Gourmet KPEXTA - Robot de cuisine KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gourmet KPEXTA KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Batteur sur socle |
| Marque | KitchenAid |
| Modèle | Gourmet KPEXTA |
| Dimensions (L x l x h) | 35 x 20 x 35 cm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz, 300 W |
| Capacité du bol | 4,8 L |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Vitesses | 10 vitesses + impulsion |
| Fonctions principales | Mélanger, pétrir, fouetter, battre |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surcharge |
| Entretien du bol et accessoires | Lavage au lave-vaisselle recommandé |
| Nettoyage du bloc moteur | Essuyer avec un chiffon humide |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles |
| Garantie | 2 ans |
| Usage | Domestique |
| Type de commande | Variateur de vitesse mécanique |
| Inclinaison de la tête | Oui |
| Prise pour accessoires optionnels | Oui (hachoir, râpe, etc.) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gourmet KPEXTA KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur Gourmet KPEXTA KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gourmet KPEXTA - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gourmet KPEXTA de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI Gourmet KPEXTA KITCHENAID
POUSSOIR À SAUCISSES
INSTRUCTIONS
L'utilisation de cet accessoire a été approuvée pour tous les batteurs sur socle ménagers de KitchenAid®.
Utilisez avec le hachoir, vendu séparément.
Veuillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d'achat de votre Accessoire du batteur sur socle. La preuve d'achat vous assure du service après-vente sous garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre dossier personnel.
Numéro de modèle
Date d'achat
Nom du magasin et emplacement
Comprobante de compra
Preuve d'achat ....Deuxième de couverture
Sécurité des accessoires du batteur sur socle....11
Consignes de sécurité importantes ....11
CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATION
Pour installer l'accessoire du batteur sur socle....12
Avant d'installer l'accessoire du batteur sur socle ....12
Accessoire hachoir* 12
Pour assembler l'accessoire hachoir ....12
Pour utiliser l'accessoire hachoir....13
Pour nettoyer l'accessoire hachoir....13
Accessoire poussoir à saucisses ....14
Pour assembler l'accessoire poussoir à saucisses ....14
Pour utiliser l'accessoire poussoir à saucisses....14
Pour former de plus petits chaînons ....15
Pour nettoyer l'accessoire poussoir à saucisses....15
RECETTE
Saucisse déjeuner douce 15
INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE
Garantie KitchenAid ^® d'accessoire du batteur sur socle .....16
Garantie de remplacement sans tracas - 50 États américains et District fédéral de Columbia....17
Garantie de remplacement sans tracas - Canada 17
Comment obtenir le service sous garantie à Puerto Rico ....18
Comment obtenir le service après la fin de la garantie - tous les endroits....18
Comment obtenir le service à l'extérieur de ces endroits ....18
Comment commander des accessoires et des pièces de rechange .....19
Sécurité des accessoires du batteur sur socle
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
! DANGER
⚠ AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires, et en particulier :
- Lire toutes les instructions.
- Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas plonger le batteur dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Il faut une supervision étroîte lorsque l'appareil est utilisé par ou près d'enfants.
- Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'installer ou d'enlever des pièces ainsi que pour le nettoyage.
- Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Garder les doigts loin de l'ouverture de décharge.
- Ne pas faire fonctionner le batteur avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou si le batteur fonctionne mal ou est endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner le batteur au centre de service autorisé le plus proche pour qu'il soit vérifié, réparé ou que les éléments électriques ou mécaniques soient ajustés.
- L'utilisation de tout accessoire non recommandé par KitchenAid peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
- Ne pas l'utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir.
- Ne jamais acheminer la nourriture à la main. Toujours utiliser la combinaison de poussoir/clé.
- Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.
- Ce produit est réservé à l'utilisation résidentielle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour installer l'accessoire du batteur sur socle
Avant d'installer l'accessoire du batteur sur socle
- Mettez le contrôle de vitesse du batteur sur socle à OFF.
