MODE D'EMPLOI B-MOTION BRITAX
| Pos. | Désignation |
| 1 | Capote |
| 2 | Arceau de jeu* |
| 3 | Bretelle |
| 4 | Languette de fermeture de bretelles |
| 5 | Languette de fermeture de ceinture ventrale |
| 6 | boucle de ceinture |
| 7 | Poignée (mécanisme pliable) |
| 8 | Assise |
| 9 | Appui-jambes |
| 10 | Système de verrouillage des roues pivotantes |
| 11 | Roues pivotantes |
| 12 | Panier |
| 13 | Roues arrières |
| 14 | Frein |
| 15 | Levier de verrouillage |
| 16 | Bouton de déverrouillage |
| 17 | Logement de capote |
| 18 | Poignée coulissante réglable |
| 19 | Adaptateur Travel System - Type " A " |
| * Si pas inclu au produit, disponible séparément comme accessoire. |
אַרְשָׁה

Pour la sécurité de votre enfant

Monter / démontage de votre poussette

Utilisation de votre poussette

Attacher et sécuriser l'enfant

Utilisation des accessoires en option

Conseils d'entretien / garantie



1 Remarque préliminaire 17
2 Consignes de sécurité 18
3 Montage et utilisation de la
poussette 70
3.1 Montage de la poussette 70
3.2 Fixation de la capote 72
3.3 Poignée coulissante réglable 74
3.4 Utilisation du frein 75
3.5 Pliage de la poussette 76
3.6 Dépliage de la poussette 78
3.7 Verifier la pression des pneus 80
3.8 Verrouillage des roues pivotantes 84
3.9 Réglage du dossier 85
3.10 Réglage de la ceinture 87
3.11 Attacher l'enfant 88
3.12 Retrait de la capote 89
3.13 Retrait des roues 92
3.14 Retrait du siège de la poussette 93
3.15 Réglage de la capote 96
3.16 Retrait de la housse de la capote 97
3.17 Fixation de l'arceau de jeu 98
3.18 Ouverture de l'arceau de jeu 100
3.19 Fixation de la capote de pluie 101
3.20 Fixation de l'adaptateur
Travel System 102
3.21 Retrait de l'adaptateur
Travel System 103
3.22 Fixation de la chancelière 105
4 Consignes d'entretien 106
5 Garantie 108


Gebrauchsanleitung
1 Vorbemerkung
1 Remarque préliminaire
Nous sommes heureux que notre B-Motion puisse accompagner votre enfant en toute sécurité pendant les premières années de sa vie.
La sécurité de votre enfant est de votre responsabilité
Lire soigneusement le mode d'emploi et se familiariser avec la poussette avant d'y installer votre enfant.
Si la poussette est utilisée par d'autres personnes qui ne s'y sont pas familiarisées (les grands-parents, par exemple), montrez-leur toujours comment se servir de la poussette.
La sécurité de votre enfant peut être mise en péril en cas de non respect de ce mode d'emploi.
Garder soigneusement le mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Ne laissez pas votre enfant jouer avec le produit.
Pour toute question complémentaire ou de plus amples renseignements, n'hésitez pas à nous contacter.
Votre équipe Britax


Gebrauchsanleitung
2 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Lire soigneusement le mode d'emploi et se familiariser avec la poussette avant d'y installer votre enfant.
AVERTISSEMENT ! Cette poussette est réservée aux nouveau-nés et aux bébés de moins de 17 kg.
AVERTISSEMENT ! Ce produit ne convient pas...
- pour remplacer le lit ou le berceau. Les porte-bébés, les poussettes et les buggys doivent uniquement être utilisés pour le transport.
- pour faire du jogging, courir, faire du roller ou toute autre activité similaire.
• pour le transport de plus d'un enfant.
• pour un usage professionnel.
- comme système de voyage en association avec d'autres lits d'auto que ceux indiqués dans ce manuel.
AVERTISSEMENT ! Avant d'utiliser de la poussette, assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont fermés.



Gebrauchsanleitung
AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas ouvrir accidentellement l'un des dispositifs de verrouillage lors du transport de la poussette.
AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas vous blesser vous-même ou une autre personne en pliant le châssis de la poussette.
AVERTISSEMENT ! Ne repliez jamais la poussette alors qu'un enfant est assis dedans.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les blessures, assurez-vous que votre enfant est éloigné lorsque vous pliez et dépliez ce produit.
AVERTISSEMENT ! Attachez toujours votre enfant dans la poussette.
AVERTISSEMENT ! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT ! Toujours engager le frein lorsque vous garez la poussette, avant d'y installer votre enfant et avant de l'en retirer.
AVERTISSEMENT ! Tenez fermement le dossier, pendant que vous ajustez le siège de la poussette.
AVERTISSEMENT ! Lors des réglages, veillez à ce que les pièces mobiles ne soient pas à portée de votre enfant.


Gebrauchsanleitung
AVERTISSEMENT! Toute charge attachée à la poignée et / ou à l'arrière du dossier et / ou sur les côtés du véhicule affecteront la stabilité du véhicule.
AVERTISSEMENT ! Protégez votre enfant contre le rayonnement intensif du soleil. La capote ne fournit pas une protection complète contre les dangers liés aux rayons UV.
AVERTISSEMENT ! Vérifiez que le corps du landau ou l'unité de siège ou les dispositifs de fixation du siège automobile sont correctement enclenchés avant utilisation.
ATTENTION ! S'assurer que toutes les fixations du siège de la poussette sont entièrement fermées avant de l'utiliser.
AVERTISSEMENT ! Le poids maximal admissible de la poche de la capote est de 1 kg.
AVERTISSEMENT ! Si vous deviez utiliser une autre sangle conforme à la norme EN13210, vous trouverez à cet effet des œillets de fixation en D des deux côtés de la poussette.
AVERTISSEMENT ! Toujours poser et régler correctement la sangle.
AVERTISSEMENT ! Toujours utiliser la sangle d'entrejambes en association avec la ceinture ventrale.



