DUSTER 2010   DACIA

DUSTER 2010 - SUV DACIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUSTER 2010 DACIA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DUSTER 2010 - DACIA


Téléchargez la notice de votre SUV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUSTER 2010 - DACIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUSTER 2010 de la marque DACIA.



FOIRE AUX QUESTIONS - DUSTER 2010 DACIA

Quels sont les problèmes courants de la Dacia Duster 2010 ?
Les problèmes courants incluent des soucis de boîte de vitesses, des fuites d'huile, et des problèmes électriques avec les vitres et les phares.
Comment résoudre un problème de démarrage ?
Vérifiez la batterie, les fusibles, et le système d'alimentation en carburant. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Arrêtez le véhicule, vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et les éventuelles fuites. Ne redémarrez pas le moteur avant d'avoir résolu le problème.
Comment régler des problèmes de direction ?
Vérifiez la pression des pneus, le niveau de liquide de direction assistée et les composants de la direction. Si nécessaire, consultez un professionnel.
Quels sont les symptômes d'une batterie défectueuse ?
Difficulté à démarrer, éclairage faible, et bruits étranges lors du démarrage sont des signes d'une batterie défectueuse.
Comment entretenir mon Duster pour éviter des problèmes ?
Effectuez des révisions régulières, vérifiez les niveaux d'huile et de liquide de refroidissement, et suivez le calendrier d'entretien recommandé par le constructeur.
Que faire si le témoin d'alerte s'allume sur le tableau de bord ?
Ne l'ignorez pas. Consultez le manuel pour identifier le problème et prenez des mesures appropriées, comme une inspection par un professionnel.
Comment résoudre des problèmes liés à l'air conditionné ?
Vérifiez le niveau de gaz réfrigérant et le filtre à pollen. Si le problème persiste, faites vérifier le système par un spécialiste.
Quels types de pneus sont recommandés pour la Dacia Duster 2010 ?
Les pneus de taille 215/65 R16 sont recommandés, mais vérifiez le manuel du propriétaire pour les spécifications exactes.
Comment changer une ampoule de phare sur un Duster 2010 ?
Ouvrez le capot, retirez le couvercle du phare, débranchez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une nouvelle avant de remonter le tout.

MODE D'EMPLOI DUSTER 2010 DACIA

– de bien connaître votre nouveau véhicule et, par là-même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de tous les perfectionnements techniques dont il est doté. – d’obtenir la permanence d’un fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien. – de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en tirerez, les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Et si certains points vous restent encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feront un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire que vous souhaiteriez obtenir. Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :

Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.

La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existants pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation. De même certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document. Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Représentant de la marque il s’agit d’un Représentant DACIA.

Bonne route au volant de votre véhicule.

Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite du titulaire des droits.

Télécommande à radiofréquence B

2 Verrouillage de tous les ouvrants. 3 Déverrouillage de tous les ouvrants. 4 Clé codée de contacteur démarreur, de la porte conducteur et du bouchon de remplissage carburant.

N’approchez pas la télécommande d’une source de chaleur, de froid ou d’humidité.

Responsabilité du conducteur

Ne quittez jamais votre véhicule clé ou télécommande à l’intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. Risque de blessures graves.

La présence de certains objets (objets métalliques, téléphones portables, zone soumise à de fort rayonnement électromagnétique…), à proximité de la clé, peut créer des interférences et gêner le fonctionnement du système.

Représentant de la marque :

– en cas de remplacement d’une clé, il sera nécessaire d’amener le véhicule et toutes ses clés chez un Représentant de la marque pour initialiser l’ensemble ; – suivant véhicule, vous avez la possibilité d’utiliser jusqu’à quatre télécommandes. Défaillance de la télécommande Assurez-vous d’avoir toujours une pile en bon état, du bon modèle et introduite correctement. La durée de vie de la pile est d’environ deux ans. Pour connaître la procédure de changement de pile, reportez-vous au paragraphe « Télécommande à radiofréquence : pile » en chapitre 5.

Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.

Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.

Si un ouvrant est ouvert ou mal fermé, il y a une condamnation puis une décondamnation rapide des ouvrants et pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.

Pour rendre impossible l’ouverture des portes arrière de l’intérieur, déplacez le levier 3 de chaque porte et vérifiez de l’intérieur que les portes sont bien condamnées.

Déverrouillez les portes à l’aide de la télécommande (reportez-vous au paragraphe «télécommande à radiofréquence : utilisation» en chapitre 1) ou de la clé dans une serrure de porte.

Suivant véhicule, la clé commande le verrouillage/déverrouillage de la porte conducteur ou des quatre portes.

Verrouillez ou déverrouillez les portes en appuyant sur le contacteur 2.

Sur les portes avant, le verrouillage ne peut pas être effectué porte ouverte.

Enfoncez le bouton 1 pour verrouiller, levez le bouton 1 pour déverrouiller.

Responsabilité du conducteur

Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence.

Par mesure de sécurité, les manoeuvres d’ouverture/ fermeture ne doivent se faire que véhicule à l’arrêt.

Responsabilité du conducteur

Ne quittez jamais votre véhicule clé ou télécommande à l’intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. Risque de blessures graves.

Suivant véhicule, contact mis ou moteur tournant, appuyez sur le bouton 1 de condamnation électrique des portes pendant environ 5 secondes, jusqu’à entendre un bip sonore.

S’ils sont bien fermés, adressez-vous à votre Représentant de la marque.

Suivant véhicule, contact mis ou moteur tournant, appuyez sur le bouton 1 de condamnation électrique des portes pendant environ 5 secondes, jusqu’à entendre un bip sonore.

Principe de fonctionnement

Au démarrage du véhicule, le système condamne automatiquement les ouvrants dès que vous atteignez environ 7 km/h. La décondamnation se fait :

– par appui sur le bouton 1 de décondamnation des portes;

Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence.

