KCO255BM - Four KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCO255BM KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Four grille-pain |
| Marque | KitchenAid |
| Modele | KCO255BM |
| Tension | 120 V CA |
| Frequence | 60 Hz |
| Puissance | 1 800 W |
| Dimensions (H x L x P) | Environ 31,8 x 41,9 x 36,8 cm |
| Poids | Environ 9,1 kg |
| Fonctions | Toast, Bagel, Pizza, Cookies, Bake, Broil, Roast, Convection Bake, Meat Probe, Keep Warm, Reheat, Proof |
| Technologie de cuisson | Even-Heat™ avec ventilation par convection |
| Affichage | ACL a fort contraste |
| Materiau exterieur | Acier inoxydable |
| Materiau interieur | Revetement antiadhesif |
| Accessoires inclus | Grille du four, grille de cuisson au gril, plat multifonction, ramasse-miettes amovible, sonde de cuisson |
| Nettoyage | Accessoires lavables au lave-vaisselle (nettoyage manuel recommande); ramasse-miettes lavable a l'eau chaude savonneuse; surfaces interieures et exterieures essuyees avec un chiffon humide |
| Securite | Arret automatique via minuterie; bouton Cancel; ventilation; ne pas immerger; maintenance a distance de 10 cm des murs |
| Garantie | 1 an, remplacement sans difficulte (Etats-Unis, Canada, Porto Rico) |
| Pays d'origine | Non specifie dans la notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - KCO255BM KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KCO255BM KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCO255BM - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCO255BM de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KCO255BM KITCHENAID
Affichage ACL à fort contraste

1 Surface de refroidissement pour grille du four
2 Grille de cuisson au gril en acier chromé
3 Plat émaillé multifonction
4 Grille en acier chromé du four
5 Poignée de porte en acier inoxydable
6 Hublot en verre trempé
7 Ramasse-miettes amovible
8 Affichage ACL à fort contraste
9 Start (mise en marche) : Appuyer pour mettre en marche la fonction sélectionnée.
10 Cancel (annulation) : Arrête la fonction sélectionnée.
11 Frozen (aliments surgelés) : Appuyer sur ce bouton pour les aliments surgelés.
12 Time/Slices (durée/tranches) :
Appuyer pour sélectionner la durée
ou le nombre de tranches.
13 Temp/Shade (température/brunissement) : Appuyer pour sélectionner la température ou le brunissement.
14 Function (fonction) : Appuyer pour sélectionner une fonction.
15 Bouton de sélection : Faire tourner et appuyer pour sélectionner une fonction, une température, un brunissage, une durée ou un nombre de tranches.*
16 Ventilateurs de convection
17 Prise pour la sonde de cuisson
18 Sonde de cuisson
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT".
Ces mots signifient :
! DANGER
! AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour éviter toute décharge électrique, ne pas immerger le cordon, les prises ou un composant du four grille-pain dans l'eau ou tout autre liquide.
- Une surveillance attentive s'impose lorsqu'un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d'enfants.
- Débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Attendre que l'appareil ait refroidi avant d'installer ou de retirer des pièces.
- Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise est endommagé, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu'il a été endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au centre de dépannage agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer des blessures.
- Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d'une table ou d'un comptoir, ou toucher une surface chaude.
- Ne pas placer sur ou près d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud.
- Prendre d'extrêmes précautions lorsqu'on déplace un appareil ménager contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
- La plus grande prudence s'impose lorsqu'on déplace la grille de cuisson au gril, le plat multifonction, la grille du four ou que l'on déverse de la graisse chaude.
SÉCURITÉ DU PRODUIT
- On ne doit insérer aucun aliment surdimensionné ou ustensile en aluminium dans le four grille-pain, car ils peuvent présenter un risque d'incendie ou de décharge électrique.
- Lorsque le four grille-pain est en cours d'utilisation, un incendie peut se produire si le four grille-pain est recouvert par un matériau inflammable ou en contact avec celui-ci, notamment des rideaux, draperies, parois et autres objets assimilés. Ne pas entreposer d'objets sur le dessus de l'appareil pendant son fonctionnement.
- Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux pourraient se détacher et toucher les pièces électriques, créant un risque de décharge électrique.
- La plus grande prudence s'impose lors de l'utilisation de récipients conçus à base de matériaux autres que le métal ou le verre.
- Ne pas placer dans ce four pendant son fonctionnement des articles autres que les accessoires recommandés par le fabricant.
- Ne placer aucun des articles suivants dans le four grille-pain : papier, carton, plastique ou autres éléments semblables.
- Ne pas couvrir le ramasse-miettes ou toute partie du four avec du papier aluminium. Ceci entraînera la surchauffe du four.
- Pour déconnecter l'appareil, éteindre le four grille-pain en appuyant sur le bouton Cancel (annulation), puis débrancher la fiche de la prise murale.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Tension : 120 V CA
Fréquence : 60 Hz
Puissance : 1 800 W
REMARQUE : Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d'alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l'appareil par un électricien qualifié.
Le cordon doit être placé de sorte qu'il ne pende pas sur le bord du plan de travail ou de la table de cuisine, où des enfants pourraient tirer dessus ou trébucher dessus involontairement.
Un cordon d'alimentation court est fourni – ceci élimine le risque d'emmêlement ou de trébuchement que peut susciter l'emploi d'un cordon d'alimentation long.
POUR COMMENCER
Avant la première utilisation, nettoyer les pièces et accessoires (voir la section « Entretien et nettoyage »). Retirer tous les matériaux d'emballage le cas échéant. Placer le four grille-pain sur une surface plane et sèche.