- Débranchez le batteur ou mettez-le hors tension.
- Desserrez le bouton d'accessoire (A) en tournant dans le sens antihoraire.
- Retirez ou relevez le couvercle d'emboîtement d'accessoire.
- Insérez le boîtier de l'arbre d'accessoire (B) dans l'emboîtement d'accessoire (C), en vous assurant que l'arbre de courant s'ajuste dans la douille d'emboîtement carré.
- Il sera peut-être nécessaire de faire un mouvement de rotation. Lorsque
l'accessoire est en bonne position, la goupille du boîtier de l'accessoire s'ajustera dans l'encoche du bord de l'emboîtement. 7. Serrez le bouton de l'accessoire dans le sens horaire jusqu'à ce que l'accessoire soit bien en place.

Pour assembler l'accessoire hachoir
- Insérez la vis sans fin de hachage (A) dans le corps du hachoir (B).
- Placez le couteau (C) sur la tige carrée du côté exposé de la vis sans fin de hachage.
- Placez la plaque de hachage (D) sur le couteau en associant les languettes de la plaque avec les encoches du corps du hachoir.
- Placez l'anneau (E) sur le corps du hachoir en tournant à la main jusqu'à ce que le tout soit bien fixé, mais non resserré.
REMARQUE : La combinaison poussoir/clé (F) sert seulement à retirer l'anneau (E). Ne l'utilisez pas pour resserrer l'anneau (E).
REMARQUE : Utilisez le poussoir à saucisses (modèle SSA) avec le hachoir (modèle FGA).
Pour utiliser l'accessoire hachoir
⚠️ AVERTISSEMENT

Danger avec la lame rotative
Toujours utiliser un poussoir pour introduire les aliments.
Ne pas approcher les doigts des ouvertures.
Conserver hors de portée des enfants.
Le non-respect de ces instructions peut causer une amputation ou des coupures.
- Coupez les aliments en petites bandes ou en morceaux et mettez-les dans la trémie. La viande devrait être coupée en longues bandes étroites.
- Mettez le batteur à la vitesse 4 et mettez les aliments dans la trémie en utilisant une combinaison de poussoir/clé.
REMARQUE : Un liquide peut apparaître dans la trémie lors de la transformation de grosses quantités d'aliments à forte humidité tels que les tomates ou les raisins. Pour drainer le liquide, continuez à faire fonctionner le batteur. Pour éviter d'endommager le batteur, ne transformez pas d'autres aliments avant que tout le liquide soit sorti de la trémie.

Plaque de grosse coupe –
Utilisez pour broyer les aliments crus ou cuits, les légumes fermes, les fruits secs et le fromage.

Utilisez pour broyer la viande crue, les viandes cuites pour les tartinades et la chapelure.
Broyer la viande – Pour un meilleur mélange et des résultats plus tendres, broyez le bœuf deux fois. Les meilleurs résultats en termes de texture sont obtenus en broyant la viande très froide ou partiellement surgelée. Les viandes grasses ne devraient être hachées qu'une seule fois.
Broyer le pain – Pour broyer le pain des miettes, assurez-vous que le pain soit bien séché au four pour retirer toute l'humidité ou non séché du tout. Le pain partiellement séché pourrait bloquer le hachoir.
REMARQUE : Les aliments très durs, denses comme le pain maison bien séché ne devraient pas être broyés dans le hachoir. Le pain maison devrait être broyé frais, puis séché à l'air ou dans le four.
Pour desserrer l'anneau – Si l'anneau est trop serré pour le retirer à la main, glissez la combinaison poussoir/clé sur les rainures et tournez dans le sens antihoraire.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager le hachoir, n'utilisez pas la combinaison poussoir/clé pour resserrer l'anneau au corps du hachoir.
Pour nettoyer l'accessoire hachoir
Démontez d'abord complètement l'accessoire hachoir.
