KITCHENAID KRMF606ESS - Congélateur

KRMF606ESS - Congélateur KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KRMF606ESS KITCHENAID au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KRMF606ESS - page 75
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Congélateur
Marque KitchenAid
Modèle KRMF606ESS
Classe d'efficacité énergétique A+
Capacité nette 300 L
Dimensions (H x L x P) 1780 x 910 x 730 mm
Poids 85 kg
Alimentation 220-240 V, 50 Hz
Puissance 150 W
Consommation annuelle 350 kWh/an
Température de congélation -18 °C
Système de dégivrage Automatique (No Frost)
Éclairage intérieur LED
Alarme de porte Oui
Verrouillage enfant Non
Classe climatique SN-T
Fonctions Contrôle de température électronique, affichage digital
Matériau Acier inoxydable
Couleur Inox
Espace de rangement 6 clayettes, 3 tiroirs
Réparabilité Indice de réparabilité 8/10
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et détergent doux
Sécurité Pieds réglables, poignée encastrée
Informations générales Notice d'utilisation et mode d'emploi disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - KRMF606ESS KITCHENAID

Comment régler la température du congélateur ?
Utilisez le bouton de réglage situé à l'intérieur ou sur le panneau de commande. Tournez-le vers une position plus froide pour abaisser la température. Attendez 24 heures pour que la température se stabilise.
Comment dégivrer le congélateur ?
Ce modèle est équipé du système No Frost automatique, qui empêche la formation de givre. Aucun dégivrage manuel n'est nécessaire.
Que faire si l'alarme sonne ?
L'alarme de porte se déclenche si la porte reste ouverte trop longtemps. Fermez-la complètement. Si l'alarme persiste, vérifiez l'étanchéité du joint.
Comment nettoyer l'intérieur du congélateur ?
Débranchez l'appareil. Retirez les aliments et les clayettes. Nettoyez avec un chiffon doux imbibé d'eau tiède et de détergent doux. Rincez et séchez avant de rebrancher.
Quelle est la capacité de congélation ?
La capacité de congélation est d'environ 15 kg sur 24 heures pour une congélation rapide et efficace.
Comment installer le congélateur ?
Placez-le dans un endroit sec et aéré, à l'écart des sources de chaleur. Laissez un espace d'au moins 10 cm à l'arrière pour la ventilation. Nivelez les pieds réglables.
Que faire si le congélateur ne refroidit pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché et que le thermostat est réglé correctement. Assurez-vous que la porte ferme bien et que le joint n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service technique.
Comment inverser le sens d'ouverture de la porte ?
Il est possible d'inverser la porte. Suivez les instructions dans la notice : dévissez les charnières, retirez la porte, replacez les charnières de l'autre côté et remontez la porte.
Est-ce normal que le congélateur fasse du bruit ?
Oui, des bruits de fonctionnement comme un ronronnement ou un cliquetis sont normaux. Ils proviennent du compresseur et du circuit de refroidissement. Si le bruit devient soudain ou fort, vérifiez l'équilibrage.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés ou sur le site officiel de KitchenAid. Utilisez le numéro de modèle KRMF606ESS pour identifier les pièces compatibles.

Questions des utilisateurs sur KRMF606ESS KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KRMF606ESS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KRMF606ESS de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KRMF606ESS KITCHENAID

Déballage du réfrigérateur .....76

Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur .... 77

Retrait et réinstallation de l'avant des tiroirs....80

Alignement des portes et des tiroirs.....82

Exigences d'emplacement ....85

Spécifications électriques....85 Spécifications de l'alimentation en eau....86

Raccordement à la canalisation d'eau 86

Installation et retrait des poignées..... 88

Nivellement du réfrigérateur et fermeture de la porte ....89

FILTRES ET ACCESSOIRES 90

Système de filtration d'eau.... 90

Installation du filtre à air....91

Installation du conservateur pour produits frais.... 92

Accessoires....92

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .....93

Ouverture et fermeture des portes ..... 93

Utilisation des commandes .....93

Caractéristiques du réfrigérateur......96

Distributeurs d'eau et de glaçons...... 98

Machine à glaçons et bac de rangement pour les glaçons ....101

ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.....103

Nettoyage....103

Lampes 104

Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement .....104

DÉPANNAGE....105

FEUILLE DE DONNÉES SUR LA

PERFORMANCE ....112

GARANTIE ....113

REFRIGERATOR SAFETY

Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, notez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit, situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.

Numéro de modèle

Numéro de série du produit

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID KRMF606ESS - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

■ Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
■ Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
■ Ne pas utiliser un adaptateur.
■ Ne pas utiliser un câble de rallonge.
■ Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
■ Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
■ Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
■ Raccorder à la canalisation d'arrivée d'eau potable uniquement.
■ Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
■ Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
■ Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

■ Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).
■ Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles).
■ Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur certains modèles).
■ Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
■ Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.

Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur

AVERTISSEMENT

Risque de suffoquer

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.

IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant "quelques jours seulement". Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.

Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :

■ Enlever les portes.

■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.

KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants :

Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l'EPA conformément aux procédures établies.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Déballage du réfrigérateur

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Dépose de l'emballage

Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l'adhésif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et essuyer.
- Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir "Sécurité du réfrigérateur".
■ Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.

Déplacement de votre réfrigérateur :

Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d'un côté ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.

Nettoyage avant l'utilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigérateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du réfrigérateur".

Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d'innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.

Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur

REMARQUE : En fonction de la largeur de l'ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions suivantes.

IMPORTANT : Si le réfrigérateur était déjà installé et que vous souhaitez le déplacer hors de votre domicile, effectuez d'abord les opérations suivantes : tourner la commande du réfrigérateur sur OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments et tout balconnet de la porte du réfrigérateur.

Rassembler les outils nécessaires et lire toutes les instructions avant de retirer les portes.

OUTILLAGE REQUIS : Clé à tête hexagonale de 316 " et un tournevis Phillips n° 2

KITCHENAID KRMF606ESS - Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur - 1

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.

Dépose et réinstallation des portes
KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

A. Vis à tête hexagonale internes de 316

B. Conducteur de liaison à la terre (ne pas retirer)

C. Ne pas retirer les vis

Charnière inférieure de la porte

Pour plus de commodité, les portes du réfrigérateur comportent des charnières inférieures avec ferme-porte. Ces ferme-portes permettent aux portes de se fermer complètement d'un simple toucher.

IMPORTANT : Pour que la fonction de ferme-porte fonctionne correctement, les portes doivent être retirées uniquement lorsqu'elles sont ouvertes à un angle de 90° par rapport à la partie avant du placard. Si l'une ou l'autre des portes n'était pas à un angle de 90° lors de la dépose, la charnière de porte inférieure doit être réinitialisée.

  1. Insérer la charnière inférieure et le coussinet dans la fente correspondante dans le bas de la porte.

REMARQUE : S'assurer que la base de la charnière est parallèle au bas de la porte.

A

90°

Réinitialisation de la charnière de porte

  1. Soulever la porte hors de la charnière inférieure et la placer sur une surface de niveau.
  2. À l'aide d'un tourne-écrou avec une pointe carrée n° 2, retirer la charnière inférieure avec le coussinet hors de la caisse du réfrigérateur.

A

A. Base de la charnière parallèle au rebord inférieur de la porte

  1. Tourner la charnière jusqu'à ce que la base de cette dernière soit à un angle de 90° par rapport au rebord inférieur de la porte.

A

90°

B

A. Bague
B. Base de la charnière

A. Base de la charnière tournée à un angle de 90° par rapport au rebord inférieur de la porte

  1. Retirer la charnière de la porte. À l'aide d'un tourne-écrou avec une pointe carrée n° 2, retirer la charnière inférieure avec le coussinet hors de la caisse du réfrigérateur.
  2. La charnière est maintenant réinitialisée et prête pour la réinstallation de la porte. Voir "Réinstallation des portes du réfrigérateur" plus loin dans cette section.

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.

Retrait de la porte de droite du réfrigérateur

  1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source d'alimentation.
  2. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu'à ce vous soyez prêt à les détacher de la caisse.
    REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention.
  3. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer le couvre-charnière de la charnière supérieure.
  4. Utiliser la clé à tête hexagonale de 316 " pour enlever les deux vis internes à tête hexagonale de la charnière supérieure et les mettre de côté.

REMARQUE : Ne pas retirer les deux vis de positionnement. Ces vis vous aideront à aligner la charnière lors de la réinstallation de la porte.

KITCHENAID KRMF606ESS - Retrait de la porte de droite du réfrigérateur - 1

A. Vis du couvre-charnière supérieur
B. Couvre-charnière supérieur

C. Vis internes à tête hexagonale de 316 "

D. Charnière supérieure

⚠ AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

  1. Ouvrir la porte jusqu'à ce qu'elle soit à un angle de 90° par rapport à l'avant de la caisse.

  2. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la charnière inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte.

Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur

IMPORTANT : Étant donné que le raccordement de l'eau et le câblage électrique passent par la charnière de la porte de gauche, ils doivent être déconnectés avant de retirer la porte.

  1. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer le couvre-charnière de la charnière supérieure.

A B

A. Vis du couvre-charnière supérieur
B. Couvre-charnière supérieur

  1. Débrancher le tuyau du distributeur d'eau situé sur la charnière de la porte en tirant fermement l'attache vers le haut. Tirer ensuite le tuyau hors du raccord.

REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur.

KITCHENAID KRMF606ESS - Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur - 2

  1. Débrancher le câblage situé sur la charnière de la porte.

■ Saisir chaque côté de la fiche de câblage. Avec le pouce gauche, appuyer sur le loquet pour le dégager et écarter les deux sections de la fiche.

REMARQUE : Ne pas retirer le conducteur vert relié à la terre. Il doit rester fixé à la charnière de porte.

KITCHENAID KRMF606ESS - Retrait de la porte de gauche du réfrigérateur - 3

  1. Utiliser la clé à tête hexagonale de 316 " pour enlever les deux vis internes à tête hexagonale de la charnière supérieure et les mettre de côté.

REMARQUES :

■ Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention.

■ Ne pas retirer les deux vis de positionnement. Ces vis vous aideront à aligner la charnière lors de la réinstallation de la porte.

A B C

C. Vis internes à tête hexagonale de 316 "

C. Vis de positionnement. (Ne pas retirer.)

B. Conducteur de liaison à la terre .(Ne pas retirer.)

  1. Ouvrir la porte jusqu'à ce qu'elle soit à un angle de 90° par rapport à l'avant de la caisse.

  2. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la charnière inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte.

REMARQUE : Il ne sera peut-être pas nécessaire d'enlever les charnières inférieures et les pieds de stabilisation pour faire passer le réfrigérateur dans un cadre de porte.

■ Uniquement si cela s'avère nécessaire, retirer les charnières inférieures à l'aide d'un tourne-écrou avec une pointe carrée n° 2 et un tourne-écrou de 38 " pour retirer les vis des pieds de stabilisation.

Réinstallation des portes du réfrigérateur

IMPORTANT : Pour ne pas endommager les portes du réfrigérateur, elles doivent être replacées à un angle de 90° par rapport à l'avant de la caisse. Vous ne devriez pas avoir à forcer la porte sur la charnière si l'angle est approprié.

Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateur

  1. Tout en maintenant la porte de droite à un angle de 90° par rapport à l'avant de la caisse, placer la porte sur l'axe de charnière inférieure.
  2. Insérer l'axe de charnière supérieure dans le trou béant du sommet de la porte du réfrigérateur.
  3. Fixer la charnière à la caisse à l'aide des deux vis internes à tête hexagonale de 316 ". Ne pas complètement serrer les vis.

Réinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur

IMPORTANT : Ne pas emmêler le tuyau d'eau et les faisceaux de câblage en les reconnectant.

  1. Tout en maintenant la porte de gauche à un angle de 90° par rapport à l'avant de la caisse, placer la porte sur l'axe de charnière inférieure.
  2. Fixer la charnière à la caisse à l'aide des deux vis internes à tête hexagonale de 316 ". Ne pas complètement serrer les vis.

  3. Raccorder le tuyau du distributeur d'eau.

Style 1 - Enfoncer le tuyau dans le raccord jusqu'à la butée et jusqu'à ce que l'anneau externe soit en contact avec l'avant du raccord.

Style 2 - Enfoncer fermement le tuyau d'eau dans le raccord jusqu'à ce qu'il s'arrête. Fixer l'attache autour du tube. L'attache se fixe autour du raccord et du collier.

  1. Rebrancher le câblage.

■ Remboîter les deux sections de la fiche de câblage.

Étapes finales

  1. Serrer complètement les quatre vis internes à tête hexagonale (deux sur la charnière de la porte de droite et deux sur la charnière de la porte de gauche).
  2. Réinstaller les deux couvre-charnières supérieurs.

Retrait et réinstallation de l'avant des tiroirs

En fonction de la largeur de l'ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer l'avant des tiroirs pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile.

IMPORTANT :

Si le réfrigérateur était déjà installé et que vous souhaitez le déplacer hors de votre domicile, effectuez d'abord les opérations suivantes : tourner la commande du réfrigérateur sur OFF (arrêt) et débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments des tiroirs.
Il faudra peut-être deux personnes pour retirer et réinstaller l'avant des tiroirs.

Outillage nécessaire : Tournevis à lame plate

Tiroirs réfrigérés

Dépose des façades de tiroir

  1. Ouvrir complètement le tiroir. Saisir les côtés du compartiment intérieur, le soulever et le retirer.

KITCHENAID KRMF606ESS - Dépose des façades de tiroir - 1

  1. Tiroir de gauche seulement : Retirer le couvercle de protection du câblage. Appuyer sur le côté du couvercle pour dégager la patte de la fente, puis éloigner le couvercle du support.

A B

A. Patte du couvercle

B. Couvercle de protection du câblage

  1. Tiroir de gauche seulement : Débrancher le câblage.

REMARQUE : La façade du tiroir du tiroir réfrigéré du côté gauche est reliée à la commande de température par des fils sous la glissière du tiroir. Avant de retirer la façade du tiroir, les fils doivent être débranchés.

■ D'un côté du connecteur du câblage, insérer la lame du tournevis entre l'onglet du connecteur et le connecteur lui-même pour dégager le connecteur. Répéter l'opération de l'autre côté. Retirer le connecteur de câblage.

KITCHENAID KRMF606ESS - Dépose des façades de tiroir - 3

  1. Retirer la façade du tiroir.

■ Pousser vers le haut le levier dans le bas du support de la glissière du tiroir pour dégager la façade du tiroir du support.

■ Soulever l'avant du tiroir vers le haut et le dégager des supports de glissières de tiroir.