S'assurer que tous les côtés sont placés à une distance de 10 cm (4 po).

Ouvrir la porte et aligner la grille avec les fentes pour la placer à la bonne position.
Le produit possède 12 fonctions de cuisson qui permettent d'accomplir différentes tâches de cuisson. La mémoire de réglages permet de les personnaliser. Tous vos réglages seront mémorisés pour votre prochaine utilisation (jusqu'à ce que l'appareil soit débranché).
TECHNOLOGIE EVEN-HEAT™

Le système Even-Heat™ de KitchenAid® produit une cuisson constante, sans zones froides ou cuisson excessive. Il met en marche et arrête différents éléments chauffants et n'utilise certains éléments que pour des moments particuliers de la cuisson.
OPTION FROZEN (ALIMENTS SURGELÉS)
Permet de bien décongeler des aliments surgelés. Le temps de décongélation dépend des fonctions sélectionnées.
Remarque : NE PEUT être utilisée avec les fonctions Roast, Broil, Keep Warm, Reheat, Proof ou Meat Probe (rôtir, cuisson au gril, maintien au chaud, réchauffage, levée et sonde de cuisson).
PREHEATING (PRÉCHAUFFAGE)
Permet à votre four de chauffer les parois et grilles de cuisson à la température sélectionnée pour éliminer les zones froides qui éloignent la chaleur des aliments.
Pendant le préchauffage, un anneau lumineux autour du bouton de mise en marche s'illuminera et « Preheating » (préchauffage) s'affichera à l'écran ACL. Une tonalité résonnera une fois la température de préchauffage atteinte. Il est maintenant temps d'ajouter les aliments à cuir. Pour passer le préchauffage et démarrer directement la minuterie, appuyer de nouveau sur le bouton START (mise en marche). Consulter les recettes pour obtenir des détails spécifiques au préchauffage.
REMARQUE : La fonction de préchauffage NE PEUT être utilisée avec les modes Keep Warm, Reheat, Toast ou Bagel (maintien au chaud, réchauffage, rôties ou bagel).
FONCTIONS DE GRILLAGE
Consulter les tableaux suivants des fonctions de grillage et de cuisson ou consulter les explications détaillées et les conseils donnés plus loin pour toutes les fonctions.
| Fonctions de grillage | N° de la grille | Degré de brunissement préréglé | Degré de brunissement (de clair à foncé) | Tranches prédécoupées | Nombre de tranches | Temps ajouté pour décongeler |
| Toast (rôtie) | 2 4 1 | à 8 2 1 à 6 20 secondes | ||||
| OD Bagel | 2 4 1 | à 8 2 1 à 6 15 secondes |

Toast
- Pour les pains, pâtisseries et gaufres surgelées.
- Placer le pain au centre de la grille du four, les tranches de pain n'ont pas besoin d'être retournées.
- Pour réchauffer des pâtisseries, utiliser la fonction Reheat (réchauffage).

