MAKITA DPC8132 - Scie à béton

DPC8132 - Scie à béton MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPC8132 MAKITA au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DPC8132 - page 34
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Trancheuse à béton
Caractéristiques techniques principales Moteur 4 temps, 81,1 cm³, 3,8 kW
Alimentation Essence
Dimensions approximatives Longueur : 1 000 mm, Largeur : 500 mm, Hauteur : 1 000 mm
Poids 12,5 kg
Type de lame Lame diamantée
Diamètre de la lame 350 mm
Fonctions principales Coupe de béton, pavés, asphalte
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter la lame
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le réseau Makita
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI), respecter les consignes de sécurité de l'utilisateur
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, poids léger pour une maniabilité accrue

FOIRE AUX QUESTIONS - DPC8132 MAKITA

Comment démarrer le MAKITA DPC8132 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Placez le commutateur sur 'ON', tirez le cordon de démarrage tout en maintenant le starter en position 'CHOKE'. Une fois que le moteur démarre, réglez le starter sur 'RUN'.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le filtre à air est propre et que la bougie d'allumage fonctionne correctement. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment entretenir le MAKITA DPC8132 ?
Effectuez un nettoyage régulier, vérifiez et remplacez le filtre à air, changez l'huile tous les 25 heures d'utilisation et vérifiez la bougie d'allumage.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant du MAKITA DPC8132 a une capacité de 0,9 litre.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de profondeur situé sur le côté de la machine pour ajuster la profondeur selon vos besoins.
Que faire si la machine surchauffe ?
Arrêtez la machine et laissez-la refroidir. Vérifiez le niveau d'huile et assurez-vous que le filtre à air n'est pas obstrué.
La machine fait des bruits étranges, que puis-je faire ?
Arrêtez immédiatement la machine et vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans la lame. Si le bruit persiste, faites inspecter la machine par un professionnel.
Quelle est la durée de vie approximative de la lame ?
La durée de vie de la lame dépend de l'utilisation et du type de matériau découpé. En moyenne, une lame bien entretenue peut durer plusieurs mois à un an.
Est-ce que le MAKITA DPC8132 est adapté pour un usage professionnel ?
Oui, le MAKITA DPC8132 est conçu pour un usage professionnel et peut être utilisé pour des travaux de maçonnerie et de construction lourde.
Comment stocker le MAKITA DPC8132 ?
Rangez la machine dans un endroit sec et frais, videz le réservoir de carburant si elle ne sera pas utilisée pendant une longue période.

Questions des utilisateurs sur DPC8132 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie à béton au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPC8132 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPC8132 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DPC8132 MAKITA

Manuel d'instructions et de sécurité de découpeuse thermiques (page 34 - 65)

MAKITA DPC8132 - Manuel d'instructions et de sécurité de découpeuse thermiques (page 34 - 65) - 1

Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves! Lisez et comprenez ce manuel. Les gaz d'échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l'Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction. Conservez avec soin ce manuel!

ATTENTION!

LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 % D'ÉTHANOL NE SONT PAS AUTORISÉS POUR L'UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 TEMPS!

Les carburants alternatifs, tels que E-20 (20 % d'éthanol), E-85 (85 % d'éthanol) ou tout autre carburant n'étant pas conformes aux exigences MAKITA ne sont pas autorisés pour l'utilisation dans les moteurs essence à 2 temps MAKITA!

L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS:

Faible performance moteur, Perte de puissance, Surchauffe, Bouchons de vapeur dans la conduite d'essence, Embrayage incorrect, Détérioration prématurée des conduites d'essence, Détérioration prématurée des joints d'étanchéité, Détérioration prématurée des carburateurs.

L'UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS ET/OU D'HUILES 2 TEMPS NON-CONFORMES À LA NORME JASO FC OU ISO-L-EGD DANS LES MOTEURS À 2 TEMPS MAKITA ANNULERA VOTRE GARANTIE MOTEUR!

EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE

MAKITA U.S.A, Inc garantit à l'acheteur au détail initial et à chaque propriétaire ultérieur que cet équipement utilitaire est conçu, construit et équipé en conformité, à la date d'achat initiale, à toutes réglementations applicables de l'U.S. Environmental Protection Agency (Agence de protection environnementale des Etats-Unis) et que le moteur est exempt de tout défaut de matériaux et de main d'œuvre susceptible de le rendre non conforme aux réglementations de l'EPA pendant sa durée de garantie.

Pour les composants figurant sous PIECES COUVERTES, le concessionnaire agréé par MAKITA fera gratuitement le diagnostic nécessaire, la réparation ou le remplacement de façon à ce que le moteur soit conforme aux réglementations applicables de l'US EPA.

PERIODE DE GARANTIE POUR LES DÉFAUTS DE COMPOSANTS D'EMISSISON

La période de garantie pour ce moteur commence à la date où il a été vendu à l'acheteur initial et continue pendant une période de 2 ans.

PIECES COUVERTES

Les pièces figurant ci-dessous sont couvertes par la garantie concernant les défauts de composants d'émission. Certaines pièces figurant ci-dessous peuvent nécessiter une maintenance planifiée et sont garanties jusqu'au premier point de remplacement prévu pour cette pièce.

Système de dosage de combustible

Carburateur et pièces internes

Filtre à carburant, si applicable

Obturateur d'étrangleur, si applicable

Système de starter, si applicable

Système à induction d'air

Plaque d'épuration d'air, filtre à air

Boîte d'épuration d'air, manchon de jonction

Système d'allumage

Bougies d'allumage

Volant magnétique

Bobine d'allumage

Unités diverses utilisées dans les systèmes ci-dessus

Tuyaux d'essence, brides et joints d'étanchéité

OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE

Pour obtenir le service de garantie, apportez la machine au centre de service après-vente MAKITA le plus proche ou le service SAV agréé par MAKITA et fournir la preuve d'achat indiquant la date d'achat de cette machine. Le concessionnaire SAV agréé par MAKITA effectuera les réparations ou réglages nécessaires en un temps raisonnable et vous remettra une copie de la commande de réparation. Toutes les pièces et tous les accessoires remplacés sous cette garantie deviendront la propriété de MAKITA.

CE QUI N'EST PAS COUVERT

  • Dommages dus à une manipulation impropre, usage incorrect, ajustage inadéquat (à moins qu'ils étaient effectués par le concessionnaire SAV agréé par MAKITA pendant une réparation de garantie), altération, accident, défaut d'utiliser l'essence et l'huile recommandée ou le fait de n'avoir pas effectué les services d'entretien nécessaires.
  • Les pièces de rechange utilisées pour les services d'entretien nécessaires
  • Dommages conséquents comme perte de temps, désagréments, perte due à la non-utilisation de la machine ou de l'équipement etc.
  • Frais de diagnostic et d'inspection n'aboutissant pas à la réalisation d'un service de garantie
  • Toute pièce de rechange non-autorisée, ou mauvais fonctionnement de pièces autorisées dû à l'utilisation de pièces non-autorisées.

RESPONSABILITÉS DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE

En tant que propriétaire de la machine, vous êtes tenu responsable de l'exécution de la maintenance requise indiquée dans le manuel du propriétaire. MAKITA recommande de conserver toutes les quittances couvrant l'entretien de votre machine, car MAKITA ne peut pas refuser la garantie seulement à cause du manque de quittances ou parce que vous avez manqué à assurer la réalisation de toute la maintenance prévue. En tant que propriétaire de la machine, vous devez toutefois être conscient que MAKITA peut refuser la couverture de la garantie si votre machine ou une partie de celle-ci est défaillante à cause d'abus, de négligence, de maintenance inadéquate ou de modifications non autorisées. Vous avez la responsabilité de présenter votre machine au concessionnaire SAV agréé par MAKITA le plus proche en cas de problème. Pour toute question concernant vos droits de garantie et responsabilités, n'hésitez pas à contacter le Département de Service de Garantie 1-800-4 MAKITA (462-5482).

CHOSES À SAVOIR CONCERNANT LA GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE D'ÉMISSION :

MAINTENANCE ET RÉPARATIONS

Vous êtes responsable de la maintenance adéquate de la machine. Vous devez conserver tous les reçus et les rapports d'entretien concernant la réalisation de l'entretien régulier en cas de problèmes. Ces reçus et rapports d'entretien doivent être transmis à tout propriétaire suivant de la machine. MAKITA se réserve le droit de refuser la couverture de garantie si la machine n'a pas été entretenue convenablement. Les réclamations faites au titre de la garantie ne seront pas refusées, à moins que la maintenance requise n'ait pas été effectuée ou que les rapports d'entretien n'aient pas été conservés.

LA MAINTENANCE, LE REMPLACEMENT ET LA RÉPARATION D'UNITÉS DE CONTRÔLE D'EMISSION DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UNE PERSONNE QUELCONQUE OU TOUT ETABLISSEMENT DE RÉPARATION ; TOUTEFOIS, LES RÉPARATIONS SOUS GARANTIE DOIVENT ÊTRE REALISÉES PAR UN CONCESSIONNAIRE SAV AGRÉÉ PAR MAKITA. L'UTILISATION DE PIÈCES NON EQUIVALENTES SUR LE PLAN PERFORMANCE ET DURABILITÉ AUX PIÈCES AUTORISÉES PEUT PORTER ATTEINTE À L'EFFICACITÉ DU SYSTÈME DE CONTRÔLE D'EMISSION ET PEUT AVOIR UNE IMPORTANCE SUR LE RÉSULTAT D'UNE RECLAMATION FAITE AU TITRE DE LA GARANTIE.

Si des pièces autres que celles agréées par MAKITA sont utilisées pour des remplacements d'entretien ou pour la réparation de composants concernant le contrôle d'émission, vous devez vous assurer que ces pièces sont garanties par leur constructeur comme étant équivalentes aux pièces autorisées par MAKITA dans leur performance et durabilité.

COMMEN FAIRE UNE RÉCLAMATION

Toutes les réparations tombant sous cette garantie limitée doivent être effectuées par un concessionnaire SAV autorisé par MAKITA. Au cas où une pièce relative aux émissions s'avère être défectueuse pendant la durée de garantie, vous devez prévenir le Département de Service de Garantie 1-800-4 MAKITA (462-5482) et vous serez informé par le concessionnaire garantie SAV ou des prestataires de service où la réparation sous garantie peut être effectuée.

Nous vous remercions de votre confiance!

La découpeuse moderne de MAKITA vous a convaincu à l'achat. Comme des tronçonneuses MAKITA, les découpeuses MAKITA sont équipées de moteurs haute puissance spécialement construits à cet effet présentant un rapport puissance / poids excellent, donc une puissance moteur élevée pour un poids faible. Autres avantages des découpeuses MAKITA:

  • construction robuste et haute fiabilité.
  • allumage électronique nécessitant aucun entretien, protégé hermétiquement contre la poussière et l'humidité.
  • amortissement des vibrations selon le système 2 masses MAKITA (D2M) garantissant un travail sans fatigue même pour un appareil portatif.
  • Système de filtre à air à cinq niveaux pour un fonctionnement fiable même en cas d'important dégagement de poussières.
  • deux possibilités de montage du disque à découper: en position moyenne pour le balancement optimal de l'appareil portatif ou en position latérale pour des coupes effectuées près de murs ou en bordures de routes ou horizontal directement au-dessus du sol.
  • accessoires complets en disques à découper à liant en résine synthétique et revêtus de diamant ainsi que chariots de guidage avec collecteurs de poussières et différents systèmes d'amenée d'eau vers le disque à découper.

Dans l'appareil ont été observés les droits de protection suivants:

US 08510690, SE 95027298, SE 95027306, IT 95000653, IT 95000654, GBM 9412558, GBM 9412559.

Notre plus grande attente est que vous soyez un client MAKITA satisfait.

Afin de garantir en permanence un fonctionnement optimal de votre découpeuse MAKITA et d'assurer votre sécurité personnelle, nous vous demandons de:

Lire attentivement ce manuel d'instructions et de sécurité avant la première mise en route et veuillez observer avant tout les prescriptions de sécurité! La non-observation de ces instructions risque d'entraîner des blessures mortelles!

MAKITA DPC8132 - US 08510690, SE 95027298, SE 95027306, IT 95000653, IT 95000654, GBM 9412558, GBM 9412559. - 1

ATTENTION!

Certaines poussières produites pendant le décapage au sable, le sciage, l'affûtage, le perçage et pendant d'autres travaux de coupe de matériaux, contiennent des substances chimiques qui peuvent causer le cancer, des difformités de naissance ou d'autres conséquences ultérieures dues à la concentration dans le corps (Californie, Etats-Unis).

Quelques exemples de ces substances chimiques:

  • plomb provenant de peintures à base de plomb
  • silicate cristallisé venant de briques, du ciment et d'autres produits de maçonnerie
    • arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Le risque dépend de la fréquence des travaux indiqués avec ces substances chimiques. Pour réduire votre exposition à ces substances chimiques: Ne travailler uniquement que qu'à des endroits bien aérés, et avec l'équipement de protection approuvé tel que le masque anti-poussières conçu pour filtrer les micro-particules.