– à l’arrêt, par ouverture d’une porte avant.

Responsabilité conducteur

Après la mise sous contact, si le témoin 1 continue à clignoter ou reste allumé fixe cela indique une anomalie de fonctionnement dans le système.

Principe de fonctionnement

Dans tous les cas, faites appel impérativement à un Représentant de la marque qui est seul habilité à dépanner le système antidémarrage.

Le véhicule est automatiquement protégé quelques secondes après la coupure de contact.

Si le code de la clé codée du contacteur-démarreur n’est pas reconnu par le véhicule, le témoin 1 clignote indéfiniment, le véhicule ne peut pas démarrer.

En cas de défaillance de la clé codée du contacteur-démarreur, utilisez la seconde clé (livrée avec le véhicule).

Toute intervention ou modification sur le système antidémarrage (boîtiers électroniques, câblages, ...) peut être dangereuse. Elle doit être effectuée par le personnel qualifié de la marque.

À la mise sous contact, le témoin 1 s’allume fixe durant environ trois secondes, puis s’éteint. Le véhicule a reconnu le code. Vous pouvez démarrer le moteur.

Protection du véhicule Quelques secondes après la coupure de contact le témoin 1 clignote en permanence. Le véhicule ne sera protégé qu’après avoir coupé le contact.

L’appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l’appui-tête doit se situer le plus proche possible du sommet de la tête.

L’appui-tête B est fixe et ne peut pas être réglé en hauteur.

appuis-tête A et B Appuyez sur la languette du verrou 1 et faites coulisser simultanément l’appuitête.

Pour enlever les appuis-tête A Montez l’appui-tête jusqu’au blocage pour l’utiliser en position haute.Appuyez simultanément sur les languettes des verrous 2 et 3 et abaissez complètement l’appui-tête.

Introduisez les tiges dans les fourreaux, appuyez sur la languette de chaque tige de l’appui-tête et descendez l’appui-tête.

Appuyez simultanément sur les languettes des verrous 1 et 4 puis sortez l’appui-tête.

Position de rangement de

l’appui-tête B Pour enlever l’ appui-tête B Appuyez simultanément sur les languettes des verrous 2 et 3 de chaque tige de l’appui-tête puis sortez l’appuitête.

La position de l’appui-tête complètement abaissée est une position de rangement : elle ne doit pas être utilisée lorsqu’un passager est assis.

Pour incliner le dossier

Suivant véhicule, levez le levier 2, réglez l’assise à la hauteur désirée puis lâchez le levier.

Suivant véhicule, manœuvrez la manette ou la molette 4 et inclinez le dossier jusqu’à la position désirée.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt.

Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière. Veillez au bon verrouillage des dossiers des sièges. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation.

Pour la bonne efficacité des ceintures arrière, assurez-vous du bon verrouillage de la banquette arrière. Reportez-vous au paragraphe

«Banquette arrière : fonctionnalités» en chapitre 3.

Des ceintures de sécurité mal ajustées ou vrillées risquent de causer des blessures en cas d’accident.

Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, enfant ou adulte. Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n’exerce pas une pression trop importante sur le bas-ventre sans créer de jeu supplémentaire.

Avant de démarrer, procédez d’abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occupants, à l’ajustement de leur ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection.

Réglage de la position de conduite (suivant véhicule) – Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson…). C’est essentiel pour le positionnement correct du dos ; – réglez l’avancée du siège en fonction du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l’enfoncement complet de la pédale d’embrayage. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement pliés ; – réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécurité la distance entre votre tête et l’appuitête doit être minimale ; – réglez la hauteur d’assise. Ce réglage permet d’optimiser votre vision de conduite ; – réglez la position du volant.

La sangle de thorax 1 doit être rapprochée le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier.

La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets intercalés.

Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais fortement la sangle pour en extraire environ 3 cm.

Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau.

Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité avant

Pressez le bouton 5 du boîtier 6, la ceinture est rappelée par l’enrouleur.

Accompagnez le pêne pour faciliter cette opération.

Basculez le bouton 7 pour sélectionner votre position de réglage de telle sorte que la sangle de thorax 3 passe comme indiqué précédemment.

Une fois le réglage effectué, assurezvous du bon verrouillage.

Si le problème persiste, consultez un

Représentant de la marque.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_1

Introduisez le pêne 15 dans le logement 16 après chaque utilisation de la ceinture. Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures de sécurité arrière après chaque manipulation des sièges arrière.

– N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip…) : car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident.

– Ne faites jamais passer la sangle baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos. – N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture. – La ceinture ne doit pas être vrillée. – À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation. – Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié. – Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonctionnement.

– le blocage de la ceinture de sécurité ;

– le prétensionneur de ceinture de sécurité pour plaquer l’occupant sur son siège, et le limiteur d’effort ; – l’airbag frontal.

– Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du personnel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous au Représentant de la marque pour l’élimination du générateur de gaz prétensionneurs et des airbags.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_1

– un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager ;

Le système n’est opérationnel que contact mis.

Lors d’un choc violent de type frontal, le(s) airbag(s) se gonfle(nt) rapidement, permettant ainsi d’amortir l’impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis il(s) se dégonfle(nt) immédiatement après le choc afin d’éviter toute entrave pour quitter le véhicule.

– un boîtier électronique de surveillance du système commandant l’allumeur électrique du générateur de gaz ;

– un témoin de contrôle unique ;

– des capteurs déportés.

Le système d’airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu’à son déploiement, il produit de la chaleur, libère de la fumée (ce qui n’est pas le signe d’un départ d’incendie) et génère un bruit de détonation. Le déploiement de l’airbag qui doit être immédiat peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments.

– Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.

– Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin. – Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque). – Ne pas conduire trop près du volant : adoptez une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de conduite » en chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité correcte de l’airbag. Avertissements concernant l’airbag passager – Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de l’airbag. – Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…). – Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête,…) de la planche. – Réactivez l’airbag passager, dès que vous retirez un siège enfant, pour assurer la protection du passager en cas de choc. IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS. (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant » en chapitre 1)

– Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs, est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque.

également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhérents au déploiement de l’airbag lui-même.

Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclenchement de ces systèmes.

– Toute intervention ou modification sur le système complet airbag conducteur ou passager (airbag, boîtier électronique, câblage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). – Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag. – Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. – Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien. – Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous au Représentant de la marque pour l’élimination du(des) générateur(s) de gaz.

Anomalies de fonctionnement

Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_1

La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège enfant approprié et faites-en un usage correct.

Pour empêcher l’ouverture des portes, utilisez le dispositif « Sécurité enfants »

(reportez-vous au paragraphe « Verrouillage et déverrouillage des portes » en chapitre 1).

Utilisation d’un siège enfant

Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installation. Une mauvaise installation compromet la protection de l’enfant en cas de freinage brutal ou de choc.

Avant d’acheter un siège enfant, vérifiez qu’il est conforme à la réglementation du pays où vous vous trouvez et qu’il se monte dans votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque afin de connaître les sièges recommandés pour votre véhicule. Avant de monter un siège enfant, lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l’installation, contactez le fabricant de l’équipement. Conservez la notice avec le siège.

Un choc à 50 km/h représente une chute de 10 mètres. Ne pas attacher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade !

Ne tenez jamais un enfant dans vos bras. En cas d’accident, vous ne le retiendrez pas même si vous êtes attachés. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident de la route, changez le siège enfant, faites vérifier les ceintures et les ancrages ISOFIX.

Montrez l’exemple en bouclant votre ceinture et apprenez à votre enfant :

– à s’attacher correctement ; – à monter et descendre du côté opposé au trafic. N’utilisez pas de siège enfant d’occasion ou dépourvu de notice d’utilisation. Veillez à ce qu’aucun objet, dans ou à proximité du siège enfant, ne gêne son installation.

Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans le véhicule.

Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté. Évitez les vêtements trop épais qui introduisent du jeu avec les sangles. Ne laissez pas votre enfant dépasser la tête ou les bras par la fenêtre. Vérifiez que l’enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu’il dort.

Elle maintient la tête et le cou.

Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez-le dès que la tête de l’enfant dépasse de la coque.

Sièges enfant face à la route

La tête et l’abdomen des enfants sont les parties à protéger en priorité. Un siège enfant face à la route solidement fixé au véhicule réduit les risques d’impact de la tête. Transportez votre enfant dans un siège face route avec harnais ou bouclier tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale.

Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voyager sur un rehausseur qui permet d’adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L’assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l’enfant et non sur le ventre. Un dossier réglable en hauteur et équipé d’un guide sangle est conseillé pour placer la ceinture au milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale.

Respectez les trajets de sangle indiqués par le fabricant du siège enfant.

Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez-la au maximum en appuyant sur le siège enfant. Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/arrière : le siège doit rester solidement fixé. Vérifiez que le siège enfant n’est pas installé de travers et qu’il ne repose pas contre une vitre.

N’utilisez pas de siège enfant qui risque de déverrouiller la ceinture qui le retient : la base du siège ne doit pas reposer sur le pêne et/ou la boucle de la ceinture de sécurité.

La ceinture de sécurité ne doit jamais être relâchée ou vrillée. Ne la faites jamais passer sous le bras ni derrière le dos.

Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arêtes vives. Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas normalement, elle ne peut pas protéger l’enfant. Consultez un Représentant de la marque. N’utilisez pas cette place tant que la ceinture n’est pas réparée.

Aucune modification ne doit

être apportée aux éléments du système monté d’origine : ceintures, ISOFIX et sièges ainsi que leurs fixations.

Fixation par système ISOFIX Les sièges enfants ISOFIX autorisés sont homologués suivant le règlement

ECE-R44 dans un des trois cas suivants : – universel ISOFIX 3 points face à la route ; – semi-universel ISOFIX 2 points ; – spécifique. Pour ces deux derniers, vérifiez que votre siège enfant peut être installé en consultant la liste des véhicules compatibles. Attachez le siège enfant avec les verrous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le système ISOFIX assure un montage facile, rapide et sûr. Le système ISOFIX est constitué de 2 anneaux pour chaque place latérale arrière.

Avant d’utiliser un siège enfant ISOFIX que vous avez acquis pour un autre véhicule, assurez-vous que son installation est autorisée.

Consultez la liste des véhicules pouvant recevoir le siège auprès du fabricant de l’équipement.

Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges enfant avec système ISOFIX. Ne fixez jamais d’autres sièges enfant, ni de ceinture ou autres objets à ces ancrages.

Assurez-vous que rien ne gêne au niveau des points d’ancrage. Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vérifier les ancrages ISOFIX et changez votre siège enfant.

Fixez le crochet de la sangle sur l’un des anneaux 3 (version 4x2) ou 4 (version 4x4).

Tendez la sangle pour que le dossier du siège enfant soit en contact avec le dossier du véhicule.

Utilisez impérativement les ancrages de coffre 3 ou 4 pour attacher la sangle supérieure du siège enfant.

Il est interdit d’utiliser d’autres points de fixation pour attacher cette sangle.

Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez auprès du fabricant qu’il se monte.

Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière.

Assurez-vous que l’installation du siège enfant dans le véhicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé afin qu’il ne se transforme pas en projectile en cas de freinage brutal ou de choc. Fixez toujours le siège enfant au véhicule même non utilisé afin qu’il ne se transforme pas en projectile en cas de freinage brutal ou de choc.

Le transport d’enfant en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur et suivez les indications du schéma en page suivante. Avant d’installer un siège enfant à cette place (si autorisé) : – désactivez l’airbag passager avant ; – baissez la ceinture de sécurité au maximum ; – reculez le siège au maximum ; – inclinez légèrement le dossier par rapport à la verticale (25° environ). Ne modifiez plus ces réglages après l’installation du siège enfant.

RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant à cette place, vérifiez que l’airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe

« Désactivation airbag passager avant » en chapitre 1).

Avant d’installer un siège enfant sur les ancrages ISOFIX d’une place arrière latérale, assurez-vous que les boucles de ceinture ne se situent pas entre les deux ancrages ISOFIX de cette place.

Si nécessaire, déplacez la boucle de la place concernée vers l’intérieur du véhicule.

Pour la sécurité de l’enfant face à la route, ne reculez pas le siège qui est devant l’enfant au-delà du milieu de glissière, n’inclinez pas trop le dossier

(25° maximum) et relevez le siège le plus possible. Vérifiez que le siège enfant face à la route est appuyé sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête du véhicule ne gêne pas.

En place arrière centrale

L’installation d’un siège enfant à cette place est autorisée uniquement si elle est équipée d’une ceinture à enrouleur. Pour toute information complémentaire, consultez un Représentant de la marque

Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez le(s) siège(s) situé(s) devant conformément

à la notice du siège enfant.

Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l’enfant ne gênent pas le bon verrouillage du siège avant.

Reportez-vous au paragraphe «siège avant» en chapitre 1.

La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre :

– A, B et B1 : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – C : sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – D et E : coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg) ; – F et G : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg).

L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.

– D et E : coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg) ; – F et G : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg).

1 Uniquement si la place est équipée d’une ceinture à enrouleur.

RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : ne jamais installer un siège enfant à cette place.

L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.

IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « Semiuniversel » ou « Spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. Consultez la brochure « Équipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau pour choisir le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule. (1) Seul un siège enfant type dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (3) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez le(s) siège(s) situé(s) devant conformément à la notice du siège enfant. (4) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de l’appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. Ne reculez pas le siège devant l’enfant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°. (7) L’installation d’un siège enfant à cette place est autorisée uniquement si elle est équipée d’une ceinture à enrouleur. Pour toute information complémentaire, consultez un Représentant de la marque.

En cas de manipulation contact mis, le témoin

Risque de blessures très graves en cas de déploiement de l’airbag.

Les marquages sur la planche de bord et sur chaque coté du pare-soleil passager 3 vous rappellent ces instructions.

Activation de l’airbag passager avant

Anomalies de fonctionnement

Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez l’airbag afin d’assurer la protection du passager avant en cas de choc.

En cas d’anomalie du système activation/désactivation d’airbags passager avant, l’installation d’un siège enfant dos à la route sur le siège avant est interdite.

Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

– feux indicateurs de direction, – éclairage extérieur, – feux de brouillard avant, – feu de brouillard arrière, – avertisseur sonore. 3 Tableau de bord. 4 Emplacement airbag conducteur. 5 Frise de désembuage de parebrise. 6 Manette d’essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise et de la lunette arrière. Commande de défilement des informations de l’ordinateur de bord. 7 Contacteur de démarrage. 8 Commandes satellite radio. 9 Aérateurs centraux. 10 Témoin d’alerte de non port de la ceinture de sécurité. Témoin de désactivation de l’airbag passager avant.

11 Emplacement airbag passager ou vide-poches.

19 Commande de condamnation des lève-vitres arrière.

20 Commande d’ESP (version 4x4 (4WD)) ou obturateur. 21 Allume-cigares ou prise d’accessoires. 31 Commande de réglage de la hauteur des faisceaux. 32 Commande de déverrouillage du capot moteur. 33 Trappe à fusibles.

Il vous faut alors effectuer ou faire effectuer une vidange moteur rapidement.

« Vidange moteur » en chapitre 4.

Le système de freinage est alors assuré comme sur un véhicule non équipé du système ABS.

Consultez rapidement un Représentant de la marque.

á Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

Témoin antiblocage des roues

Il s’allume contact mis et s’éteint sous trois secondes. S’il s’allume en roulant, il signale une défaillance du système d’antiblocage des roues.

4WD Lock » en chapitre 2.

Il s’éteint dès que le moteur tourne. S’il s’allume sur route, il indique une augmentation de la température du liquide de refroidissement. Arrêtez-vous et laisser tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes, la température doit s’abaisser.

Sinon, arrêtez le moteur, laissez-le refroidir avant de vérifier le niveau de liquide de refroidissementet et la propreté du radiateur. Si tout est normal, cela provient d’une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque.

Représentant de la marque Témoin système antidémarrage Il assure plusieurs fonctions. Reportez-vous au paragraphe « Système antidémarrage » en chapitre 1.

S’il reste allumé ou s’il s’allume en roulant, il signale une défaillance électrique ou électronique. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

Témoin de charge de la batterie

Il doit s’éteindre dès que le moteur tourne.

S’il s’allume sur route, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit

électrique. Arrêtez-vous et faites appel au Représentant de la marque. Témoin ESP Reportez-vous au paragraphe « Contrôle dynamique de conduite ESP avec contrôle de sous-virage et système antipatinage ASR » en chapitre 2.

– S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

– S’il clignote, réduisez le régime moteur jusqu’à disparition du clignotement. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Reportez-vous au paragraphe « Conseils antipollution, économies de carburant, conduite » en chapitre 2. Témoin de serrage du frein à main et témoin détecteur d’incident sur circuit de freinage S’il s’allume, vérifiez que le frein à main est totalement desserré sinon, c’est l’indice d’une baisse de niveau dans les circuits. Il peut être dangereux de continuer à rouler, faites appel à un Représentant de la marque.

Il indique l’état des ouvrants (porte ou coffre). Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque.

Témoin de présence d’eau dans le filtre à gazole

S’il reste allumé ou s’il s’allume en roulant, il signale une présence d’eau dans le filtre à gazole. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

î Suivant véhicule, une alarme sonore retentit pendant environ 10 secondes toutes les 30 secondes tant que le véhicule dépasse 120 km/h.