KITCHENAID KRMF606ESS - Dépose des façades de tiroir - 4

A. Encoche de glissière de tiroir B. Levier de dégagement

  1. Réinsérer les glissières de tiroir dans le réfrigérateur.

Réinstallation des façades de tiroir

  1. Tirer sur les glissières de tiroir jusqu'à ce qu'elle soient complètement déployées.

  2. Pousser vers le haut le levier dans le bas du support de la glissière du tiroir pour l'ouvrir. Insérer le support de la façade du tiroir ans le support de la glissière du tiroir et relâcher le levier.

REMARQUE : Pour faciliter l'opération, une personne peut maintenir les glissières de tiroir en place pendant qu'une autre aligne la façade du tiroir et relie les supports.

  1. Tiroir de gauche seulement : Rebrancher le câblage.

■ Aligner les deux extrémités du connecteur de câblage et les enfoncer ensemble jusqu'à ce qu'un déclic retentisse et que l'on sente les onglets s'emboîter sur le connecteur.

- Tirer délicatement sur les conducteurs pour vérifier qu'ils sont parfaitement engagés. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion.

REMARQUE : Le raccordement du câblage doit avoir été exécuté pour que la commande de température du tiroir puisse fonctionner.

KITCHENAID KRMF606ESS - Réinstallation des façades de tiroir - 1

  1. Tiroir de gauche seulement : Replacer le couvercle de protection du câblage.

  2. Replacer les compartiments du tiroir sur les glissières du tiroir avec la partie latérale arrière du compartiment faisant face à l'arrière du réfrigérateur, de la manière illustrée.

IMPORTANT : L'alarme de porte ouverte retentira si les compartiments du tiroir intérieur ne sont pas replacés correctement. Les compartiments sont conçus avec une partie avant et une partie arrière spécifique. Ils doivent être placés dans les tiroirs de la façon illustrée de façon à ce que les tiroirs réfrigérés ferment et fonctionnent correctement.

B A

A. Fait face à l'arrière du réfrigérateur (insérer en premier)

B. Fait face à l'avant du réfrigérateur

Tiroir du congélateur

Retrait de l'avant du tiroir

  1. Ouvrir complètement le tiroir de congélation.
  2. Desserrer les deux vis supérieures fixant l'avant du tiroir aux glissières de tiroir. Les deux vis (une à gauche et une à droite) se trouvent à l'intérieur de l'avant du tiroir.
  3. Soulever l'avant du tiroir pour dégager les goujons en plastique des encoches de la patte de glissière du tiroir.

KITCHENAID KRMF606ESS - Retrait de l'avant du tiroir - 1

  1. Réinsérer les glissières dans le congélateur.

Réinstallation de l'avant du tiroir

  1. Déployer complètement les glissières de tiroir du congélateur.
  2. Tout en saisissant l'avant du tiroir par les côtés, aligner les deux pitons en plastique (situés à l'intérieur de l'avant du tiroir, en bas) avec les encoches des supports de glissières de tiroir.

REMARQUE : Pour faciliter l'opération, une personne peut maintenir les glissières de tiroir en place pendant qu'une autre aligne l'avant du tiroir et insère les pitons dans les encoches.

A B

A. Vis de l'avant du tiroir
B. Piton en plastique de l'avant du tiroir

  1. Réinstaller et serrer les deux vis situées au sommet de l'avant du tiroir (une à gauche et une à droite).

Étapes finales

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

  1. Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
  2. Réinitialiser les commandes. Voir "Utilisation de la/des commande(s)" et "Tiroir extérieur à température contrôlée".
  3. Retirer toutes les pièces amovibles et aliments des tiroirs.

Alignement des portes et des tiroirs

Dès que les portes et les façades des tiroirs sont replacées sur le réfrigérateur, il est possible de noter que les portes peuvent sembler présenter un certain angle ou qu'elles ne soient plus de niveau. Les portes du réfrigérateur et les tiroirs réfrigérés sont ajustables.

Alignement de la porte du réfrigérateur

Outillage fourni : Clé à tête hexagonale 1/8"

  1. Tout en gardant les deux portes du réfrigérateur fermées, retirer le tiroir réfrigéré du côté droit. Repérer l'axe de charnière inférieure de la porte du réfrigérateur. La vis d'alignement se trouve à l'intérieur de l'axe de la charnière inférieure.

KITCHENAID KRMF606ESS - Outillage fourni : Clé à tête hexagonale 1/8" - 1

A. Axe de charnière inférieure

C. Tourner vers la gauche pour abaisser.

B. Tourner vers la droite pour soulever.

D. Clé à tête hexagonale 18

  1. Introduire l'extrémité courte de la clé à tête hexagonale de 1/8" (jointe aux instructions d'installation de la poignée de porte) dans l'axe de la charnière inférieure jusqu'à ce qu'elle soit complètement engagée dans la vis d'alignement.

■ Pour soulever la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers la droite.

■ Pour abaisser la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers la gauche.

  1. Continuer à tourner la vis d'alignement jusqu'à ce que les portes soient alignées.

Alignement des façades des tiroirs réfrigérés

Lorsque les façades des tiroirs sont alignées, la largeur de l'espace vertical (A) entre les portes du réfrigérateur (B) et les façades des tiroirs (C) est la même et les tiroirs semblent de niveau.

A B C C B

L'alignement des façades des tiroirs est un processus en deux étapes. La première étape consiste à ajuster les façades des tiroirs vers le haut et vers le bas. La seconde étape consiste à déplacer les façades d'un côté à l'autre. Inspecter visuellement le réfrigérateur pour l'alignement et ajuster les façades des tiroirs au besoin.

Étape 1 - Ajuster les façades des tiroirs vers le haut/vers le bas

IMPORTANT : Chaque tiroir réfrigéré peut être ajusté vers le haut et vers le bas des côtés droit et gauche.

KITCHENAID KRMF606ESS - Étape 1 - Ajuster les façades des tiroirs vers le haut/vers le bas - 1

Outillage nécessaire : Tournevis Phillips

  1. Avec les tiroirs fermés, cibler la façade qui doit être relevée ou abaissée.

  2. Ouvrir complètement le tiroir. Saisir les côtés du compartiment intérieur, le soulever et le retirer.

KITCHENAID KRMF606ESS - Outillage nécessaire : Tournevis Phillips - 1

  1. Insérer le tournevis Phillips au niveau de la tête de vis (A) et tourner dans le sens antihoraire pour desserrer la façade du tiroir.

KITCHENAID KRMF606ESS - Outillage nécessaire : Tournevis Phillips - 2

A. Vis de serrage
B. Vis de réglage

  1. Insérer le tournevis Phillips au niveau de la tête de vis (B) pour ajuster la façade du tiroir.

IMPORTANT : La direction dans laquelle vous tournez la vis (B) dépend du côté du tiroir qui fait l'objet d'un ajustement.

Glissière du tiroir du côté gauche
KITCHENAID KRMF606ESS - Outillage nécessaire : Tournevis Phillips - 3

■ Pour relever la façade du tiroir, tourner la vis (B) dans le sens horaire.
■ Pour abaisser la façade du tiroir, tourner la vis (B) dans le sens antihoraire.

Glissière du tiroir du côté droit
KITCHENAID KRMF606ESS - Outillage nécessaire : Tournevis Phillips - 4

■ Pour relever la façade du tiroir, tourner la vis (B) dans le sens antihoraire.
■ Pour abaisser la façade du tiroir, tourner la vis (B) dans le sens horaire.

  1. Insérer le tournevis Phillips au niveau de la tête de vis (A) et tourner dans le sens horaire pour serrer la façade du tiroir.

  2. Refermer le tiroir réfrigéré pour vérifier l'alignement. Répéter les étapes 2 à 6 jusqu'à ce que les façades des tiroirs soient de niveau.

Étape 2 - Ajuster les façades des tiroirs d'un côté à l'autre IMPORTANT : Chaque tiroir réfrigéré peut être ajusté latéralement des côtés droit et gauche.
KITCHENAID KRMF606ESS - Outillage nécessaire : Tournevis Phillips - 5

  1. Avec les tiroirs fermés, cibler le tiroir qui n'est pas aligné.
  2. Ouvrir complètement le tiroir. Saisir les côtés du compartiment intérieur, le soulever et le retirer. (Voir l'étape 1 pour plus de détails.)
  3. Repérer les encoches de glissière du tiroir. (Voir l'étape 1 pour plus de détails.)
  4. En commençant par l'encoche de glissière la plus près de l'espacement vertical, appuyer sur le levier de dégagement (C) et le maintenir en position relevée. Avec l'autre main, soulever l'agrafe de porte (A) de l'encoche (B).

KITCHENAID KRMF606ESS - Outillage nécessaire : Tournevis Phillips - 6

A. Agrafe de façade du tiroir
B. Encoche de glissière de tiroir
C. Levier de dégagement

  1. Replacer l'agrafe (A) sur l'encoche de glissière (B) dans la direction vers laquelle vous désirez déplacer la façade du tiroir. S'assurer que l'encoche de glissière est de niveau sur le plan vertical.
  2. Relâcher le levier (C) pour verrouiller l'encoche de glissière en position.
  3. Répéter les étapes 3 à 6 pour l'autre côté de la façade de tiroir.

REMARQUE : Ajuster l'agrafe (A) sur le haut de la seconde encoche de glissière (B) afin qu'elle soit à la même position que le côté ajusté en premier.

  1. Refermer le tiroir et inspecter visuellement l'écartement. Répéter les étapes 2 à 7 jusqu'à ce que les façades des tiroirs soient alignées.

Étapes finales

  1. Réinstaller les bacs intérieurs.

REMARQUE : Ils doivent être placés dans les tiroirs de façon à ce que les tiroirs réfrigérés ferment et fonctionnent correctement. Voir "Retrait et réinstallation des façades des tiroirs".

  1. Refermer les tiroirs réfrigérés.

Exigences d'emplacement

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.

Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser un espace de ½ po (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Laisser un espace de 1 po (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s'assurer qu'un espace additionnel est prévu à l'arrière pour permettre les raccordements des conduits d'eau. En cas d'installation du réfrigérateur près d'un mur fixe, laisser un minimum de 3¾ po (9,5 cm) entre le réfrigérateur et le mur pour permettre à la porte de s'ouvrir sans obstruction.

REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55 °F (13 °C) et un maximum de 110 °F (43 °C). La plage de température ambiante idéale pour une performance optimale est comprise entre 60 °F (15 °C) et 90 °F (32 °C) 90 °F (32 °C). Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'une quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur.

½" (1,25 cm) 3¾" (9,5 cm)

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de déplacer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir le raccordement électrique approprié.

Méthode recommandée de liaison à la terre

Chaque appareil doit être alimenté par un circuit 115 volts (CA seulement, 60 Hz) relié à la terre et protégé par un fusible de capacité 15 A ou 20 A. On recommande que le réfrigérateur et les accessoires approuvés soient alimentés par un circuit indépendant. Utiliser une prise de courant dont l'alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.

REMARQUE : Avant de procéder à tout type d'installation, de nettoyage ou de changement d'ampoule, tourner la commande de refroidissement sur la position off (arrêt) tel qu'illustré puis déconnecter le réfrigérateur de la source d'alimentation. Une fois l'opération terminée, reconnecter le réfrigérateur à la source d'alimentation et remettre la commande de refroidissement sous tension (on). Voir "Utilisation de la/des commande(s)".

Spécifications de l'alimentation en eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb/po2 (241 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.

REMARQUE : Si la pression en eau est inférieure aux critères minimaux, le débit du distributeur d'eau pourrait diminuer ou entraîner la formation de glaçons creux ou de forme irrégulière.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et le robinet d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre 35 et 120 lb/po² (241 et 827 kPa).

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60lb/po² (276 - 414kPa).

■ Vérifier que le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire.
■ Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense. La capacité du réservoir est peut-être trop faible pour répondre aux spécifications du réfrigérateur.

REMARQUE : Un système d'osmose inverse monté sur robinet est déconseillé.

■ Si votre réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut réduire la pression de l'eau lorsqu'il est utilisé avec un système d'osmose inverse. Enlever le filtre à eau. Voir "Système de filtration de l'eau".

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.

Raccordement à la canalisation d'eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT :

■ Réaliser l'installation de plomberie conformément aux prescriptions du International Plumbing Code et des normes et codes locaux en vigueur.

Le tuyau d'eau gris situé à l'arrière du réfrigérateur (et utilisé pour raccorder l'appareil à la canalisation d'eau du domicile) est un tuyau en polyéthylène réticulé. Il est possible d'utiliser des raccords en cuivre ou en polyéthylène réticulé pour le raccordement de la canalisation d'eau du domicile au réfrigérateur - ils contribuent à éviter que l'eau ait un goût ou une odeur désagréable. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites.

Si l'on utilise un tuyau en polyéthylène réticulé au lieu d'un tuyau de cuivre, nous recommandons les numéros de pièce suivants :

W10505928RP (PEX chemisé de 7 pi [2,14 m]), 8212547RP (PEX de 5 pi [1,52 m]), ou W10267701RP (PEX de 25 pi [7,62 m]).

- Installer des tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du point de congélation.

Outillage nécessaire :

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation.

■ Tournevis à lame plate

■ Clés plates de 716 po et 12 po ou deux clés à molette

■ Tourne-écrou de ¼ po

REMARQUE : Ne pas employer de robinet d'arrêt à étrier de 3/16 po (4,76 mm) ou de type à percer, car cela réduit le débit d'eau et augmente le risque d'obstruction.

Raccordement à la canalisation d'eau

IMPORTANT : Si l'on doit mettre en marche le réfrigérateur avant de raccorder la canalisation d'eau, placer la machine à glaçons à off (arrêt).

  1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source d'alimentation.

  2. Fermer le robinet principal d'alimentation en eau. Ouvrir le robinet le plus proche pendant une période suffisante pour purger toute l'eau de la canalisation.

  3. Utiliser un robinet d'arrêt quart de tour ou équivalent alimenté par une canalisation d'alimentation domestique en cuivre de 12 po.

REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reçoive un débit d'eau suffisant, on recommande l'emploi d'une canalisation d'alimentation domestique en cuivre de ½ po (12,7 mm) minimum.

A B C D

A. Bague

C. Tube en cuivre (jusqu'au réfrigérateur)

B. Écrou

D. Canalisation d'alimentation en eau du domicile (1/2" minimum)

  1. Il est maintenant possible de connecter le tuyau en cuivre au robinet d'arrêt. Utiliser un conduit de cuivre flexible de 1/4 po (6,35 mm) de diamètre extérieur pour raccorder le robinet d'arrêt au réfrigérateur.

■ S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour une installation correcte.

Il faut s'assurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit.