Bagel
- Fait délicatement griller la partie tranchée d'un bagel tout en réchauffant doucement son extérieur.
- Placer les bagels sur la grille du four en positionnant l'intérieur des tranches coupées en deux vers le haut. Les bagels n'ont pas besoin d'être retournés.
FONCTIONS DE CUISSON
| Fonctions de cuisson | N° de la grille | Prérégler la température °F (°C) | Plage de température °F (°C) | Durée préréglée (minutes) | Temps ajouté pour décongeler | Éléments utilisés |
| Pizza** | 1 à 2 | 400 °F(204 °C) | 150 à 450 °F(65 à 232 °C) | 17 5 minutes | Utilise5 éléments | |
| Cookies(biscuits)** | 1 | 375 °F(191 °C) | 150 à 450 °F(65 à 232 °C) | 10 2 minutes | ||
| Bake(cuisson)** | 2 à 3 | 350 °F(177 °C) | 150 à 450 °F(65 à 232 °C) | 30 2 minutes | ||
| Broil(cuisson au gril)** | 1 à 2 | 450 °F(232 °C) | 350 °F (177 °C)450 °F (232 °C) | 8 | Utilise les3 élémentsdu haut | |
| Roast(rôtissage)** | 3 | 350 °F(177 °C) | 150 à 450 °F(65 à 232 °C) | 60 | Utilise4 élémentset les ven-tilateurs | |
| Convection Bake(cuisson par convection)** | 3 | 325 °F(163 °C) | 150 à 450 °F(65 à 232 °C) | 20 2 minutes | Utilise5 élémentset les ven-tilateurs | |
| Meat Probe(sonde de cuisson)** | 3 | 350 °F(177 °C) | 200 à 450 °F(93 à 232 °C) | 160 °F* | Utilise5 élémentset les ven-tilateurs | |
| Keep Warm(maintien au chaud) | 2 à 3 | 170 °F(76 °C) | 150 à 200 °F(65 à 93 °C) | 60 | Utilise2 élémentsdu bas | |
| Reheat(réchauffage) | 2 à 3 | 300 °F(148 °C) | 150 à 450 °F(65 à 232 °C) | 15 | Utilise2 élémentsen haut et en bas | |
| Proof(levée)** | 3 | 90 °F(32 °C) | 80 à 100 °F(26 à 39 °C) | 30 | Utilise2 élémentsdu bas |
* En utilisant la fonction Meat Probe (sonde de cuisson), la température à atteindre par défaut est 160 °F.
** Le four grille-pain effectue automatiquement un préchauffage avec ces fonctions.
FONCTIONS DE CUISSON
Pizza
- Par défaut avec la fonction aliments surgelés. On peut aussi appuyer le bouton Frozen (aliments surgelés) pour ajouter du temps pour cuire plus longtemps les pizzas surgelées, mais on peut aussi le désélectionner pour cuire les pizzas fraîchement préparées.
- Pour les pizzas surgelées, suivre les instructions de température et de temps de cuisson de l'emballage de l'aliment.
- Pour les pizzas à croûte mince, placer directement sur la grille du four pour que la croûte soit plus croustillante. Ne pas oublier que la convection peut réduire le temps de cuisson jusqu'à 30 %. Il est donc important de vérifier souvent la pizza pendant les quelques dernières minutes pour obtenir un résultat optimal. Après avoir déterminé la durée de cuisson optimale, modifier le réglage sauvegardé en programmant la nouvelle durée souhaitée.
- Les pizzas à croûte mince, à croûte levante ou à croûte épaisse nécessitent un temps de cuisson supérieur. Utiliser le plat antiadhésif de 12 po (30 cm) pour les pizzas fraîches ou pizzas à croûte épaisse afin d'en maintenir la forme et que les sauces ne coulent pas trop.
- Il faudra peut-être faire pivoter les pizzas pour un résultat plus uniforme.
Cookies
- Utilisation pour la pâte à biscuits. Les biscuits cuiront plus rapidement et de façon plus efficace avec la fonction de convection.
Bake
- À utiliser pour cuir des gâteaux, du pain, des plats en sauces, des pâtisseries et des muffins.
- Les aliments peuvent cuire jusqu'à 30 % plus vite avec la fonction de convection. Vérifier la cuisson des aliments avant le moment estimé de fin, afin d'éviter de trop cuire.
Broil
- À utiliser pour les côtelettes, les poissons, les fruits de mer et pour brunir.
- Pour de meilleurs résultats, utiliser un plat multifonction de 9 po x 13 po et une grille. La grille est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée.
- Pour que l'écoulement puisse se faire correctement, ne pas recouvrir la grille de papier d'aluminium. On peut cependant placer du papier aluminium au fond du plat pour en faciliter le nettoyage.
Roast
- À utiliser pour les volailles, la viande et les légumes. Le four répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur afin de maintenir la température de four souhaitée.
Conv. Bake
- À utiliser pour les gâteaux, pains, plats en sauce, muffins, protéines et autres.
- La fonction de convection peut être utilisée avec les morceaux minces de poisson pour ainsi éviter d'avoir à les retourner.
- La cuisson par convection est semblable à la fonction de cuisson au four puisqu'elle utilise les 5 éléments. Elle utilise également deux ventilateurs de convection pour faire circuler l'air et distribuer harmonieusement la chaleur.
Meat Probe
- À utiliser pour les biftecks, volailles et autres protéines. Permet de cuire à la perfection des viandes et autres protéines à une température interne préréglée.
FONCTIONS DE CUISSON

Keep Warm
- À utiliser pour conserver les aliments chauds avant le service.
- La température préréglée est de 170 °F (76 °C), mais elle peut être modifiée selon l'article à préchauffer.