Indicateur de niveau carburant 3

Le nombre de pavés allumés indique le niveau de carburant. Lorsqu’il est au minimum les pavés sont éteints et le témoin d’alerte mini carburant s’allume.

En utilisation 4x4 (4WD) sur terrain accidenté, vous risquez d’avoir une information erronée sur le niveau de carburant. Attendez le retour du roulage sur terrain plat et la stabilisation de l’allumage des pavés pour identifier correctement ce niveau.

Reportez-vous au paragraphe « Heure » en chapitre 1.

Indicateur de température du liquide de refroidissement 4

Le nombre de pavés allumés dépend de la température du moteur. Il n’y a alerte que si les trois derniers pavés s’allument.

Afficheur multifonction A Totalisateur général de distance parcourue, totalisateur partiel de distance parcourue, montre.

OU Ordinateur de bord

Reportez-vous au paragraphe « Ordinateur de bord » en chapitre 1.

Reportez-vous au tableau montrant des exemples d’affichage en pages suivantes.

3 Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante. Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ vous pouvez constater que l’autonomie augmente en roulant. Ceci est dû au fait qu’elle tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Or, la consommation peut diminuer quand :

– que la consommation moyenne augmente véhicule arrêté au ralenti.

Ceci est normal car le module tient compte du carburant consommé au ralenti. Mise à zéro manuelle des paramètres de voyage : affichage sélectionné sur l’un des paramètres de voyage, appuyez sur la touche 2 jusqu’à la mise à zéro de l’affichage. Mise à zéro automatique des paramètres de voyage : la mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d’une des mémoires.

– le véhicule sort d’une phase d’accélération,

– le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid), – vous passez d’une circulation urbaine à une circulation routière. Par conséquent, si la consommation moyenne diminue, l’autonomie augmente.

Exemples de sélection de l’affichage par appuis successifs sur 3

Interprétation de l’affichage

a) Totalisateur général de distance parcourue.

b) Totalisateur partiel de distance parcourue.

Exemples de sélection de l’affichage par appuis successifs sur 3

Interprétation de l’affichage

e) Autonomie prévisible avec le carburant restant

Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru environ 400 mètres.

f) Distance parcourue depuis le dernier Top Départ

à l’arrêt (risque de détérioration de la pompe d’assistance de direction).

Moteur à l’arrêt ou en cas de panne du système, il est toujours possible de tourner le volant. L’effort à fournir sera plus important.

Suivant véhicule la position du volant est réglable en hauteur. Levez le levier 1 et mettez le volant dans la position désirée ; abaissez le levier pour bloquer le volant. Assurez-vous du bon verrouillage du volant.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ce réglage véhicule à l’arrêt.

– une pression longue sur le bouton 2 permet un défilement rapide des heures et minutes ; – des pressions brèves sur le bouton 2 permettent une mise à l’heure minute par minute.

Pour votre sécurité, nous vous recommandons de ne pas effectuer de corrections en roulant.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_1

Rabattez manuellement le rétroviseur dans les sens des flêches.

Rétroviseurs extérieurs rabatables

Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant.

Suivant véhicule, appuyez sur un des emplacements 2.

Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et les répétiteurs latéraux.

Avertisseur lumineux

En conduite sur autoroute, les manœuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à son point de départ. Il existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez la maintenir pendant la manœuvre. En relâchant la manette, celle-ci revient automatiquement à son point de départ.

Un témoin s’allume au tableau de bord.

Alarme sonore d’oubli d’éclairage

À l’ouverture des portes avant, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé (pour éviter la décharge de la batterie, ...).

Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement électrique et réglez vos projecteurs (si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles).

De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, transport d’objets pouvant les cacher…).

Le témoin correspondant s’éteint au tableau de bord.

L’extinction de l’éclairage extérieur entraîne l’extinction des feux de brouillard avant et arrière.

Feux de brouillard avant

Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage extérieur est sélectionné. Un témoin s’allume alors au tableau de bord.

Le feu de brouillard ne peut fonctionner que si un éclairage extérieur est sélectionné. Un témoin s’allume alors au tableau de bord.

N’oubliez pas d’interrompre le fonctionnement de ces feux quand il n’y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers.

N’oubliez pas d’interrompre le fonctionnement de ce feu quand il n’est plus nécessaire pour ne pas gêner les autres usagers.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_1

Tournez la commande A dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser les faisceaux et dans le sens des aiguilles d’une montre pour les lever.

Conducteur seul ou avec un passager à l’avant

Conducteur avec un passager à l’avant et des bagages

Risque de blessures et/ou de détériorations.

Cette fonction assure le dégivragedésembuage de la lunette arrière et suivant véhicule, des rétroviseurs électriques dégivrants.

Suivant véhicule, l’arrêt du fonctionnement intervient :

Surveillez l’état de ces balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans.

– automatiquement après 12 minutes de fonctionnement (le témoin s’éteint) ;

Pour fermer, repoussez la trappe à carburant A avec la main jusqu’en butée. Suivant véhicule, le bouchon 1 se déverrouille avec la clé de contact. Sinon, il est lié au véhicule par un fil plastique. Pour le remplissage reportez-vous au paragraphe « Remplissage carburant ». Pendant le remplissage un porte bouchon 2 est prévu sur le battant de la trappe.

Bouchon de remplissage : il est spécifique. Si vous devez le remplacer, assurez-vous qu’il soit identique au bouchon d’origine. Adressezvous au Représentant de la marque.

Ne pas manœuvrer le bouchon à proximité d’une flamme ou d’une source de chaleur. Ne lavez pas la zone de remplissage au nettoyeur haute pression.

Utilisez impérativement de l’essence sans plomb. L’indice d’octane (RON) doit être conforme aux indications portées sur l’étiquette C située dans la trappe à carburant.