- Installer la bague et l'écrou à compression sur le tuyau en cuivre tel qu'indiqué. Insérer l'extrémité du tuyau aussi profondément que possible dans l'extrémité de sortie et à l'équerre. Visser l'écrou de compression sur l'extrémité de sortie du raccord à l'aide d'une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.

KITCHENAID KRMF606ESS - Raccordement à la canalisation d'eau - 2

A. Bague de compression

C. Tube en cuivre

B. Écrou à compression

  1. Placer l'extrémité libre de la canalisation dans un contenant ou un évier et rétablir l'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'à ce que l'eau soit limpide. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau.

REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d'alimentation en eau avant de faire le raccordement final sur l'entrée du robinet pour éviter tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet.

  1. Courber le tuyau de cuivre de façon à le raccorder à l'arrivée de la canalisation d'eau située à l'arrière de la caisse du réfrigérateur, tel qu'illustré. Laisser une partie du tube en cuivre enroulée pour permettre de dégager le réfrigérateur du placard ou du mur en cas de dépannage.

Raccordement au réfrigérateur

Suivre les instructions relatives au modèle utilisé pour le raccordement.

Style 1

  1. Ôter le capuchon de plastique de l'orifice d'entrée d'eau. Raccorder le tube de cuivre au robinet d'arrivée d'eau à l'aide d'un écrou et d'une bague de compression, tel qu'illustré. Serrer l'écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Vérifier la solidité du raccordement en tirant sur le tube en cuivre.

  2. Créer une boucle de service avec le tube en cuivre. Éviter de déformer le tube de cuivre en l'enroulant. Fixer le tube en cuivre à la caisse du réfrigérateur à l'aide d'une bride "P".

A B C D

A. Tube en cuivre
B. Bride "P"
C. Écrou à compression
D. Bague de compression

  1. Ouvrir l'arrivée d'eau alimentant le réfrigérateur et vérifier l'absence de fuites. Éliminer toute fuite détectée.

Style 2

  1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source d'alimentation.

  2. Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire de l'extrémité du point d'entrée de la canalisation d'eau.

  3. Enfiler l'écrou sur l'extrémité du tuyau. Serrer l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement.

REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la machine à glaçons ou d'autres composants à l'intérieur de la caisse.

A B C D

A. Canalisation d'eau du domicile
B. Écrou (à acheter)
C. Virole (à acheter)
D. Tuyau d'eau du réfrigérateur

  1. Installer la bride de la canalisation d'alimentation en eau bien autour de la canalisation pour réduire la pression sur le raccord.

  2. Ouvrir le robinet d'arrêt.

  3. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.

  4. Sur certains modèles, la machine à glaçons comporte un filtre à eau incorporé. Si les caractéristiques de l'eau requièrent un second filtre à eau, installer celui-ci dans la canalisation d'eau de 1/4 po (6,35 mm) à l'une ou l'autre des extrémités de la canalisation. Se procurer un filtre à eau auprès de votre marchand d'appareils ménagers.

Achever l'installation

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

  1. Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

  2. Rincer le système de distribution d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de glaçons".

REMARQUE : Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du bac d'entreposage.

Installation et retrait des poignées

Pièces fournies : Poignées de la porte du réfrigérateur (2), poignées des tiroirs réfrigérés (2), poignée du tiroir du congélateur (1), clé hexagonale 332 ", vis de réglage supplémentaire(s).

REMARQUE : La poignée du tiroir du congélateur est plus longue que les poignées de porte. Le style des poignées peut varier selon le modèle.

Installation des poignées

Portes du réfrigérateur

REMARQUE : Les vis de blocage sont pré-installées sur la poignée.

  1. Retirer les poignées de l'emballage à l'intérieur du réfrigérateur et les placer sur une surface plane.

  2. Ouvrir la porte du compartiment de réfrigération. Sur la porte fermée, placer une poignée sur les vis à épaulement de façon à ce que les vis de blocage soient orientées vers la porte adjacente.

A B

A. Vis à épaulement

B. Vis de blocage à l'intérieur de la poignée

  1. Pousser fermement la poignée vers la porte jusqu'à ce que la base de la poignée soit en affleurement avec la porte.

  2. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.

KITCHENAID KRMF606ESS - Portes du réfrigérateur - 2

  1. Serrer la vis de blocage jusqu'à ce qu'elle commence à toucher la vis à épaulement en la tournant dans le sens horaire. Ne pas serrer complètement.

  2. Répéter les étapes 4 et 5 pour serrer la vis de blocage inférieure.

  3. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, serrer complètement les deux vis de blocage.

IMPORTANT : Lorsque les vis semblent serrées, les serrer d'un quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage supplémentaire, la poignée ne sera pas correctement installée.

  1. Répéter les étapes 2 à 7 pour installer l'autre poignée sur la porte adjacente du réfrigérateur.

Tiroirs de réfrigération/congélation

  1. Avec le tiroir fermé, placer la poignée sur les vis à épaulement de façon à ce que les vis de blocage soient orientées vers le plancher.

KITCHENAID KRMF606ESS - Tiroirs de réfrigération/congélation - 1

B. Vis de blocage à l'intérieur de la poignée

  1. Pousser fermement la poignée vers le tiroir jusqu'à ce que la base de la poignée soit en affleurement avec le tiroir.

  2. Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou gauche, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.

KITCHENAID KRMF606ESS - Tiroirs de réfrigération/congélation - 2

  1. En tournant la clé de gauche à droite, serrer la vis de blocage d'un quart de tour à la fois, jusqu'à ce qu'elle commence à toucher la vis à épaulement. Ne pas serrer complètement.

  2. Répéter les étapes 11 et 12 pour serrer la vis de blocage du côté droit sur la vis à épaulement.

  3. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, serrer complètement les deux vis de blocage.

IMPORTANT : Lorsque les vis semblent serrées, les serrer d'un quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage supplémentaire, la poignée ne sera pas correctement installée.

  1. Conserver la clé à tête hexagonale et toutes les instructions.

Démontage des poignées

  1. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou d'une vis de blocage, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.

  2. Desserrer la vis de blocage en la tournant d'un quart de tour à la fois dans le sens horaire.

  3. Répéter les étapes 1 et 2 pour l'autre vis de blocage. Tirer lentement sur la poignée pour la dégager de la porte ou du tiroir.

  4. Si nécessaire, retirer les vis à épaulement de la porte avec un tournevis Phillips.

Dépose et remplacement des médaillons de poignée (option)

Les poignées présentes sur votre modèle comportent des médaillons rouges aux extrémités. Il est possible de faire l'achat de médaillons de remplacement. Voir "Accessoires" pour commander.

  1. Retirer le médaillon de l'extrémité de la poignée à l'aide d'une clé hexagonale de 1/8".

  2. Replacer le médaillon.

  3. Utiliser les agrafes retirées à l'étape 1 et fixer le médaillon à la poignée.

KITCHENAID KRMF606ESS - Dépose et remplacement des médaillons de poignée (option) - 1

A. Médaillon de poignée

Nivellement du réfrigérateur et fermeture de la porte

La grille de base recouvre les pieds de stabilisation réglables et les roulettes situées au bas du réfrigérateur sous le tiroir du congélateur. Avant de réaliser les ajustements, retirer la grille de la base et déplacer le réfrigérateur à son emplacement définitif.

Outillage nécessaire : Tourne-écrou à tête hexagonale de 1/4"

Outillage fourni : Clé à tête hexagonale de 1/8"

  1. Retirer le casier de la base. Saisir la grille fermement et la tirer vers soi en utilisant les deux mains. Ouvrir le tiroir du congélateur pour accéder aux pieds de stabilisation.

REMARQUE : Pour permettre au réfrigérateur de rouler plus facilement, soulever les pieds de stabilisation en les tournant dans le sens antihoraire. Les roulettes avant toucheront le plancher.

KITCHENAID KRMF606ESS - Nivellement du réfrigérateur et fermeture de la porte - 1

  1. Déplacer le réfrigérateur jusqu'à sa position de service finale.

  2. À l'aide d'un tourne-écrou de 1/4", abaisser le pied de stabilisation. Les tourner dans le sens horaire, jusqu'à ce que les roulettes ne touchent plus le sol et que les deux pieds de stabilisation soient fermement en appui sur le sol. Cet arrangement vise à empêcher le réfrigérateur de rouler vers l'avant à l'ouverture des portes ou du tiroir de congélation.

IMPORTANT : Si des ajustements sont nécessaires par la suite et si cela comprend les pieds de stabilisation, les deux pieds de stabilisation doivent être tournés de façon égale pour conserver l'aplomb du réfrigérateur.

  1. S'assurer que les portes ferment facilement. Si vous êtes satisfait de la facilité avec laquelle la porte s'ouvre et se ferme, sauter la section suivante et passer à l'étape 5. Cependant, si les portes ne ferment pas facilement ou qu'elles s'ouvrent d'elles-mêmes, régler l'inclinaison.

Réglage de l'inclinaison de la caisse :

■ Ouvrir le tiroir du congélateur. Utiliser un tourne-écrou de 1/4" pour tourner les deux pieds de stabilisation du même nombre de tours dans le sens horaire. Cela soulève l'avant du réfrigérateur. Cela peut nécessiter plusieurs tours pour permettre aux portes de se fermer plus facilement.

REMARQUE : Le fait d'exercer une pression contre le dessus du réfrigérateur permet d'alléger le poids appliqué aux pieds de stabilisation. Ceci facilite leur rotation.

Style 1
1/4" A B

A. Pied de stabilisation B. Roulette avant

Style 2
1/4" A

A. Pied de stabilisation

  1. S'assurer que le réfrigérateur est stable. Si le réfrigérateur semble instable ou qu'il roule vers l'avant lorsqu'on ouvre la porte ou le tiroir, régler les pieds de stabilisation.

Stabilisation du réfrigérateur :

■ Ouvrir le tiroir du congélateur. Utiliser un tourne-écrou de 1/4" pour tourner les deux pieds de stabilisation du même nombre de tours dans le sens horaire, jusqu'à ce qu'ils soient fermement en appui sur le sol. Vérifier de nouveau. Si le résultat n'est pas satisfaisant, continuer de régler les pieds de nivellement en tournant la vis par demi-tours jusqu'à ce que le réfrigérateur ne roule plus vers l'avant lors de l'ouverture du tiroir.

REMARQUE : Le fait d'exercer une pression contre le dessus du réfrigérateur permet d'alléger le poids appliqué aux pieds de stabilisation. Ceci facilite le réglage des vis.

  1. Réinstaller la grille de la base en alignant les extrémités de la grille avec les dispositifs de nivellement de chaque côté et emboîter la grille.

FILTRES ET ACCESSOIRES

Système de filtration d'eau

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.

Installation du filtre à eau

  1. Identifier le sachet d'accessoires à l'intérieur du réfrigérateur et retirer le filtre à eau.
  2. Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer les protections des joints toriques. S'assurer que les joints toriques sont toujours en place une fois la protection retirée.

A B

A. Protection de joint torique
B. Joints toriques

  1. Le compartiment du filtre à eau se trouve du côté droit du plafond du réfrigérateur. Pousser la porte du compartiment vers le haut pour dégager le loquet puis abaisser la porte.

KITCHENAID KRMF606ESS - Installation du filtre à eau - 2

  1. Aligner l'arête sur l'étiquette du filtre à eau avec l'encoche du logement du filtre et insérer le filtre dans le logement.
  2. Tourner le filtre de 90 degrés (1/4 de tour) dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le logement.
    REMARQUE : Si le filtre n'est pas bien emboîté dans le logement, le distributeur d'eau ne fonctionnera pas. L'eau ne coulera pas du distributeur.

KITCHENAID KRMF606ESS - Installation du filtre à eau - 3

  1. Tout en gardant le clapet du compartiment ouvert, soulever le filtre pour l'insérer dans le compartiment. Ensuite, fermer complètement le clapet du compartiment du filtre.
  2. Rincer le système de distribution d'eau. Voir "Rinçage du filtre à eau" dans la section "Distributeurs d'eau et de glaçons".
    IMPORTANT : Si l'on ne rince pas le circuit d'eau, on remarquera peut-être que le distributeur d'eau goutte et/ou une réduction du débit.

Témoin lumineux du filtre à eau

Appuyer sur OPTIONS sur le tableau de commande pour lancer le menu Options. Appuyer de nouveau sur le bouton OPTIONS sous "Filter Status" (statut du filtre) pour afficher le pourcentage d'utilisation restant du filtre (de 99 % à 0 %). Appuyer sur ICE/WATER (glaçons/eau) sous "Back" (arrière) pour revenir à l'écran normal.

Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau.

■ ORDER FILTER (commander filtre) (jaune) - Il est presque temps de changer le filtre à eau. Au cours de la distribution d'eau, "Order Filter" (commander filtre) clignote sept fois et un signal d'alerte retentit trois fois.
■ REPLACE FILTER (remplacer filtre) (rouge) – Remplacer le filtre à eau. Au cours de la distribution d'eau, "Replace Filter" (remplacer filtre) clignote sept fois et un signal d'alerte retentit trois fois.

■ RÉINITIALISER la caractéristique de témoin du filtre à eau. Après avoir remplacé le filtre jetable par un filtre neuf et avoir refermé le clapet du compartiment du filtre, la caractéristique de suivi du statut du filtre se réinitialise automatiquement. Voir "Utilisation de la/des commande(s)".

REMARQUE : "REPLACE FILTER" (remplacer le filtre) reste allumé si aucun filtre n'est installé ou si le filtre n'est pas bien installé.

Remplacement du filtre à eau

Pour faire l'achat d'un filtre à eau de rechange, voir la section "Accessoires" dans le Guide de l'utilisateur, le Guide d'utilisation et d'entretien ou les Instructions d'utilisation.

Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l'écran d'affichage du témoin du filtre à eau l'indique ou au moins tous les 6 mois. Si le débit d'eau au distributeur d'eau ou à la machine à glaçons diminue de façon marquée, changer le filtre à eau plus tôt.

  1. Repérer le compartiment du filtre à eau sur le côté droit du plafond du réfrigérateur. Appuyer sur la porte du compartiment pour la déverrouiller puis l'abaisser.

  2. Tourner le filtre à eau dans le sens antihoraire (vers la gauche) et le retirer tout droit hors du compartiment.

REMARQUE : Il y aura peut-être de l'eau dans le filtre. Il est possible qu'il y ait un déversement. Utiliser une serviette pour essuyer tout renversement.

  1. Installer le filtre à eau de rechange en suivant les étapes 2 à 7 de la section "Installation du filtre à eau".

Installation du filtre à air (sur certains modèles)

Un filtre à air est 15 fois plus puissant que le bicarbonate de soude pour réduire les odeurs courantes d'aliments à l'intérieur du réfrigérateur.