Les pièces suivantes conviennent au lave-vaisselle :
- Corps du hachoir
• Vis sans fin du hachoir - Anneau
• Combinaison poussoir/clé
Les pièces suivantes devraient être lavées à la main dans de l'eau chaude, savonneuse et bien asséchées :
- Couteau
- Plaque de hachage
Accessoire poussoir à saucisses

Pour assembler l'accessoire poussoir à saucisses :
- Insérez la vis sans fin de hachage (A) dans le corps du hachoir (B).
- Placez la barre de retenue (C) sur la tige carrée du côté exposé de la vis sans fin de hachage.
- Insérez le tube poussoir à saucisses (D) ou (E) dans l'anneau (F), puis vissez l'anneau sur le corps du hachoir en tournant à la main jusqu'à ce que le tout soit bien fixé, mais non resserré.
REMARQUE : La combinaison poussoir/clé (G) sert seulement à retirer l'anneau (F).
Ne l'utilisez pas pour resserrer l'anneau (F).
REMARQUE : Utilisez le poussoir à saucisses (modèle SSA) avec le hachoir (modèle FGA).
Pour utiliser l'accessoire poussoir à saucisses
⚠️ AVERTISSEMENT

Danger avec la lame rotative
Toujours utiliser un poussoir pour introduire les aliments.
Ne pas approcher les doigts des ouvertures.
Conserver hors de portée des enfants.
Le non-respect de ces instructions peut causer une amputation ou des coupures.
Utilisez le petit tube poussoir à saucisses (E) pour préparer la saucisse déjeuner avec le boyau et le large tube poussoir à saucisses (D) pour préparer les saucisses Bratwurst, italiennes ou polonaises avec les boyaux ou la saucisse déjeuner sans boyau.
-
Si vous utilisez des boyaux naturels, il est recommandé de les tremper d'abord dans l'eau froide pendant 30 minutes pour retirer le surplus de sel, puis de les rincer plusieurs fois sous l'eau froide dans toute la longueur du boyau.
-
Graissez le tube poussoir avec du shortening et glissez 91 à 122 cm (3 à 4 pieds) de boyau dans le tube poussoir.
-
Attachez l'extrémité du boyau avec de la corde pour sceller.
-
Mettez le batteur à la vitesse 4 et mettez lentement le mélange de viande hachée dans la trémie en utilisant la combinaison poussoir/clé.
-
Tenez l'extrémité attachée du boyau d'une main et guidez le mélange de viande tandis qu'il remplit le boyau.
REMARQUE : N'empilez pas trop le mélange de viande dans le boyau, prévoyez suffisamment d'espace pour tordre la saucisse en plus de petits chaînons et pour l'expansion durant la cuisson. Si une poche d'air se forme, percez avec un cure-dents ou une brochette. Pour terminer une recette en utilisant plusieurs livres de viande, il faudra peut-être remplir à nouveau le poussoir à saucisses de boyaux plusieurs fois pour utiliser tout le mélange de viande hachée.
Pour former de plus petits chaînons
Pour former de plus petits chaînons, déposez toute la longueur de saucisses sur une surface plate et tordez le boyau rempli plusieurs fois à intervalles réguliers. La saucisse fraîche peut être conservée 1 à 2 jours dans le réfrigérateur et jusqu'à 1 mois dans le congélateur.
Pour nettoyer l'accessoire poussoir à saucisses
Démontez d'abord complètement l'accessoire poussoir à saucisses.