Versions diesel Par grand froid, le démarrage du moteur peut être difficile, voire impossible. Nota : lors de l’utilisation de ce carburant vous pouvez constater une surconsommation. Au changement de carburant, le moteur doit s’adapter ce qui peut entraîner des désagréments (démarrages plus longs, à-coups, ...) pendant quelques minutes.

Remplissage carburant

Introduisez le pistolet pour repousser le clapet A et amenez-le jusqu’en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures). Maintenez-le dans cette position pendant toute l’opération de remplissage. À la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres déclenchements afin de préserver un volume d’expansion. Lors du remplissage, veillez à ce qu’il n’y ait pas de pénétration d’eau. Le clapet A et son pourtour doivent rester propres. Versions essence L’utilisation d’essence au plomb endommagerait les dispositifs de dépollution et pourrait aboutir à une perte de la garantie.

Utilisez impérativement du gazole conforme aux indications portées sur l’étiquette C située à l’intérieur de la trappe à carburant.

Ne mélangez pas d’essence (sans plomb ou E85) au gazole, même en faible quantité.

N’utilisez pas de carburant à base d’éthanol si votre véhicule n’y est pas adapté.

Afin d’empêcher un remplissage avec de l’essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir d’essence comporte un étranglement muni d’un système de sécurité qui ne permet d’utiliser qu’un pistolet distribuant de l’essence sans plomb (à la pompe).

– enclencher le signal de détresse, faire descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circulation ; – faire appel à un Représentant de la marque.

Nota : la poire est située toujours sur le côté droit du compartiment moteur.

Actionnez la poire 2 jusqu’à ce que le carburant s’écoule dans le tuyau 1. Si le moteur ne redémarre pas après plusieurs tentatives, faites appel à un Représentant de la marque.

Lors des interventions à proximité du moteur, celuici peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.

Risque de blessures.

Ce n’est qu’après 3 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances.

– version diesel : le moteur est en préchauffage.

– version essence : vous êtes prêt à démarrer.

Périodicité des révisions : reportezvous au document d’entretien du véhicule.

Position « Démarrage » D Si le moteur ne part pas, il faut ramener la clé en arrière avant d’actionner à nouveau le démarreur.

Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas 2 500 tr/mn. Après ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n’est qu’après 6 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances. N’accélérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourner trop vite le moteur. Périodicité des révisions : reportezvous au document d’entretien du véhicule.

Lâchez la clé dès que le moteur part.

Position « Stop et blocage de direction » St

Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le volant jusqu’au verrouillage de la direction. Pour déverrouiller, manœuvrez légèrement clé et volant.

Position « Accessoires » A Contact coupé, les accessoires éventuels (radio…) continuent de fonctionner.

– Relâchez la clé dès le départ du moteur.

Relâchez la clé dès le départ du moteur.

Moteur au ralenti, ramenez la clé en position « Stop » St.

Ne quittez jamais votre véhicule clé ou télécommande à l’intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.

En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. Risque de blessures graves. Ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du moteur entraîne la suppression des assistances : freins, direction… et des dispositifs de sécurité passive tels que les airbags. Le retrait de la clé entraîne le blocage de la direction.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_2

Ou des anomalies de fonctionnement telles que : – système d’allumage défectueux ou panne d’essence ou bougie débranchée se traduisant par des ratés d’allumage et des à-coups au cours de la conduite ; – perte de puissance, provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent l’efficacité, peuvent amener sa destruction et entraîner des dommages thermiques sur le véhicule.

Si vous constatez les anomalies de fonctionnement ci-dessus, faites effectuer par un Représentant de la marque les réparations nécessaires au plus vite.

En présentant régulièrement votre véhicule au Représentant de la marque suivant les périodicités préconisées dans votre document d’entretien, vous éviterez ces incidents.

Problème de démarrage

Pour éviter d’endommager votre pot catalytique, n’insistez pas dans la tentative de démarrage (en utilisant votre démarreur ou en poussant ou tirant votre véhicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance. Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que herbe ou feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud.

Pour éviter tout incident par temps de gel :

En roulage, suivant la qualité du carburant utilisé, des fumées blanches peuvent exceptionnellement apparaître.

– veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée ;

– veillez à ne jamais laisser trop baisser le niveau de gazole dans le réservoir afin d’éviter la condensation de vapeur d’eau s’accumulant dans le fond du réservoir.

Cela est dû au nettoyage automatique du filtre à particules et est sans conséquence sur le comportement du véhicule

Après remplissage effectué à la suite de l’épuisement complet du carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit à carburant : reportez-vous au chapitre 1, paragraphe « Réservoir carburant » avant de redémarrer le moteur.

Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que herbe ou feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud.

à son bon entretien et à sa bonne utilisation.

Filtre à air, filtre à gazole : une cartouche encrassée diminue le rendement. Il faut la remplacer.

Faites effectuer chez un Représentant de la marque les réglages et contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans le programme d’entretien : il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d’origine de votre véhicule.

Représentant de la marque.

Contrôle des gaz d’échappement

Le système de contrôle des gaz d’échappement permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule. Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques. Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles défaillances du système : Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint au démarrage moteur.

– La conduite « sportive » coûte cher : préférez-lui la conduite « en souplesse ».

– Freinez le moins possible. En appréciant suffisamment à l’avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied. – Évitez les accélérations brutales. – Double débrayage et coup d’accélérateur avant l’arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les véhicules modernes. – En côte, plutôt que d’essayer de maintenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat : gardez de préférence la même position de pied sur l’accélérateur.

– Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires.

Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible sans toutefois fatiguer le moteur.