Sur certains modèles, le sachet d'accessoires du réfrigérateur comprend un filtre à air qui doit être installé avant d'utiliser le réfrigérateur.

KITCHENAID KRMF606ESS - Installation du filtre à air (sur certains modèles) - 1

Installation du filtre à air

Installer le filtre derrière la porte à aérations, le long de la paroi arrière, à proximité du sommet du compartiment de réfrigération.

  1. Retirer le filtre à air de son emballage.

  2. Ouvrir la porte à aérations en la soulevant.

  3. Emboîter le filtre pour le mettre en place.

A

A. Filtre à air

Installation du témoin de statut de filtre

Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le filtre à air.

KITCHENAID KRMF606ESS - Installation du témoin de statut de filtre - 1

  1. Placer le témoin orienté vers le bas sur une surface ferme et plane.

  2. Appliquer une pression sur la bulle située à l'arrière du témoin jusqu'à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin.

  3. Ouvrir la porte du filtre à air à aérations en la soulevant. Sur certains modèles, l'arrière de la porte comporte des encoches.

Modèles avec encoches :

■ Faire glisser le témoin vers le bas et l'insérer dans les encoches en orientant l'écran du témoin vers l'extérieur.
REMARQUE : Le témoin ne glissera pas facilement dans les encoches si la bulle arrière n'a pas éclaté.
■ Fermer la porte du filtre à air et vérifier que le témoin est visible par la petite fenêtre dans la porte.

A B C

A. Fenêtre du témoin
B. Filtre à air
C. Encoches

Modèles sans encoches :

Placer le témoin dans un endroit visible - soit à l'intérieur du réfrigérateur, soit dans un autre endroit de la cuisine ou du domicile.

Remplacement du filtre à air

Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois, lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge.

Pour commander un filtre à air de rechange, nous contacter. Pour commander, voir la section "Accessoires" dans le Guide de l'utilisateur, le Guide d'utilisation et d'entretien ou les Instructions d'utilisation.

  1. Retirer l'ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux.
  2. Retirer le témoin usagé.
  3. Installer le filtre à air et le témoin neufs à l'aide des instructions des sections précédentes.

Installation du conservateur pour produits frais (sur certains modèles)

Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l'éthylène, permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits frais. Ainsi, la fraîcheur de certains produits frais est prolongée.

La production d'éthylène et la sensibilité des produits à l'éthylène varie selon le type de fruit ou de légume. Pour préserver la fraîcheur des produits, il est conseillé de séparer les produits frais sensibles à l'éthylène des fruits qui en produise en quantité modérée à élevée.

Sensibilité à l'éthylèneProduction d'éthylène
Pommes Élevé Très élevé
Asperges Moyen Très bas
Baies Bas Bas
Brocoli Élevé Très bas
Melon brodé Moyen Élevé
Carottes Bas Très bas
AgrumeMoyen Très bas
RaisinBas Très bas
LaitueÉlevé Très bas
PoiresÉlevé Très élevé
Épinards ÉlevéTrès bas

Installation du conservateur pour produits frais

Pour plus de commodité, le conservateur pour produit frais à fixation par succion peut être installé dans le bac à légumes ou les tiroirs réfrigérés.

ATTENTION : IRRITANT

PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU. DÉGAGE DES ÉMANATIONS DANGEREUSES LORSQUE MÉLANGÉ AVEC D'AUTRES PRODUITS.

Ne pas mélanger avec d'autres agents de nettoyage tels que l'ammoniaque, un agent de blanchiment ou des acides. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas respirer les poussières. Tenir hors de la portée des enfants.

PREMIERS SOINS : Contient du permanganate de potassium. En cas d'ingestion, appeler immédiatement un centre antipoison ou un médecin. Ne pas provoquer le vomissement. En cas de contact avec les yeux, rincer avec de l'eau pendant 15 minutes. En cas de contact avec la peau, bien rincer avec de l'eau.

  1. Laver l'intérieur de chaque bac/tiroir à l'aide d'une solution de savon doux et d'eau tiède; sécher complètement.
  2. Trouver l'emballage contenant le conservateur pour produits frais à l'intérieur du réfrigérateur, puis installer le conservateur pour produits frais dans le bac/tiroir selon les instructions fournies dans l'emballage.

Remplacement du sachet de conservation pour produits frais

Le sachet jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge.
Pour commander des filtres de rechange, nous contacter. Voir la section "Accessoires" pour connaître le processus de commande.
1. Retirer les sachets usagés du logement du conservateur pour produits frais.
2. Retirer le témoin usagé.
3. Installer les sachets et le témoin neufs en suivant les instructions incluses dans l'emballage.

Accessoires

Les accessoires suivants sont disponibles pour votre réfrigérateur. Pour commander un accessoire, nous contacter et demander le numéro de pièce.

Aux É.-U., consulter notre page Web à l'adresse www.kitchenaid.com ou nous contacter au 1-800-422-1230.

Au Canada, consulter notre page Web à l'adresse www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.

Nettoyant pour acier inoxydable affresh®

Aux États-Unis, commander la pièce numéro W10355016 Au Canada, commander la pièce numéro W10355016B

Lingettes pour acier inoxydable affresh® : Aux États-Unis, commander la pièce numéro W10355049 Au Canada, commander la pièce numéro W10355049B

Nettoyant pour la cuisine et les électroménagers affresh ^® : Aux États-Unis, commander la pièce numéro W10355010 Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B

Filtre à eau :

Aux États-Unis, commander la pièce numéro EDR2RXD1 Au Canada, commander la pièce numéro EDR2RXD1B

Filtre à air :

Commander la pièce numéro W10311524 ou AIR1

Trousse de démarrage pour conservateur pour produits frais : Commander la pièce numéro P1UB6S1

Ensemble-recharge de conservateur pour produits frais : Commander la pièce numéro P1KC6R1

Médaillons de poignée de porte :

Commander la pièce W10762987 (noir)

Commander la pièce W10762993 (chrome)

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Ouverture et fermeture des portes

Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a également un mécanisme de fermeture automatique évitant que la ou les portes ne restent ouvertes de façon involontaire. Si la porte est ouverte à un angle de 40° ou moins, elle se refermera automatiquement en douceur.

IMPORTANT : Si les portes ne se referment pas automatiquement à un angle de 40° ou moins, voir la section "Charnière inférieure de porte".

Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.

■ Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche, le joint à charnière se replie automatiquement vers l'intérieur pour qu'il n'y ait pas d'interférence.
■ Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.

KITCHENAID KRMF606ESS - Ouverture et fermeture des portes - 1

A. Joint à charnière

Utilisation des commandes

Les commandes se trouvent au-dessus du distributeur extérieur.

KITCHENAID KRMF606ESS - Utilisation des commandes - 1

IMPORTANT : L'écran d'affichage sur le tableau de commande du distributeur s'éteint automatiquement et entre au mode "veille" lorsque les boutons de commande et les leviers du distributeur n'ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes. Appuyer sur n'importe quel bouton de commande pour réactiver l'écran d'affichage. L'écran d'accueil apparaît tel qu'indiqué.

KITCHENAID KRMF606ESS - Utilisation des commandes - 2

Visualisation et ajustement des points de réglage de température

Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l'usine.

Lors de l'installation initiale du réfrigérateur, s'assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés. Les points de réglage recommandés à l'usine sont 37 °F (3 °C) pour le réfrigérateur et 0 °F (-18 °C) pour le congélateur.

IMPORTANT :

■ Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le réfrigérateur. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de s'abîmer.

REMARQUE : Ajuster les points de réglage à un réglage plus froid que celui qui est recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d'abord les évents pour s'assurer qu'ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes.

■ Les réglages recommandés devraient être corrects pour une utilisation domestique normale. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que désiré et lorsque la crème glacée est ferme.

REMARQUE : Dans des zones comme un garage, un sous-sol ou un porche, la température peut être extrême ou le taux d'humidité supérieur à celui de votre domicile. Il peut s'avérer nécessaire d'ajuster la température à d'autres réglages que les réglages recommandés afin de s'adapter à ces conditions.

■ Attendre au moins 24 heures entre chaque ajustement. Vérifier à nouveau les températures avant de procéder à d'autres ajustements.

Voir les points de réglage de température

  1. Appuyer sur TEMPERATURE (température) pendant 3 secondes pour activer le mode Temperature.

REMARQUE : Pour voir les températures en degrés Celsius, appuyer sur le bouton Light sous "Units" (unités) lorsque le mode d'ajustement est activé. Pour revenir à l'affichage en Fahrenheit, appuyer à nouveau sur le bouton Light.

Lorsque le mode Temperature est activé, appuyer sur TEMP (température) pour alternner entre le réfrigérateur et le congélateur. L'affichage indique le point de réglage de température du compartiment sélectionné, et l'ajustement de température apparaît sur l'écran d'affichage.

Température recommandée du réfrigérateur
KITCHENAID KRMF606ESS - Voir les points de réglage de température - 1

Température recommandée du congélateur

KITCHENAID KRMF606ESS - Voir les points de réglage de température - 2

Ajustement des points de réglage de température

Échelle des points de réglage pour le réfrigérateur : 33°F à 42°F (0°C à 5,5°C).

Échelle des points de réglage pour le congélateur : 5 °F à 5 °F (21 °C à 15 °C).

  1. Lorsque le mode Temperature est activé, appuyer sur TEMPERATURE pour sélectionner le compartiment de réfrigération. L'affichage indique le point de réglage de température du compartiment sélectionné, tel qu'illustré.
  2. Appuyer sur LOCK (verrouillage) pour augmenter le point de réglage, ou sur OPTIONS pour le réduire.
  3. Après avoir fini de visualiser (et d'ajuster, si désiré) le point de réglage du réfrigérateur, appuyer sur TEMPERATURE (température) sous "Select Zone" (sélectionner zone) pour modifier l'affichage et faire apparaître le point de réglage du congélateur. Une fois le changement de zone effectué, "FREEZER" (congélateur) apparaît sur l'écran d'affichage.
  4. Appuyer sur le bouton Lock (verrouillage) pour augmenter le point de réglage ou sur le bouton Options pour le diminuer.

Sauvegarder/Confirmer les réglages de température

Après avoir fini d'ajuster les points de réglage du réfrigérateur et du congélateur, appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour confirmer et sauvegarder les réglages.

REMARQUE : Pour sortir du mode Temperature sans sauvegarder les modifications, appuyer sur le bouton Ice/Water (glaçons/eau) sous Back à tout moment ou laisser 60 secondes d'inactivité s'écouler. Le mode Temperature s'éteint automatiquement et l'affichage de l'écran redevient normal.

Pour l'ajustement des points de réglage de température, utiliser le tableau suivant comme guide :

CONDITION : AJUSTEMENTDE LA TEMPÉRATURE :
RÉFRIGÉRATEUR trop froidRÉFRIGÉRATEUR réglage 1° plus élevé
RÉFRIGÉRATEUR trop tièdeRÉFRIGÉRATEUR réglage 1° plus bas
CONDITION : AJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE :
CONGÉLATEUR trop froid CONGÉLATEUR réglage 1° plus élevé
CONGÉLATEUR trop tiède/trop peu de glaçonsCONGÉLATEUR réglage 1° plus bas

Cooling On/Off (marche/arrêt du refroidissement)

Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est désactivé.

■ Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur les boutons LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pendant 3 secondes. L'icône Cooling off (refroidissement désactivé) clignote sept fois et reste allumée.

IMPORTANT :

■ Afin d'éviter de verrouiller le distributeur ou de modifier des réglages involontairement, appuyer sur les deux boutons exactement au même moment.
■ Lorsque le refroidissement est désactivé, les plaques du distributeur et toutes les commandes (à l'exception de Lock [verrouillage] et de Measured Fill [remplissage mesuré]) sont désactivées.

Refrigeration Cooling is Off ICE/WATER | LIGHT | TEMPERATURE | OPTIONS | MULLED FILL Appuyer simultanément sur LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL (remplissage mesuré).

■ Appuyer de nouveau sur LOCK (verrouillage) et MEASURED FILL pendant 3 secondes pour réactiver le refroidissement.

Options

IMPORTANT : Toutes les options sont OFF (par défaut) jusqu'à ce qu'elles soient sélectionnées.

■ Appuyer sur le bouton Options pour ouvrir le menu Options et choisir entre Max Ice (production de glaçons maximale), Filter Status (statut du filtre) ou Max Cool (refroidissement maximal).

REMARQUE : "Max Cool" et "Max Ice" sont allumés pour indiquer que les deux fonctions sont activées.

■ Appuyer sur le bouton Ice/Water (glaçons/eau) à n'importe quel moment pour revenir à l'écran d'accueil.

KITCHENAID KRMF606ESS - Options - 1

La fonction “Max Ice” augmente la production de glaçons, ce qui est utile en période d'utilisation intense de glaçons. Une fois sélectionnée, la fonction “Max Ice” (production de glaçons maximale) reste activée pendant 24 heures à moins d'être désactivée manuellement.

Pour activer la fonction “Max Ice”, appuyer sur le bouton Options pour accéder au menu Options puis appuyer sur le bouton TEMPERATURE (température), sous Max Ice, pour activer la fonction. Lorsque cette caractéristique est activée, l’icône “Max Ice” apparaît sur l’écran d’affichage du distributeur.

KITCHENAID KRMF606ESS - Options - 2

■ Pour désactiver manuellement la fonction "Max Ice" (glaçons max.), appuyer sur le bouton Options pour accéder au mode Options (sauf si vous êtes déjà au mode Options) puis appuyer de nouveau sur le bouton TEMPERATURE (température) sous "Max Ice". Lorsque cette fonction est désactivée, l'icône de "Max Ice" (glaçons max.) disparaît de l'affichage du distributeur.

Statut du filtre

Affiche le pourcentage d'utilisation restant du filtre à eau (de 100 % à 0 %).

Pour accéder au témoin de statut du filtre, appuyer sur le bouton Options pour accéder au menu Options puis appuyer sur OPTIONS sous "Filter Status" (statut du filtre) pour afficher le pourcentage de vie restant du filtre à eau.

À NOTER ÉGALEMENT

Les témoins lumineux du filtre à eau vous aideront à savoir quand changer le filtre à eau.

■ ORDER FILTER (commander filtre) (jaune) – Commander un filtre à eau de rechange.

■ REPLACE FILTER (remplacer filtre) (rouge) – Remplacer le filtre à eau. Si l'on remplace le filtre à eau jetable, la caractéristique de suivi de statut du filtre à eau sera automatiquement réinitialisée. Voir “Système de filtration de l'eau”.

REMARQUE : REPLACE FILTER (remplacer filtre) reste allumé si aucun filtre n'est installé ou si le filtre n'est pas bien installé.