Reheat
- À utiliser pour chauffer les aliments à température de service.
- La température préréglée suggérée est de 300 °F (148 °C), mais il est possible de la modifier selon l'aliment à réchauffer pour éviter de trop le cuir ou de le faire sécher.

Proof
- À utiliser pour la pâte. Pour accélérer la levée de la pâte. Avec une température entre 80 et 100 °F (26 et 39 °C) et les éléments chauffants du bas, ce réglage peut être utilisé pour accélérer la levée de la pâte.
UTILISATION DU PRODUIT
IMPORTANT : Maintenir suffisamment d'espace entre le sommet de l'aliment et les éléments du haut. Si nécessaire, changer la position de la grille.

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Appuyer sur Function (fonction), Start (mise en marche) ou sur le bouton de sélection pour réveiller les commandes. Faire tourner le bouton pour changer de fonction.
Avec les fonctions de grillage, shade (brunissement) et slices (tranches) seront affichés. Avec les fonctions de cuisson, la température préréglée sera affichée.

Si désiré, appuyer sur le bouton Frozen (aliments surgelés) pour ajouter du temps.
REMARQUE : NE PEUT être utilisée avec les fonctions Roast, Broil, Keep Warm, Reheat, Proof ou Meat Probe (rôtir, cuisson au gril, maintien au chaud, réchauffage, levée et sonde de cuisson).
UTILISATION DU PRODUIT
UTILISER LES FONCTIONS DE GRILLAGE

Appuyer sur le bouton Temp/Shade (température/brunissement). Si désiré, tourner le bouton pour modifier le brunissement préréglé.
Appuyer sur le bouton Time/Slices (durée/tranches) ou le bouton de sélection pour choisir un nombre de tranches. Si désiré, tourner le bouton pour modifier le nombre de tranches.

Appuyer sur Start (mise en marche) pour commencer, la minuterie démarrera le compte à rebours.
UTILISER LES FONCTIONS DE CUISSON

Appuyer sur le bouton Temp/Shade (température/brunissement) ou sur le bouton de sélection pour choisir une température. Si désiré, tourner le bouton pour régler. Appuyer sur le bouton Time/Slices (durée/tranches) ou sur le bouton de sélection pour afficher la durée. Si désiré, tourner le bouton pour modifier la durée de cuisson.

Appuyer sur Start (mise en marche) pour préchauffer le four. Pour passer le mode de préchauffage et démarrer directement la minuterie, appuyer de nouveau sur le bouton Start (mise en marche). Une sonnerie se fait entendre une fois le préchauffage terminé. L'afficheur change pour montrer le compte à rebours de la durée de cuisson.
(Voir le tableau « Fonctions de cuisson » pour les plages de températures.)
UTILISATION DU PRODUIT


IMPORTANT : Toujours utiliser des gants isolants lors du retrait des casseroles ou des grilles.
UTILISER LES FONCTIONS AVEC SONDE DE CUISSON

Insérer la sonde à l'intérieur de l'aliment. Placer les aliments dans le four. Soulever le couvercle de la sonde et connecter la sonde à la prise.
REMARQUE : Garder la sonde le plus loin possible des éléments.

Faire tourner le bouton pour régler la température du four. Appuyer sur le bouton de sélection ou le bouton de température pour régler la température cible des aliments. Appuyer sur le bouton Start (mise en marche) pour commencer.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REMARQUE : Laisser le four grille-pain et les accessoires refroidir complètement avant de les nettoyer.

Débrancher d'abord le four grille-pain de la prise.
Ouvrir la porte, puis retirer les articles.