Véhicules équipés de la transmission 4x4 (4WD)

Sur sol horizontal, véhicule à vide, il est recommandé de démarrer en deuxième. Votre véhicule a une garde au sol plus importante que les véhicules de tourisme. Cela induit un centre de gravité plus haut et donc une sensibilité au renversement plus importante lors de sollicitations brusques ou amples et en virage serré avec une vitesse excessive. Soyez d’autant plus vigilant lorsque le véhicule est chargé (en particulier charge sur le toit). Assurez-vous que l’ensemble des passagers du véhicule sont correctement ceinturés. Une étiquette collée sur le pare-soleil vous en informe.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_2

– Évitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement. – Ne conservez pas une galerie de toit vide. – Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutôt une remorque. – Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n’oubliez pas de le régler.

– Évitez l’utilisation en « porte-àporte » (trajets courts, entrecoupés d’arrêts prolongés) car, dans ce cas, le moteur n’atteint jamais sa température idéale.

L’augmentation de la consommation peut être le fait : – d’une pression insuffisante, – de l’usage de pneumatiques non préconisés.

(réduction des consommations d’eau et d’énergie, des nuisances visuelles et sonores, des rejets atmosphériques et aqueux, tri et valorisation des déchets).

Dans la phase d’utilisation, votre véhicule a été conçu de manière à émettre moins d’émission de gaz à effet de serre (CO2), et donc à moins consommer (ex : 140 g/km équivaut à 5,3 l/100km pour un véhicule Diesel).

Contribuez vous aussi au respect de l’environnement

– Les pièces usées et remplacées lors de l’entretien courant de votre véhicule (batterie, filtre à huile, filtre à air, piles…) et les bidons d’huile (vides ou remplis d’huile usagée) doivent être déposés auprès des organismes spécialisés.

Votre véhicule est recyclable à 85% et valorisable à 95%. Pour atteindre ces objectifs, de nombreuses pièces du véhicule ont été conçues de manière à permettre leur recyclage. Les architectures et les matières ont été particulièrement étudiées afin de faciliter le démontage de ces composants et leur retraitement dans des filières spécifiques. Dans le but de préserver les ressources en matières premières, ce véhicule intègre de nombreuses pièces en matières plastiques recyclées ou en matières renouvelables (matières végétales ou animales telles que coton ou laine respectivement).

– Le véhicule hors d’usage doit être remis à des centres agréés afin d’assurer son recyclage.

– Dans tous les cas, respectez les lois locales.

Suivez la grille dessinée sur le pommeau 1.

Le feu de recul s’allume dès l’enclenchement de la marche arrière (contact mis).

En roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement desserré.

Pour desserrer Tirez le levier 2 légèrement vers le haut, enfoncez le bouton 3 et ramenez le levier au plancher.

En cas de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (exemple : déformation d’un essieu...).

Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_2

Votre sécurité et celle de vos passagers dépend de vous, de votre compétence et de l’attention que vous prenez en roulage en tout terrain.

Sélecteur de mode 4x2

(2WD), 4x4 (4WD) En fonction des conditions de circulation, vous pouvez choisir, en tournant le sélecteur 1, un mode parmi : – 2WD ; – AUTO ; Le mode « 2WD » utilise uniquement les roues avant. Utilisez ce mode sur routes sèches et adhérentes.

« AUTO ». Le témoin au tableau de bord.

Pour désactiver ce mode, tournez

à nouveau le sélecteur 1 en position « 4WD Lock ». Le témoin s'éteint au tableau de bord.Lors de l’arrêt du moteur, le mode 4WD Lock est maintenu pendant une minute.

Au-delà d’une minute, le système bascule en mode 2WD ou AUTO en fonction de la position du sélecteur.

Nota : si le véhicule dépasse environ 60 km/h, en mode « 4WD Lock », le système repasse automatiquement en mode « AUTO ». Le témoin s'éteint.

Particularités de la transmission 4 roues motrices

Le véhicule peut faire plus de bruit lorsque les modes « AUTO » ou « 4WD Lock » sont activés. Ceci est normal. Si le système détecte une différence de dimensions entre les roues avant et arrière (cas par exemple d’un sousgonflage, d’une usure prononcée sur un essieu…), le système passe automatiquement en mode « 2WD ».

Les témoins et s’affichent au tableau de bord. Roulez à allure modérée pour rejoindre au plus tôt un

Représentant de la marque.

Une résolution de ce problème peut

être le changement des pneumatiques. Utilisez toujours quatre pneumatiques identiques (même marque, même structure...) et d’usure similaire. Si les roues patinent de facon excessive, il se peut que des composants mécaniques chauffent. Si cela arrive : – dans

clignote. Le mode témoin

« 4WD Lock » est toujours activé, mais il est recommandé de s’arréter dès que possible pour laisser le système refroidir (jusqu’à l’arrêt du clignotement du témoin) ; – si le patinage des roues se poursuit, le système passe automatiquement en mode « 2WD » pour préserver les éléments mécaniques.

Antiblocage des Roues en mode LOCK (véhicules équipés d’ABS) Lorsque le mode 4WD Lock est actif, un mode tout-terrain de l’ABS est enclenché. Dans ce cas, les roues peuvent se bloquer de manière cyclique pour mieux s’enfoncer dans le sol, ce qui réduit les distances de freinage sur sol meuble. Tant que ce mode est activé : – la manoeuvrabilité du véhicule est limitée durant le freinage. Ce mode de fonctionnement n’est donc pas conseillé en condition de très faible adhérence (glace par exemple). – certains bruits peuvent apparaitre. Ceci est normal et ne constitue pas une anomalie de fonctionnement.