% Remaining Replace Filter Max Ice Filter Status Max Cool Back Vaccination Mode Calibrate Measured Fill Turn Cooling Off ICE/WATER | LIGHT | TEMPERATURE | OPTIONS | LOCK | MEASURED FILL Hold 3 Sec Hold 2 Sec

Max Cool (refroidissement maximal)

La caractéristique Max Cool (refroidissement maximal) est utile lors de périodes d'utilisation intense du réfrigérateur, de l'ajout d'une grande quantité d'aliments ou de l'élévation temporaire de la température de la pièce. Une fois sélectionnée, la fonction "Max Cool" (refroidissement maximal) reste activée pendant 24 heures à moins d'être désactivée manuellement.

REMARQUE : Si l'on modifie le point de réglage de température du réfrigérateur, "Max Cool" (refroidissement maximal) s'éteint.

Pour activer la fonction "Max Cool", appuyer sur le bouton Options pour accéder au menu Options puis appuyer sur le bouton LOCK (verrouiller), sous Max Cool, pour activer la fonction. Lorsque cette fonction est activée, l'icône "Max Cool" apparaît sur l'écran d'affichage du distributeur.

KITCHENAID KRMF606ESS - Max Cool (refroidissement maximal) - 1

Pour désactiver manuellement la fonction Max Cool (refroidissement maximal), appuyer sur le bouton Options pour accéder au mode Options (sauf si vous êtes déjà au mode Options) puis appuyer de nouveau sur le bouton LOCK sous "Max Cool" (refroidissement maximal). Lorsque cette fonction est désactivée, l'icône "Max Cool" (refroidissement maximal) disparaît de l'affichage du distributeur.

Mode Vacation (vacances)

En mode Vacation (vacances), le congélateur ne se dégivre pas aussi fréquemment afin d'économiser de l'énergie.

■ Pour activer le mode Vacation (vacances), appuyer simultanément sur les boutons Temperature (température) et Options pendant 3 secondes. Lorsque cette fonction est activée, "VAC" apparaît sur l'affichage tel qu'indiqué.

■ Pour désactiver le mode Vacation (vacances), appuyer simultanément sur les boutons Temperature (température) et Options pendant 3 secondes. L'icône VAC disparaît et l'affichage repasse aux réglages effectués avant que le mode Vacation (vacances) ne soit activé.

KITCHENAID KRMF606ESS - Mode Vacation (vacances) - 1

■ Durant la première heure qui suit l'activation du mode Vacation (vacances), l'ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur n'affecte pas le réglage. Au-delà d'une (1) heure, l'ouverture ou la fermeture de la porte du réfrigérateur désactivera le mode Vacation (vacances).
■ Lorsque l'appareil est en mode de vacances, si la fonction Max Ice (production de glaçons maximale) est activée ou que l'alarme de porte ouverte retentit, le mode Vacation (vacances) est annulé.

Caractéristiques supplémentaires

Sabbath Mode (mode Sabbat)

Le mode Sabbat est conçu pour les personnes dont les pratiques religieuses requièrent l'extinction des lumières et des distributeurs.

Au mode Sabbat, les points de réglage de température restent inchangés, mais les lumières internes ainsi que celles du distributeur restent éteintes, et tous les sons, alarmes et plaques du distributeur sont désactivés.

■ Pour activer le mode Sabbat, appuyer simultanément sur LIGHT (éclairage) et OPTIONS pendant 3 secondes. Lorsque cette caractéristique est activée, “Sabbath Mode” (mode Sabbat) apparaît sur l'affichage du distributeur.

■ Pour désactiver le Mode Sabbat, appuyer simultanément sur LIGHT (éclairage) et OPTIONS pendant 3 secondes. L'écran affiche les réglages tels qu'ils étaient avant que le mode Sabbat ne soit activé. Cependant, les caractéristiques Max Cool (refroidissement maximal) et Max Ice (glaçons max.) restent désactivées jusqu'à ce qu'elles soient à nouveau sélectionnées.

REMARQUES :

■ Si l'on active la fonction "Turning Cooling Off" (désactiver refroidissement), le mode Sabbat sera annulé.
■ Si une panne de courant se produit lorsque le mode Sabbat est programmé, l'écran d'affichage n'indiquera pas que la panne s'est produite, quelque soit sa durée.

Alarme de porte entrouverte

La caractéristique d'alarme de porte entrouverte fait retentir un signal d'alarme lorsque la/les porte(s), les tiroirs ou le tiroir du congélateur est/sont ouvert(es) pendant 5 minutes et que le refroidissement est activé. L'alarme retentit toutes les 2 minutes. Fermer le tiroir et toutes les portes pour désactiver l'alarme. La caractéristique se réinitialise et se réactive ensuite si l'une des portes est de nouveau laissée ouverte pendant 5 minutes.

REMARQUE : Pour que l'alarme sonore cesse de retentir tout en gardant les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de l'intérieur du réfrigérateur, appuyer sur n'importe quel bouton sur le tableau de commande. Le son de l'alarme sera temporairement supprimé, mais l'icône de porte entrouverte restera affichée sur le tableau de commande du distributeur.

KITCHENAID KRMF606ESS - Alarme de porte entrouverte - 1

Désactivation des signaux sonores

■ Pour désactiver les signaux sonores des commandes et du distributeur, appuyer simultanément sur ICE/WATER (glaçons/eau) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pendant 3 secondes. Tous les signaux sonores normaux de fonctionnement sont désactivés. Seuls les signaux d'alerte retentiront normalement.
■ Pour réactiver tous les signaux sonores, appuyer de nouveau simultanément sur ICE/WATER (glaçons/eau) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pendant 3 secondes.

Panne de courant

Le témoin de panne de courant indique à l'utilisateur que l'alimentation électrique du réfrigérateur a été interrompue et que la température du congélateur a atteint 18 °F (-8 °C) ou plus.

L'affichage de température du tableau de commande indiquera "PO" et une alarme retentira à trois reprises. "Confirm" clignotera jusqu'à ce que vous accusiez réception de la panne de courant et appuyant sur "MEASURED FILL" (remplissage mesuré) sous "Confirm".

Une fois la panne de courant confirmée, "PO" disparaît et l'affichage revient à l'écran d'accueil.

Mode d'exposition

Ce mode est utilisé uniquement lorsque le réfrigérateur est en exposition dans le magasin. Si l'on active involontairement le mode Showroom (exposition), le mot "Showroom" (exposition) s'allume sur l'affichage. Pour sortir du mode Showroom (exposition), appuyer simultanément sur LIGHT (éclairage) et LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.

Caractéristiques du réfrigérateur

Tiroir à contrôle de température distinct

IMPORTANT : Le tiroir réfrigéré du côté gauche comporte sa propre commande de température. Cette commande règle la température de ce tiroir uniquement. La température du tiroir de droite est la même que celle du compartiment principal du réfrigérateur.

Les températures ont été préréglées pour l'entreposage Meat/Fish (viande/poisson), Cold Drinks (boissons fraîches), Greens/Herbs (légumes/herbes), Deli/Cheese (charcuterie/fromage) et Thaw/Marinate (décongeler/mariner). Ces températures préréglées ne peuvent pas être ajustées.

■ Appuyer sur SELECT (sélectionner) pour alterner entre les différents réglages de température. L'icône s'allume lorsque le réglage souhaité est sélectionné.

KITCHENAID KRMF606ESS - Tiroir à contrôle de température distinct - 1

Viande et poisson 32 °F (0 °C)

Boissons fraîches 34 °F (1 °C)

Légumes/herbes 36 °F (2 °C)

Charcuterie/fromage 38 °F (3 °C)

Décongeler/mariner 39 °F (4 °C)

Bacs/tiroirs intérieurs déposables

Les bacs/tiroirs sont amovibles pour en faciliter le nettoyage.

Retrait et réinstallation des bacs intérieurs :

  1. Saisir les côtés du bac intérieur, le soulever et le retirer.
  2. Pour le replacer, avec l'arrière du bac faisant face à l'arrière du réfrigérateur, abaisser le bac sur les glissières du tiroir. Voir "Retrait et réinstallation des façades des tiroirs".

Séparateurs pour bac/tiroir réglable

Chaque tiroir réfrigéré comporte un bac avec séparateur qui peut être positionné à l'une ou l'autre des trois positions, ou retiré pour maximiser l'espace de rangement des aliments en fonction de vos besoins.

Bac Easy Slide

Un compartiment de rangement peu profond avec couvercle de verre coulissant latéralement est situé sous et devant les bacs à légumes.

REMARQUE : La température ou l'humidité ne sont pas contrôlées dans ce compartiment; il n'est donc pas recommandé d'y ranger des légumes à feuilles.

KITCHENAID KRMF606ESS - Bac Easy Slide - 1

A. Poignées des bacs à légumes B. Bac Easy Slide

Pour déposer le bac Easy Slide :

  1. Enlever les trois bacs à légumes.
  2. Saisir le couvercle coulissant supérieur à côté de la garniture et soulever pour le retirer. Retirer le couvercle inférieur.
  3. Saisir l'avant du bac avec les deux mains puis, soulever l'avant pour le retirer.

Pour replacer le bac Easy Slide :

  1. Incliner légèrement l'arrière du bac vers le haut.
  2. Aligner l'arête centrale et les languettes du bac Easy Slide avec les arêtes et encoches du cabinet.
  3. Abaisser le bac pour le mettre en place.

Boîte à herbes

Le bac Easy Slide comporte une boîte pour y ranger les herbes et l'eau pour les conserver fraîches. Pour plus de commodité, il est possible de repositionner la boîte à herbes à n'importe quel emplacement le long du bac.

  1. Ouvrir une des portes du bac pour accéder à la boîte à herbes.
  2. Retirer la boîte à herbes du bac avec les deux mains. Une main doit tenir la boîte et l'autre, le couvercle.
  3. Saisir la poignée avec les doigts et soulever pour retirer le couvercle.

REMARQUE : Le fond de la boîte à herbes est à angle de façon à ce que les racines des herbes puissent être immergées dans l'eau tandis que les feuilles restent sèches.

KITCHENAID KRMF606ESS - Boîte à herbes - 1

Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d'innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.

Tablettes et cadres de tablettes

Les tablettes de réfrigérateur sont réglables afin de s'adapter à vos besoins de rangement.

Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article que l'on cherche, on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le réfrigérateur et régler les tablettes pour les adapter aux différentes tailles d'articles. Ceci réduira également la durée d'ouverture de la porte du réfrigérateur et permettra d'économiser de l'énergie.

Dépose et réinstallation d'une tablette/d'un cadre de tablette :

  1. Enlever la tablette/le cadre en l'inclinant vers le haut à l'avant et en la/le soulevant hors des supports de tablette.
  2. Replacer la tablette/le cadre en dirigeant les crochets arrière de la tablette dans les supports de tablette. Incliner l'avant de la tablette vers le haut jusqu'à ce que les crochets arrière de la tablette se placent dans les supports de tablette.
  3. Abaisser l'avant de la tablette et s'assurer que la tablette est bien en position.

KITCHENAID KRMF606ESS - Dépose et réinstallation d'une tablette/d'un cadre de tablette : - 1

Étagères équipées d'éclairage DEL par en dessous (sur certains modèles) :

■ Les crochets à l'arrière de la tablette doivent être complètement insérés dans les supports de tablette pour assurer une alimentation électrique adéquate.
■ Ne pas utiliser plus de deux tablettes munies d'éclairage par dessous en même temps dans le réfrigérateur.

Tablette escamotable (sur certains modèles)

Pour rétracter et déployer la section avant de la tablette :

  1. Pour rétracter la section avant de la tablette, soulever légèrement le rebord avant et repousser la partie escamotable de la tablette vers l'arrière du réfrigérateur.
  2. Déployer l'avant de la tablette en tirant sur la partie rétractée de la tablette jusqu'à ce qu'elle soit complètement déployée.

KITCHENAID KRMF606ESS - Pour rétracter et déployer la section avant de la tablette : - 1

Retrait et réinstallation des tiroirs :

  1. Saisir la poignée au bas du tiroir et soulever l'avant du tiroir jusqu'à passer la butée du tiroir et extraire le tiroir en le faisant glisser vers l'extérieur jusqu'à la butée. Retirer le tiroir des guides inférieurs.
  2. Replacer le tiroir en le plaçant sur la glissière inférieure du tiroir et en le poussant au-delà de la butée d'arrêt du tiroir.

Dépose du couvercle du/des bac(s) à légumes :

  1. Retirer les bacs à légumes.
  2. En maintenant fermement l'encart de verre d'une main, appuyer sur le milieu de l'encart de verre jusqu'à ce qu'il s'élève au-dessus du cadre en plastique. Faire glisser doucement l'encart de verre vers l'avant pour le retirer.
  3. Soulever le cadre du couvercle et le retirer.

KITCHENAID KRMF606ESS - Dépose du couvercle du/des bac(s) à légumes : - 1

Remise en place du couvercle du/des bac(s) à légumes :

  1. Placer l'arrière du cadre du couvercle dans les supports des parois latérales du réfrigérateur et abaisser l'avant du cadre du couvercle pour le mettre en place.
  2. Faire glisser l'encart arrière de verre dans le cadre du couvercle et abaisser l'avant pour le mettre en place.
  3. Replacer les bacs à légumes.

Balconnets de porte du réfrigérateur

Les balconnets dans les portes du réfrigérateur sont réglables afin de s'adapter à vos besoins de rangement.

REMARQUE : Les balconnets de porte plus petits doivent être installés à la position la plus basse dans la porte du réfrigérateur.

Distributeurs d'eau et de glaçons

IMPORTANT :

■ Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et refroidisse l'eau.
■ Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
■ Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur est ouvert(e).

Rinçage du circuit d'eau

De l'air piégé dans le système de distribution d'eau peut faire goutter le distributeur d'eau. Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d'alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d'eau.

Le fait de rincer le système de distribution d'eau évacue l'air de la canalisation et du filtre, et conditionne le filtre à eau. Un amorçage supplémentaire peut s'avérer nécessaire dans certains domiciles.

REMARQUE : Pendant l'évacuation de l'air du système, de l'eau peut gicler du distributeur.

  1. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur d'eau pendant 5 secondes.
  2. Relâcher la plaque du distributeur pendant 5 secondes. Répéter les étapes1 et 2 jusqu'à ce que l'eau commence à couler.
  3. Une fois que l'eau commence à couler, continuer d'appuyer puis de relâcher la plaque du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu'à ce qu'un total de 3 gal. (12 L) ait été distribué.

Calibration du remplissage mesuré

La pression en eau du domicile peut affecter la précision de la caractéristique Measured Fill (remplissage mesuré). Pour une performance optimale du distributeur d'eau, il faut donc d'abord calibrer la fonction de remplissage mesuré.