La grille du four, le plat multifonction et la grille de cuisson au gril sont lavables au lave-vaisselle, mais un nettoyage manuel est recommandé.
Le ramasse-miettes peut être lavé à l'eau chaude et savonneuse, puis rincé à l'eau claire et séché.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d'agents nettoyants, de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer en métal pour nettoyer les surfaces intérieures ou extérieures du four. Ils pourraient rayer la surface.
INTÉRIEUR : Les parois intérieures du four grille-pain possèdent un revêtement antiadhésif. Retirer les traces de grosses éclaboussures avec un tampon ou une éponge à récurer en nylon ou en polyester ou encore un chiffon humidifié à l'eau tiède. Sécher complètement.
EXTÉRIEUR : Essuyer l'extérieur du four grille-pain avec un linge propre et humide, puis sécher soigneusement.
IMPORTANT : S'assurer que toutes les pièces et surfaces sont bien sèches avant l'utilisation.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LE FOUR GRILLE-PAIN
Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d'utiliser le four grille-pain.

AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
| Problème Solution | |
| Si le four ne se met pas en marche : | Vérifier que le four est branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. |
| Vérifier que le disjoncteur du circuit électrique fonctionne bien. | |
| Si le problème ne peut être résolu : | Voir les sections « Garantie KitchenAid et dépannage ». Ne pas renvoyer le four grille-pain au détaillant – les détaillants n’offrent pas de service d’entretien ou de réparation. |
| Si la mauvaise unité de température est affichée : | Maintenir le bouton Frozen (aliments surgelés) enfoncé pendant 3 secondes pour passer des unités de température Fahrenheit (°F) aux unités de température Celsius (°C). |
| Si « E1 ou E2 » clignote sur l’afficheur et qu’une sonnerie retentit : | Le capteur NTC peut ne pas fonctionner. Ce problème ne peut pas être corrigé. Voir les sections « Garantie KitchenAid et dépannage ». |
| Si « E3 » clignote sur l’afficheur et qu’une sonnerie retentit : | S’assurer que la sonde de cuisson est insérée dans l’aliment et maintenue à l’intérieur du four pendant l’utilisation des fonctions avec sonde de cuisson. Pour réinitialiser le four, appuyer sur le bouton Cancel (annulation) ou débrancher et rebrancher l’appareil. |
| Si « E4 » clignote sur l’afficheur et qu’une sonnerie retentit : | La sonde de cuisson n’est pas bien insérée dans l’aliment. S’assurer que la sonde est bien insérée dans une partie dense de protéine pour obtenir une cuisson précise. Vérifier la température interne de l’aliment avant de servir ou faire chauffer de nouveau à la température souhaitée. Pour réinitialiser le four, appuyer sur le bouton Cancel (annulation) ou débrancher et rebrancher l’appareil. |
| Si « PLUg » (prise) apparaît à l’écran, que l’icône de sonde clignote et qu’une tonalité résonne : | La sonde de cuisson n’est pas bien branchée. S’assurer que la fiche est bien insérée dans la prise. Débrancher et rebrancher la sonde de cuisson pour s’assurer d’un bon contact. |
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DU FOUR GRILLE-PAIN KITCHENAID POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l'acheteur et les propriétaires suivants du four grille-pain lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
| Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. | |
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :![]() | Remplacement sans difficulté du four grille-pain. Voir la page suivante pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre eXpérience clientèle.OULes frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. L’intervention de dépannage doit être effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé. |
| KitchenAid ne paiera pas pour : | Les réparations lorsque le four grille-pain est utilisé à des fins autres que l’usage domestique unifamilial normal.Les dommages causés par : accident, altération, mauvaise utilisation ou abus.Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer le four grille-pain à un centre de dépannage agréé.Les pièces de rechange ou frais de main-d’œuvre pour les accessoires du four grille-pain lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada. |
| CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RECOURSLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. | |
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le four grille-pain cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le four grille-pain d'origine nous soit retourné. Le four grille-pain de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.
Si le four grille-pain cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il suffit d'appeler notre Centre
eXpérience clientèle au 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale).
Après avoir reçu le four grille-pain de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le four grille-pain d'origine et le renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le four grille-pain cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, nous remplacerons le four grille-pain par un appareil de remplacement identique ou comparable. Le four grille-pain de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.
Si le four grille-pain cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il suffit d'appeler notre Centre
eXpérience clientèle au 1-800-807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant.
Après avoir reçu le four grille-pain de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le four grille-pain d'origine et le renvoyer à KitchenAid.
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1 800 541-6390 ou écrire à :
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le four grille-pain a été acheté pour obtenir la marche à suivre pour un dépannage.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada :
Composer sans frais le 1 800 807-6777.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique :
Composer sans frais le 01 800 0022-767.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d'autres pays. Utilisé sous licence au Canada.