Les pièces suivantes conviennent au lave-vaisselle :
- Barre de retenue
- Tubes de poussoir à saucisses
- Corps du hachoir
- Vis sans fin du hachoir
- Anneau
• Combinaison poussoir/clé
Saucisse déjeuner douce
1,5 g (3 lb) d'épaule de porc coupée en languettes de 2,5 cm (1 po)
60 ml ( ^1/4 tasse)
d'oignons émincés
20 ml (4 cuillerées à thé)
de sauge
2 ml ( 12 cuillérée à thé)
de sarriette
15 ml (3 cuillérées à thé)
de sel
5 ml (1 cuillerée à thé)
de poivre
235 ml (1 tasse) de persil haché
2 ml ( 12 cuillérée à thé)
de cerfeuil
0,5 ml ( ^1/8 cuillerée à thé)
de marjolaine
Une pincée de piment
de la Jamaïque
30 ml (2 cuillérées à soupe) d'eau
1 oeuf, fouetté
15 ml (1 cuillerée à soupe) de shortening
Boyaux naturels ou synthétiques
Placez le porc sur une plaque à biscuits de métal et congelez pendant 20 minutes. Combinez l'oignon, la sauge, la sarriette, le sel, le poivre, le persil, le cerfeuil, la marjolaine et le piment de la Jamaïque. Saupoudrez le mélange sur le porc. Assemblez et installer le hachoir en utilisant la plaque de hachage de grosse coupe. Mettez le batteur à la vitesse 4 et hachez le porc dans le bol. Ajoutez l'eau et l'œuf. Installez le bol et le batteur plat. Mettez le batteur de brassage et mélangez pendant 1 minute.
Retirez le couteau et la plaque de grosse coupe du hachoir. Assemblez et installez le poussoir à saucisses. Graissez le poussoir de shortening et glissez le boyau bien serré. Attachez l'extrémité du boyau. Mettez à la vitesse 4 et remplissez les boyaux du mélange de porc. Tordez la saucisse en plus petits chaînons et réfrigérez ou congelez jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'utiliser.
Quantité : 1,5 kg (3 livres) de saucisses.
Garantie KitchenAid® d'accessoire du batteur sur socle
| Durée de la garantie : | KitchenAid paiera pour ce qui suit : | KitchenAid ne paiera pas : |
| 50 états américains, le District fédéral de Columbia, Canada, et Puerto Rico : Garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat. | 50 états américains, le District fédéral de Columbia et Canada : Garantie de remplacement sans tracas de votre accessoire du batteur sur socle. Consultez la page suivante pour les détails du remplacement.OUÀ Puerto Rico :Les pièces de rechange et les frais de main d’œuvre de réparation pour corriger les problèmes de matériaux et de main d’œuvre. Le service de réparation doit être effectué par un Centre de service autorisé KitchenAid. Pour obtenir le service, suivez les instructions à la page 18. | A. Les réparations lorsque l’accessoire du batteur sur socle est utilisé à des fins autres qu’une utilisation unifamiliale normale.B. Les dommages découlant d’un accident, d’une altération, d’une mauvaise utilisation, d’abus ou d’utilisation avec des produits non approuvés par KitchenAid.C. Les pièces de rechange ou les frais de main d’œuvre de réparation de l’accessoire du batteur sur socle lorsque cette dernière est utilisée à l’extérieur du pays d’achat. |
DÉSAVEU DE GARANTIE TACITE, LIMITATION DES RECOURS. LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE TACITE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU LA DURÉE MINIMUM PERMISE PAR LA LOI. PUISQUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DES CLIENTS EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits spécifiques auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits variant d'un État ou d'une province à l'autre.
Garantie de remplacement sans tracas — 50 États américains et District fédéral de Columbia
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits répond aux normes strictes de KitchenAid que, si votre accessoire du batteur sur socle connaît une défaillance au cours de la première année suivant l'achat, KitchenAid fera les arrangements voulus pour livrer un remplacement identique ou comparable à votre porte sans frais et fera les arrangements voulus pour que votre accessoire du batteur sur socle original nous soit retourné. Votre remplacement sera aussi couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité.
Si votre accessoire du batteur sur socle connaît une défaillance au cours de la première année après l'achat, il vous suffit de composez le Centre de satisfaction de la clientèle du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (heure de l'est), ou le samedi, de 10 h à 17 h au numéro sans frais suivant : 1-800-541-6390. Donnez au consultant votre adresse complète d'expédition. (aucune boîte postale, s.v.p.)