Gebrauchsanleitung
AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas votre enfant jouer avec le produit.
ATTENTION ! Toujours adapter la sangle après un changement de la position assise de votre enfant.
AVERTISSEMENT ! Un gonfl ement des pneus au dessus de 1.9 bar peut endommager la roue et / ou les pneus, entraînant une perte de contrôle et des blessures.
AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais la barre de butoir pour transporter l'unité de siège ou la poussette.
Ne garez la poussette qu'avec les freins tirés. Vérifiez toujours que le frein est bien enclenché.
N'utilisez que des accessoires et pièces de rechange originales de BRITAX RÖMER.
Le B-Motion de Britax est homologué pour trois types d'application différents :
Cette poussette (Travel System) est conçue et fabriquée conformément aux normes EN1888:2012 et EN1466:2004.


Gebrauchsanleitung
Attention ! Ne transportez votre bébé qu'aussi longtemps qu'il ne peut se tenir assis (à env. 6 mois) et ce, uniquement en position couchée, dossier à l'horizontal.
Attachez toujours votre enfant dans la poussette. Passez les bretelles sur votre enfant de moins de 6 moins en passant par les fentes inférieures pour ceinture du dossier.

en tant que Travel System avec coque pour bébé Babyschale de la naissance jusqu'à 13 kg
La poussette peut être utilisée en tant que Travel System avec toutes les coques pour bébé Britax/Römer équipées d'un adaptateur de « type A ».
En règle générale, la coque pour bébé ne doit être transportée sur la poussette uniquement orientée dos à la route.

Gebrauchsanleitung
En utilisation en tant que Travel System, veuillez suivre les instructions de votre coque pour bébé.
En tant que système de voyage pour le transport d'un enfant utilisé en lien avec un cadre, ce véhicule ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être installé dans un landau, berceau ou lit approprié.
Les poignées de transport doivent rester hors du landau pendant l'utilisation.

Nacelle de poussette de la naissance jusqu'à 9 kg
La poussette peut être utilisée avec toutes les nacelles de poussette Britax repérées du symbole de nacelle de poussette de "type A".
En utilisation avec nacelle de poussette, veuillez suivre les instructions de votre nacelle de poussette.
En règle générale, la nacelle de poussette ne doit être transportée sur la poussette uniquement orientée dos à la route.


Les roues en plastique sont évaluées à une pression de gonfl ement maximum de 28 psi. La pression de gonfl ement maximum est indiquée sur la roue à côté de la tige de valve.
AVERTISSEMENT ! Un gonfl ement des pneus au dessus de 1.9 bar peut endommager la roue et / ou les pneus, entraînant une perte de contrôle et des blessures.
4 Consignes d'entretien
Le produit doit être vérifié régulièrement et être nettoyé.
Contrôlez régulièrement l'état de toutes les pièces importantes. Assurez-vous du bon fonctionnement de toutes les pièces mécaniques.
Contrôlez régulièrement si toutes les vis, les rivets, les boulons et les autres pièces sont bien fixés.
N'utilisez aucune huile ou graisse pour lubrifier mais un spray à base de silicone.
La poussette peut être endommagée ou détruite par une charge trop lourde, lors d'un repli non conforme ou lors de l'utilisation d'accessoires non autorisés.
Ne chargez jamais plus de 4 kg dans le panier.
☑ Gardez la poussette uniquement dépliée, dans un endroit bien aéré, pour éviter la formation de moisissures.
Ne garez pas la poussette sous le soleil, les textiles pouvant pâlir.



Gebrauchsanleitung
N'utilisez plus la poussette lors des pièces sont tordues, usées ou cassées. Faites réparer la poussette par un service de réparation ou adressez-vous au service clients Britax.
Conseil d'entretien :
Vous pouvez nettoyer la housse de siège et la capote à l'aide d'une éponge et de l'eau tiède savonneuse.



Gebrauchsanleitung
5 Garantie
Pour cette poussette, nous accordons une garantie de 2 ans pour les défauts de fabrication ou de matériau. La garantie débute le jour de l'achat. Conservez votre facture comme preuve d'achat.
Pour toute réclamation, renvoyez la poussette avec sa facture. La prestation de garantie est limitée à la poussette qui a été utilisée conformément à l'usage prévu et qui a été renvoyée propre et complète.
La garantie ne couvre pas :
- l'usure naturelle et les dommages dus à une sollicitation excessive
- les dommages dus à une utilisation inappropriée et non conforme
Cas de garantie ou non ?
Tissus : Tous nos tissus répondent à des exigences élevées quant à la résistance des couleurs aux rayons UV. Malgré tout, les tissus se décolorent lorsqu'ils sont soumis aux rayons UV. Dans ce cas, il ne s'agit pas de défaut de matériel mais d'une usure normale qui n'est pas couverte par la garantie.

Gebrauchsanleitung
Fermoir : Si le fermoir devait présenter des dysfonctionnements, ceux-ci sont souvent dus à un encrassement qui peut être éliminé par un simple lavage.
En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser immédiatement à votre revendeur spécialisé. Il vous assistera volontiers. Lors du traitement des réclamations, les taux d'amortissement spécifiques au produit sont appliqués. Pour cela, veuillez consulter nos conditions générales de vente disponibles auprès de votre revendeur.
Utilisation, entretien et maintenance :
La poussette doit être traitée conformément au mode d'emploi. Nous signalons expressément que seuls les accessoires et les pièces de rechange d'origine doivent être utilisés.