Seulement pour DPC7330, 7331, 7340, 7341: La période de conformité relative aux émissions indiquée sur le label de conformité à la réglementation relative aux émissions indique le nombre d'heures de service pendant lesquelles le moteur s'est avéré répondre aux exigences d'émissions nationales. Catégorie C=50 heures, B=125 heures, et A=300 heures.

Sommaire Page

Emballage 35

Etendue de la fourniture ....36

Symboles 36

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Utilisation conforme aux prescriptions ....37

Instructions générales 37

Equipement de protection personnel 37-38

Produits de fonctionnement /Remplissage des réservoirs 38

Mise en route 38

Disques à découper 39

Rebond (klickback) et freinage 40

Comportement et technique de travail 40

A observer impérativement en cas d'utilisation de disques à découper en résine synthétique ....41 Découper les métaux ....41

Découper pierre, béton, amiante ou asphalte .....41-42

Transport et stockage 42

Maintenance 43

Premier secours 43

Elimination des déchets et protection de l'environnement .. 43

Caractéristiques techniques 44

Désignation des pièces 45

MISE EN ROUTE

Montage du disque à découper 46

Tendre la courroie / Contrôler la tension 47

Montage du système à eau sous pression .....47-48

Carburants / ravitaillement 48-49

Démarrer le moteur 50

Démarrage à froid 51

Démarrage à chaud 51

Arrêter le moteur 51

Réglage du carburateur 52

TRAVAUX DE MAINTENANCE

Remplacer la courroie ....53

Nettoyer le capot de protection 54

Nettoyer / remplacer le filtre à air 54-55

Remplacement de bougie 56

Remplacement de la crépine d'aspiration .... 56

Remplacement du cordon de lancement ..... 57

Remplacement du ressort de rappel 58

Indications de maintenance et d'entretien périodiques ... 62

Dispositif de coupe en positon médiane /

position extérieure 59

Démonter le dispositif de coupe ....59-60

Changement / nettoyage du pare-étincelles 60

ACCESSOIRES SPECIAUX

Disques à découper au diamant, chariot de guidage, réservoir à eau et conduite d'eau sous pression ...... 61

Service d'atelier, pièces de rechange et garantie .....62-63

Recherche de pannes 63

Extrait de la liste des pièces de rechange 64-65

Accessoires 65

Emballage

Votre découpeuse MAKITA est emballée dans un carton pour éviter tout dommage durant le transport.

Les cartons sont des matières premières recyclables, ils peuvent donc être remis dans le cycle de la matière première (réutilisation des vieux papiers).

MAKITA DPC8132 - Emballage - 1

Etendue de la fourniture
MAKITA DPC8132 - Emballage - 2

text_image 6 5 4 3

MAKITA DPC8132 - Emballage - 3

text_image 7 1 2

MAKITA DPC8132 - Emballage - 4

  1. Découpeuse
  2. Disque à découper
  3. bague d'adaptation 0.8"/1.0" (pas toujours fournie, en fonction du pays)
  4. Tournevis (pour carburateur)
  5. Tournevis coudé
  6. Outillage de montage 13/19
  7. Notice d'emploi (sans illustration)

Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans la fourniture, veuillez vous adresser à votre vendeur!

Symboles

Vous rencontrerez les symboles suivants sur l'appareil et dans le instructions d'emploi:

MAKITA DPC8132 - Symboles - 1

Lire instructions d'emploi et suivre les consignes de sécurité et d'avertissement!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 2

Danger et attention particulirs!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 3

Interdit!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 4

Porter un casque, une protection pour les yeux, la bouche et les oreilles!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 5

Porter des gants de protection!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 6

Porter l'appareil de respiration!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 7

Emission dangereuse de poussières et/ou de gaz!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 8

Risque d'incendie par la projection d'étincelles!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 9

Interdiction de fumer!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 10

Pas de feu ouvert!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 11

Sens de rotation du disque à découper

MAKITA DPC8132 - Symboles - 12

Attention: vitesse périphérique max. de la disque à découper 80 m/s!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 13

Dimensions du disque à découper

MAKITA DPC8132 - Symboles - 14

Ne jamais utiliser de lames de scie circulaires, de lames à plaquettes de carbure ou de lames à couper le bois!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 15

Commutateur combiné Starter, Marche/Arrêt (E/S)

MAKITA DPC8132 - Symboles - 16

Démarrage (Appuyer sur la soupape de décompression, Démarrer le moteur)

MAKITA DPC8132 - Symboles - 17

Arrêter le moteur!

MAKITA DPC8132 - Symboles - 18

Ne touchez pas les surfaces chaudes!

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Utilisation conforme aux prescriptions

Découpeuse

La découpeuse ne doit être utilisée en plein air que pour découper / tronçonner des matériaux adéquats au moyen du disque à découper autorisé pour l'appareil.

Méthode de travail non-autorisée :

Les disques à découper de la découpeuse ne doivent pas être utilisées pour affûter (attaque du matériau avec la surface latérale du disque à découper). Le disque à découper risque de se casser !

Il est interdit de monter des lames de scie circulaires, de lames à plaquettes de carbure ou de lames à couper le bois etc. sur la découpeuse.

Utilisateurs non-autorisés :

Les personnes qui ne se sont pas familiarisées avec le manuel d'utilisation, les enfants et adolescents, et les personnes sous l'effet de l'alcool, de drogues et de médicaments ne sont pas autorisées à utiliser l'appareil.

Instructions générales

  • Pour pouvoir manipuler l'appareil en toute sécurité, l'utilisateur devra lire impérativement les présentes instructions d'emploi (même si celui-ci a déjà travaillé avec une découpeuse) de manière à se familiariser avec le maniement de cette découpeuse. Par une utilisation inadéquate, des serveurs insuffisamment informés et formés présentent un danger pour eux-mêmes et pour d'autres personnes.
  • Ne prêter uniquement la découpeuse qu'à des utilisateurs ayant déjà manipulé une découpeuse. Les instructions d'emploi doivent être transmises à cette fin.
  • Nous conseillons aux utilisateurs novices de consulter un spécialiste de manière à se familiariser avec les caractéristiques de la découpe assurée par moteur.
  • Les enfants et adolescents âgés de moins de 18 ans ne sont pas autorisés à se servir de la découpeuse. Les adolescents au-dessus de 16 ans sont exempte de cette interdiction que, si pour des besoins de formation, ils sont sous la direction d'un professionnel.
  • Le travail avec la découpeuse exige une grande attention.
  • Ne travailler qu'en bonne condition physique. Une fatigue, par exemple, peut conduire à un inattention. Il faut particulièrement faire attention à la fatigue de la fin de journée de travail. Exécuter tous les travaux tranquillement et avec prudence. Le serveur est d'autre part responsable par rapport à des tiers.
  • Ne jamais travailler sous l'effet de l'alcool, de drogues, de médicaments ou d'autres substances risquant d'affecter la vue, l'aptitude ou les réflexes.
  • Avoir un extincteur sous la main en cas de travaux dans un végétation facilement inflammable ou par temps de sécheresse (Danger d'incendie).
  • Le découpage de l'amiante ou de substances susceptibles de dégager des gaz toxiques ne doit être effectué qu'après en avoir fait la demande et sous la surveillance des autorités compétentes en la matière ou de la personne chargée de ce travail tout en recourant aux mesures de sécurité indispensables.
  • L'utilisation de dispositifs anti-poussières est vivement conseillée (cf. Chapitre Accessoires, Réservoir à eau sous pression, réservoir à eau).

Equipement de protection personnel

  • Pour éviter lors du découpage des blessures à la tête, aux yeux, aux mains, aux pieds, ainsi qu'une baisse de l'audition, il faut porter les équipements et moyens de protection corporels suivants.
  • Les vêtements doivent s'appliquer judicieusement au corps sans toutefois présenter une gène. Les vêtements dans lesquels des grains de matériau peuvent pénétrer (par exemple pantalon à ourlet, vestes ou pantalons dont les poches sont ouvertes etc.) ne peuvent être portés notamment lors du découpage de métal.
  • Ne pas porter de bijoux ou de vêtements pouvant se coincer ou gêner l'utilisateur pendant le découpage.

  • Porter pour l'ensemble des travaux un casque de protection (A). Le casque de protection doit régulièrement être vérifié s'il n'est pas endommagé et il doit être échangé au plus tard après 5 ans. N'utiliser que des casques agréés.

  • Le masque (B) du casque stoppe la poussière d'abrasion et les grains de matériau. Pour éviter toute blessures des yeux et du visage, un masque ou des lunettes de protection (C) ou doivent être portées pendant l'utilisation de la découpeuse.
  • Pour éviter des dommages auditifs, il faut porter des moyens de protection acoustiques personnels appropriés (casque protège-oreilles (D), capsules, ouate à la cire, etc.). Analyse par bandes d'octaves sur demande.
  • Le découpage à sec de matériau pierreux produisant de la fine poussière (pierre, béton etc.) exige impérativement le port d'un appareil respiratoire (E) conforme aux prescriptions.
  • Des gants de travail (F) en cuir résistant font partie de l'équipement réglementaire et doivent être portés en permanence lors de l'utilisation de la découpeuse.

1
MAKITA DPC8132 - Equipement de protection personnel - 1

MAKITA DPC8132 - Equipement de protection personnel - 2

MAKITA DPC8132 - Equipement de protection personnel - 3

  • Des gants ou des bottes de sécurité (G) à semelle crantée, une casquette en acier et un protège-jambe doivent être portés pendant l'utilisation de la découpeuse. Les chaussures de sécurité avec des recouvrements anti-coupure offre une protection contre des blessures par coupure et assurent une assise sure.
  • Toujours porter pour tous les travaux une salopette de travail (H) en matière solide et suffisamment ignifuge.

Produits de fonctionnement / Remplissage des réservoirs

  • Avant de remplir le réservoir d'essence, chercher un endroit sûr et plat. Remplir le réservoir sur un échafaudage ou une pile de matériaux ou objet similaire est interdit!
  • Avant de remplir le réservoir d'essence de la découpeuse, arrêter le moteur.
  • Interdiction de fumer, et éviter tout feu ouvert à proximité (6).
  • Avant de remplir le réservoir, laisser refroidir l'appareil.
  • Les carburants peuvent contenir des substances assimilables à des dissolvants. Eviter de rentrer en contact avec la peau et avec les yeux avec les produits pétroliers. Lors du remplissage, porter des gants (non pas les gants de travail). Changer souvent de vêtements de protection et les nettoyez. Ne pas respirer des vapeurs de carburants. La respiration de vapeurs de carburant peut entraîner des dommages corporels.
  • Ne jamais répandre du carburant. Si du carburant a été versé à côté, nettoyer immédiatement la découpeuse. Ne pas mettre le carburant en contact avec les vêtements. Si du carburant est déversé sur les vêtements, changer immédiatement de vêtement.
  • Veillez à ce que du carburant ne pénètre dans le sol (protection de l'environnement). Utiliser des substrats adéquats.
  • Ne pas faire le plein dans un local fermé, les vapeurs des carburants s'amassent au sol (danger d'explosion).
  • Bien fermer les couvercles du réservoir à essence.
  • Pour démarrer la découpeuse, changer d'emplacement (au moins 3 mètres (10 pieds) de l'endroit où le remplissage a été effectué) (7), non pas dans la prolongation de la zone de pivotement (sens de projection des étincelles) du disque à découper.
  • Les carburants ne peuvent pas être stockés infiniment. N'acheter que la quantité nécessaire couvrant un temps de marche prévisible.
  • Lorsque vous effectuez le mélange essence-huile, remplir d'abord l'huile et ensuite l'essence dans le bac de mélange.
  • Ne transporter et ne stocker le carburant que dans des nourrices agréés et portant les indications nécessaires.
  • Ne jamais laisser le carburant à la portée des enfants.

Mise en route

  • Ne jamais travailler tout seul, en cas d'urgence quelqu'un doit être à proximité (portée de la voix).
  • Respecter les règlements en matière de protection contre les bruits lors de l'utilisation de la découpeuse dans des zones d'habitation.
  • La découpeuse ne doit pas être utilisée à proximité de matières combustibles ou de gaz explosifs. Il y a risque de formation d'étincelles.
  • S'assurer que les personnes se trouvant à moins de 30 m de l'emplacement de travail (par ex. aides) portent un équipement de protection (voir „Equipement de protection personnel“) (8). Les enfants ou autres personnes doivent respecter une distance minimale de 30 m (100 pieds) de la zone de travail de la découpeuse. Attention également aux animaux (9).
  • Avant le début du travail, contrôler le fonctionnement parfait et l'état réglementaire de fonctionnement des sécurités de la découpeuse.

Vérifier notamment l'état du disque à découper (remplacer immédiatement les disques fissurés, endommagés ou déformés), contrôlez si le disque à découper est bien monté, le capot de protection enclenché, la protection de courroie bien fixée, la courroie tendue correctement. Vérifiez également si le levier de gaz, le verrouillage de levier de gaz et le commutateur combiné fonctionnement correctement et si les poignées sont propres et sèches (Marche/Arrêt (E/S), starter). Effectuer un contrôle visuel pour vérifier s'il y a des détériorations et d'éventuelles saletés dans la zone du silencieux.

- Ne mettre la découpeuse qu'en service après l'avoir complètement assemblée et vérifiée. En principe, la découpeuse ne doit être utilisée qu'à l'état complètement monté.

MAKITA DPC8132 - Mise en route - 1

text_image 30 m = porter l'équipement de protection 8

MAKITA DPC8132 - Mise en route - 2

text_image 9

Disques à découper

- Le capot de protection doit toujours être monté. Ne remplacer le disque à découper que lorsque le moteur est éteint!

- Il y a deux types de disques à découper:

- pour le métal (coupe à chaud) - pour le béton (coupe à froid)

Attention! Ne jamais utiliser de lames à plaquettes de carbure, de lames de scie circulaire ou de lames à couper le bois. Risque de blessure par rebond ou projection de fragments arrachés ou de plaquettes de carbure détachées de la lame. Ne jamais utiliser la tronçonneuse à disque pour travailler le bois ou les matériaux dérivés du bois.

REMARQUE: Lorsque vous utilisez des disques à découper au diamant, respecter impérativement la marque du sens de rotation indiquée. Les disques à découper au diamant ne conviennent pas pour le traitement du métal.

- Les disques à découper ne sont conçus qu'en vue d'un effort radial pour la coupe. Il est interdit d'utiliser les faces latérales du disque pour poncer. Attention: risque de rupture! (10)

Attention! Il est interdit de changer de sens (rayons inférieurs à 5 m (16 feet)), d'appuyer latéralement sur la découpeuse ou de la basculer pendant le découpage (11)!

  • Les disques à découper ne doivent être utilisés que pour tronçonner les matériaux prédéfinis. Le type de disque correspondant doit être sélectionné en fonction du matériau (métal ou béton).
  • Le diamètre intérieur du disque à découper doit exactement correspondre à l'arbre. Si le diamètre intérieur est plus grand, il doit être compensé avec une bague d'adaptation (disponible en option).
  • Les disques à découper doivent être autorisés pour des coupes à main levée avec un diamètre de disque de 400 mm jusqu'à 3850 1/min. ou 80 m/s, avec un diamètre de disque de 350 mm jusqu'à 4370 1/min ou 80 m/s ou avec un diamètre de disque de 300 mm jusqu'à 5100 1/min. ou 80 m/s. Les disques utilisables doivent répondre aux normes EN 12413, EN 13236.
  • Le disque à découper doit être en parfait état (12).

Serrer toujours la vis de fixation du disque à découper à 30 Nm sinon risque de torsion du disque.

  • Avant de démarrer, le guide de la découpeuse doit prendre une position stable.
  • Ne démarrer la découpeuse que selon les instructions indiquées dans la notice d'emploi (13). Poser toujours le peid droit gauche la poignée et entourer la poignée avec le pouce. D'autres techniques de lancement ne sont pas autorisées.
  • Lors de la mise en route, la machine doit être solidement maintenue et supportée. Pour cela, le disque à découper doit être libre.
  • Si le disque à découper est neuf, il doit être testé avant le premier découpage au moins pendant 60 secondes à la vitesse maximale indiquée. Pour cela, aucune partie du corps ou personne doit se trouver dans la prolongation de la zone de pivotement du disque à découper.
  • Lors du travail, la découpeuse est à maintenir avec les deux mains. La main droite maintient la poignée arrière, la main gauche la poignée en forme d'étrier. Bien saisir les poignée avec les pouces.
  • ATTENTION: Dès que l'accélérateur est relâché, le disque à découper tourne à vide pendant une courte durée (effet de marche à vide).
  • Il faut veiller constamment à avoir une bonne assise sure.

MAKITA DPC8132 - Disques à découper - 1

La découpeuse est à manipuler pour que les gaz d'évacuation ne peuvent pas être inspirés. Ne pas travailler dans des pièces closes ou dans des fossés profonds (risque d'intoxication).

- AVERTISSEMENT – LE MONOXYDE DE CARBONE ÉMIS PENDANT L'UTILISATION PEUT PRÉSENTER UN RISQUE MORTEL – N'UTILISEZ PAS LA DÉCOUPEUSE À L'INTÉRIEUR – ASSUREZ UNE VENTILATION ADÉQUATE PENDANT L'UTILISATION DE LA DÉCOUPEUSE DANS LES FOSSÉS OU DANS D'AUTRES ESPACES RÉDUITS.

  • Arrêter immédiatement la découpeuse lorsqu'on sent des modifications dans son comportement.
  • Avant de vérifier la tension de la courroie, pour la retendre, remplacer le disque à découper, ou changer le montage du dispositif de découpe (position extérieure ou médiane) et pour recourir à toute panne, il est impératif de mettre le moteur hors service (14).
  • En cas de changement audible ou sensible dans le découpage, arrêter immédiatement le moteur) et vérifier le disque à découper.
  • La découpeuse doit être arrêtée pendant les pauses et à la fin du travail (14), elle doit être mise à l'arrêt de façon à ce que le disque soit libre et que personne ne soit en danger.
  • Ne pas poser la découpeuse chaude dans de l'herbe sèche ou sur des objets inflammables. Le pot d'échappement rayonne énormément de chaleur (danger d'incendie).

- ATTENTION: A l'issue du découpage sous arrosage, arrêter d'abord l'arrosage et ensuite laisser tourner le disque à découper pendant au moins 30 secondes de manière à faire évacuer l'eau et empêcher la corrosion.

MAKITA DPC8132 - Disques à découper - 2

text_image 10

MAKITA DPC8132 - Disques à découper - 3

text_image min. 5 m 11

MAKITA DPC8132 - Disques à découper - 4

text_image STOP Maintenance Ravitaillement Remplacer le disque à découper Démonter le dispositif de découpage Pause de travail Transport Mise hors service

Rebond (kickback) et freinage

  • Un rebond ou freinage dangereux peut se produire en travaillant avec la découpeuse.
  • Le rebond se produit lorsque la partie supérieure du disque est utilisé pour découper (15).
  • La découpeuse est incontrôlée, accélérée et lancée en avant avec une grande énergie en direction du guide-découpeuse (risque de blessure!).

Pour éviter tout rebond, respecter les consignes suivantes:

  • Ne jamais tronçonner avec le segment montré sur la figure 15! Faites très attention lorsque vous découpez dans des entailles!
  • Le freinage se produit quand l'entaille est comprimée (fissure ou pièce sous tension).
  • La découpeuse est incontrôlée, accelérée et landée en avant avec une grande énergie (risque de blessure!).

Pour éviter tout rebond, respecter les consignes suivantes:

  • Toujours découper et réintroduire la lame dans des entailles à plein régime.
  • Toujours caler la pièce de manière à ce que l'entaille soit sous tension de traction (16) pour ne pas que le disque à découpe ne coince.
  • Au début du découpage, toujours approcher le disque à découper avec précaution, sans à-coups.
  • Ne jamais tronçonner plusieurs pièces à la fois! Veiller à ce qu'aucune autre pièce ne soit touchée lors du découpage.

Comportement et technique de travail

  • Avant de commencer à travailler, vérifier si la zone de travail ne présente aucun risque (câbles électriques, substances inflammables). Délimiter la zone de travail bien distinctement (en utilisant par exemple des panneaux d'avertissement ou des barrages quelconques).
  • Utilisez la découpeuse en la tenant correctement par la poignée avant et arrière. Ne jamais laisser la découpeuse sans aucune surveillance!
  • Faire fonctionner la découpeuse si possible à haut régime (cf. « Caractéristiques techniques »).
  • Ne travailler que sous de bonnes conditions de visibilité et d'éclairage. Faire particulièrement attention en présence de sol glissant, d'humidité, de glace et de neige (danger de glissade).
  • Ne jamais travailler sur un fondement instable. Faire attention aux obstacles dans la zone de travail (risque de trébucher). Continuellement veiller à avoir une assise solide et sure.
  • Ne jamais découper au-dessus de la hauteur d'épaule (17).
  • Ne jamais découper debout sur une échelle (17).
  • Ne jamais travailler avec la découpeuse sur un échafaudage.
  • Ne jamais travailler trop penché en avant. Toujours fléchir les genoux en posant ou en prenant la découpeuse. Ne pas se courber.
  • Conduire la découpeuse de manière à ce qu'aucune partie du corps ne se trouve dans la prolongation de la zone de pivotement du disque à découper (18).
  • Les disques à découper ne doivent être utilisés que pour découper les matières prévues.
  • Ne pas utiliser la découpeuse pour enlever et balayer les restes de pièces et autres objets.

Attention risque de blessure! Nettoyer la zone de coupe avant le découpage de corps étrangers tels que pierre, clous etc. Ceux-ci peuvent être projetés lors de la coupe et provoquer des blessures.

  • Lors du tronçonnement de pièces, utiliser un support stable et le fixer si nécessaire pour ne pas qu'il ne glisse. La pièce ne doit pas être bloquée avec le pied ou par une autre personne.
  • Les pièces rondes doivent être impérativement fixées pour ne pas qu'elles se tordent dans la coupe.
  • N'utiliser qu'en cas de besoin la découpeuse portative avec dispositif de découpage en position extérieure. La découpeuse avec dispositif de découpage en position médiane a un meilleur équilibre évitant ainsi une fatigue prématurée.

MAKITA DPC8132 - Comportement et technique de travail - 1

A observer impérativement en cas d'utilisation de disques à découper en résine synthétique

ATTENTION:

  • Les disques à découper en résine synthétique ont la propriété d'absorber l'humidité. Un déséquilibre survient dû à l'absorption d'humidité lors de la rotation rapide du disque à découper. Le déséquilibrage entraîne ensuite la rupture du disque.
  • Les disques à découper en résine synthétique ne doivent pas être refroidis avec de l'eau ou avec un autre liquide.
  • Ne pas exposer les disques à découper en résine synthétique à une humidité de l'air trop élevée ou à la pluie!

Utiliser les disques à découper en résine synthétique seulement jusqu'à la fin de la durée de conservation minimale! La durée (trimestre/année) est incrustée sur la bague de réception du disque de réception.

EXEMPLE: 04 / 2007

Ce disque à découper peut être utilisé jusqu'au 4 ^e trimestre 2007 inclus en cas d'utilisation adéquate et stockage approprié.

Découper les métaux

ATTENTION!

Porter l'appareil respiratoire réglementaire!

Le découpage de matières pouvant dégager des gaz toxiques ne peut être effectué qu'après en avoir fait la demande et sous la surveillance des autorités compétentes ou de la personne en étant chargée.

ATTENTION!

Les métaux chauffent et fondent par la rotation rapide du disque à découper au point de contact. Orienter le capot de protection le plus possible vers le bas (19) pour diriger la projection d'étincelles le plus possible vers l'avant, dans le sens opposé de l'utilisateur (risque d'incendie élevé).

  • Déterminer le tracé de coupe, le marquer et approcher du matériau le disque à découper tournant à vitesse moyenne et continuer à ne tronçonner à plein régime et à pression élevée que lorsqu'une rainure de guidage est entaillée.
  • Couper uniquement droit et verticalement, ne pas tenir de travers, sinon le disque risque de se rompre.
  • On obtient une coupe optimale et égale en tirant et en faisant aller et venir la découpeuse. Ne pas „pousser“ le disque à découper dans la matière.
  • Tronçonner les barres rondes massives de préférence par étapes (20).
  • Les tubes minces peuvent être simplement découpés en coupant verticalement.
  • Manipuler les tubes de grand diamètre comme les barres massives. Pour éviter de tenir de travers et pour un meilleur contrôle du découpage, ne pas laisser le disque trop pénétrer dans le matériau. Toujours tronçonner à plat tout autour.
  • Les disques à découper usées de faible diamètre ont au même régime moins de vitesse périphérique et coupent par conséquent moins bien.
  • Tronçonner les supports en double T ou cornières par étapes, voir figure 21.
  • On découpe les fers feuillards ou plaques en fer comme les tubes; tirer à plat, avec longue surface de coupe.
  • Toujours entailler d'abord le matériau se trouvant sous tension (matériau buté ou emmuré) légèrement sur le côté de poussée et ensuite tronçonner depuis le côté de traction pour ne pas que le disque ne se coince. Bloquer la pièce à découper de manière à ce qu'elle ne puisse pas tomber!

ATTENTION:

En cas de crainte de prétension, s'attendre au rebond du matériau et assurer au préalable une possibilité de recul.

Une attention particulière est requise dans les parcs à ferrailles, sur les lieux d'accident ou en cas de piles de matériaux en désordre. Il est difficile de prévoir les réactions d'un matériau se trouvant sous tension, en train de glisser ou de voler en éclats. Bloquer la pièce à découper de manière à ce qu'elle ne puisse pas tomber! Travailler avec la plus grande attention et avec un appareil impeccable.

Respecter les prescriptions en matière d'accidents du travail de la caisse d'assurance mutuelle compétente et de l'assurance.

Découper la pierre, le béton, l'amiante ou l'asphalte ATTENTION!

Porter l'appareil respiratoire réglementaire!

Le découpage de l'amiante ou de matières pouvant dégager des gaz toxiques ne peut être effectué qu'après en avoir fait la demande et sous la surveillance des autorités compétentes ou de la personne en étant chargée. Pour la coupe de poteaux en béton armés et précontraints, il faut se reporter aux consignes et aux normes fournies par les autorités compétentes ou par le fabriquant. Le découpage de barres d'armature doit être exécuté dans l'ordre réglementaire et en respectant les consignes de sécurité correspondantes.

REMARQUE:

L'enduit à mortier, la pierre ou le béton entraînent une très fine poussière lors du découpage. Pour prolonger la durée de vie du

MAKITA DPC8132 - REMARQUE: - 1

disque à découper (refroidissement), pour un meilleur contrôle visuel et pour éviter un dégagement de poussière excessif, il est préférable de découper au mouillé plutôt qu'à sec. Pour cela, le disque à découper doit être arrosé d'eau de manière égale des deux côtés. Dans la gamme MAKITA, vous trouverez à toute fin d'utilisation le bon équipement pour le découpage au mouillé (voir également „ACCESSOIRES SPECIAUX“.

- Nettoyer l'endroit de la coupe en éliminant les corps étrangers tels que sable, pierres, clous etc.. Attention: Faites attention aux câbles électriques!

Par la rotation rapide du disque à découper, le matériau est arraché au point de contact et projeté en-dehors de la rainure de coupe. Orienter le capot de protection le plus possible vers le bas (23) pour diriger les particules de matériau découpées le plus possible vers l'avant, dans le sens opposé de l'utilisateur.

- Marquer le tracé de coupe et tailler sur toute la longueur une rainure d'env. 5 mm de profondeur à demi-gaz que la découpeuse finira exactement.

REMARQUE:

Pour les longues coupes droites, il est recommandé d'utiliser le chariot de guidage (24, voir également „ACCESSOIRES SPE-CIAUX“). Celui-ci permet de conduire facilement la découpeuse en ligne droite en déployant peu de force.

  • Le découpage est exécuté par des mouvements de va-et-vient égaux.
  • Lors de la pose de plaques de pierre, il suffit de tailler une rainure plate (pour éviter le dégagement de poussière inutile) afin d'enlever proprement le morceau saillant sur un support plat (25).

ATTENTION!

Fixer impérativement le sens de coupe et l'ordre des coupes à effectuer pour des coupes de mise à longueur, ruptures, évidements etc. pour éviter que le morceau découpé ne coince le disque à découper et pour éviter toute blessure par les morceaux qui tombent.

Transport et stockage

  • La découpeuse doit être à l'arrêt lors du transport et lors d'un changement de lieu pendant le travail (26).
  • Ne jamais porter et transporter la découpeuse pendant que le moteur ou le disque est en marche.
  • Ne porter la découpeuse que par la poignée-étrier. Le disque à découper est orienté vers l'arrière (26). Ne jamais entrer en contact avec le pot d'échappement (risque de brûlure).
  • Utiliser une brouette ou un chariot pour le transport sur une distance assez longue.
  • Si la découpeuse est transportée par un véhicule automobile, s'assurer que celle-ci soit dans une position sûre pour éviter l'écoulement du carburant. Toujours démonter la découpeuse pour le transport en véhicule automobile. Laisser refroidir entièrement la découpeuse avant de la transporter en voiture. Attention: Les silencieux à catalyseur ont des temps de refroidissement plus longs!
  • Entreposer la découpeuse de manière sûre dans un local sec. Elle ne doit pas être stockée en plein air. Toujours démonter la découpeuse. Ne jamais laisser la découpeuse à la portée des enfants.
  • Avant un entreposage prolongé et avant l'expédition de la découpeuse, suivre impérativement les consignes indiquées dans le chapitre „Consignes de maintenance et d'entretien périodiques“. Vider à chaque fois le carburant et faire tourner le carburateur à vide.
  • Pour l'entreposage des disques à découper, procéder attentivement de manière suivante:

  • nettoyer et bien sécher. ATTENTION: NE PAS nettoyer les disques à découper en résine synthétique avec de l'eau ou d'autres liquides!

  • toujours stocker à plat.
  • Il est impératif d'éviter l'humidité, le gel, les rayons directs du soleil, les températures élevées ou les variations de température, sinon risque de rupture et d'éclat éventuel!
  • Respecter la durée de conservation minimale (incrustée sur la bague de réception - trimestre/année) avant de réutiliser les disques à découper en résine synthétique. Si la date de conservation minimale est dépassée, le disque à découper ne doit PAS être utilisé.

- Vérifier avant l'utilisation si les disques à découper neufs ou stockés sont endommagés et les tester à la vitesse maximale indiquée pendant au moins 60 secondes avant la première coupe en s'assurant qu'aucune partie corporelle ou aucune personne ne se trouve dans la zone de pivotement prolongée du disque à découper.

MAKITA DPC8132 - Transport et stockage - 1

  • Pour tous les travaux de maintenance, arrêter la découpeuse (27) et retirer la fiche de la bougie!
  • Laisser refroidir la découpeuse avant les travaux d'entretien (risque de brûlure)!
  • Les temps de refroidissement nécessaires sont plus longs pour les découpeuses équipées d'un catalyseur!
  • Vérifier avant de commencer à travailler si l'état de la découpeuse est fiable. S'assurer que le disque à découper est monté en fonction des prescriptions. S'assurer que le disque à découper n'est pas endommagé et convient exactement pour l'utilisation prévue.
  • La machine doit fonctionner avec le moins de bruit et de gaz d'échappement possibles. Ceci suppose un bon réglage du carburateur.
  • Ne pas faire fonctionner la découpeuse avec un silencieux défectueux ou modifié.
  • Nettoyer régulièrement la découpeuse.
  • Vérifier régulièrement si le bouchon du réservoir est étanche.

Respecter les prescriptions de prévoyance contre les accidents de la corporation professionnelle correspondante et de l'assurance. N'effectuer aucune modifications de construction de la découpeuse. Vous risquez votre sécurité.

Les travaux de maintenance et de réparations à exécuter sont limités à ceux précisés dans la notice d'emploi. Tous les autres travaux doivent être effectués par le Service Après Vente de MAKITA.

N'utiliser que les pièces détachées et accessoires MAKITA d'origine.

En cas d'utilisation de pièces détachées, accessoires n'étant pas d'origine MAKITA, il faut s'attendre à un risque d'accident important. MAKITA ne pourra être tenu responsable en cas d'accidents ou de dommages avec des disques à découper ou accessoires n'étant pas d'origine.

Premier secours

On devra toujours disposer sur le lieu de travail d'une boîte de secours pour le cas d'un éventuel accident. Les produits prélevés doivent immédiatement être remplacés.

Si vous appelez du secours, veuillez indiquer:

  • le lieu de l'accident
  • ce qui s'est passé
  • le nombre de blessés
  • le type de blessures
  • le nom du demandeur

REMARQUE

Des dériorations au niveau des vaisseaux sanguins ou du système nerveux peuvent se produire chez des personnes souffrant de troubles circulatoires et trop souvent soumises à des vibrations.

Les symptomes pouvant apparaître à la suite de vibrations au niveau des doigts, mains ou articulations sont les suivants: engourdissement de membres corporels, chatouillement, douleurs, points, changement du teint ou de la peau.

Si ce genre de symptomes apparaissent, consultez un médecin.

Elimination des déchets et protection de l'environnement

Protégez notre environnement!

Eliminez les disques à découper usés ou défectueux conformément aux règlements d'élimination des déchets de votre commune. Pour éviter les utilisations abusives, les disques à découper qui ne sont plus utilisables doivent être détruits avant d'être éliminés.

Quand l'appareil n'est plus utilisable, l'éliminer dans le cadre d'une élimination des déchets / un recyclage conforme à l'environnement. Informez-vous si nécessaire auprès des services de l'administration locale.

MAKITA DPC8132 - Elimination des déchets et protection de l'environnement - 1

text_image STOP

27

MAKITA DPC8132 - Elimination des déchets et protection de l'environnement - 2

text_image Inakita®

SERVICE
28

MAKITA DPC8132 - Elimination des déchets et protection de l'environnement - 3

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniquesDPC6430, 6440DPC6431, 6441DPC7330, 7340DPC7331, 7341
Cylindréecu in ( cm^3 )3.9 (64)4.5 (73)
Alésagein (mm)1.85 (47)1.97 (50)
Coursein (mm)1.46 (37)1.46 (37)
Puissance max.hp (kW)4.4 (3.2)5.6 (4.2)
Couple max.Nm4.05.0
Vitesse de rotation à vide1/min2,5002,500
Vitesse de rotation d'embrayage1/min3,8003,800
Régime d'étranglement1/min9,350 ± 1459,350 ± 145
Régime nominal de broche1/min4,3004,300
Niveau sonore à l'oreille de l'opérateurdB(A)97104
Niveau sonore à la position de l'assistant (50 pieds)dB(A)8486
Accélération d'oscillation a_h,w selon EN 1454- poignée-étrier (Ralenti / régime nominal de broche) m/s^2 6 / 57 / 6
- poignée (Ralenti / régime nominal de broche) m/s^2 8 / 68 / 7
Carburateur (à membrane)TypeWALBRO WJ-126
Dispositif d'allumage (avec limiteur de vitesse de rotation)Typeélectronique
Bougie d'allumageTypeNGK BPMR 7A / BOSCH WSR 6F / CHAMPION RCJ 6Y
Ecartement électrodesin (mm).020 (0.5).020 (0.5)
Consommation carburant/puissance max. selon ISO 8893kg/h1.652.1
Consommation spéc./puissance max. selon ISO 8893g/kWh500500
Capacité réservoir carburantfl oz (l)37 (1.1)37 (1.1)
Dosage mélange (carburant/huile 2 temps)- avec utilisation huile synthétique MAKITA50:150:1
- avec utilisation autre huile synthétique (échelle de oualité JASO FC ou ISO-L-EGD)50:150:1
Disque à découper pour 80 m/s^2) in12" / 0.8" / 0.2" 3)14" / 0.8" / 0.2" 3)12" / 0.8" / 0.2" 3)14" / 0.8" / 0.2" 3)
Disque à découper pour 80 m/s^2) 4)in14" / 1" / 0.2" 3)14" / 1" / 0.2" 3)
Diamètre de brochein0.8"0.8" / 1.0"0.8"0.8" / 1.0" 5)
Courroie (n° MAKITA)965 300 470965 300 470
Poids de la découpeuse (réservoirs vides, sans disque)lb21.3821.8221.622.04
DPC8131DPC8132
Cylindréecu in (cm3)4.9 (81)4.9 (81)
Alésagein (mm)2.05 (52)2.05 (52)
Coursein (mm)1.49 (38)1.49 (38)
Puissance max.hp (kW)6.2 (4.5)6.2 (4.5)
Couple max.Nm5.25.2
Vitesse de rotation à vide1/min2,5002,500
Vitesse de rotation d'embrayage1/min3,8003,800
Régime d'étranglement1/min9,350 ± 1459,350 ± 145
Régime nominal de broche1/min4,3004,300
Niveau sonore à l'oreille de l'opérateurdB(A)100100
Niveau sonore à la position de l'assistant (50 pieds)dB(A)7979
Accélération d'oscillation ah,w selon EN 1454
- poignée-étrier (Ralenti / régime nominal de broche)m/s25.6 / 6.35.6 / 6.3
- poignée (Ralenti / régime nominal de broche)m/s28.8 / 6.08.8 / 6.0
Carburateur (à membrane)TypeWALBRO WJ-126
Dispositif d'allumage (avec limiteur de vitesse de rotation)Typeélectronique
Bougie d'allumageTypeNGK BPMR 7A / BOSCH WSR 6F / CHAMPION RCJ 6Y
Ecartement électrodesin (mm).020 (0.5).020 (0.5)
Consommation carburant/puissance max. selon ISO 8893kg/h2.32.3
Consommation spéc./puissance max. selon ISO 8893g/kWh500500
Capacité réservoir carburantfl oz (l)37 (1.1)37 (1.1)
Dosage mélange (carburant/huile 2 temps)
- avec utilisation huile synthétique MAKITA50:150:1
- avec utilisation autre huile synthétique (échelle de oualité JASO FC ou ISO-L-EGD)50:150:1
Disque à découper pour 80 m/s 2)in14" / 0.8" / 0.2" 3)16" / 0.8" / 0.2" 3)
Disque à découper pour 80 m/s 2) 4)in14" / 1.0" / 0.2" 3)16" / 1.0" / 0.2" 3)
Diamètre de brochein0.8" (1.0") 4)0.8" (1.0") 4)
Courroie (n° MAKITA)965 300 490965 300 481
Poids de la découpeuse (réservoirs vides, sans disque)lb22.0523.37

2) Vitesse périphérique pour régime max.
3) Diamètre extérieur / trou de réception / épaisseur
4) En fonction du pays
5) HD

MAKITA DPC8132 - Elimination des déchets et protection de l'environnement - 4

text_image 3 4 5 6 7 2 25 1 8 9 14 13 12 11 10 24 23 22 15 16 17 18 19 21 20 Plaque signatique (12) à indiquer lors de commande de pièces de rechange! Makita DPC7341 0807 123456

MAKITA DPC8132 - Elimination des déchets et protection de l'environnement - 5

text_image Thakita DPC7341 0807 123456 22045 Hamburg, Germany XXX,XXX,XXX Typ 394

Plaque signatique (12)

à indiquer lors de commande de pièces de rechange!

Numéro de série

Année de construction

1 Poignée
2 Couvercle de filtre pour filtre à air et fiche de bougie
3 Pièce de verrouillage du couvercle
4 Poignée-étrier
5 Silencieux
6 Capot de protection
7 Poignée
8 Vis de réglage pour la tension de courroie
9 Ecrous de fixation
10 Pied
11 Orifices pour le réglage du carburateur
12 Plaque signalétique
13 Réservoir avec protége-main

14 Soupape de décompression
15 Poignée de lancement
16 Orifice d'aspiration d'air
17 Commutateur combiné «Starter, Marche/Arrêt» (E/S)
18 Bouton de blocage pour mi-gaz
19 Levier d'accélération
20 Couvercle du réservoir (à essence)
21 Boîtier du démarreur avec dispositif de lancement
22 Disque à découper
23 Vis de fixation du disque à découper
24 Disque de contrainte
25 Ouverture de contre-support

MAKITA DPC8132 - Plaque signatique (12) - 1

MAKITA DPC8132 - Plaque signatique (12) - 2

MAKITA DPC8132 - Plaque signatique (12) - 3

MAKITA DPC8132 - Plaque signatique (12) - 4

Pour tout travail effectué sur la découpeuse, il est impératif de mettre le moteur hors tension, de retirer la fiche de la bougie et de porter des gants de protection!

ATTENTION:

La découpeuse ne peut être mise en marche qu'après le montage complet!

Pour les travaux suivants, utilisez l'outillage compris dans la fourniture:

  1. Clé combinée SW 13/19
  2. Tournevis coudé
  3. Tournevis (pour le réglage du carburateur)
  4. Bague d'adaptation (pas toujours fournie)

Poser la découpeuse sur un support stable et effectuer les opérations suivantes pour le montage du disque à découper:

Uniquement pour les modèles DPC8141 et 8142

Pas de filtre à air monté !

MAKITA DPC8132 - Pas de filtre à air monté ! - 1

Monter le filtre en mousse lubrifié (pré-fil-tre) avant la mise en route, comme montré sur le dessin ci-contre ! Pour cela, retirer le couvercle du filtre (voir Chapitre Nettoyage / Remplacement du filtre à air). Bien modeler le filtre en mousse dans l'emballage avant de l'insérer ; retirer ensuite l'emballage.

MAKITA DPC8132 - Pas de filtre à air monté ! - 2

text_image Schématique 5 7 8 9 5 7 *

Monter le disque à découper

Vérifier si le disque à découper est en bon état, voir CONSIGNES DE SECURITE page 39.

MAKITA DPC8132 - Monter le disque à découper - 1

Dévisser la vis (9) et retirer le disque de contrainte (8).

Poser le disque à découper (5) sur l'arbre (7).

Note: Le diamètre intérieur du disque à découper doit correspondre exactement à l'arbre. Si le diamètre intérieur est plus grand, il doit être compensé par une bague d'adaptation (*).

MAKITA DPC8132 - Monter le disque à découper - 2

Observer le sens de rotation du disque à découper si marqué sur celui-ci.

MAKITA DPC8132 - Monter le disque à découper - 3

text_image 10 2 8 1

Poser le disque de contrainte (8) sur l'arbre, visser la vis (9) à l'intérieur et la serrer à la main.

Tourner lentement le disque à découper jusqu'à ce que le trou d'arrêt de la poulie à courroie trapézoïdale soit visible dans le couvercle de l'adaptateur de coupe (10).

Enfoncer entièrement le tournevis coudé (2). L'arbre est maintenant bloqué.

Bien serrer la vis au moyen de la clé combinée (1).

NOTE: Bien serrer la vis (30 ± 2 Nm). Le disque à découper risque sinon de se tordre.

Tendre la courroie / Contrôler la tension

ATTENTION:

Il est indispensable de tendre correctement la courroie de manière à atteindre le rendement de coupe désirée et à garantir une consommation de carburant optimale. Une tension incorrecte de la courroie provoque l'usure prématurée de celle-ci et des disques de courroie ou détériore le logement d'embrayage.

Retendre la courroie trapézoïdale si l'appareil est nouveau et après avoir remplacé la courroie trapézoïdale, après la première heure de service!

MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 1

MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 2

MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 3

NOTE: Pour tendre la courroie et pour vérifier la tension, il faut dévisser les écrous de fixation (11).

Pour augmenter la tension, tourner la vis de tension (12) vers la droite (dans le sens des aiguilles) au moyen de la clé combinée comprise dans la fourniture.

La courroie est correctement réglée si l'écrou (13) se trouve au milieu du repère (14).

ATTENTION:

MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 1

Après avoir tendu la tension et contrôlé la tension, il est impératif de bien serrer les écrous de fixation (11) (30 ± 2 Nm).

MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 2

text_image 11 12 13 14

Montage du système à eau sous pression

Pas toujours fournie, en fonction du pays!

MAKITA DPC8132 - Montage du système à eau sous pression - 1

ATTENTION: Il est impératif de mettre le moteur hors tension et de retirer la cosse de bougie pendant tous les travaux effectués sur la tronçonneuse.

ATTENTION: Il est obligatoire de réduire le tuyau (15) à 180 mm (7") en cas d'utilisation d'un capot de protection pour un diamètre de disque maximal de 300 mm (12").

Pour cela, desserrer l'écrou-raccord (16), retirer le tuyau (15) du raccord (17) avec précaution et le raccourcir à 180 mm. Ensuite, réappuyer le tuyau sur le raccord et resserrer l'écrou-raccord jusqu'à la butée.

  • Monter la prise d'eau comme décrit sur la figure. Appuyer le collier (22) autour de la poignée en forme d'étrier (23) et le fixer avec la vis et l'écrou carré.
  • Retirer le raccord express (24) de la prise d'eau et le brancher sur le tuyau d'alimentation 1/2" (18).
  • Démonter le disque de coupe (cf. manuel de service).
  • Guide-tuyau lorsque le disque de coupe est en position médiane, cf. figure.
  • Guide-tuyau lorsque le disque de coupe est en position extérieure, cf. figure.
  • Introduire les gicleurs (19) de l'intérieur dans le capot de protection (20) et poser les raccords (17). Visser et serrer les capuchons (21).

ATTENTION:

Aligner les raccords (17) conformément la figures pour éviter tout pli des tuyaux.

  • Monter le disque (cf. manuel de service).
  • Brancher le raccord express (24) sur la prise d'eau.

NOTE:

Le débit d'eau peut être réglé en continu au moyen de la vanne (25).

MAKITA DPC8132 - NOTE: - 1

text_image 15 16 21 17 19 20 17 21 18*

MAKITA DPC8132 - NOTE: - 2

L'appareil est utilisé avec des produits de pétrole (essence et huile)!

Votre attention est requise lorsque vous manipulez l'essence.

Il est interdit de fumer et tout feu immédiat n'est pas autorisé (risque d'explosion).

Mélange carburant

Le moteur de cet appareil est un moteur à deux temps de haute capacité refroidi à l'air. Ce moteur est alimenté par un mélange de carburant et d'huile moteur deux temps.

La conception du moteur a été réalisé pour fonctionner à l'essence normal sans plomb avec un degré d'octane minimum de 87 (R+M)/2. Si un tel type de carburant n'était pas disponible, on peut aussi utiliser un carburant d'un degré d'octane plus élevé. Le moteur n'en subit aucun dommage.

Pour un fonctionnement optimal, ainsi que pour la protection de la santé et de l'environnement, utilisez toujours un carburant sans plomb.

Le graissage du moteur est réalisé par une huile moteur à deux temps synthétique pour moteurs à deux temps refroidis à l'air (échelle de qualité JASO FC o ISO-L-EGD) qui est additionnée au carburant.

MAKITA DPC8132 - Mélange carburant - 1

Réalisation du rapport correct du mélange:

50:1 En utilisant l'huile synthétique deux temps de MAKITA, ceci signifie mélanger 50 parties d'essence avec une partie d'huile.
50:1 En utilisant une autre synthétique huile moteur deux temps (échelle de qualité JASO FC or ISO-L-EGD), ceci signifie mélanger 50 parties d'essence avec une partie d'huile

L'huile synthétique deux temps de MAKITA (50:1) peut être livrée selon les besoins dans des bidons aux contenances suivantes:

2.6 flz. N° de commande T-00745

6.4 flz. N° de commande T-00739

REMARQUE: Pour fabriquer le mélange essence-huile, il faut toujours mélanger préalablement le volume d'huile prévu dans la moitié du volume d'essence, puis y ajouter le volume d'essence restant. Avant de verser le mélange dans l'appareil, bien le mélanger au préalable.

Attention: Ouvrir le bouchon du réservoir d'essence avec précaution. Risque de montée de pression.

Il n'est pas raisonnable que par excès de conscience de sécurité d'augmenter la part d'huile au delà du rapport indiqué du mélange, le résultat serait plus de résidus de combustion ce qui polluerait l'environnement et boucherait la sortie d'échappement dans le cylindre, ainsi que le silencieux. En outre, la consommation de carburant augmenterait et la puissance diminuerait.

Stockage de carburants

Les carburants ne sont stockables que de manière restreinte. Le carburant et les mélanges de carburant vieillissent par évaporant sous l'effet de températures élevées. Le carburant et les mélanges de carburant stockés pendant une trop longue durée peuvent entraîner des problèmes de démarrage et endommager le moteur. N'acheter que la quantité de carburant à consommer en l'espace de quelques mois. Consommer le carburant mélangé en 6-8 semaines en cas de températures élevées.

Stocker le carburant uniquement dans des récipients homologués au sec, au froid et en toute sécurité!

EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX

Les produits pétroliers, ainsi que les huiles, dégraissent la peau. Lors d'un contact répété et prolongé la peau se dessèche. Les suites peuvent être différentes maladies de peau. D'autre part, on connaît les réactions allergiques.

Le contact avec les yeux de l'huile conduit à des irritations. en cas de contact, rincer immédiatement l'oeil avec de l'eau claire.

Si l'irritation continue, consulter immédiatement un médecin.

MAKITA DPC8132 - EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX - 1

MAKITA DPC8132 - EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX - 2

Remplissage des réservoirs

ATTENTION: RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE!

La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution et prudence.

Opération à effectuer uniquement lorsque le moteur est arrêté et refroidi!

Bien nettoyer autour de la zone de remplissage pour éviter qu'aucune saleté n'entre dans le réservoir.

Poser la machine de coté sur un support plat.

Dévisser le bouchon du réservoir et verser le mélange de carburant. Verser avec précaution pour ne pas renverser le mélange.

Revisser le bouchon du réservoir à la main.

Nettoyer le bouchon du réservoir et l'environnement après avoir mis de l'essence! Ne jamais démarrer ou utiliser l'appareil là où l'essence y a été versée.

Changer aussitôt de vêtements si de l'essence a été renversée sur les vêtements.

Démarrer le moteur

MAKITA DPC8132 - Démarrer le moteur - 1

MAKITA DPC8132 - Démarrer le moteur - 2

MAKITA DPC8132 - Démarrer le moteur - 3

MAKITA DPC8132 - Démarrer le moteur - 4
nécessaire

Le modèle est équipé d'une soupape de décompression (1) semi-automatique pour faciliter le démarrage. En pressant le chapeau en caoutchouc, jusqu'au déclic, la soupape de décompression se trouvant derrière est enfoncée. Cela réduit le travail de compression, le moteur est accéléré à sa vitesse de démarrage avec le moindre effort exercé sur le cordon de lancement.

Dû à la montée de pression élevée dans la chambre de chauffe, à la suite des premiers allumages, la soupape de décompression se ferme automatiquement.

MAKITA DPC8132 - Démarrer le moteur - 5

Respecter impérativement les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ de la page 37 et 38.

La découpeuse ne peut être mise en marche qu'après le montage complet!

Démarrer le moteur au moins 3 m (10 pieds) de l'endroit du réservoir.

Prendre une position sure et poser la découpeuse de manière à ce que le dispositif de découpage ne soit tourné dans votre direction.

MAKITA DPC8132 - Démarrer le moteur - 6

text_image 3 mètres

Mettre le capot de protection (3) en position optimale (cf. Figure) en fonction de l'utilisation faite.

Prendre la poignée (2), le capot de protection (3) peut être orienté à l'intérieur des butées dans les deux sens de la flèche.

Attention:

S'assurer absolument que le bord extérieur rectiligne de la tôle de butée (4) et le bord du capot de protection sont parallèles (voir flèches).

Si ce n'est pas le cas, consulter un atelier spécialisé.

MAKITA DPC8132 - Attention: - 1

Démarrage à froid (starter)

Démarrage à chaud

Arrêter le moteur

Démarrage à froid

Bien prendre la poignée-étrier d'une main et appuyer la découpeuse au sol.

Mettre la pointe du pied gauche dans le protège-main arrière.

Appuyer le bouton combiné (6) vers le haut (position starter).

Ce faisant, l'arrêt d'admission réduite est actionnée.

NOTE : Si la découpeuse est montée sur le chariot de guidage, ne pas actionner le levier d'accélération latéral sur le chariot de guidage.

Retirer lentement le cordon de lancement jusqu'à sentir une résistance (le piston est avant le point mort supérieur).

Y enfoncer la vanne de décompression (5).

Tirer rapidement et fortement sur le cordon de lancement jusqu'au premier allumage audible.

Attention : Ne pas tirer le cordon de lancement plus d'environ 50 cm et le ramener lentement à la main.

Y enfoncer la vanne de décompression (5).

Appuyer maintenant sur le bouton combiné (6) en position moyenne „l“. Tirer de nouveau sur le cordon de lancement rapidement et fortement.

Dès que le moteur tourne, empoigner la poignée (la touche de blocage de sécurité (8) est appuyée par la pomme de la main) et presser légèrement le levier d'accélération.

L'arrêt d'admission réduite est annulée et le moteur tourne au ralenti.

Démarrage à chaud

Comme décrit pour le démarrage à froid, appuyer sur le bouton multi-positions (6) vers le haut (position starter) et de nouveau au centre « I » pour activer uniquement la fonction de blocage mi-gaz.

Si le moteur ne tourne pas après avoir tiré 2 ou 3 fois, répéter l'opération de démarrage intégrale comme décrit dans la section Démarrage à froid.

MAKITA DPC8132 - Démarrage à chaud - 1

text_image STOP 6

Arrêter le moteur

Pousser le commutateur combiné (6) vers le bas en position

MAKITA DPC8132 - Arrêter le moteur - 1

Réglage du carburateur

MAKITA DPC8132 - Réglage du carburateur - 1

REMARQUE: Les découpeuses sont équipées d'un allumage électronique à limitation de vitesse de rotation.

Le régime de ralenti est préréglé en usine sur env. 2.500 1/min; il se peut néanmoins que la procédure de rodage d'une nouvelle machine exige une léger rajustage du régime de ralenti.

Les modifications au niveau des vis de réglage (L) et (H) ne doivent être effectuées que par un atelier spécialisé MAKITA ! Les perçages des deux vis de réglage sont par conséquent couverts.

Les opérations suivantes sont nécessaires pour un réglage correct du régime de ralenti:

Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il soit chaud (env. 3 à 5 min.).

MAKITA DPC8132 - Réglage du carburateur - 2

MAKITA DPC8132 - Réglage du carburateur - 3

MAKITA DPC8132 - Réglage du carburateur - 4

Utiliser le tournevis (1, réf. 944 340 001). Il possède un talon soudé servant au réglage.

Corrigez le réglage du régime de ralenti

Si le disque à découper tourne avec le moteur, dévissez la vis de butée (2) du papillon du carburateur jusqu'à ce que le disque ne tourne plus. Si le moteur s'arrête lorsqu'il tourne à vide, revissez à nouveau légèrement la vis de butée.

Arrêtez le moteur

MAKITA DPC8132 - Arrêtez le moteur - 1

MAKITA DPC8132 - Arrêtez le moteur - 2

Pour tout travail sur la d'copeuse, il est impératif d'arrêter le moteur, de retirer le disque `découper, de tirer la cosse de bougie et de porter les gants de protection!

ATTENTION:

La découpeuse ne peut être mise en marche qu'après le montage complet!

MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 1

text_image Inakita®

SERVICE

IMPORTANT:

Etant donné que nombreuses pièces non abordées dans ce manuel d'utilisation sont en partie des dispositifs de sécurité importants et comme toute pièce est également soumise à une certaine usure, une vérification et maintenance régulière doit être effectuée par un atelier spécialisé MAKITA pour garantir votre sécurité.

ATTENTION:

MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 1

Si le disque à découper se fracture pendant la découpe, l'appareil doit être révisé par un atelier agréé MAKITA avant toute remise en marche!

MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 2

text_image 5 6 7 3 4 X 2 1

Remplacer la courroie

Desserrer les écrous (3).

Desserrer la vis de tension (1) (dans le sens inverse des aiguilles) jusqu'à ce que l'extrémité de la vis (2) soit visible dans la fente.

Dévisser et enlever la vis (détail X, uniquement sur le modèle DPC8132).

Dévisser les écrous (3) et enlever le couvercle (4).

Dévisser les vis (5) et (7) et retirer l'entretoise latérale (6).

NOTE:

MAKITA DPC8132 - NOTE: - 1

La vis (5) est plus longue que la vis (7).

Observer la position de montage.

MAKITA DPC8132 - NOTE: - 2

text_image 8 9 10

Desserrer les vis (8) et enlever le couvercle du carter d'embrayage (9).

Enlever l'ancienne courroie (10) ou les restes de courroie.

NOTE: Le dessin montre la courroie trapézoïdale des modèles DPC6430 - DPC7341.

Nettoyer l'intérieur du bras de transmission au moyen d'un pinceau.

Mettre en place une nouvelle courroie.

NOTE: Montage du couvercle du carter-moteur (9), de l'entretoise latérale (6) et du couvercle (4) dans l'ordre inverse.

Tendre la courroie comme décrit au chapitre « Tendre la courroie / Contrôler la tension ».

Nettoyer le capot de protection

A l'intérieur de la tôle de protection se constituent des dépôts de matière (notamment lors du découpage au mouillé) susceptibles d'empêcher la rotation du disque à découper.

Démonter le disque à découper et le disque de pression. Enlever les dépôts de découpe à l'intérieur du capot de protection au moyen d'un bâton en bois ou d'un objet similaire.

Nettoyer l'arbre et toutes les pièces démontées.

MAKITA DPC8132 - Nettoyer le capot de protection - 1

MAKITA DPC8132 - Nettoyer le capot de protection - 2

MAKITA DPC8132 - Nettoyer le capot de protection - 3
NOTE: Montage du disque à découper voir chapitre «Montage du disque à découper».

Nettoyer / remplacer le filtre à air

MAKITA DPC8132 - Nettoyer / remplacer le filtre à air - 1

MAKITA DPC8132 - Nettoyer / remplacer le filtre à air - 2

MAKITA DPC8132 - Nettoyer / remplacer le filtre à air - 3

MAKITA DPC8132 - Nettoyer / remplacer le filtre à air - 4

Tourner le verrouillage du couvercle (11) dans le sens inverse des aiguilles et retirer avec précaution le couvercle du filtre (12).

Un joint (15) se trouve entre le couvercle du filtre (12) et le capot (14).

MAKITA DPC8132 - Nettoyer / remplacer le filtre à air - 5

text_image 11 12

Dévisser les vis (13) et retirer le capot (14).

Nettoyer le joint (15) avec un pinceau et vérifier s'il n'est pas endommagé.

MAKITA DPC8132 - Nettoyer / remplacer le filtre à air - 6

text_image 14 13 15

Nettoyer le pré-filtre (mousse, 17) du couvercle du filtre.

Retirer la cartouche de filtre à air (cartouche en papier, 18) du capot.

Enlever le filtre intérieur (16) de la crépine d'aspiration.

Note:

Protéger le carburateur de manière à ce qu'aucune poussière n'y pénètre.

Mettre le commutateur combiné en position «starter» ou couvrir le carburateur d'un chiffon propre.

MAKITA DPC8132 - Note: - 1

Arrêter le moteur avant de nettoyer le filtre à air ! Ne jamais nettoyer les filtres à air à l'air comprimé. Ne pas nettoyer le pré-filtre et le filtre intérieur avec du carburant!

La durée de vie du moteur dépend de son état et de l'entretien régulier des éléments du filtre. En cas de non-respect des intervalles de nettoyage ou des mesures d'entretien, l'intérieur du moteur risque fortement de s'user.

Remplacer immédiatement le filtre à air endommagé ! Des morceaux de tissu déchirés et des poussières grossières peuvent détériorer le moteur. Ne pas travailler dans des conditions poussiéreuses si possible ! Les fines poussières générées lors de la coupe à sec dans le béton et dans la pierre entrave la santé de l'utilisateur et raccourcit la durée de vie du moteur. Effectuer les travaux de coupe dans le béton et dans la pierre si possible avec de l'eau pour fixer la poussière.

Pré-filtre (mousse sèche).

MAKITA DPC8132 - Note: - 2

Uniquement pour les modèles DPC6430-7341

Nettoyer le préfiltre encrassé (1, réf. 395 173 080) dans de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle courant ou avec le produit nettoyant pour filtres MAKITA (réf. 980 008 627). En cas d'utilisation du produit nettoyant pour filtres MAKITA, procéder de la façon indiquée au point « Nettoyage ».

Bien sécher le pré-filtre.

NOTE: Le pré-filtre doit être nettoyé plusieurs fois par jour en cas de fort dégagement de poussières. Si un nettoyage n'est pas possible sur place, préparer le pré-filtre de réserve. Remplacer le pré-filtre au plus tard au bout de 25 heures de service.

Pour augmenter la capacité de filtrage, le pré-filtre peut être arrosé d'huile pour filtre à air. Avant d'utiliser l'huile pour filtre à air, nettoyer minutieusement avec le produit de nettoyage de filtre à air Effectuer ensuite l'entretien du filtre à air lubrifié comme sur les modèles DPC8131, 8132.

En l'insérant dans le couvercle du filtre, aligner le pré-filtre sur le logement du couvercle et l'enfoncer dans le couvercle du filtre (5).

Le pré-filtre doit à fleur à tous les endroits du logement du filtre et être bien étanche.

MAKITA DPC8132 - Uniquement pour les modèles DPC6430-7341 - 1

text_image 1 2 3 4 5

MAKITA DPC8132 - Uniquement pour les modèles DPC6430-7341 - 2

Pré-filtre (mousse avec huile pour filtre à air)

MAKITA DPC8132 - Uniquement pour les modèles DPC6430-7341 - 3

Uniquement pour les modèles DPC8131 et DPC8132

Nettoyage ou remplacement (pour les découpes avec fort dégagement de poussières):

  • une fois par jour
    ou au plus tard après
    • 4 heures de service ou
    • 8 pleins ou
    • la consommation de 8 litres de mélange.

Nettoyage ou remplacement (en cas de découpe sous arrosage / de découpe d'acier):

- une fois par semaine

ou au plus tard après

• 25 heures de service ou

- 50 pleins ou

• la consommation de 55 litres de mélange.

Nettoyage: Enlever les plus grosses salissures à l'eau courante.

Verser 1 capuchon de produit nettoyant pour filtres MAKITA (réf. 980 008 627) dans la mousse du préfiltre (1, réf. 395 173 090) et malaxer pour bien faire mousser.

Rincer soigneusement le préfiltre à l'eau courante.

Bien sécher le pré-filtre.

MAKITA DPC8132 - Uniquement pour les modèles DPC8131 et DPC8132 - 1

Pour garantir l'entière capacité de filtrage, le pré-filtre doit fonctionner avec de l'huile pour filtre à air. Arroser le pré-filtre avec un capuchon (env. 20 ccm) d'huile pour filtre à air MAKITA (n° de commande 980 008 628, dégradable biologiquement).

Malaxer le pré-filtre pour répartir l'huile. Faire sortir ensuite l'huile excédentaire en pressant.

NOTE: En cas d'utilisation d'autres huiles pour filtre à air, observer impérativement les instructions du constructeur.

Si un nettoyage n'est pas possible sur place, préparer le préfiltre de réserve prélubrifié (n° de commande 395 173 090).

En l'insérant dans le couvercle du filtre, aligner le pré-filtre sur le logement du couvercle et l'enfoncer dans le couvercle du filtre (5). Le pré-filtre doit être à fleur à tous les endroits du logement du couvercle et être bien étanche.

Filtre intérieur (tous les modèles)

Laver le pré-filtre sale (3, n° de commande 395 173 020) dans de l'eau savonneuse avec un produit à laver la vaisselle courant ou le produit de nettoyage de filtre MAKITA (n° de commande 980 008 627).

Bien sécher le filtre intérieur.

Cartouche de filtre à air (cartouche en papier, tous les modèles)

La cartouche de filtre à air (2, n° de commande 395 173 010) filtre l'air aspiré par un système de lamelles de filtre de papier très fin. C'est la raison pour laquelle la cartouche ne doit être en aucun cas lavée. Nettoyer la cartouche de filtre à air une fois par semaine.

Déployer légèrement la cartouche de filtre à air et la frapper avec précaution contre un support propre.

Remplacer la cartouche de filtre à air toutes les 100 heures de service. La remplacer immédiatement en cas de perte de puissance, de baisse de régime ou de dégagement d'épaisse fumée dans les gaz d'échappement.

Avant de monter le système de filtrage, contrôler si aucune poussière n'est tombée dans l'orifice d'aspiration. Les enlever si besoin est.

Remplacement de bougie

MAKITA DPC8132 - Remplacement de bougie - 1

MAKITA DPC8132 - Remplacement de bougie - 2

ATTENTION:

Les bougies d'allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension).

N'effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté.

Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection!

En cas de détérioration du corps isolant, d'usure importante des électrodes resp. d'électrodes très encrassées ou pleines d'huile, il faut procéder à un remplacement de la bougie (N° de commande 965 603 021).

Retirer le couvercle du filtre et le capot, voir Nettoyage / Remplacement du filtre à air.

Retirer la fiche de la bougie (7) de la bougie. Démonter la bougie uniquement avec la clé combinée comprise dans la fourniture.

ATTENTION: Pour éviter d'endommager la soupape de décompression (8), poser la clé combinée de façon à ce qu'elle ne frappe contre la soupape en desserrant la bougie.

Ecartement des électrodes

L'écartement des électrodes doit être de 0,5 mm (.020").

MAKITA DPC8132 - Ecartement des électrodes - 1

text_image 7 8

ATTENTION: N'utilisez comme rechange que les bougie BOSCH WSR 6F, CHAMPION RCJ-6Y oder NGK BPMR 7A.

MAKITA DPC8132 - Ecartement des électrodes - 2

Vérification de l'étincelle d'allumage

Introduire la clé combinée (9) entre le capot d'air de refroidissement et le cylindre comme montré sur la Figure.

ATTENTION!

Ne pas introduire la clé dans le trou de bougie, établir seulement un contact avec le cylindre (sinon risque de détérioration du moteur).

Presser contre la clé la bougie (10) dévissée avec la cosse bien posée au moyen d'une clé isolée (dans le sens inverse du trou de bougie!)

Pousser le commutateur combiné (11) en position «I».

Tirer fortement sur le cordon de lancement.

En fonctionnement correct, l'étincelle doit être visible sur les électrodes.

MAKITA DPC8132 - ATTENTION! - 1

Remplacement de la crépine d'aspiration

Le filtre feutre (13) de la crépine d'aspiration peut se boucher pendant l'utilisation. Pour assurer une alimentation sans problème du carburant vers le carburateur, la crépine d'aspiration devra être remplacée environ tous les 3 mois.

Dévisser le bouchon du réservoir (12), sortir de la bouche du réservoir l'élément de blocage contre la perte.

Nettoyer le réservoir carburant.

Tirer la crépine d'aspiration à travers la bouche du réservoir au moyen d'un crochet en fil métallique.

Attention: Eviter tout contact du carburant avec la peau!

MAKITA DPC8132 - Remplacement de la crépine d'aspiration - 1

Remplacement du cordon de lancement

Serrer les quatre vis (14). Retirer le carter du démarreur (15).

Introduire un petit tournevis dans la fente d'air froid au dos du carter du démarreur. Plier légèrement sur le côté le clip (16) et détacher le déflecteur de ventilateur (17) du carter du démarreur (15). Tout en respectant l'ordre (A - B - C - D).

Si le cordon de remplacement, même s'il n'est pas cassé, est remplacé, il faut d'abord détendre le ressort d'appel sur le tambour d'enroulement!

Pour cela, retirer entièrement la poignée de lancement du carter du démarreur.

Bien tenir le tambour d'enroulement d'une main, et guider et maintenir de l'autre main le cordon de lancement dans le creux (24).

Faire tourner avec précaution le tambour d'enroulement dans le sens contraire des aiguilles jusqu'à ce que le ressort d'appel soit entièrement détendu.

Enlever les anciens restes de cordon (18).

MAKITA DPC8132 - Si le cordon de remplacement, même s'il n'est pas cassé, est remplacé, il faut d'abord détendre le ressort d'appel sur le tambour d'enroulement! - 1

text_image 21 20 23 19 22

Enfiler le nouveau cordon de lancement (ø 4,0 mm, 1000 mm de long), comme montré sur la figure (sans oublier la rondelle (19)) et faire un nœud aux deux extrémités.

Insérer le noeud (20) dans le tambour d'enroulement (21).

ATTENTION: Le nœud ou l'extrémité du cordon de lancement ne doit pas dépasser la surface du tambour d'enroulement.

Insérer le noeud (22) dans la poignée de lancement (23).

MAKITA DPC8132 - Si le cordon de remplacement, même s'il n'est pas cassé, est remplacé, il faut d'abord détendre le ressort d'appel sur le tambour d'enroulement! - 2

Introduire le cordon dans l'évidement (24) sur le tambour d'enroulement et tourner deux fois le tambour d'enroulement avec le cordon dans le sens de la flèche.

Tenir le tambour d'enroulement de la main gauche, démêler le cordon de la main droite, tendre et tenir le cordon.

Lâcher le tambour. Par l'effet de ressort, le cordon s'enroule sur le tambour.

Répéter trois fois l'opération. La poignée de lancement doit être maintenant verticale au niveau du carter du démarreur.

INDICATION: Si la corde de lancement est tirée fortement, le tambour d'enroulement doit pouvoir faire un moins un 1/4 de tour contre l'effort de ressort.

ATTENTION:

Risque de blessure! Bien tenir la poignée de lancement qui a été tirée vers l'extérieur. Elle peut rebondir en arrière si vous relâchez par inadvertance le tambour d'enroulement.

Monter la canalisation d'air (17) dans l'ordre inverse. S'assurer que les clips (16) s'enclenchent à nouveau sur le carter du démarreur.

En posant le carter du démarreur, tirer légèrement la poignée de lancement jusqu'à ce que le dispositif de lancement s'enclenche.

Remplacement du ressort de rappel

MAKITA DPC8132 - Remplacement du ressort de rappel - 1

MAKITA DPC8132 - Remplacement du ressort de rappel - 2

Retirer le carter du démarreur (cf. Chapitre « Remplacer le cordon de lancement »).

Enlever la canalisation d'air du carter du démarreur (cf. Chapitre « Remplacer le cordon de lancement »).

Détendre le ressort de rappel sur le tambour d'enroulement (cf. Chapitre « Remplacer le cordon de lancement »).

Enlever le circlip (1) (pince pour les circlips extérieurs, voir accessoires).

Retirer le tambour d'enroulement (2).

Soulever le ressort de rappel (4) de son ancrage au moyen d'un tournevis ou d'un outil similaire en un mouvement régulier en recourant à une attention extrême. Le ressort de rappel est prétendu et peut sauter de la cassette!

ATTENTION: Risque de blessure! Porter impérativement des lunettes de protection et des gants de protection en effectuant ce travail!

Les ressorts de rappel de remplacement sont fournis tendus dans le carter. ATTENTION, le ressort de rappel peut sauter. Une fois enlevé, le ressort de rappel peut être réinséré comme suit (respecter le sens de rotation !).

Graisser légèrement le nouveau ressort de rappel (4) avant de le monter dans le carter du démarreur avec de la graisse multiusage, réf. 944 360 000, puis remettre le ressort de rappel (4) en place et le presser légèrement de façon à ce que les éclisses (5) s'enclenchent dans les logements.

Ne pas graisser le tambour d'enroulement (2) et le tourillon!

Tourner légèrement le tambour d'enroulement en le posant jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. Monter le circlip

Enrouler le cordon de lancement (voir chapitre „Remplacement de la corde de lancement“).

Monter le déflecteur de ventilateur (voir chapitre „Remplacement de la corde de lancement“).

En posant le carter du démarreur, tirer légèrement la poignée de lancement si besoin est jusqu'à ce que le dispositif de lancement s'enclenche.

MAKITA DPC8132 - Remplacement du ressort de rappel - 3

Dispositif de coupe en positon médiane / position extérieure

ATTENTION: Le dispositif de découpage a été monté par l'usine pour le montage en position médiane (1). En cas d'obstacles se trouvant à toute proximité du tracé du découpage (par exemple bordure ou murs), le dispositif de découpage peut être monté en position extérieure (2). N'utilisez la position extérieure de la découpeuse que pour le travail à effectuer.

Remontez-la ensuite en position médiane. Quand le dispositif de découpage est en position médiane, la découpeuse a un meilleur centre de gravité empêchant ainsi une fatigue prématurée.

MAKITA DPC8132 - Dispositif de coupe en positon médiane / position extérieure - 1

text_image 5 7 X 6 4 3

Démonter le dispositif de coupe

MAKITA DPC8132 - Démonter le dispositif de coupe - 1

MAKITA DPC8132 - Démonter le dispositif de coupe - 2

Desserrer les écrous (5).

Desserrer la vis de tension (3) (dans le sens inverse des aiguilles) jusqu'à ce que l'extrémité de la vis (4) soit visible dans la fente.

Dévisser et enlever la vis (détail X, uniquement sur le modèle DPC8132).

Dévisser les écrous (5) et enlever le couvercle (6).

MAKITA DPC8132 - Démonter le dispositif de coupe - 3

Retirer le boulon de butée (8) en le levant avec la clé universelle (9) comme montré sur la figure jusqu'à ce que le capot de protection (11) puisse être tourné.

NOTE : La butée de torsion (7) se désactive quand le boulon de butée (8) est retiré ce qui permet de pouvoir retirer le capot de protection (11) au-dessus de la butée de torsion (7).

Dévisser la poignée (10) et tourner le capot de protection (11) comme montré sur la figure.

Décrocher la courroie trapézoïdale (12) et retirer le dispositif de séparation.

NOTE: Le dessin montre la courroie trapézoïdale des modèles DPC6430 - DPC7341.

Presser le dispositif de séparation (13) en position extérieure contre le logement du bras d'embrayage.

Mettre la courroie trapézoïdale (14) sur la poulie de courroie (15).

NOTE: Le dessin montre la courroie trapézoïdale des modèles DPC6430 - DPC7341.

MAKITA DPC8132 - Démonter le dispositif de coupe - 4

text_image 13 15 14

Poser le couvercle (16).

Visser les écrous (17) et les serrer à la main.

Tendre la courroie comme décrit au chapitre « Tendre la courroie / Contrôler la tension ».

Visser et serrer à bloc la vis (détail X, uniquement sur le modèle DPC8132).

Serrer bien les écrous (17) avec la clé combinée.

Remonter la poignée (18) comme décrit sur la Figure.

ATTENTION:

Après chaque modification de montage du dispositif de coupe, le sens de rotation du disque de découpe change!

MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 1

Observer le sens de rotation du disque à découper, si indiqué sur le disque à découper.

MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 2

Changement / nettoyage du pare-étincelles

MAKITA DPC8132 - Changement / nettoyage du pare-étincelles - 1

MAKITA DPC8132 - Changement / nettoyage du pare-étincelles - 2

MAKITA DPC8132 - Changement / nettoyage du pare-étincelles - 3

Il faut vérifier et nettoyer régulièrement le pare-étincelles.

Modèles sans catalyseur

Desserrer les 2 vis (19) et enlever le pare-étencelles (20). Remontez le pare-étincelles et serrez la vis.

Modèles avec catalyseur (DPC6440, 6441, 7340, 7341)

Desserrer et dévisser les vis (21). Enlever la coquille avant du silencieux (22).

Desserrer et dévisser la vis (23). Enlever le déflecteur avec l'écran pare-étincelles (24).

ATTENTION:

N'utilisez pas d'objets coupants ou pointus pour nettoyer le pare-étincelles car vous pourriez endommager ou déformer les fils du pare-étincelles.

Remontez le pare-étincelles et serrez la vis.

Information concernant le catalyseur: Le catalyseur réduit la teneur en éléments toxiques des gaz d'échappement.

Modèles sans catalyseur
MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 1

text_image 20 19

Modèles avec catalyseur
MAKITA DPC8132 - ATTENTION: - 2

text_image 21 22 23 24

ACCESSOIRES OPTIONNELS

Disques à découper en diamant (1)

En vue de satisfaire les exigences en matière de sécurité, de confort de travail et de fournir une solution économique lors des découpages, la gamme MAKITA contient des disques à découper au diamant. Elles servent au découpage de toutes les matières à l'exception du métal.

La grande compacité des grains du diamant réduit l'usure et garantit ainsi une longue durabilité pour des diamètres de disques restant pratiquement identiques. Il en résulte des rendements de coupe presque constants et une rentabilité élevée. Les propriétés excellentes des disques à découper en diamant permet ainsi un travail sans fatigue.

Les disques en métal très stables présentent des propriétés de concentricité très élevées permettant d'éviter en grande partie les vibrations du disque à découper.

L'utilisation de disques à découper au diamant réduit considérablement la durée de découpage. Il en résulte ainsi des frais d'exploitation moins élevés (consommation de carburant, pièces de rechange, réparations et pollution).

Le chariot de guidage (2)

Le chariot de guidage MAKITA facilite une conduite droite de la découpeuse. Il permet en même temps un travail sans fatigue et peut s'adapter aux dimensions de l'utilisateur. La découpeuse peut fonctionner avec le dispositif de découpage tant en position médiane qu'extérieur.

NOTE: Avant de monter la découpeuse DPC8132 sur le chariot de guidage, démonter impérativement le pied (voir illustration (*) dans le chapitre « Extrait de la liste des pièces de rechange »).

Pour faciliter le ravitaillement en essence en cas d'utilisation du chariot de guidage, il est recommandé de monter un bouchon de réservoir angulaire sur le réservoir (3).

Le réducteur de profondeur est un plus en matière de confort de travail et de précision de coupe. Il permet de respecter exactement la profondeur de coupe exigée (4).

Pour éviter les poussières pendant le découpage et pour un meilleur refroidissement du disque à découper, MAKITA offre selon le mode d'utilisation de la découpeuse plusieurs variantes permettant le mouillage du disque à découper à l'eau.

Le réservoir d'eau (5)

Le réservoir d'eau est prévu pour être monté sur le chariot de guidage. Son importante capacité vous permet de l'utiliser lorsque vous changez en permanence d'endroit. Pour remplir le réservoir ou utiliser des réservoirs de rechange, il suffit simplement de soulever du chariot de guidage.

Toutes les branchements nécessaires et les conduites d'eau sont fournis. Le logement prévu sur le chariot de guidage et sur la découpeuse permet un montage rapide et très facile à effectuer.

La conduite d'eau au réseau / réservoir (6)

La conduite d'eau sous pression est conçue pour être montée sur la découpeuse. Celle-ci peut être utilisée en relation avec le chariot de guidage. La conduite d'eau sous pression convient particulièrement lorsque vous travaillez avec la découpeuse de manière stationnaire. Au moyen d'un accouplement de rupture rapide, l'eau peut être alimentée soit au moyen du réseau d'alimentation d'eau soit par le réservoir d'eau sous pression (7).

Toutes les branchements nécessaires et les conduites d'eau sont fournis. Le logement prévu sur le chariot de guidage et sur la découpeuse permet un montage rapide et très facile à effectuer.

N° de commande voir „Accessoires“.

MAKITA DPC8132 - La conduite d'eau au réseau / réservoir (6) - 1

Indications de maintenance et d'entretien périodiques

Pour obtenir une longue durée de vie et pour éviter des détériorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-après. Des demandes en garantie ne pourront être acceptées que si les travaux ont été effectués régulièrement et d'une façon ordonnée.

Les utilisateurs des découpeuses ne sont pas autorisés à effectuer les travaux de maintenance et d'entretiens décrits dans la présente documentation. Les travaux non compris dans cette liste ne doivent être exécutés que dans un atelier spécialisé de MAKITA.

Page

GénéralitésDécoupeuse dans l'ensembleDisque à découperEmbrayageCapot de protectionNettoyer l'extérieur et vérifier si elle n'est pas détériorée.En cas de détériorations, faire effectuer immédiatement les réparations par un spécialiste.Contrôler régulièrement si elle n'est pas endommagée ou uséeFaire vérifier dans un atelier spécialiséNettoyer, Vérifier la position (tôle de butée)3950
Avant toute mise en routeDisque à découperCourroieCapot de protectionCommutateur combinéTouche de blocage de sécuritéLevier de gazBouchon du réservoirContrôler s'il est endommagé et si le disque de découpe monté convient pour l'utilisation prévue.Contrôler la tension de courroieRégler la positionVérifier le fonctionnementVérifier le fonctionnementVérifier le fonctionnementVérifier l'étanchéité et la présence de fuites394750
JournellementFiltre à airVitesse de rotation à videExtrêmement saliNettoyage (plus fréquent si nécessaire), entretien du pré-filtre (mousse) selon le chapitre Nettoyage / Remplacement du filtre à airContrôler (Le disque à découper ne doit pas tourner)Nettoyer cartouche de papier54-555254-55
Toutes les semainesCarter du démarreurCordon de lancementCourroieCartouche de filtre à airBougieSilencieuxNettoyer pour garantir un parfait guidage de l'air de refroidissement.Vérifier s'il n'est pas détérioréContrôler la tension de courroie, vérifier si elle n'est pas endommagée ou usée.Nettoyer, remplacer au bout de 100 heuresVérifier, le cas échéant, remplacerVérifier s'il n'est pas encrassé, nettoyage du pare-étincellesRemplacer le pare-étincelles si défectueux.Sur les modèles à catalyseur, remplacer l'écranpare-étincelles au bout de 100 heures.455747, 5354-555645 / 60
Tous les 3 moisCrépine d'aspirationRéservoirs carburantRemplacerNettoyer56
Tous les ansDisque à découper entierFaire vérifier par un atelier spécialisé
StockageDécoupeuse dans l'ensembleDisque à découperRéservoirs carburantCarburateurNettoyer l'extérieur et vérifier si elle n'est pas détériorée.En cas de détériorations, faire effectuer immédiatement les réparations par un spécialiste.Démonter et nettoyerVidanger et nettoyerLe laisser se vider en marche46

Service d'atelier, pièces de rechange et garantie

Maintenance et réparations

L'entretien et la remise à neuf des découpeuses modernes ainsi que des éléments importants pour la sécurité exigent une certaine qualification et un atelier spécialisé équipé des outils spéciaux et des appareils de contrôle adéquats.

Tous les travaux non décrits dans ce manuel d'utilisation doivent être effectués par un atelier MAKITA spécialisé.

Le spécialiste dispose de la formation, de l'expérience et des équipements nécessaires pour vous apporter chaque fois la solution économique la plus avantageuse et vous apporte une aide d'assistance en pratique et en conseil. Le droit à la garantie s'annule en cas de réparations tentées par des tiers ou des personnes non autorisées. Vous y recevrez l'adresse de l'atelier spécialisé la plus proche de chez vous.

Pièces de rechange

Le fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine MAKITA, signalées par

MAKITA DPC8132 - Pièces de rechange - 1

Seulement les pièces d'origine proviennent de la production de l'appareil et garantissent donc une qualité optimale en ce qui concerne les matériaux, le respect de cotes, le fonctionnement et la sécurité.

Les pièces accessoires et de rechange d'origine vous sont proposées par votre vendeur spécialisé. Il dispose des listes de pièces de rechange nécessaires pour déterminer le numéro de la pièce de rechange nécessaire, et vous informera à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l'offre des pièces de rechange.

Veuillez aussi noter, qu'en utilisant des pièces qui ne sont pas d'origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de l'organisation MAKITA.

Au cas où des pièces non d'origine provoqueraient de détériorations, nous n'assurerons pas les frais qui en découleraient.

Garantie

MAKITA garantit un qualité irréprochable et supporte les frais pour une amélioration par remplacement des pièces défectueuses dans le cas de défauts de matériel ou de fabrication qui se présentent dans le délai de garantie après le jour de vente. Veuillez noter que dans certains pays, il existe des conditions de garantie spécifiques. Adressez vous, en cas de doute, à votre vendeur. En tant que vendeur du produit, il doit vous assurer la garantie.

Nous vous prions de comprendre que nous ne pouvons pas assurer la garantie pour les causes de détériorations suivantes:

• Non respect de la notice d'emploi
• Non exécution des travaux de maintenance et réparations nécessaires
- Détériorations par suite d'un réglage non conforme du carburateur
- Usure normale
- Surcharge manifeste par dépassement permanent de la limite supérieure de la puissance
• Utilisation de découpeuses non d'origine MAKITA
- Forçage, traitement non conforme, emploi non autorisé ou cas d'accidents
• Détériorations de surchauffe causées par des encrassements du carter du ventilateur.
- Interventions de personnes non compétentes ou essais de réparations non conformes
• Utilisation de produits de fonctionnement inadaptés ou superposés
- Détériorations provenant de conditions d'utilisation du magasin de location
• Endommagements causés par fixation dévissée et non resserrée à temps.

- Utilisation de pièces de rechange non appropriées resp. de pièces non d'origine MAKITA, dans la mesure où elles sont sources de détériorations

Les travaux de nettoyage, d'entretien et de réglage ne sont pas reconnus comme prestations de garantie. Tout travail au titre de la garantie est à effectuer par le vendeur spécialiste MAKITA.

Recherche de pannes

PanneSystèmeObservationOrigine
La découpeuse ne démarre pasEmbrayageMoteur tournePanne au niveau de l'embrayage
Disque à découper tourne au ralentiCarburateur, AccouplementDisque à découper tourneRéglage du ralenti incorrect, embrayage bloqué
Courroie trapézoïdaleTension de courroie trop faible, courroie usée
Moteur ne démarre pas ou démarre difficilementSystème d'allumageAllumage existeDéfaut dans l'alimentation du carburant, système de compression, défaut mécanique
Pas d'allumageCommutateur STOP enclenché, défaut ou court-circuit dans le câblage, fiche de bougie, bougie défectueuse
Alimentation carburantRéservoir carburant rempliChoke en mauvaise position, carburateur défectueux, crépine d'aspiration bouchée, conduite de carburant sectionnée ou coincée
Système de compressionA l'intérieur de l'appareilJoint du pied de cylindre défectueux, bagues à lèvres endommagées, segments de cylindre ou de pistons endommagés
A i'extérieur de l'appareilBougie n'est pas étanche
Défaut mécaniqueLanceur n'accroche pasRessort dans le démarreur brisé, pièces brisées à l'intérieur du moteur
Problèmes de démarrage à chaudCarburateurCarburant dans réservoir Etincelle existanteRéglage du carburateur non correct
Moteur démarre, mais s'arrête immédiatement aprèsAlimentation carburantCarburant dans réservoirRéglage du ralenti non correct, crépine d'aspiration ou carburateur encrassé
Aération réservoir défectueux, conduite carburant interrompue, câble défectueux, commutateur STOP endommagé, Soupape de décompression encrassé
Manque puissancePlusieurs systèmes peuvent être mis en causeAppareil tourne au ralentiFiltre à air encrassé, faux réglage du carburateur, silencieux bouché, tuyau d'échappement des gaz dans le cylindre est bouché, pare-étincelles bouché

Extrait de la liste des pièces de rechange

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d'autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent.

DPC6430, 6431, 6440, 6441

DPC7330, 7331, 7340, 7341

DPC8131, 8132

MAKITA DPC8132 - Extrait de la liste des pièces de rechange - 1

MAKITA DPC8132 - Extrait de la liste des pièces de rechange - 2

Extrait de la liste des pièces de rechange

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d'autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent.

DPC6430, 6431, 6440, 6441

DPC7330, 7331, 7340, 7341

DPC8131, 8132

MAKITA DPC8132 - Extrait de la liste des pièces de rechange - 1

Pos. N°MAKITA pcs. Désignation
Disque à découper à la résine

1966 121 1501Pour l'acier, diam. 300/20 mm (12"/0.8")
966 141 1501Pour l'acier, diam. 350/20 mm (14"/0.8")
966 144 1501Pour l'acier, diam. 350/25,4 mm (14"/1.0")
966 161 0501Pour l'acier, diam. 400/20 mm (16"/0.8")
1966 121 1201Pour la pierre, diam. 300/20 mm (12"/0.8")
966 141 1201Pour la pierre, diam. 350/20 mm (14"/0.8")
966 144 1201Pour la pierre, diam. 350/25,4 mm (14"/1.0")
966 161 0201Pour la pierre, diam. 400/20 mm (16"/0.8")

3 994 280 250 1 Vis hexagonale M8x25

4a965 300 4701Courroie (pour DPC6430-7341)
4b965 300 4811Courroie (pour DPC8131, 8132)
5963 601 1221Crépine d'aspiration
6010 114 0911Bouchon de réservoir complet (essence)
8395 173 0201Filtre intérieur
9395 173 0101Cartouche de filtre à air (cartouche en papier)
10395 173 0801Pré-filtre (mousse, pour DPC6430-7341)
10395 173 0901Pré-filtre (mousse, pour DPC8131, 8132)
11965 603 0211Bougie
12122 164 0101Cordon de lancement ø 4,0x1000 mm
13001 161 0201Poingnée de lancement
14181 163 0501Ressort de rappel dans carter
15923 208 0042Ecrou hexag. M8

16 941 719 140 1 Clé combinée Ouverture 13/19

17940 827 0001Tournevis coudé T27
18944 340 0011Tournevis (carburateur)
19394 174 1401Tamis protecteur étincelles cpl.
20394 174 3401Tamis protecteur étincelles cpl. (pour modèles avec catalyseur)

Accessoires (non compris dans la livraison)
Disque à découper en diamant

22966 221 0211Béton Standard diam. 300/20 mm (12"/0.8")
22966 321 0201Béton DiaDuran diam. 300/20 mm (12"/0.8")
22966 221 0111Asphalte Standard diam. 300/20 mm (12"/0.8")
22966 321 0101Asphalte DiaDuran diam. 300/20 mm (12"/0.8")
22966 241 0211Béton Standard diam. 350/20 mm (14"/0.8")
22966 341 0201Béton DiaDuran diam. 350/20 mm (14"/0.8")
22966 241 0111Asphalte Standard diam. 350/20 mm (14"/0.8")
22966 341 0101Asphalte DiaDuran diam. 350/20 mm (14"/0.8")
22966 244 0211Béton Standard diam. 350/25,4 mm (14"/1.0")
22966 344 0201Béton DiaDuran diam. 350/25,4 mm (14"/1.0")
22966 244 0111Asphalte Standard diam. 350/25,4 mm (14"/1.0")
22966 344 0101Asphalte DiaDuran diam. 350/25,4 mm (14"/1.0")
22966 264 0201Béton Standard diam. 400/25,4 mm
-394 228 1211Anneau adaptateur diam. 0.8"/1.0" (20/25,4 mm)
24395 114 3001Bouchon de réservoir angulaire cpl.
25957 394 3551Chariot de guidage DT2000 cpl.
26957 802 6001Réservoir d'eau sous pression cpl.
27394 365 1021Conduite d'eau au réseau d'alimentation cpl.
28394 114 2711Pied à roulettes complet(fourni seulement sur le modèle DPC8132, toutefois sans poste 29, 30, 31)
29394 114 2402Douille
30394 114 2302Roulette
31908 006 3552Vis à étoile intérieure
32908 905 1654Vis à étoile intérieure
-949 000 0351Nourrice combinée (pour 5l carburant, 2,5l huile)
-980 008 6271Nettoyant pour filtres (0,5l)
-980 008 6281Huile pour filtre à air (1,0l)
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DPC8132

Catégorie : Scie à béton