Lorsque vous recevrez votre accessoire du batteur sur socle de remplacement, utilisez le carton et les matériaux d'emballage pour emballer votre(vos) accessoire(s) du batteur sur socle original. Dans le carton, veuillez inclure votre nom et votre adresse sur une feuille de papier avec une copie de la preuve d'achat (facture, feuillet de carte de crédit, etc.).
Garantie de remplacement sans tracas — Canada
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits répond aux normes strictes de KitchenAid que, si votre accessoire du batteur sur socle connaît une défaillance au cours de la première année suivant l'achat, KitchenAid Canada remplacera votre accessoire du batteur sur socle avec un produit de remplacement identique ou comparable. Votre remplacement sera aussi couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité.
Si votre accessoire du batteur sur socle connaît une défaillance au cours de la première année après l'achat, apportez votre accessoire du batteur sur socle ou expédiez-le contre remboursement à un centre de service autorisé de KitchenAid Canada. Dans le carton, veuillez inclure votre nom et votre adresse complète d'expédition en plus d'une copie de la preuve d'achat (facture, feuillet de carte de crédit, etc.). Votre accessoire du batteur sur socle de remplacement sera retourné à frais prépayés et assuré. Si vous êtes incapable d'obtenir un service satisfaisant de cette manière, veuillez composer le numéro sans frais du Centre de relations avec la clientèle au 1-800-807-6777. Ou écrivez à :
Centre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7
Comment obtenir le service sous garantie à Puerto Rico
Votre accessoire du batteur sur socle est couvert par une garantie limitée d'un an à partir de la date d'achat. KitchenAid paiera les pièces de rechange et les frais de main d'œuvre de réparation pour corriger les problèmes de matériaux et de main d'œuvre. Le service de réparation doit être effectué par un Centre de service autorisé KitchenAid.
Apportez votre accessoire du batteur sur socle ou expédiez-le à frais prépayés et
assuré à un Centre de service autorisé KitchenAid. Votre accessoire du batteur sur socle réparésera retourné à frais prépayés et assuré. Si vous êtes incapable d'obtenir un service satisfaisant de cette manière, veuillez composer le numéro sans frais de 1-800-541-6390 pour connaître l'emplacement d'un Centre de service près de chez vous.
Comment obtenir le service après la fin de la garantie - tous les endroits
Pour l'information de service dans les 50 états américains, le District fédéral de Columbia, et Puerto Rico,
Composez le numéro sans frais 1-800-541-6390.
Ou écrivez à :
Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Ou contactez un Centre de service autorisé près de chez vous.
Pour l'information de service au Canada,
Composez le numéro sans frais 1-800-807-6777.
Ou écrivez à :
Centre de relations avec la clientèle
KitchenAid Canada
Comment obtenir le service à l'extérieur de ces endroits
Consultez votre détaillant local KitchenAid ou le magasin où vous avez acheté l'accessoire du batteur sur socle pour obtenir de l'information pour obtenir le service.
Pour l'information de service au Mexique,
Composez le numéro sans frais
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
Ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Comment commander des accessoires et des pièces de rechange
Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour votre accessoire de poussoir à saucisses aux 50 états américains, au District fédéral de Columbia et à Puerto Rico,
Composez le numéro sans frais 1-800-541-6390 du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h (heure de l'est), ou le samedi, de 10 h à 17 h.
Ou écrivez à : Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour votre accessoire de poussoir à saucisses au Canada,
Composez le numéro sans frais 1-800-807-6777.
Ou écrivez à : Centre de relations avec la clientèle KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7
Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour votre accessoire de poussoir à saucisses au Mexique,
Composez le numéro sans frais
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
Ou 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman)
Índice
INTRODUCCIÓN
Comprobante de compra ....Dentro de la portada
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada.