SANYO DS35224 - Téléviseur

DS35224 - Téléviseur SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS35224 SANYO au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SANYO DS35224 - page 44
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTéléviseur couleur
ÉcranNon précisé
RésolutionNon précisé
Formats vidéo supportésNon précisé
ConnectivitéEntrées vidéo/audio, sorties audio
Fonctions spécialesRéglage automatique de l'horloge, réglage du son
Contrôle parentalOui
Guide des programmesOui
Réglage des canauxAjout et suppression de chaînes
Compatibilité télécommandeProgrammable
Consommation énergétiqueConforme aux normes ENERGY STAR®
Langues du manuelFrançais, Espagnol, Anglais
GarantieNon précisé
FabricationNon précisé
Instructions de sécuritéOui, importantes
Support techniqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - DS35224 SANYO

Comment réinitialiser le SANYO DS35224 ?
Pour réinitialiser le SANYO DS35224, débranchez l'appareil, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de le réinitialiser.
Comment ajuster le volume ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le son.
L'appareil ne lit pas certains fichiers. Que faire ?
Assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les formats pris en charge.
Comment connecter le SANYO DS35224 à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le SANYO DS35224 à votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur le téléviseur.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment mettre à jour le logiciel du SANYO DS35224 ?
Visitez le site Web de SANYO pour télécharger les mises à jour logicielles. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les piles de la télécommande. Si elles sont faibles, remplacez-les. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et l'appareil.
Comment nettoyer le SANYO DS35224 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
L'appareil ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé et que vous entrez le bon mot de passe. Redémarrez l'appareil et le routeur si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur DS35224 SANYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS35224 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS35224 de la marque SANYO.

MODE D'EMPLOI DS35224 SANYO

TV screen image / Image de télévision / Imagen de la Pantalla del Televisor @ 2004 PhotoDisc, Inc.

Numéro de modèle : DS35224

Manuel d'instructions du téléviseur

Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2004

Bienvenue dans l'univers de sanyo

Nous vous remercions d'avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce téléviseur est fourni avec des instructions d'installation et de fonctionnement simples à l'écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d'utiliser cet appareil. Besoin d'aide? Visitez notre site web à WWW.SANYOCTV.COM ou appelez notre numéro sans frais au 1-800-877-5032.

SANYO DS35224 - Bienvenue dans l'univers de sanyo - 1

En tant que partenaire d'ENERGY STAR ^MD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d'ENERGY STAR ^MD.

TABLE des matières

Mesures de sécurité 45

Caractéristiques 46

Fiche technique 46

Installation et branchements de base 47

Panneau arrière 48

Utilisation des prises d'entrée audio/video 49

Branchement d'un magnétoscope ou lecteur de DVD 49

Utilisation des prises d'entrée audio/vidéo

de composant 50

Branchement du lecteur de DVD 50

Utilisation des prises de sortie audio 51

Branchement d'un amplificateur stéréo 51

Utilisation de la télécommande multimédia 51~55

Programmation de la télécommande 53

Tableau des codes du récepteur de satellite 53

Tableau des codes de magnétoscope/convertisseur

de télé par câble / Tableau des codes

de lecteur de DVD 54

Fonctions des touches de la télécommande 55

Réglage et mise en place du télécommande 56~59

Utilisation du menu à l'écran 56

Réglage de l'horloge 56

Réglage du mode audio 57

Réglage de l'image/son 57

Réglage du canal initial 57

Recherche des canaux 58

Ajout ou élimination de canaux 58

Relation d'image 58

Vitesse de balayage 59

H-P Incorpores 59

Sortie Audio 59

Renseignements sur le Guide V59

Sous-titrage 60

Entretien et nettoyage 61

Conseils pratiques - problèmes et solutions 61~62

Garantie (Canada et E.-U.) 63

Mesures de sécurité

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'expose pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorsé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.

Le télécommande est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfonsez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.

Lorsque vous utilisez le télécommande avec des yeux vidéo, ne surtez pas la luminosité ni le contraste.

Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.

N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez

SANYO DS35224 - Mesures de sécurité - 1

les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil.

Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.

Menu trilingue à l'écran Recherche automatique des canaux Arrêt automatique Sous-titrage / Sous-titres rapides Réglages numériques de l'image avec affichage à l'écran Canal Initial Filtre-peigne numérique, 3 lignes Modulation de vitesse Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS)/ signal audio secondaire (SAP) Prééglages de l'usine pour Image/Son XDS (Service élargi de données) Indicatifs des stations, titre de l'émission, indices d'écoute Enrichis couleur

Graves / Aiguës Relation d'image Guide V (Surveillance parentale) Entrées audio/vidéo Composant Entrées audio/vidéo (2ième-G/D) Entrée S-video Sorties audio fixes/variables Horloge auto Arrêt retardé (3 heures) Réinitialisation Syntonisateur de 181 canaux

Canaux VHF 2 à 13 Canaux UHF 14 à 69 Télé par cable 1, 14 à 125 Syntonisation précise automatique Canaux VHF et de télé par cable

Télécommande multimédia

Magnétoscope/télé/câble/vidéodisque/satellite/auxiliaire.

Touches éclairées par l'arrière et grosses. Grosses touches visibles dans l'obscurité

Sélection des canaux numérotés

Balayage des canaux

Volume

Silencieux

Marche

Entrer

Rappel

Affichage

Arrêt retardé

Entrée

Sous-titres

Réinitialisation

Menu

Guide V

Touches magnétoscope/

videodisque

Dimension du TUBE IMAGE

(en diagonale) Écran 35 pouces

RÉSOLUTION D'IMAGE 330 lignes

Vidéo 700 lignes

Composant 800 lignes

ENTREE ANTENNE 75 ohms, UHF/VHF/

teleparcable

ALIMENTATION 120 V CA, 60 Hz

SON 2 haut-parleurs de 6 × 12 cm

AMPLIFCATEUR Integre, avec 3.0 W/canaux

PRISES D'ENTREE AUDIO/VIDEO... Entre video (2), entree

audio (G/D, 2) et

PRISES D'ENTREE VIDEO

COMPOSANT Entrée numérique (Y-Pb-Pr)

PRISES DE SORTIE AUDIO Sortie audio fixe/variable

(D/G) (Connecteurs RCA)

Installation initiale

  1. Installez les piles télécommande, voir page 51.
  2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
  3. Branchez le cordon d'alimentation en C. A.
  4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
  5. Suivre les instructions sur écran, voir pages 56 à 59

1 Convertisseur de télé par câble

Remarque: Si vous n'avez pas de boîte de jonction de cable, branchez le cable directement à l'entrée 75 ohm du téléviseur ou du magnétoscope.

Remarque: Si vous n'avez pas de magnétoscope, branchez le signal directement à l'entrée de 75 ohms du téléviseur.

SANYO DS35224 - Convertisseur de télé par câble - 1

Tuyau pour les branchements sans signal :

Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de DVD ou autres équipements périphériques, et qu'aucun signal par cable ou par ANTENNE n'est détecté, les conditions suivantes se produiront :

  • Voiture téléviseur est conçu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi, pour le démarrage initial, il faut appuyer sur la touche MENU et permettre à l'appareil de compléter son processus de recherche de canaux avant de le faire fonctionner. Quand le processus de recherche initiale de canaux est achevé, vous devez ce appuyer sur la touche MENU de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut prendre plusieurs minutes.
  • Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous pouvez appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande afin d'utiliser le téléviseur comme un moniteur.

SANYO DS35224 - Tuyau pour les branchements sans signal : - 1

Conseils

Le télécouleur désigne automatiquement le mode correct d'antenne selon le type de signal reçu. Le télécouleur s'arrête automatiquement s'il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n'émettant pas).

Exception—Si vous choisissez le mode vidéo, le télécouleur ne s'arrête pas automatiquement s'il reste pendant 15 minutes sans recevoir de signal. Si vous placez le téléviseur à un nouvel endroit, appuyez deux fois sur la touche RESET après avoir connecté la source de signal et avoir allumé le téléviseur.

Besoin d'aide?

Visitez notre site web à

www.sanyoctv.com

ouappelezle

1-800-877-5032

SANYO DS35224 - Conseils - 1

Position du téléviseur

Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez d'espace pour une circulation d'air normale autour des éléments électroniques.

SANYO DS35224 - Position du téléviseur - 1

Branchement d'un magnetoscope ou lecteur de DVD

Arrêtez le téléviseur et l'équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.)

Reliez les sorties audio vidéo d'un magnétoscope, d'un lecteur de DVD, ou d'un système de audio numérique d'un autre équipement à l'entrée audio vidéo du téléviseur.

Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du magnétoscope à l'entrée audio (L) du téléviseur.

① Facultatif. Branchez la sortie vidéo S du lecteur de vidéodisque numérique, du magnétoscope, du système de son numérique ou d'un autre appareil dans la prise d'entrée vidéo S du téléviseur. ② Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l'équipement extérieur en marche. Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur la touche de INPUT pour CHOISIR LA VIDEO1 ou VIDEO2.

Ce qu'il vous faut pour les branchements : 1 Cable audio/video - 1 BRANCHEMENTS OPTIONNELS: ① Câble video-S-1 ① Cableaudio-1

SANYO DS35224 - Branchement d'un magnetoscope ou lecteur de DVD - 1

SANYO DS35224 - Branchement d'un magnetoscope ou lecteur de DVD - 2

Conseils

Assurez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises. - Branchez toujours les câbles compte tenu des couleurs : ROUGE pour audio droite, BLANC pour audio gauche et JAUNE pour video. - Un écran bleu uni avec le mot Video affiché indique que vous avez besoin du mode VIDEO1 ou VIDEO2, mais qu'aucun signal n'est détecté à la prise video.

Besoin d'aide?

Visitez notre site web à

www.sanyoctv.com

ouappelezle

1-800-877-5032

SANYO DS35224 - Conseils - 1

Conseils

Il se peut que vous puissiez utiliser la télécommande pour commander votre de lecteur DVD (voir pages 53 ~ 55.) - Un écran bleu uni avec le mot Video affiché indique que vous avez besoin du mode COMPOSANT2 mais qu'aucun signal n'est détecté à la prise vidéo.

Besoin d'aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032

Branchement d'un lecteur de videodisque

Arrêtez le téléviseur et l'équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.)

1. Branchez la sortie vidéo entrelacée d'un lecteur de videodisque ou d'un autre appareil composant dans les prises d'entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr). 2. Branchez la sortie audio du lecteur de videodisque dans les prises d'entrée audio (G/D) de composant du téléviseur. 3. Appuyez sur POWER pour permettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l'équipement extérieur en marche. Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur la touche INPUT pour CHOISIR la source de COMPOSANT2.

Remarque: Les entrées audio/vidéo (AV2) et les entrées des composants partagent les mêmes prises audio (R/L).

Branche l'équipement au composant ou aux entrées AV2, mais non aux deux en même temps.

SANYO DS35224 - Branchement d'un lecteur de videodisque - 1

SANYO DS35224 - Branchement d'un lecteur de videodisque - 2

Ce qu'il vous faut pour les branchements :

Cable vidéo pour composant - 1 Cable audio - 1

Prises vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr)

SANYO DS35224 - Branchement d'un lecteur de videodisque - 3

Lecteur de DVD

Branchement d'un amplificateur stéréo dans les PRISES de SORTIE AUDIO

1. Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d'ampli stéréo (D/G). • Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour permettre le télécouleur en marche. Mettez aussi l'appareil extérieur en marche.

Remarques: Ne raccordez pas directement des haut-parleurs extérieurs au téléviseur.

Quand les haut-parleurs incorpores sont en fonction, le son vient d'un amplificateur stéréo et du téléviseur.

Quand les haut-parleurs incorporés sont hors fonction, le son vient seulement des haut-parleurs extérieurs. (Voir page 59 pour l'installation des haut-parleurs du téléviseur.)

Arrière du téléviseur

Ce qu'il vous faut pour les branchements :

Cable audio - 1

Télécommande multimédia

Permet d'utiliser votre télécommande, magnétoscope, convertisseur de télé par câble, vidéodisque, et récepteur de satellite. Il suffit de la programmer selon les instructions des pages 53 55

  • N'utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents.
  • Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer des dommages. (La durée de service normal des piles est d'environ 6 mois.)

SANYO DS35224 - Télécommande multimédia - 1

Conseils

  • Placez le téléviseur à 60 cm au moins des haut-parleurs stéréo. Les aimants des haut-parleurs peuvent affecter la qualité de l'image. Vérifiez si les piles sont bien installées. Pointez la télécommande vers l'équipement que vous désirez utiliser. Les objets entre la télécommande et l'équipement peuvent gêner le bon fonctionnement de celle-ci.

Besoin d'aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032

SANYO DS35224 - Conseils - 1

① Touches de mode—Ces touches servent a programmer la télécommande et a besoin le mode d'utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre... Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Téleviseur — Appuyez sur TV; Boîte de raccordement de télé par cable—Appuyez sur CABLE; Lecteur de videodisque—Appuyez sur DVD; et Récepteur de satellite—Appuyez sur SAT. Remarque : Assurez-vous que vous maintainez enfoncée la touche de modependant que vous entrez un code, voir page 53. ② Touche de Entrée—Appuyez sur cette touche pour désir le programme qui apparaître à l'écran : signal de télé ou signal de l'appareil branché dans les prises AV. En mode VCR, elle sert de touche TV/VCR d'un magnétoscope. ③ Touches numériques—Vous doivent appuyer sur deux touches pourCHOISIR un canal. Example: Appuyez sur 0 et6pourCHOISIR le canal 6. Pour les canaux de tele par cable100à125, appuyez sur la touche1et maintenez-la jusqu'à ce que C1- - apparaisse. Appuyez ensuite sur les deux autres chiffres. ④ Touche de sous-titres—(Voir page 60.) ⑤ Touche de menu—S'utilise avec les touches / et -/+ pour naviguer dans le système de menus à l'écran et régler les fonctions (voir pages 56 59 ). ⑥ Touches de canal (CH / ) et de volume (VOL -/+) —Appuyez sur ces touches pour ex-plorer les canaux en mémoire ou pour régler le volume. ⑦ Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette touche pour baiser le volume. Appuyez de nouveau pour le rétablit.

Remarque : Quand vous utilisez les touches de sortie audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe, pas plus qu'en mode variable.

⑧ Touche de Guide V—(Voir page 59). Touches de magnétoscope/videodisque—Ces touches commandent les fonctions de videodisque numérique et/ou de magnétoscope pour: avance rapide (▲), Rembobinage (▼), Lecture (▼), Enregistrement (Rec), Arrêt (■), Alignment (- / +) et Pause.

SANYO DS35224 - Conseils - 2

⑩ Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le téléviseur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées :

  • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichissement couleur, graves, et aigus
  • Mémoire des canaux Audio à stéréo
  • Canal initial Sous-titres à NON Guide V à NON H-P Incorpores à OUI Sortie audio à FIXES Rapport hauteur/largeur image à 4:3 (image normale) Vitesse de balayage à Haute
  • Langue anglaise
  • Horloge auto et Arrêt retardé (s'il a été réglé préalablement)

Le cas échéant, vous pouvez reprendre les réglages personnels à l'aide des options de menu.

⑪ Touche de marche/arrêt—Sert à mettre le téléviseur en marche ou à l'arrêter. ⑫ Touche d'arrêt retardé—S'utilise avec la touche « 0 » pour régler l'arrêt retardé. Choisissez la durée désirée à l'aide de 30 minutes à 3 heures. L'arrêt retardé coupe automatiquement le téléviseur. Remarque : L'arrêt retardé est annulé si vous arrêtez le téléviseur ou s'il y a une panne d'électricité. ⑬ Touche de rappel—Choisissez un canal à l'aide des touches numériques puis choisissez-en un autre. Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux. ⑭ Touche d'affichage — Appuyez une fois sur cette touche pour afficher le numéro du canal et l'heure. Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal en continu. Appuyez de nouveau pour éliminer l'affichage. ⑮ Touche Enter—Utilisez cette touche pour activer les sélections de menu sur votre lecteur de vidéodisque, votre convertisseur de télé par câble, récepteur de satellite ou magnétoscope.

Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront seulement des codes de type.

Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de vidéodisque, convertisseur de télé par câble ou un deuxième magnétoscope, mais seulement un code à la fois.

Pour les fonctions de touche programmes, voir le tableau à la page 55.

Après avoir programmé la télécommande et vérifié son fonctionnement, inscrivez vos codes dans les boîtes données ci-dessous afin de pouvoir y faire facilement référence.

Code magnétoscope :
Code boite de télé par cable :
Code de lecteur de vidéodisque :
Code récepteur de satellite :
Code auxiliaire : ____________NOM DU DISPOSITIF ICI

Programmation de la télécommande

1. Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope, de votre convertisseur de télé par câble, de votre lecteur de vidéodisque, et de récepteur de satellite dans les tableaux ci-contre à droite et de la page 54. • Appuyez sur la touche de mode VCR, CABLE, DVD, SAT (Satellite), ou AUX (Auxiliaire) sans la lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres. Relâchez ensuite la touche.

Si le code a été accepté, la touche mode clignotera 5 fois après avoir été relâchée. Si vous avez entré un code incorrect, la touche mode ne clignotera pas. Vérifiez le numéro de code et reprenez à l'étape 2.

Après avoir composé le numéro de code, vérifiez le fonctionnement de l'appareil en appuyant sur les touches POWER et/ou CHANNEL. Si ces touches font fonctionner votre équipement, vous avez probablement composé le bon numéro de code pour cet appareil. Sinon, reprenez à l'étape 2 et entrez un autre code s'il y en a de disponible.

Passez par les étapes 1 et 2 pour chaque appareil que vous avez.

TABLEAU DES CODES DE RÉCEPTEUR DE SATELLITE

MARQUEN° DE CODEMARQUEN° DE CODE
AlphaStar431Next Level415
Echostar432, 410, 416Optimus430
ExpressVU432Panasonic428, 400
Fujitsu404Philips429, 430
GE426, 436, 437, 423Primestar425, 427
GeneralProscan426, 436, 437, 423
Instruments425, 427, 415, 435, 405Radio Shack415
Hitachi407, 421RCA426, 436, 437, 423
HTS432Sony420
Hughes407Star Choice415, 435
Janeil404422, 405
Jerrold425, 427Uniden429, 430, 406, 409, 412
JVC432Video Pall404
Magnavox429, 430Viewstar418
Memorex430Zenith434, 404

Suite à la page 54.

TABLEAU DES CODES DE MAGNETOSCOPE

MARQUENo DE CODEMARQUENo DE CODEMARQUENo DE CODEMARQUENo DE CODE
Admiral234, 239, 243, 247, 224, 229, 222, 215Goldstar223, 238, 248, 226, 206, 208, 215, 217Multitech228, 217Samtron208, 248
Adventure228Go Video248, 249, 208, 212, 213, 219NEC238, 208, 223, 226, 201, 203, 206, 209, 215, 217, 248Sansui243, 226, 228, 235, 209, 219, 220, 225
Aiko240, 205Sanky239, 229, 224
Aiwa228, 217Gradiente228Olympus232Sanyo200, 201, 202, 203
Akai209, 215Garrard228Optimus239, 245, 248, 223, 224, 229, 201, 203, 208Scott234, 247, 223, 227, 211
America Action205, 240Harley Davidson228Sears232, 223, 228, 230, 221, 200, 201, 202, 203, 206, 211, 216, 217
America High232Headquarter200Orion243, 227, 234, 240, 205, 206, 210, 211
Bell & Howell203, 201Hitachi228, 230, 246, 226, 221, 222, 209, 217Panasonic245, 232, 235, 236, 223, 202, 211, 216, 219Semp211, 216, 217
Broksonic234, 243, 247, 227, 204
Candle233, 240, 248, 222, 223, 204, 205, 208, 211, 216, 217Hughes221, 230Penny230, 232, 235, 248, 221, 223, 208, 211, 216, 219Sharp239, 229, 224
Canon232, 216JVC220, 225, 238, 226, 201, 203, 209, 221, 230Pentax238, 221, 230Signature228, 217, 239, 229, 224, 200
CCE240, 205Philco204, 232, 243, 228, 216, 217Sony214, 218, 232, 237, 226, 228
Cineral240, 205KEC240, 205
Citizen233, 240, 222, 205, 211, 216, 217Kenwood220, 225, 226, 238, 201, 203, 209Philips204, 232, 228, 211, 216, 217STS221, 230
Craig223, 235, 202, 219Kodak232Pioneer242, 204, 207, 220, 225Sylvania228, 232, 244, 204, 216, 217
Craver204Lloyd's228Proscan222, 241, 246, 230, 236, 221, 226Symphonic228, 217, 233, 226, 202
Curtis Mathes232, 236, 238, 248, 222, 228, 208, 209, 211, 216, 217Logik235, 219Yamaha238, 226
Daewoo205, 240, 211LXI232, 221, 228, 230, 201, 202, 203, 206, 211, 217Proton219, 235, 233, 240, 248, 205, 208, 216, 217Tatung226, 209
Daytron240, 205Magnasonic223, 235, 240, 205, 219Quarter200, 200Teac228, 209, 214, 217
Denon221, 230204, 232, 235, 228, 211, 216, 217, 219, 220, 225Quartz200
Dynatech228Marta206Quasar245, 232, 236, 223, 216Toshiba211, 240, 244, 202, 205, 210
Emerex214Matsushita232, 216Radio Shack228, 245, 223Tomas228, 217
Emerson228, 243, 234, 236, 240, 247, 223, 227, 201, 203, 204, 205, 206, 210, 211, 217MEI232RCA222, 241, 246, 248, 230, 232, 236, 239, 224, 226, 229, 221, 201, 203, 208, 210, 216Video Concept211
Fisher200, 201, 202, 203, 211202, 203, 206, 215Realistic232, 239, 240, 248, 230, 233, 249, 248, 223, 244, 228, 229Wards230, 232, 239, 248, 223, 224, 228, 229
Fuji232Minolta221, 230Zanith206, 215, 237, 243, 220, 223, 225, 228, 222
Funai228, 233, 217Mitsubishi231, 239, 244, 224, 226, 229, 210, 223Samsung200, 201, 202, 203, 206, 208, 216, 217White240, 243, 205
GE222, 246, 248, 232, 236, 239, 226, 229, 224, 208, 212, 213, 216Motorola232, 239, 229, 224, 208, 223, 235, 217, 219XR-1000228, 232

TABLEAU DES CODES DE CONVERTISSEUR DE TÉLÉPARCÂBLE

MARQUENo DE CODEMARQUENo DE CODEMARQUENo DE CODEMARQUENo DE CODE
ABC312, 304, 306, 308, 309, 311, 313, 314, 318, 319, 321, 322, 323, 324, 327, 329Hamlin330, 320Philips325, 329, 301, 308, 309, 311, 313, 314, 319, 322, 323Stargate309, 310, 311, 321, 322, 334
Hitachi309, 308, 311, 319, 322, 323Pioneer312, 327, 335, 333, 317, 324Teleview310
AIM321Hytex318Tocom300, 303, 305, 304, 306, 307
Jerrold300, 303, 308, 309, 311, 313, 314, 319, 322, 323, 324, 327Proscan327Toshiba331, 309, 308, 311, 316, 319, 322, 323
Archer334Quasar331, 302, 307, 317
Bell & Howell313, 314, 329Magnavox325, 329, 301, 308, 309, 311, 313, 314, 319, 322, 323RCA328, 302, 307Unika314, 313, 329
Contec305, 302, 307, 308, 309, 311, 318, 319, 320, 322, 323, 324, 327Memorex331, 332, 313, 314, 329United Artists318
Rembrandt305, 309, 308, 311, 319, 322, 323United Cable309, 308, 311, 319, 322, 323
CPI319, 308, 309, 311, 322, 323Motorola338, 303, 300, 308, 309, 311, 319, 322, 323Radio Shack334U.S. Electronics309, 308, 311, 319, 322, 323, 324, 327
Diamond320Samsung312, 310
Eagle313, 314, 329Movie Time306, 310, 314, 313, 329Scientific Atlanta335, 327, 307, 324Viewstar326, 313, 315, 314, 329
Emerson334Northcoast316Signal310Wards321, 322, 308, 309, 311, 319, 322
Gemini334NSC305, 306, 314, 313, 329Signature300, 309, 308, 311, 319, 321, 322, 323Warner312
General
Instruments303, 300, 308, 309, 311, 319, 320, 321, 322, 323Oak305, 318, 320Sprucer302, 307, 316Zenith331, 336, 337, 308, 309, 311, 316, 319, 322, 323, 324, 327
Goldstar312Paragon331, 313, 314, 329Starcom332, 309, 308, 311, 319, 321, 322, 323
Goodmind334Panasonic331, 324, 302, 307, 317, 327

TABLEAU DES CODES DE LECTEUR DE VIDÉODISQUE

MARQUENo DE CODEMARQUENo DE CODEMARQUENo DE CODEMARQUENo DE CODE
Akai529GE504Mitsubishi503Pioneer511, 505, 518
Apex525, 527, 528, 523Harman/Kardon513 HitachiOnkyo516, 502 OptimusProscan504 RCA
Symphonic
Daewoo529JVC515, 510Orion526Samsung512
Kenwood507Oritron522Sanyo500, 526
Denon501, 520Koss522Panasonic501, 518Sharp531, 517
Emerson521, 524, 527Magnavox508, 502Philips508, 502Sherwood519
Fisher500Marantz508

TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE

TOUCHESMODE T L VISEURMODE MAGN TOSCOPEMODE CONVERTISSEURMODE VID ODISQUEMODE SATELLITE
MARCHE/ARRÉTMarche/ArrêtMarche/ArrêtMarche/ArrêtMarche/ArrêtMarche/Arrêt
NUMEROUES (0-9)Sélection des canauxSélection des canauxSélection des canauxPas de fonctionSélection des canaux
INPUTMode télé/videoMode télé/magnétoscopePas de fonctionPas de fonctionMode télé/DSS
RECALLCanal précédentCanal précédentCanal précédentChoisit la fonction de répetitionPas de fonction
MENUAffiche l'écran guideAffiche l'écran guideAffiche l'écran guideAffiche l'écran guideAffiche l'écran guide
CANAL CH ▲ (UP)Canal/Curseur* supérieurCanal/Curseur* supérieurCanal/Curseur* supérieurSuivant/Curseur* supérieurCanal/Curseur* supérieur
CANAL CH ▼ (DN)Canal/Curseur* inférieurCanal/Curseur* inférieurCanal/Curseur* inférieurPrécédant/Curseur* inférieurCanal/Curseur* inférieur
VOLUME -Baisse du volume audio/Curseur* gaucheBaisse du volume audio/Curseur* gaucheBaisse du volume audio/Curseur* gaucheBaisse du volume audio/Curseur* gaucheBaisse du volume audio/Curseur* gauche
VOLUME +Augmentation du volumeAudio/Curseur* droitAugmentation du volumeAudio/Curseur* droitAugmentation du volumeAudio/Curseur* droitAugmentation du volumeAudio/Curseur* droitAugmentation du volumeAudio/Curseur* droit
MUTEMarche/Arrêt du son téléviseurMarche/Arrêt du son téléviseurMarche/Arrêt du son téléviseurMarche/Arrêt du son téléviseurMarche/Arrêt du son téléviseur
DISPLAYAfficher/eliminer l'affichagePas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
RESETFait fonctionner la TV seulementPas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
CAPTIONFait fonctionner la TV seulementPas de fonctionPas de fonctionAccès aux options audioPas de fonction
SLEEPFait fonctionner la TV seulementPas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
V-GUIDEFait fonctionner la TV seulementPas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
ENTRERSélection de marquesSélection de marquesSélection de marquesSélection de marquesSélection de marques
PLAY (▶)Mode de lecture de DVD/magnétoscopeMode de lecture magnétoscopeMode de lecture de DVD/Mode de lecture de DVDMode de lecture de DVD/magnétoscope
AVANCE RAPIDE (▶)Fait fonctionner le magneto-scope/lecteur de videodisqueFait fonctionner le magnétoscopeFait fonctionner le magneto-scope/lecteur de videodisqueFait fonctionner lecture de videodisqueFait fonctionner le magneto-scope/lecteur de videodisque
REMBOINAGE (▲)Fait fonctionner le magneto-scope/lecteur de videodisqueFait fonctionner le magnétoscopeFait fonctionner le magneto-scope/lecteur de videodisqueFait fonctionner lecture de videodisqueFait fonctionner le magneto-scope/lecteur de videodisque
STOP (■)Arrêt magnétoscope/du disqueArrêt magnétoscopeArrêt magnétoscope/du disqueArrêt du disqueArrêt magnétoscope/du disque
PAUSEPause magnétoscope/du disquePause magnétoscopePause magnétoscope/du disquePause sur le disquePause magnétoscope/du disque
REC (ENREGISTREMENT)Pas de fonctionMode de enregistrementmagnétoscopePas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
TRACKING -/+Alignement têtesdu magnétoscopeAlignement têtesdu magnétoscopeAlignement têtesdu magnétoscopeArrêt sur l'image,avant/arrièreAlignement têtesdu magnétoscope
TOUCHES DE MODEAppuyez sur ces touches (magnétoscope, téléviseur, cable, satellite, videodisque et auxiliary) quand vous programmez la télécommande universelle/multimédia et que vousCHOISSÉZ un mode d'utilisation.

Remarques:

  • De nombreuses touches de cette télécommande ont des fonctions multiples. Veuillez consulter le tableau pour une description générique des touches et de leurs fonctions. Consultez vos manuels d'instructions originaux pour les caractéristiques de fonctionnement spécifiques.
  • Cette télécommande ne peut pas ajouter de touches ou de caractéristiques à votre équipement. Le fabricant de votre équipement doit avoir fourni celles-ci au départ.
  • Les touches CHANNEL (insert symbol) et VOLUME (insert symbol) deviennent des touches CURSOR quand on appuie sur la touche MENU. Cet état de fonctionnement reste actif pendant 10 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU ou l'une des touches CHANNEL ou VOLUME. Au bout de 10 secondes, ces touches reviennent au contrôle normal des canaux et du volume.
  • Les apparciels de certaines marques utilisent les touches CHANNEL et VOLUME au lieu des touches CURSOR pour naviguer dans leur système de menu. Si, après avoir appuyé sur la touche MENU, les touches CHANNEL et VOLUME ne font pas bouger le curseur, attendez 10 secondes puis réessayez-les. Si le menu disparaît de l'écran, appuyez à nouveau sur la touche MENU, puis attendez 10 secondes avant d'appuyer à nouveau sur les touches CHANNEL et VOLUME.
  • Les modes de fonctionnement marqués d’un astérisque (*) sont activés quand le menu est affiché (après avoir appuyé sur la touche MENU).

SANYO DS35224 - Remarques: - 1

Conseils

Le menu est affiché à l'écran pendant environ 20 secondes. Appuyez de nouveau sur MENU pour le réafficher. Pour lire l'heure après avoir réglé l'horloge, appuyez sur la touche DISPLAY. Le signal du service élargi de données (XDS) peut ne pas être transmis par toutes les stations de diffusion.

Besoin d'aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032

Le menu à l'écran facilite l'accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d'utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions.

Utilisation du MENU à l'écran

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Mettez en évidence la fonction désirée à l'aide des touches /.
  3. Choisissez l'option désirée à l'aide des touches - / + (la flèche indique la fonction).
  4. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU.

D'autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-menus.

Réglage de l'horloge

Pour utiliser la fonction d'horloge automatique, vous devez recevoir une station PBS locale qui émet un signal XDS. L'horloge automatique cherche le signal émis et règle automatiquement l'heure.

Réglage automatique de l'horloge :

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. À l'aide de la touche +, actionnez le réglage automatique.

Remarques :

Touches ▲ Touches - +

HorlogeManuelAuto
AudioStereoMono SAP
Image/SonSportsFilm
NouvelleManuel
Canal initialNONOUI C---
AntenneCableVHF/UHF
RechercheNONDebut
Memoire balayageC 34Ajoute
Relation d'image4:316:9
Vitesse de balayageNONBasse Haute
H-P IncorporesOUINON
Sortie audioFixesVariable Espanol
Langue MenuEnglishFrançais
Prss MENU pourvoir

SANYO DS35224 - Réglage automatique de l'horloge : - 1

Réglage automatique de l'horloge Press MENU pour annuler

  • Les réglages de l'horloge sont effacés après une coupure de courant. Au rétablissement du courant, le télécouleur affiche automatiquement le menu de réglage d'horloge automatique sur l'écran.
  • L'utilisateur d'un convertisseur de télé par câble et récepteur de satellite doit régler manuellement l'heure.

Réglage manuel de l'horloge :

  1. Appuyez sur la touche MENU pour désir Horloge.
  2. Appuyez sur la touche + pour désir Manuel, si nécessaire.
  3. Appuyez sur la touche MENU pour faire les réglages.
  4. À l'aide des touches - et +, réglez respectivement l'heure et la minute.

SANYO DS35224 - Réglage manuel de l'horloge : - 1

Réglage du mode AUDIO

Choisissez le réglage de son désiré : Stéréo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire).

Remarque: La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doit faire partie du signal de l'émission.

  1. Choisissez Stéréo, Mono, ou SAP dans les options Audio.

Remarque: Le téléviseur se remet automatiquement en mode stéréo si on l'a débranché ou s'il y a eu une coupure de courant.

SANYO DS35224 - Réglage du mode AUDIO - 1

Pour les réglages automatiques de l'image/son :

Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans les options d'image/son.

Pour ajuster manuellement l'image/son :

  1. Choisissez Manuel dans les options d'image/son.
  2. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au sous-menu des commandes.
  3. Mettez en évidence la commande que vous désirez régler à l'aide des touches /
  4. Faites les réglages à l'aide des touches - / +

SANYO DS35224 - Pour ajuster manuellement l'image/son : - 1

Réglage du CANAL initial

Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il reçoive votre canal préféré chaque fois que vous le mettez en marche, par exemple un réseau d’information ou de sport ou la sortie de votre magnétoscope.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Mettez en évidence Canal initial à l'aide des touches ▲/▼.
  3. Appuyez sur la touche + pour permettre le télécouleur en marche (ON). Choisissez votre canal préfééré, par exemple: C03. Pour CHOISIR les canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu'à ce que C1-- apparaisse.

SANYO DS35224 - Réglage du CANAL initial - 1

(suite à la page 58.)

Avec le mode d'antenne, choisissez la télé par câble si votre téléviseur est relié à un réseau de télé par câble ; si ce n'est pas le cas, choisissez VHF/UHF. Vous pouvez choisir avec les touches numériques les canaux supprimés de la mémoire de balayage. Pour rétablir les canaux supprimés, utilisez le menu à l'écran pour ajouter manuellement des canaux ou lancer la recherche de canal (CH) à partir du menu. La recherche des canaux disponibles peut prendre quelques minutes.

Appuyez deux fois sur la touche RESET.

Besoin d'aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032

Réinitialisation du mode d'antenne / de la télé par câble et de la recherche des CANAUX

Vous ne devez réinitialiser le mode d'antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d'autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé par câble.

  1. Choisissez Début dans les options Recherche.

Recherche NON Début

Mémoire balayage

Relation d'image

Vitesse de balayage

H-P Incorpores

Sortie audio

Langue Menu

Press MENU pour sorting

AJOUT ou élimination de CANAUX

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l'aide des touches ▲/▼.
  3. Appuyez sur la touche - pour mettre en évidence la partie d'entrée du numéro du canal.
  4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jusqu'à ce que C1-- apparaisse. Entrez ensuite les deux autres numéros.
  5. Appuyez sur la touche + pour désigner l'option (exemple) : Ajoute remplacera éliminé. Cela prend environ trois secondes. Pendant cet intervalle, les mots «Ajoute» et «Elimine» ∨ apparaitront en jaune.
  6. Utiliser le 0~9 ou ▲ les clefs pour CHOISIR d'autres canaux pour elimine ou ajouter, ou appuyez sur MENU pour sortir. Memoire balayage C 34 Elimine Relation d'imagen Langue Menu Choisissez canal avec △ ou 0~9 Press MENU pour sortir

Relation d'imagen

Utilisez cette fonction quand l'équipement numérique est relié aux prises d'entrée de composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer l'image à la visualisation sur la largeur de l'écran, avec une partie minime du haut et du bas comprimée.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Mettez en évidence Relation d'image à l'aide des touches /.
  3. Appuyez sur les touches - / + pour sélectionner le rapport 4:3 ou 16:9.

Relation d'image 4:3 16:9

Langue Menu

Press MENU pour sortir

Vitesse de balayage

Cet appareil compte un circuit électronique qui règle la vitesse de balayage du faisceau d'électrons, créant des limites précises entre les parties claires et foncées de l'image. Le résultat est une image aux contours nets et d'une clarté bien définie.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Mettez en évidence Vitesse de balayage à l'aide des touches - / +.
  3. Appuyez sur les touches - / + pour sélectionner le rapport Basse ou Haute.

SANYO DS35224 - Vitesse de balayage - 1

H-p incorpores

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Mettez en évidence H. P. incorporé à l'aide des touches /.
  3. Appuyez sur les touches - / + pour mettre les haut-parleurs en marche ou les arrêter.

Remarque: Les haut-parleurs incorporés ne reproduisent pas le son si on a choisi le mode d'arrêt (NON).

SANYO DS35224 - H-p incorpores - 1

SORTIE AUDIO

Cette option de menu pratique vous permet de choisir un signal audio fixe ou variable.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Mettez Sortie audio en évidence à l'aide des touches △ / ▽.
  3. Appuyez sur les touches - / + pour désir fixe ou variable.

Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du télécommande) :

Réglez le niveau sonore à l'aide des commandes de volume d'un équipement extérieur.

SANYO DS35224 - SORTIE AUDIO - 1

Mode variable (sortie du télécouleur variant selon le volume) :

Réglez le niveau sonore à l'aide du télécommande et des commandes de volume d'un équipement extérieur.

Renseignements sur le guide v

REMARQUE: CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE POT QU'ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D'AUTRES PAYS. CETTE TÉLÉCOULEUR N'EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTème D'EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS POURVU À CETTE CARACTERISTIQUE.

SANYO DS35224 - Renseignements sur le guide v - 1

Conseils

Si vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titre n'est diffusé, une case noire peut apparaître et rester à l'écran du téléviseur.

SANYO DS35224 - Conseils - 1

Pour éliminer cette case, réglez le sous-titrage à un mode quelconque, autre que Texte1 ou Texte2, ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le sous-titrage et les réglages personnels.

Le mode d'affichage continu du numéro de canal n'est pas disponible quand le sous-titrage est en fonction.

Besoin d'aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032

Le sous-titrage se compose d'un texte transmis avec l'image et le son de façon à pouvoir l'afficher à l'écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision ; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce téléviseur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2. Les télédiffuseurs locaux décident des signaux des sous-titres à transmettre. Ils peuvent décider de ne pas donner de sous-titres ou de les donner dans un ou dans tous les modes disponibles.

Sous-titres1: Mode principal utilisé pour le sous-titrage des programmes (les paroles correspondant à celles du programme que vous suivez). La majorité des télédiffuseurs utilisent Sous-titre1 pour transmettre les sous-titres des programmes. Ces sous-titres sont généralement disponibles en une ou deux lignes.

Sous-titres2: Autre mode de sous-titrage des programmes. Le télédiffuseur peut utiliser Sous-titre2 pour transmettre des sous-titres dans une autre langue, par exemple en français ou en espagnol.

Texte1: Mode utilisé pour afficher les textes longs. Le texte apparait dans une case blanche qui peut couvrir presque tout l'écran. Le texte affiché de cette manière ne se rapporte généralement pas au programme. Les téléviseurs peuvent utiliser ces sous-titres pour communiquer des bulletins météo, des bulletins communautaires, des cotes de la Bourse, etc.

Texte2: Autre mode utilisé pour afficher les textes longs. Peut afficher avec Texte2 les mêmes types d'informations qu'avec Texte1.

SOUS-TITRES1/2

TEXTE1/2

QuikCap : QuikCap permet de permuter des sous-titres à l'aide de la fonction Mute. Par exemple, le téléphone sonne : vous pouvez appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son ; les sous-titres apparaisent alors automatiquement. Après la communication, appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son ; les sous-titres disparaissent. QuikCap affiche les sous-titres des programmes dans le mode Sous-titres1.

Réglage des sous-titres :

  1. Appuyez sur la touche CAPTION de la télécommande.
  2. À l'aide de la touche 0, CHOISSEZ NON, Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, Texte2, ou QuikCap.

La surface du coffret peut s'endommager si elle n'est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.

  1. Débranche le cordon d'alimentation avant de nettoyer le téléviseur.
  2. Nettoyez l'écran et le coffret à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Remarque: Ne vaporisez jamais de liquide sur l'écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n'est pas couvert par la garantie.

SANYO DS35224 - Réglage des sous-titres : - 1

SANYO DS35224 - Réglage des sous-titres : - 2

Ce symbole sur la plaque d'identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d'incendie, de blessures et de chocs électriques.

Conseils pratiques-problèmes et solutions

Avant de demander de l'aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus au celui que vous rencontrez, puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032.

Problème : Vérifiez les points suivants : Essayez les solutions suivantes :

Le télécouleur s'arrête automatique.• Vérifiez le branchement du cable/de l'antenne. • Vérifiez la protection contre les sur tensions.• Appuyez sur la touche POWER. • L'arrêt retardé a peut-être été régle. • Débranchez momentarilyamphetamine le télécouleur.
Pas d'image ou image médiocre.• Vérifiez les branchements de l'antenne. • Problème possible à la station. • Luminosité ou contraste mal régle. • Parasites possibles causés par un apparil électro menager.• Réglez l'antenne. • Essayez un autre canal. • Appuyez sur la touche RESET. • Arrêtez les batteurs, perceuses, mélangeurs, etc.
Case noire à l'écran.• Mode de sous-titres/texte sans information à afficher.• Appuyez sur la touche RESET. • Arrêtez les sous-titres (voir page 60).
Pas de couleur ou couleur médiocre.• Vérifiez si le programme est en couleur. • Vérifiez les branchements de l'antenne. • Couleur ou teinte mal réglee. • Problème possible à la station.• Essayez un autre canal. • Réglez l'antenne. • Appuyez sur la touche RESET.
Écran bleu avec mot VIDEO1,VIDEO2 ou COM-POSANT2 affché.• Vérifiez les branchements audio/vidéo. • Vérifiez l'équipement extérieur.• Appuyez sur la touche INPUT. • Mettez l'équipement extérieur en marche.

(suite à la page 62.)

Avant de demander de l'aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez, puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyo.com ou appelez notre numéro gratuit 1-800-877-5032.

Problème :Vérifiez les points suivants :Essayez les solutions suivantes :
Pas de son, son méniocre. Pas de son sur certains canaux.• Problème possible à la station. • Le silencieux (MUTE) peut-être en fonction. • Vérifiez les branchements audio/vidéo.• Essayez un autre canal. • Réglez le volume. • Appuyez sur deux la touche RESET.
Pas de son stéroy du téléviseur.• Vérifiez si la station émet effectivement un signal stéroy MTS.• Choisissez Stereo au menu son à l'écran.
Pas de programme secondaire du téléviseur.• Vérifiez si la station émet un signal SAP.• Choisissez SAP au menu son à l'écran.
Pas de canaux de télé par cable au-dessus de 13.• L'indicateur du canal de télé par cable C doit apparaître à côté du numéro du canal.• Choisissez Cable au menu à l'écran, puis commence la recherche (CH. [channel] Search) à l'aide du menu.
Pas de canaux UHF; réception VHF correcte.• L'indicateur du canal de télé par cable C ne doit pas apparaître à côté du numéro du canal.• Choisissez VHF/UHF au menu à l'écran puis commence la recherche (CH. [channel] Search) à l'aide du menu.
Impossible deCHOISIR ou d'explorer certains canaux.• Le canal n'est peut-être pas en mémoire. • Vérifiez les branchements de l'antenne.• Choisissez Memoire balayage et ajoutez manuellement des canaux ou com-mencez la recherche des canaux. • Appuyez sur RESET pour effacer le réglage.
Pas de sous-titrage.• Vérifiez si la station émet un signal de sous-titrage invisible.• Choisissez Sous-titres1 ou Sous-titres2 (voir page 60).
Fautes d'ortho-graphe dans le système du menu.• Une langue étrangère a peut-être été可以选择.• Choisissez de nouveau la langue du menu à l'aide du menu à l'écran.
La télécommande ne fonctionne pas.• Vérifiez les piles. • Vérifiez si le télécouleur est branché. • Appuyez sur la touche TV.• Remplacez les piles. • Dirigez la télécommande vers le télécouleur.
La télécommande ne commande ni magnétoscope, boîte de raccordement télé par cable, lecteur de DVD, et le récepteur de satellite.• Appuyez sur la touche VCR, DVD, CABLE, SAT, ou AUX. • Vérifiez l'appareil extérieur.• Entrez de nouveau le code de marque (voir pages 53 et 54).
Le coffret produit un claquement.• Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidissement des pieces du coffret en plastique.

Garantie limitee d'un an

LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE N'EST ACCORDÉE QU'AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L'EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRS ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'A L'ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.

PENDANT UN AN à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout télécouleur défectueux.

Pour bénéficier d'un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve d'achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c'est nécessaire, le télécouleur défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.

LA GARANTIE SUSMENTIONNEE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE.

Obligations

Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s'il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s'avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d'un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de l'achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécommande neuf à titre d'échange pour le détaillant.

Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans frais 1-800-877-5032.

En période : de 7 h 30 à 19 h, heures du Centre

Le samedi : de 7 h à 16 h, heures du Centre

Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d'autres droits légaux qui varient d'une province à l'autre.

(ENTRÉE EN VIGUEUR: 1er AOÛT 2002)

À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.

Numéro de modèle

Date d'achat

N° de série

Prix d'achat

(Indiqué à l'arrière de l'appareil)

Lieud'achat

SANYO DS35224 - Obligations - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANYO

Modèle : DS35224

Catégorie : Téléviseur