SKIL 4260 - Outil électrique

4260 - Outil électrique SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4260 SKIL au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 4260 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Scie circulaire
Caractéristiques techniques principales Scie circulaire à main, adaptée pour le bois et les matériaux similaires
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Puissance 1200 W
Vitesse à vide 5000 tr/min
Diamètre de la lame 190 mm
Profondeur de coupe maximale 66 mm à 90°
Dimensions approximatives 350 x 250 x 250 mm
Poids 3,8 kg
Fonctions principales Coupe droite, coupe en biais, réglage de profondeur
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la lame et le boîtier, vérifier les câbles électriques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange via le service après-vente SKIL
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité, protection de la lame
Compatibilités Compatible avec les lames de 190 mm
Informations générales Idéale pour les travaux de bricolage et les coupes précises dans le bois

FOIRE AUX QUESTIONS - 4260 SKIL

Comment puis-je savoir si ma scie SKIL 4260 fonctionne correctement ?
Vérifiez que l'outil s'allume et que la lame tourne librement sans obstruction. Assurez-vous également que les accessoires sont correctement installés et en bon état.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que l'outil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment puis-je changer la lame de ma scie SKIL 4260 ?
Débranchez l'outil, utilisez la clé de service fournie pour desserrer la vis de la lame, retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en veillant à respecter la direction de rotation indiquée.
Que faire si la lame de la scie s'enlise dans le matériau ?
Arrêtez l'outil, débranchez-le et vérifiez si la lame est émoussée ou si le matériau est trop dur. Remplacez la lame si nécessaire et utilisez une vitesse adéquate.
Comment nettoyer ma scie SKIL 4260 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, enlevez la poussière avec un aspirateur ou un pinceau, mais assurez-vous que l'outil est débranché avant de le faire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie SKIL 4260 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés SKIL ou sur le site officiel de SKIL.
Quelle est la garantie de la scie SKIL 4260 ?
La scie SKIL 4260 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les documents de garantie fournis avec votre produit pour plus de détails.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie SKIL 4260 ?
La scie SKIL 4260 est conçue pour couper le bois, le contreplaqué et certains matériaux composites. Évitez de couper des matériaux métalliques ou très durs.
Comment puis-je régler la profondeur de coupe ?
Utilisez le réglage de profondeur situé sur le côté de la scie pour ajuster la hauteur de la lame selon vos besoins. Assurez-vous que la scie est débranchée avant de faire des ajustements.

Questions des utilisateurs sur 4260 SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4260 - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4260 de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 4260 SKIL

  • Cet outil est conçu pour effectuer des découverts et coupes dans le bois, les matières plastiques, le métal, les plaques en céramique et le caoutchouc, et est approprié pour des coupes droites et curvilignes à ou
  • Lisez et conservez ce manuel d'instruction

Elements de l'outil ②

A Interrupteur pour mise en marche/arrêt et réglage de la vitesse B Bouton de blocage de l'interrupteur C Système-Clic pour changer les lames de scie D Levier pour bloquer/relâcher la semelle E Molette de réglage de la vitesse de sciage F Commutateur pour sélectionner la fonction de sciage

Instructions generales de securite

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. La notion d'«outil électroportatif» mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement).

1) Place de travail

a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. b) N'utilise pas l'appareil dans un environnement prsentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils electroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La fiche de secteur de l'outil electroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un choc électrique. d) N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique. e) Au cas où vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique. 3) SÉCURITÉ DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.

CE DELARATION OF CONORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 80dB(A) and the sound power level 91 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 8.1 m / s² (hand-arm method). CE DcRAON DE CONORMITE Nous dearons sous notre propre responsabite que ce prodit est en conformite avec les normes ou documents normalises suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux reglementations 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. BRUI/TVIBRATION Mesureden 60 745 le nivea de la pression sonore de cet outil est 80 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 91 dB(A) (deviation standard: 3 dB), et la vibration 8, 1m / s² (methode main-bras). CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklänen in alleiniger Verantwortung, daße Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schaldruckpegeles Gerätes 80 dB(A) und der Schalleistungspegel 91 dB(A) (Standard-abweichung: 3 dB), und die Vibration 8,1 m/s² (Hand-Arm Methode). CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsrukniveau aan deze machine 80 dB(A) en het geluidsvermögen-niveau 91 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 8,1m / s² (hand-arm methode). CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar for, attennaprodukt overensstammer med foljande norm och dokument: EN 60745, EN 55014, enl. bestammelser och riktijnema och riklijema,83/336/EG,89/336/EG,2002/96/EG. LJUD/VIBRATION Ljdtrycksniv som upmatts enigt EN 60745 ar pa denna maskin 80 dB(A) och ljudeffektnivan 91 dB(A) (standard deviation:3 dB), och vibration 8,1 m/s² (hand-arm metod). CE KONFORMITETSERKLÄERING Vi erkräner under almindeligt ansvar, at dette produit er i overensstammelse med folgende normer oder normative dokumenten: EN 60 745, EN 55 014, i hennhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF, 2002/96/EF. STØJ/VIBRATION Måles after EN 60 745 er hydtrykniveau af dette værktøj 80 dB(A) og lydeffektniveau 91 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 8,1 m/s² (händ-arm metoden). ICE SAMSVARSEKLLERING Vi erklærer at det er under vart ansvar at ditte produkt er i samsvar med folgende standarder ell er standard-dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF, 2002/96/EF. STOY/VIBRASJON Mait ifolge EN 60 745 er lydtrykknivæt av dette verktøyet 80 dB(A) og lydstyrlenivæt 91 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrsjonsnivæt 8, 1 m/s² (händ-arm metode). CE TODISTUS STANDARDIMUKKAISUDESTA Todistamme taten ja vastaamme yksin siita, etta tamä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoomisasiakirjoen vaatimumen mukainen EN 60 745, EN 55 014, sueraavien saantöjen mukaisesti 73/23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/ETY, 2002/96/ETY. MELU/TARINA Mittattuna EN 60 745 mukaan tyokalun mulatoso on 80 dB(A) jayleensä tyokalun aänen voimakkuus on 91 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinān voimakkuus 8,1 m/s² (käsi-kasivarsi metodi). CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizadosesionles: EN 60745, EN 55014, de acuero con las regulaciones 73/23/CE, 89/336/CE,98/37/CE,2002/96/CE. RUIDOS/VIBRACIONES Medio segun EN 60 745 el nvel de la presion acustica de esta herrmianta se eleva a 80 dB(A) y el nvel de la potencia acustica 91 dB(A) (desviacion estandar:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 4260

Catégorie : Outil électrique