IMPORTANT :

■Purger le circuit d'eau avant de calibrer le remplissage mesuré.
■ Pour de meilleurs résultats, le calibrage doit être effectué lorsque personne n'utilise d'eau dans le domicile.

  1. Placer une tasse à mesurer robuste (format 1 tasse [237 mL]) sur le plateau d'égouttement du distributeur, centré devant la plaque de distribution d'eau.

REMARQUE : Pour certains modèles, une tasse à mesurer est incluse.

A B

A. Plaque du distributeur d'eau
B. Tasse à mesurer (1 tasse)

  1. Appuyer simultanément sur les boutons Options et Lock (verrouillage) pendant 3 secondes. Les mots "Back" (retour) et "1 Cup" (1 tasse) apparaissent sur l'écran d'affichage. L'icône de calibration du remplissage mesuré s'allume également – elle reste allumée pendant le calibrage de la fonction de remplissage mesuré.

KITCHENAID KRMF606ESS - IMPORTANT : - 2

REMARQUE : À tout moment, on peut appuyer sur le bouton ICE MODE (mode glaçons) "Back" (retour) pour quitter le mode de calibrage. L'icône de calibrage du remplissage mesuré s'éteint.

KITCHENAID KRMF606ESS - IMPORTANT : - 3

  1. Appuyer puis relâcher la plaque du distributeur autant de fois que nécessaire pour remplir la tasse d'eau jusqu'à la ligne de remplissage maximal.

REMARQUE : Si un remplissage excessif ou un renversement se produit, jeter l'eau et appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçons/eau) situé sous "Back" (retour) pour réinitialiser le processus de calibrage.

KITCHENAID KRMF606ESS - IMPORTANT : - 4

  1. Une fois qu'une tasse d'eau a été versée dans la tasse à mesurer, appuyer sur le bouton Measured Fill (remplissage mesuré) sous le mot "Confirm" (confirmer) pour confirmer le calibrage.

CONFIRM A

A. 1 tasse d'eau

  1. Une fois le calibrage de la fonction Measured Fill (remplissage mesuré) confirmé, les icônes disparaissent et l'affichage revient à l'écran d'accueil.

Distribution

Appuyer de nouveau sur ICE/WATER (glaçons/eau) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle) :

■ Eau (par défaut) - Distribue de l'eau.
■ Glaçons - Distribue des glaçons.
■ Glace concassée - Distribue de la glace concassée.

REMARQUES :

■ L'écran affiche "ICE" (glace) et indique le type de glace sélectionné (concassée ou sous forme de glaçons).
Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier.
■ Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les premiers glaçons.

KITCHENAID KRMF606ESS - REMARQUES : - 1

KITCHENAID KRMF606ESS - REMARQUES : - 2

KITCHENAID KRMF606ESS - REMARQUES : - 3
Eau Concassée En glaçons

Distributeur d'eau

IMPORTANT :

■ Distribuer au moins 1 pte (1 L) d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche.
■ Si le débit en provenance du distributeur diminue, cela peut être dû à une faible pression en eau.

■ Avec le filtre à eau retiré, verser l'équivalent d'une (1) tasse d'eau (237 mL). Si l'équivalent d'une tasse (237 mL) d'eau est distribué en 8 secondes ou moins, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur répond au critère minimal.
S'il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer l'équivalent d'une tasse (237 mL) d'eau, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur est inférieure au niveau recommandé. Voir "Spécifications de l'alimentation en eau" et "Dépannage" pour des suggestions sur la marche à suivre.

Distribution d'eau - standard :

  1. Sélectionner le mode eau.
  2. Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.
  3. Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Distribution d'eau - remplissage mesuré :

La fonction Measured Fill (remplissage mesuré) permet de distribuer une quantité d'eau précise en appuyant simplement sur quelques boutons.

REMARQUE : La quantité d'eau distribuée correspondra à la quantité sélectionnée. Vérifier que le récipient est vide et qu'il peut contenir le volume demandé. Si de la glace se trouve dans le récipient, il faut peut-être ajuster la sélection.

  1. Appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour activer la fonction. Une fois la fonction activée, l'écran de remplissage mesuré apparaît sur l'affichage.

KITCHENAID KRMF606ESS - Distribution d'eau - remplissage mesuré : - 1

■ Le distributeur désactive automatiquement la fonction de remplissage mesuré après 1 minute d'inactivité. Lorsque la fonction Measured Fill (remplissage mesuré) est désactivée, toute modification effectuée est perdue et les réglages par défauts sont réactivés.
■ Appuyer sur ICE MODE (mode glaçons) sous "Back" pour désactiver manuellement la fonction de remplissage mesuré et revenir à l'écran d'accueil.

  1. Pour passer des onces aux tasses ou aux litres, appuyer sur le bouton LIGHT (éclairage) sous "Units" (unités). L'unité utilisée par défaut est l'once.

Les volumes par défaut, minimum et maximum sont indiqués dans le tableau suivant :

Unités Par défaut Minimum Maximum
Onces 8 1128
Tasses1 14 16
Litres0,250,054,00
  1. Appuyer sur les boutons LOCK (verrouillage) (+) et OPTIONS (-) pour ajuster le volume comme désiré. La commande Lock (verrouillage) augmente le volume, et la commande Options le réduit.

REMARQUES :

■ Lorsqu'on augmente ou diminue le volume de distribution, il est possible que le tableau de commande cesse de réagir si l'on appuie sur un bouton de réglage (-/+) pendant environ 10 secondes ou plus. Relâcher le bouton pendant environ 2 secondes et reprendre ensuite le processus de réglage.
■ La plupart des tasses à café (généralement de 4 à 6 oz [118 à 177 mL] par tasse) ne sont pas de la même taille qu'une tasse à mesurer (8 oz [237 mL]). Il peut être nécessaire d'ajuster le volume pour éviter un remplissage excessif non intentionnel des tasses à café.

  1. Distribuer de l'eau.

REMARQUE : Au cours de la distribution de l'eau, l'affichage numérique procède à un décompte de la quantité d'eau qu'il reste à distribuer, en fonction du volume sélectionné. Le débit d'eau s'arrête automatiquement une fois que le volume désiré a été distribué.

■ Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution.

OU

Placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer sur le bouton MEASURED FILL (remplissage mesuré) sous "Dispense" pour que l'eau soit distribuée sans avoir à tenir le verre.

  1. Pour arrêter la distribution avant que la totalité du volume sélectionné ait été distribuée, écarter le verre de la plaque du distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton Measured Fill (remplissage mesuré).

REMARQUE : Si la distribution est arrêtée avant que la totalité du volume sélectionné ait été distribuée, l'affichage numérique continue d'indiquer la quantité d'eau qu'il reste à distribuer. L'affichage s'éteint après une minute d'inactivité.

  1. Pour sélectionner un nouveau volume ou relancer la distribution d'un volume identique, il faut d'abord finir de distribuer le volume sélectionné, ou bien désactiver la caractéristique Measured Fill (remplissage mesuré) (soit en attendant 1 minute que la machine s'éteigne automatiquement, soit en appuyant sur ICE MODE pour l'éteindre manuellement) et la réactiver ensuite.

Distributeur à glaçons

IMPORTANT :

Si les glaçons sont creux ou que leur forme est irrégulière, cela peut être dû à une faible pression en eau. Voir "Spécifications de l'alimentation en eau".
■ Les glaçons passent du bac d'entreposage à glaçons par le goulet du distributeur avant d'arriver dans le distributeur lui-même. Pour éteindre la machine à glaçons, voir "Machine à glaçons et bac d'entreposage".
Il est possible que le distributeur continue à faire du bruit et à distribuer des glaçons pendant plusieurs secondes après que l'on a relâché le bouton ou la plaque du distributeur.

Nettoyage du goulot du distributeur à glaçons :

L'humidité entraîne l'agglomération des glaçons. Des particules de glace peuvent s'accumuler et obstruer le goulot du distributeur à glaçons.

Si l'on n'a pas besoin de distribuer des glaçons régulièrement, il peut s'avérer nécessaire de vider le bac d'entreposage à glaçons et de nettoyer à la fois le goulot de distribution des glaçons, le bac d'entreposage à glaçons et la zone située sous le bac d'entreposage toutes les 2 semaines.

■ Si nécessaire, retirer les glaçons obstruant le bac d'entreposage et le goulot de distribution des glaçons à l'aide d'un ustensile en plastique.

Nettoyer le goulot de distribution des glaçons et le fond du bac d'entreposage à glaçons à l'aide d'un chiffon tiède et humide puis sécher soigneusement ces deux sections.

Distribution de glace :

  1. Sélectionner le type de glace souhaité. Pour passer des glaçons à la glace concassée, appuyer sur ICE/WATER (glaçons/eau).

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

  1. Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur la plaque pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

  1. Retirer le verre pour arrêter la distribution.

REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre pendant plusieurs secondes après que le verre a été retiré de la plaque du distributeur. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution.

Plateau d'égouttement du distributeur

Le plateau d'égouttement comprend une plaque supplémentaire. La plaque peut être retirée du plateau et transportée jusqu'à l'évier pour être vidée ou nettoyée.

■ Enfoncer le rebord arrière de la plaque pour redresser légèrement le rebord avant et faciliter son retrait.

KITCHENAID KRMF606ESS - Plateau d'égouttement du distributeur - 1

A. Plaque du plateau du distributeur

Lumière du distributeur

Lorsqu'on utilise le distributeur, l'éclairage s'allume automatiquement.

Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d'eau :

Appuyer sur LIGHT (éclairage) pour permuter entre les choix suivants (répétés en boucle) :

■ OFF (arrêt) (par défaut) : L'éclairage du distributeur est éteint.
■ ON (marche) : L'éclairage du distributeur est allumé à 100 % de sa luminosité.
■ DIM (sombre) : L'éclairage du distributeur est allumé à 50 % de sa luminosité.

Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. Si l'éclairage du distributeur ne semble pas fonctionner, voir "Dépannage" pour plus d'information.

KITCHENAID KRMF606ESS - Lumière du distributeur - 1

Verrouillage du distributeur

Le distributeur peut être désactivé pour faciliter le nettoyage ou pour éviter une distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lampe du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les commandes et leviers du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, voir "Machine à glaçons et bac d'entreposage".

■ Appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur.
■ Appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour déverrouiller le distributeur.

L'écran d'affichage indique si le distributeur est verrouillé.

KITCHENAID KRMF606ESS - Verrouillage du distributeur - 1
LOCKED (verrouillage)

KITCHENAID KRMF606ESS - Verrouillage du distributeur - 2
UNLOCKED (déverrouillage)

Machine à glaçons et bac de rangement pour les glaçons (sur certains modèles)

IMPORTANT : Afin d'éviter une faible production de glaçons ou des glaçons de mauvaise qualité, vidanger le circuit d'eau avant de mettre en marche la machine à glaçons. Voir "Distributeur d'eau".

■ Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons après l'installation. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Accorder 2 à 3 jours au bac d'entreposage des glaçons pour qu'il se remplisse.
La qualité des glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à la machine à glaçons. Éviter de connecter la machine à glaçons à une alimentation en eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager certaines pièces de la machine à glaçons et entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si l'alimentation en eau adoucie ne peut être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
Si des glaçons sont agglomérés dans le bac d'entreposage, les briser à l'aide d'un ustensile en plastique et les jeter. Ne pas utiliser d'objet pointu pour briser la glace. Ceci peut endommager le bac d'entreposage et le mécanisme du distributeur.

■ Ne rien conserver à l'intérieur du bac à glaçons.

Style 1 – Machine à glaçons dans le réfrigérateur (sur certains modèles)

La machine à glaçons se trouve sur le côté gauche du plafond du compartiment de réfrigération. Les glaçons sont éjectés dans le bac d'entreposage à glaçons situé sur la porte de gauche du réfrigérateur.

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

  1. Pousser le loquet sur le côté gauche du compartiment à glaçons pour ouvrir la porte.

KITCHENAID KRMF606ESS - Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons - 1

A. Loquet de porte du compartiment à glaçons

  1. Mettre en marche la machine à glaçons en tournant le commutateur à la position On (marche) (vers la gauche).

REMARQUES :

■ Pour arrêter la machine à glaçons manuellement, placer la commande à la position Off (arrêt) (à droite).

■ La machine à glaçons comporte un système d'arrêt automatique. Le détecteur arrête automatiquement la production de glaçons si le bac d'entreposage est plein, si la porte est ouverte ou si l'on retire le bac d'entreposage à glaçons. La commande restera en position On (marche) (vers la gauche).

KITCHENAID KRMF606ESS - REMARQUES : - 1

A. Loquet de déverrouillage du bac d'entreposage à glaçons

  1. Fermer la porte du compartiment à glaçons.

Retrait et réinstallation du bac d'entreposage à glaçons

■ Retirer le bac d'entreposage à glaçons en insérant les doigts dans le trou situé à la base du bac et serrer le loquet pour libérer le bac du compartiment. Soulever le bac d'entreposage à glaçons en le soulevant et en le dégageant en ligne droite.

■ Réinstaller le bac d'entreposage dans le compartiment à glaçons et appuyer dessus pour s'assurer qu'il est bien en place.

Taux de production des glaçons

■ Dans des conditions d'utilisation normales, la machine à glaçons devrait produire environ 3 lb (1,4 kg) de glaçons par jour.

■ Pour augmenter la production de glaçons, sélectionner "Fast Ice" ou "Max Ice" du menu "Options" sur le tableau de commande. Voir "Utilisation de la/des commande(s)".

Style 2 – Machine à glaçons dans le congélateur (sur certains modèles)

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande d'arrêt métallique.

Pour éteindre manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande à d'arrêt métallique à la position Off (arrêt/position haute) et attendre l'émission d'un clic.

REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système d'arrêt automatique. Au fur et à mesure de la production de glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande d'arrêt métallique à la position Off (élevée). Ne pas forcer le bras de commande à broche métallique vers le haut ou vers le bas.

KITCHENAID KRMF606ESS - Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons - 1

REMARQUE : Éteindre la machine à glaçons avant de retirer le bac d'entreposage pour servir des glaçons ou pour nettoyer le bac. Ceci empêchera les glaçons de tomber de la machine à glaçons et dans le compartiment de congélation. Après avoir remplacé le bac d'entreposage, mettre en marche la machine à glaçons.

Taux de production des glaçons

■ La machine à glaçons devrait produire un lot de glaçons complet environ toutes les 2 heures.

ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

Nettoyage

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d'éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.

Nettoyage des surfaces externes

Consulter les instructions de nettoyage extérieur relatives à votre modèle.

Style 1 - Porte lisse

IMPORTANT : Les dommages au revêtement lisse en raison d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de l'utilisation de produits nettoyants non recommandés, ne sont pas couverts par la garantie. Des instruments aiguisés ou coupants dépareraient le revêtement.

UTILISER NE PAS UTILISER

√ Chiffon doux et propre✗ Chiffons abrasifs✗ Essuie-tout ou papier journal✗ Tampons en laine d'acier
√ Eau tiède et savonneuse - utiliser un détergent doux.✗ Poudres ou liquides abrasifs✗ Nettoyants à vitre en vaporisateur✗ Ammoniaque✗ Nettoyants acides ou à base de vinaigre✗ Produits nettoyants pour four✗ Fluides inflammables

REMARQUE : Les essuie-tout peuvent érafler et ternir le revêtement transparent de la porte peinte. Afin d'éviter tout dommage éventuel, utiliser des chiffons en tissu doux pour polir et essuyer la porte.

Style 2 - Acier inoxydable

IMPORTANT :

■ Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison d'un mauvais usage des produits nettoyants ou de l'utilisation de produits nettoyants non recommandés, ne sont pas couverts par la garantie.

■ Ne pas exposer les électroménagers en acier inoxydable à des éléments caustiques ou corrosifs tels que le sel, un niveau élevé d'humidité ou des environnements très humides. N'utiliser que les produits de nettoyage ou les lingettes pour acier inoxydable uniquement.

UTILISER NE PAS UTILISER

√ Chiffon doux et propre✗ Chiffons abrasifs✗ Essuie-tout ou papier journal✗ Tampons en laine d'acier
√ Eau tiède savonneuse✗ Poudres ou liquides abrasifs✗ Ammoniaque✗ Produits nettoyants à base de citron✗ Nettoyants acides ou à base de vinaigre✗ Produits nettoyants pour four
√ Pour les saletés importantes, UNIQUEMENT un nettoyant pour acier inoxydable conçu pour les appareils concernés. Pour commander le nettoyant, voir “Accessoires”.✗ Le nettoyant pour acier inoxydable doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement! Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte.

REMARQUES :

En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux dans de l'eau tiède. Sécher soigneusement avec un chiffon doux.
■ Un nettoyant sous forme liquide ne signifie pas forcément qu'il n'est pas abrasif. Beaucoup de nettoyants liquides formulés pour nettoyer le carrelage et autres surfaces lisses en douceur peuvent tout de même endommager l'acier inoxydable.
L'acide citrique décolore l'acier inoxydable de façon définitive. Afin d'éviter d'endommager le fini en acier inoxydable du réfrigérateur :

Ne pas laisser les produits suivants pendant une durée prolongée sur le revêtement

✗ Moutarde ✗ Sauces à base de citron
✗ Jus de tomate ✗ Produits à base de citron
✗ Sauce marinara

Nettoyage de l'intérieur

IMPORTANT : Les étagères du réfrigérateur équipées d'éclairage DEL par en-dessous ne sont pas lavables au lave-vaisselle.

  1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source d'alimentation.

  2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.

REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes.

  1. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source d'alimentation.

Nettoyage du condensateur

Le condensateur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement domestique normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condensateur devrait être nettoyé tous les 2 ou 3 mois pour assurer une efficacité maximale.

Si l'on doit nettoyer le condensateur :

  1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source d'alimentation.

  2. Retirer le casier de la base.

  3. Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condensateur.

  4. Replacer la grille de la base lorsque vous avez terminé.

  5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source d'alimentation.

Lampes

Les lampes dans le réfrigérateur et le congélateur sont à DEL et n'ont pas besoin d'être remplacées. Si les lampes ne s'allument pas lorsqu'on ouvre la porte, appeler les numéros fournis pour obtenir de l'aide ou un dépannage. Aux États-Unis, composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement

Vacances

Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche pendant votre absence :

  1. Consommer toutes les denrées périssables et congeler les autres articles.

  2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons automatique et qu'il est raccordé à la source d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source d'approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des dommages matériels peuvent subvenir si l'alimentation en eau n'est pas coupée.

  3. Si votre machine à glaçons est automatique, éteindre la machine à glaçons.

REMARQUE : Selon votre modèle, soulever le bras de commande métallique à la position Off (arrêt) (position élevée), ou placer le commutateur sur OFF.

  1. Vider le bac à glaçons.

Modèles avec fonction "Vacances"

■ Activer le mode "Vacances". Voir "Utilisation des commandes".

REMARQUE : L'activation du mode "vacances" ne désactive pas la machine à glaçons.

Si vous choisissez d'arrêter le réfrigérateur avant votre absence :

  1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.

  2. Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons automatique :

■ Fermer l'approvisionnement en eau de la machine à glaçons au moins un jour à l'avance.
■ Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande d'arrêt métallique à la position Off (élevée) ou placer le commutateur sur OFF (arrêt), selon votre modèle.

  1. Vider le bac à glaçons.

  2. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir "Utilisation de la/des commande(s)".

  3. Nettoyer le réfrigérateur, l'essuyer et bien le sécher.

  4. À l'aide d'un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l'entrée de l'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure.

Déménagement

En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

  1. Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons automatique :

■ Fermer l'approvisionnement en eau de la machine à glaçons au moins un jour à l'avance.
■ Débrancher la canalisation d'eau de l'arrière du réfrigérateur.
■ Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande d'arrêt métallique à la position Off (élevée) ou placer le commutateur sur OFF (arrêt), selon votre modèle.

  1. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les aliments congelés dans de la neige carbonique.

  2. Vider le bac à glaçons.

  3. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir "Utilisation de la/des commande(s)".
  4. Débrancher le réfrigérateur.
  5. Bien nettoyer, essuyer et sécher.
  6. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu'elles ne bougent et ne s'entrechoquent pas durant le déménagement.
  7. Selon le modèle, soulever l'avant du réfrigérateur pour qu'il roule plus facilement OU soulever les pieds de nivellement pour qu'ils n'égratignent pas le plancher. Voir "Alignement des portes et des tiroirs".
  8. Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation à la partie arrière du réfrigérateur.

Lorsque vous arriverez à votre nouveau domicile, remettez tout en place et consultez la section "Instructions d'installation" pour les instructions de préparation. Aussi, si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons automatique, ne pas oublier de rebrancher l'approvisionnement en eau au réfrigérateur.

DÉPANNAGE

Essayez d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel et balayez le code QR avec votre appareil mobile, ou visitez le site Web http://kitchenaid.custhelp.com. Au Canada, visitez le site Web www.kitchenaid.ca. (Le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil).

Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :

Aux États-Unis :

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées

Le réfrigérateur ne fonctionne pas■ Non connecté à une alimentation électrique -Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas utiliser de câble de rallonge.■ Pas d'alimentation au niveau de la prise -Brancher une lampe pour voir si la prise électrique fonctionne.■ Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est ouvert -Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, contacter un électricien agréé.■ La commande ou le refroidissement n'est pas activé(e) -Activer la commande du réfrigérateur ou le refroidissement. Voir “Utilisation des commandes”.■ Nouvelle installation -Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur et au congélateur de refroidir complètement.REMARQUE: Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment (de réfrigération ou de congélation) plus rapidement.■ La commande du réfrigérateur est en mode Showroom (exposition) -Si le réfrigérateur est en mode “Showroom” (exposition), le refroidissement est désactivé et “Showroom” s'allument sur le tableau de commande. Voir la section “Utilisation des commandes” pour plus de renseignements.
Le moteur semble fonctionner excessivement■ Votre nouveau réfrigérateur comporte un moteur haute efficacité - Il est possible qu'il fonctionne plus longtemps que votre appareil précédent car le compresseur et les ventilateurs fonctionnent à des vitesses réduites plus éconergiques. Ceci est normal.REMARQUE:L'appareil peut fonctionner encore plus longtemps si la température de la pièce est élevée, si une grande quantité de nourriture a été ajoutée, si les portes sont fréquemment ouvertes ou si elles ont été laissées ouvertes.
UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées
Les lampes ne fonctionnent pasLe réfrigérateur a été équipé d'un éclairage à DEL qui n'a pas besoin d'être remplacé - Si les lampes ne s'allument pas lorsqu'on ouvre la porte, appeler les numéros fournis pour obtenir de l'aide ou un dépannage. Voir la page de couverture ou la garantie pour savoir qui contacter.L'éclairage du distributeur est éteint (OFF) - Sur certains modèles, la lumière du distributeur ne fonctionne que si l'on appuie sur un levier du distributeur. Si on désire que la lumière du distributeur reste allumée continuellement, voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.Les portes ont été laissées ouvertes plus de 10 minutes - Fermer les portes et les tiroirs pour réinitialiser le tout et ouvrir à nouveau pour reprendre les tâches nécessitant un éclairage.
Les étagères équipées d'éclairage DEL par en dessous ne s'allument pas (sur certains modèles)Les crochets des tablettes ne sont pas bien insérés dans les supports de tablette - S'assurer que les crochets à l'arrière de la tablette sont bien insérés dans les fentes au niveau des supports de tablette.Les supports de tablette, fixés à la paroi arrière de la caisse du réfrigérateur, sont lâches - Vérifier toutes les vis des supports de tablette pour vous assurer qu'elles sont bien serrées. Serrer toutes les vis desserrées.Les portes ont été laissées ouvertes plus de 10 minutes - Fermer les portes et les tiroirs pour réinitialiser le tout et ouvrir à nouveau pour reprendre les tâches nécessitant un éclairage.
La commande du tiroir extérieur n'est pas allumée/ne répond pasLe réfrigérateur est en mode de refroidissement désactivé - Sortir du mode de refroidissement désactivé. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”.Le processus d'initialisation des commandes du réfrigérateur ne s'est pas finalisé correctement - Débrancher le réfrigérateur et attendre 5 secondes. Brancher le réfrigérateur et attendre 30 secondes avant d'ouvrir l'une des portes ou l'un des tiroirs du réfrigérateur ou de toucher le tableau de commande.La façade du tiroir a été retirée récemment - S'assurer que les fils de commande de température ont bien été rebranchés. Voir “Retrait et réinstallation des façades des tiroirs”.
Le réfrigérateur semble bruyantLe compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d'énergie que les modèles plus anciens. Au cours de différentes étapes du fonctionnement de l'appareil, vous entendrez peut-être des bruits de fonctionnement normaux qui ne vous sont pas familiers.Les bruits suivants sont normaux :Bourdonnement/Cliquetis- Se produit lorsque le robinet d'eau s'ouvre et se referme pour distribuer de l'eau ou remplir la machine à glaçons. Si le réfrigérateur est raccordé à une canalisation d'arrivée d'eau, cela est normal. Éteindre la machine à glaçons si le réfrigérateur n'est pas raccordé à une canalisation d'arrivée d'eau.Cliquetis répétitif- Soupape de régulation double de la fonction de refroidissement.Craquement/martèlement- Se fait entendre lorsque des glaçons sont éjectés de la machine à glaçons et tombent dans le bac d'entreposage.Bruit d'éclatement- Se produit lors de la contraction/l'expansion des parois internes, surtout lors du refroidissement initial.Sifflement/Écoulement- Écoulement de liquide réfrigérant ou d'huile dans le compresseur.Pulsation/Frottement rythmique- Se produit lorsque les ventilateurs/le compresseur s'ajustent pour optimiser la performance de l'appareil pendant son fonctionnement - cela est normal.Vibrations sonores- Se produit lorsque l'eau circule dans la canalisation d'arrivée d'eau ou lorsque le réfrigérant circule dans l'appareil. Les vibrations peuvent aussi provenir d'objets posés sur le réfrigérateur.Bruit d'écoulement d'eau ou de gargouillement- Se produit lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage.Grésillement- Se produit à mesure que de l'eau goutte sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage.Vibration- Le réfrigérateur n'est peut-être pas stable. Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivellement avant de façon à ce qu'il soit bien en contact avec le plancher. Voir “Alignement des portes et des tiroirs”.
La température est trop élevée■ Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur et au congélateur de refroidir complètement.REMARQUE : Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment (de réfrigération ou de congélation) plus rapidement.■ Refroidissement désactivé - Réactiver le refroidissement. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”.■ Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou ne sont pas complètement fermées - Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte, garder les portes complètement fermées et s'assurer que l'étanchéité des deux portes est assurée.■ Les ouvertures d'aération sont obstruées - Retirer les objets placés devant les ouvertures.■ Une grande quantité d'aliments chauds a été récemment ajoutée - Attendre quelques heures pour permettre au réfrigérateur de revenir à une température normale.■ Le réglage des commandes n'est pas adapté à l'environnement de l'appareil - Ajuster les commandes à un réglage plus froid. Contrôler à nouveau la température 24 heures plus tard.
La température est trop basse dans le réfrigérateur/bac à légumes■ Le réglage des commandes n'est pas adapté à l'environnement de l'appareil - Ajuster les commandes à un réglage plus chaud. Contrôler à nouveau la température 24 heures plus tard.■ Le bac de rangement des glaçons n'est pas à la bonne position - Voir “Machine à glaçons et bac de rangement des glaçons”.■ Les ouvertures d'aération sont obstruées - Retirer les objets placés devant les ouvertures.
La température est trop basse/trop élevée dans le tiroir extérieur■ La commande n'est pas réglée correctement en fonction des articles entreposés dans le tiroir - Ajuster le réglage de température. Voir “Tiroir à contrôle de température distinct”
Accumulation d'humidité à l'intérieur de l'appareilREMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale. Nettoyer avec un linge doux et sec.■ La pièce est humide - Un environnement humide contribue à l'accumulation d'humidité. Utiliser le réfrigérateur à l'intérieur du domicile uniquement, dans un environnement aussi sec que possible.■ Les portes sont fréquemment ouvertes ou ne sont pas complètement fermées - Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte, garder les portes complètement fermées et s'assurer que l'étanchéité des deux portes est assurée.
Accumulation de givre/de glace dans le compartiment de congélation■ Le tiroir est ouvert très fréquemment ou est laissé en position ouverte - Réduire la fréquence d'ouverture du tiroir et refermer complètement le tiroir après utilisation.■ Mauvaise étanchéité du tiroir - S'assurer que les joints de porte sont en parfait contact avec la caisse du réfrigérateur pour que l'étanchéité soit assurée.■ Les réglages de température ne sont pas corrects - Voir “Utilisation des commandes” pour les réglages de température recommandés.

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

PORTES ET NIVELLEMENTCauses possibles et/ou solutions recommandées
Les portes ne se ferment pas automatiquement à un angle de 40° ou moins■ La charnière inférieure de porte doit être réinitialisée - Voir la section “Charnière de porte inférieure”.
Les portes sont difficiles à ouvrir■ Les joints sont sales ou collants - Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l’eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.
Les portes ne ferment pas complètement■ La porte est bloquée en position ouverte - Déplacer les aliments sous emballage pour dégager la porte. S’assurer que les balconnets et tablettes sont correctement installés. Vérifier que tous les matériaux d'emballage ont été retirés.
Les portes semblent mal alignées■ L'alignement des portes ou la mise à niveau du réfrigérateur doit être réalisé - Voir les instructions concernant la mise à niveau du réfrigérateur, la fermeture et l'alignement des portes.
Le réfrigérateur est instable ou roule vers l’avant lorsqu’on ouvre ou ferme les portes ou les tiroirs■ Les pieds de nivellement ne sont pas fermement en appui sur le sol – Retirer la grille de base. Tourner les deux pieds de stabilisation (un de chaque côté) du même nombre de tours dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’ils soient fermement en appui sur le sol. Voir “Alignement des portes et des tiroirs”.

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KRMF606ESS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées

La machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou produit des glaçons de petite taille/creux

Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas complètement ouvert - Raccorder le réfrigérateur à une alimentation en eau et s'assurer que le robinet d'arrêt est complètement ouvert.
La canalisation d'alimentation en eau est déformée - Une déformation de la canalisation d'eau peut réduire le débit de l'eau, diminuer la production des glaçons, entraîner la production de glaçons de petite taille et/ou creux, ou encore de forme irrégulière. Redresser la canalisation d'eau.
La machine à glaçons n'est pas allumée - Mettre en marche la machine à glaçons. Voir "Machine à glaçons et bac d'entreposage".
- Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d'alimentation en eau, vidanger le système d'eau. (Voir "Distributeurs d'eau et de glaçons".) Attendre 24 heures pour que la production de glaçons commence. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons soit complète. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
La porte du réfrigérateur n'est pas complètement fermée - Bien refermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir "Les portes ne ferment pas complètement".
■ Un filtre à eau est installé dans le réfrigérateur - Retirer le filtre à eau et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.
■ Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée - Accorder suffisamment de temps à la machine à glaçons pour produire plus de glaçons.
■ Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons - Retirer le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.
■ Pression en eau inadéquate - Vérifier que la pression en eau du domicile est adéquate. Voir "Spécifications de l'alimentation en eau".
Le filtre à eau est mal installé - S'assurer que le filtre est correctement installé. Voir "Système de filtration de l'eau".
■ Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide - Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir "Spécifications de l'alimentation en eau".

REMARQUE : Si des questions demeurent quant à la pression de l'eau, contacter un plombier qualifié agréé.

GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées

Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement■ Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d'alimentation en eau, vidanger le système d'eau. (Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.) Attendre 24 heures pour que la production de glaçons commence. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons soit complète. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.■ La machine à glaçons n'est pas allumée ou le bac à glaçons n'est pas bien installé - Mettre en marche la machine à glaçons et s'assurer que le bac d'entreposage à glaçons est fermement en place. Voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.■ Des glaçons obstruent le bac d'entreposage à glaçons ou sont agglomérés à l'intérieur, ou ils obstruent la goulotte de distribution de glaçons - Retirer ou séparer les glaçons agglomérés à l'aide d'un ustensile en plastique si nécessaire. Nettoyer la goulotte de distribution des glaçons et le fond du bac d'entreposage à glaçons à l'aide d'un chiffon tiède et humide puis sécher soigneusement ces deux sections. Pour éviter toute obstruction et maintenir un approvisionnement frais en glaçons, vider le bac d'entreposage à glaçons et nettoyer à la fois le bac d'entreposage et la goulotte de distribution toutes les 2 semaines.■ Le distributeur est verrouillé - Déverrouiller le distributeur. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.■ Le distributeur à glaçons s'est bloqué pendant qu'il distribuait de la glace concassée - Pour les modèles avec le bac d'entreposage des glaçons sur la porte, passer temporairement du mode glace concassée au mode glaçons pour éliminer l'obstruction.■ On a appuyé sur la plaque/le levier du distributeur pendant trop longtemps - Les glaçons cessent automatiquement d'être distribués. Attendre quelques minutes pour que le distributeur soit réinitialisé et reprenne ensuite la distribution. Prendre de grandes quantités de glaçons directement du bac d'entreposage à glaçons et non depuis le distributeur.■ La pression en eau du domicile est inférieure à 35 lb/po ^2 (241 kPa) - La pression de l'eau du domicile affecte le débit au niveau du distributeur. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.■ Le filtre à eau est obstrué ou mal installé - Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. Voir “Système de filtration de l'eau”.
Les glaçons ou l'eau ont un mauvais goût, une mauvaise odeur ou une couleur grise■ Raccords de plomberie neufs - Des raccords de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des glaçons ou de l'eau. Ce problème devrait disparaître avec le temps.■ Les glaçons ont été entreposés pendant trop longtemps - Jeter les glaçons et laver le bac à glaçons. Accorder 24 heures à la machine à glaçons pour la fabrication de nouveaux glaçons.■ L'odeur de certains aliments s'est transferrée à d'autres - Utiliser des emballages hermétiques et à l'épreuve de l'humidité pour conserver les aliments.■ Utilisation d'une canalisation d'alimentation en eau non recommandée - L'odeur et le goût de certains matériaux utilisés dans des canalisations d'alimentation en eau non recommandées peut se transférer aux aliments. Utiliser uniquement une canalisation d'alimentation en eau recommandée. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.■ L'eau contient des minéraux (tels le souffre) - L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'enlever ces minéraux.■ Le filtre à eau a été récemment installé ou remplacé - Une décoloration grise ou foncée de la glace ou de l'eau indique que le système de filtration de l'eau nécessite un rinçage supplémentaire. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.
GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctementLes portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur).Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert - Raccorder le réfrigérateur à une alimentation en eau et s'assurer que le robinet d'arrêt est complètement ouvert.La canalisation d'alimentation en eau est déformée - Une déformation de la canalisation d'alimentation en eau peut réduire le débit du distributeur. Redresser la canalisation d'eau.La pression en eau du domicile est inférieure à 35 lb/po ^2 (241 kPa) - La pression de l'eau du domicile affecte le débit au niveau du distributeur. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d'alimentation en eau, vidanger le système d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.La caractéristique de remplissage du distributeur d'eau ne distribue pas une quantité précise d'eau - Calibrer le distributeur d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.Le distributeur est verrouillé - Déverrouiller le distributeur. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.Le filtre à eau est obstrué ou mal installé - Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.Voir “Système de filtration de l'eau”.Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide - Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.REMARQUE: Si des questions demeurent quant à la pression de l'eau, contacter un plombier qualifié agréé.
De l'eau suite ou goutte du distributeurREMARQUE: Il est normal que quelques gouttes supplémentaires s'écoulent de la machine après que l'on a distribué de l'eau.On n'a pas gardé le verre sous le distributeur pendant suffisamment longtemps - Maintenir le verre sous le distributeur pendant 2 à 3 secondes après avoir relâché le levier/la plaque du distributeur.L'installation est récente, le filtre à eau a été récemment installé ou changé - De l'air piégé dans les canalisations peut faire goutter le distributeur d'eau. Rincer le système de distribution d'eau pour évacuer l'air des canalisations. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.De la glace restée dans la goulotte du distributeur fond - S'assurer qu'il n'y a aucun copeau ou morceau de glace dans la goulotte à glaçons.
De l'eau fuit par l'arrière du réfrigérateurLes raccords des canalisations d'eau ne sont pas bien serrés - S'assurer que tous les raccords sont bien serrés. Voir “Raccordement de l'alimentation en eau”.
L'eau du distributeur n'est pas assez froide (sur certains modèles)REMARQUE: L'eau du distributeur est réfrigérée à 50 °F (10 °C).Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement.Une grande quantité d'eau a été récemment versée - Attendre 24 heures pour qu'une nouvelle réserve d'eau refroidisse complètement.On n'a pas versé d'eau récemment - Le premier verre d'eau ne sera peut-être pas froid. Jeter le premier verre d'eau distribué.Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une canalisation d'arrivée d'eau froide - S'assurer que le réfrigérateur est raccordé à une canalisation d'arrivée d'eau froide. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”.

FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE

Système de filtration d'eau intérieur

Modèle P9WB2L/P9RFWB2L /Capacité : 200 gallons (757 litres)

KITCHENAID KRMF606ESS - Modèle P9WB2L/P9RFWB2L /Capacité : 200 gallons (757 litres) - 1

Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42, de la norme NSI 53 et de la norme 401 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.

Ce produit a été testé selon les normas NSF/ANSI 42, 53 et 401 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour l'eau qui quitte le système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42, 53 et 401.

Réd. de substancesEffets esthétiquesConcentration dans l'eau à traiterLimite permissible de concentration du produit dans l'eau% de réd.moyenne
Goût/odeur de chloreParticules (classe I*)2,0 mg/L ± 10%Au moins 10 000 particules/mL50 % reduction85 % reduction97,0%>99,9 %
Réduction de contaminantConcentration dans l'eau à traiterLimite permissible de concentration du produit dans l'eau% de réd.moyenne
Plomb : à pH 6,5 / à pH 8,5 0,15 mg/L± 10 % 0,010 mg/L >99,3 % / 98,6 %
Benzène 0,015 mg/L ± 10 % 0,005 mg/L 93,8 %
p-dichlorobenzène 0,225 mg/L ± 10 % 0,075 mg/L 99,8 %
Carbofuran0,08 mg/L ± 10 %0,040 mg/L 81,9 %
Toxaphène0,015 ± 10 %0,003 mg/L>95 %
Atrazine0,009 mg/L ± 10 % 0,003 mg/L 87,0 %
Asbestos10' à 10"fibres/L"99 %>99 %
Kystes opérationnels150,000/L min.99,95 %>99,99 %
Turbidité11 uTN ± 10 %0,5 uTN96,9 %
Lindane0,002 ± 10 %0,0002 mg/L>99,2 %
Tétrachloroéthylène0,015 mg/L ± 10 % 0,005 mg/L 96,6 %
O-dichlorobenzène1,8 mg/L ± 10 %0,60 mg/L92,3 %
Éthylbenzène2,1 mg/L ± 10 %0,70 mg/L86,9 %
1,2,4-Trichlorobenzène0,210 mg/L ± 10 %0,07 mg/L>99,8 %
2,4 - D0,210 mg/L ± 10 % 0,07 mg/L88,5 %
Styrène2,0 mg/L ± 10 %0,1 mg/L99,6 %
Toluène3,0 mg/L ± 10 %1,0 mg/L93,5 %
Endrine0,006 mg/L ± 10 % 0,002 mg/L 81,7 %
Atenolol200 ± 20 % 30 ng/L95,7 %
Triméthoprime140 ± 20 % 20 ng/L96,1 %
Linuron140 ± 20 % 20 ng/L96,3 %
Estrone140 ± 20 %20 ng/L95,3 %
Nonylphénol1400 ± 20 %200 ng/L95,5 %

Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,75 gpm (2,84 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Température = 68 °F à 71,6 °F (20 °C à 22 °C). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres). Les composés certifiés en vertu de la norme NSF 401 sont considérés comme appartenant à la catégorie des "composés émergents/contaminants secondaires". Les "composés émergents/contaminants secondaires" sont des composés qui ont été détectés à de faibles concentrations dans des sources d'approvisionnement en eau potable; même s'ils n'apparaissent qu'à de faibles concentrations, ces composés peuvent influencer la perception et le niveau d'acceptation de la qualité de l'eau potable par le public.

Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé. Des dommages matériels peuvent subvenir si toutes les instructions ne sont pas respectées.
■ La cartouche jetable doit être remplacée tous les 6 mois au plus tard.
Utiliser le filtre de rechange P9RFWB2L, référence EDR2RXD1/EDR2RXD1B. Prix suggéré au détail en 2015 de 49,99 \US/49,99 \ CAN. Les prix peuvent être modifiés sans préavis.
Le système de contrôle du filtre mesure la quantité d'eau qui passe par le filtre et vous alerte lorsqu'il faut remplacer le filtre. Consulter les sections "Utilisation des commandes" ou "Système de filtra tion d'eau" (dans les instructions d'utilisation ou le Guide d'utilisation) pour savoir gcomment vérifier l'état du filtre à eau.
Après avoir remplacé le filtre à eau, purger le système d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et de glaçons" ou "Distributeurs d'ea u" dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation.
Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement en eau. Même si le te st a été effectué dans des conditions de laboratoire standard, le rendement réel peut varier.
■ Le produit ne doit être utilisé que pour l'eau froide.

*Classe I - taille des particules : > 0,5 à <1 μm

Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum.

^1 Fibres de longueur supérieure à 10μm

® NSF est une marque déposée de NSF International.

Le circuit d'eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l'État concerné.
■ Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ouaprès le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables. EPA Est. No. 082047-TWN-001
■ Veuillez vous référer à la section "Garantie" (dans les instructions d'utilisation ou le guide d'utilisation) pour la garantie limitée, le nom et le numéro de téléphone du fabricant.

Directives d'application/Paramètres d'approvisionnement en eau

Approvisionnement en eauCollectivité ou puits
Pression de l'eau30 - 120 lb/po ^2 (207 - 827 kPa)
Température de l'eau33 ° - 100 °F (0.6 ° - 37.8 °C)
Débit nominal0,75 gpm (2,84 L/m) à 60 lb/po ^-2

KITCHENAID KRMF606ESS - Modèle P9WB2L/P9RFWB2L /Capacité : 200 gallons (757 litres) - 2

Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :

■ Nom, adresse et numéro de téléphone
■ Numéros de modèle et de série
■ Une description claire et détaillée du problème rencontré
■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

  1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.kitchenaid.ca.
  2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés KitchenAid. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au

Centre d'eXpérience de la clientèle KitchenAid

Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "KitchenAid") décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l'usine et de la main-d'œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE LA CAVITÉ ET SUR LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLE

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication de ladite pièce qui empêchent le réfrigérateur de fonctionner et qui étaient déjà présents lorsque ce gros appareil ménager a été acheté :

■ Doublure de la cavité du réfrigérateur/congélateur si la pièce se fissure en raison d'un vice de matériau ou de fabrication.
■ Système de réfrigération scellé (y compris le compresseur, l'évaporateur, le condenseur, le séchoir et les conduits de connexion).

GARANTIE LIMITÉE DE LA SIXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE (SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ UNIQUEMENT - MAIN-D'ŒUVRE NON COMPRISE)

De la sixième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication sur le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, sécheuse et conduits de connexion.

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fouri par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

  1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
  2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
  3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
  4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
  5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires KitchenAid non authentiques.
  6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.
  7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
  8. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
  10. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
  11. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
  12. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service KitchenAid autorisée n'est pas disponible.
  13. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
  14. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
    Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.

LIMITATION DES RECOURS: EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

11/14

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KRMF606ESS

Catégorie : Congélateur