Contrôle Dynamique de Conduite et système anti-patinage lors d’un roulage «tout-terrain»

(véhicules équipés d’ESP) Lors d’un roulage sur sol meuble (sable, boue, neige profonde), il est recommandé de désactiver l’ESP en appuyant sur le contacteur « ESP ». Dans ce cas, seule la fonction de freinage roue par roue reste active. Cette fonction va freiner le ou les roues qui patinent pour permettre de transmettre du couple moteur sur les roues ayant le plus d’adhérence. Ceci est particulièrement utile en situation de croisement de pont. Toutes les fonctions de l’ESP seront à nouveau actives au-delà de 50 km/h environ, (60 km/h en mode 4WD Lock), ou après redémarrage du moteur, ou en appuyant de nouveau sur le contacteur « ESP ».

Anomalies de fonctionnement

Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le système passe automatiquement en mode « 2WD », les témoins s'allument.

Roulez à allure modérée pour rejoindre au plus tôt un Représentant de la marque.

Dans certains cas d’anomalie de fonctionnement, il se peut que le système refuse de passer en mode « 2WD » ou en mode « 4WD Lock ».Le mode « AUTO » reste actif. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_2

– Utilisez exclusivement des pneumatiques répondant aux caractéristiques requises. – Le mode « 4WD Lock » est exclusivement réservé à la conduite en dehors des routes carrossables.Tout autre utilisation de ce mode risque de dégrader la manoeuvrabilité et de détériorer les éléments mécaniques du véhicule. – Montez toujours sur les quatre roues des pneumatiques aux caractéristiques identiques (marque, taille, structure, usure…). L'utilisation de pneumatiques de tailles différentes sur les roues avant et arrière et/ou gauche et droite peut avoir des conséquences graves sur les pneumatiques mêmes, la boîte de vitesses, la boîte de transfert, les pignons du différentiel arrière...

– de l’assistance au freinage d’urgence ;

– du contrôle dynamique de conduite ESP avec contrôle du sous-virage et système antipatinage ASR.

Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite critique pour permettre d’adapter le comportement du véhicule à la volonté de conduite.

Cependant, les fonctions n’interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).

ABS (antiblocage des roues)

Lors d’un freinage intensif, l’ABS permet d’éviter le blocage des roues donc de maîtriser la distance d’arrêt et de conserver le contrôle du véhicule. Dans ces conditions, des manœuvres d’évitement en freinant sont alors possibles. De plus, ce système permet d’optimiser les distances d’arrêt notamment sur sol peu adhérent (sol mouillé…).

Particularité des véhicules 4 roues motrices

En mode « 4WD Lock » le système peut laisser se bloquer brièvement les roues pour optimiser la distance de freinage sur sol très mou (neige, boue, sable...).

Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tremblement de la pédale de frein. L’ABS ne permet en aucun cas d’améliorer les performances « physiques » liées à l’adhérence pneus-sol. Les règles de prudence doivent donc être impérativement respectées (distances entre les véhicules…).

En cas d’urgence, il est recommandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n’est pas nécessaire d’agir par pressions successives (pompage). L’ABS modulera l’effort appliqué dans le système de freinage.

, s’allument au tableau de bord pendant la conduite, cela indique une défaillance des dispositifs de freinage.

Dans les deux cas consultez un

Représentant de la marque.

Assistance au freinage d‘urgence avec Répartiteur

électronique de freinage (suivant véhicule)

C’est un système complémentaire à l’ABS qui aide à réduire les distances d’arrêt du véhicule.

Principe de fonctionnement Le système permet de détecter une situation de freinage d’urgence. Dans ce cas, l’assistance de freinage développe instantanément sa puissance maximum et peut déclencher la régulation ABS. Le freinage ABS est maintenu tant que la pédale de frein n’est pas relâchée.

Votre freinage est partiellement assuré. Toutefois, il est dangereux de freiner brusquement et ceci vous impose un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Faites appel à un

Représentant de la marque.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_2

Désactivation de la fonction La désactivation de la fonction antipatinage ASR entraîne aussi la désactivation de la fonction ESP (reportez-vous en page suivante).

D’autres capteurs répartis dans le véhicule mesurent sa trajectoire réelle.

Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du véhicule et corrige cette dernière, si nécessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puissance du moteur, en cas de déclenchement

Le témoin s’affiche au tableau de bord pour vous en avertir.

du système le témoin au tableau de bord.

Si vous désactivez cette fonction, le système antipatinage ASR est également désactivé.

Anomalie de fonctionnement

L’ESP et l’ASR apportant une sécurité supplémentaire, il est déconseillé de rouler avec la fonction inhibée. Sortez de cette situation dès que possible par un nouvel appui sur le contacteur 1.

et s’affichent au tableau de bord. Dans ce cas, l’ESP et l’ASR sont désactivés.

Nota : la fonction est automatiquement réactivée à la mise sous contact du véhicule ou dès le dépassement d’une vitesse d’environ 50 km/h en mode

«AUTO » et « 2WD » et d’environ 60 km/h en mode « 4WD Lock ».

Risque de dégradation ou d’incendie.

Pour obtenir une efficacité maximale, positionnez la commande C sur 4.

L’utilisation de l’air conditionné permet d’accélérer le désembuage.

D Mise en service du mode isolation de l’habitacle/recyclage d’air. E Réglage de la température de l’air. Informations et conseils d’utilisation : Reportez-vous au paragraphe « Air conditionné: informations et conseils d’utilisation ».

Répartition de l’air dans l’habitacle

Manœuvrez la commande A pour mettre le curseur face aux positions repérées. Le flux d’air est uniquement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord.

J G F Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants.

Sélection conseillée de désembuage:

Tournez les commandes A, C et D sur

Le flux d’air est dirigé vers les pieds des occupants et les aérateurs de la planche de bord.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_3

La mise en service ne peut pas être effectuée si la commande C est positionnée sur 0. L’utilisation de l’air conditionné permet : – d’abaisser la température intérieure de l’habitacle ; – d’éliminer la buée plus rapidement.

Nota : l’air conditionné peut être utilisé dans toutes les conditions, mais il ne fonctionne pas lorsque la température extérieure est basse.

– Touche B non activée (témoin éteint) L’air conditionné n’est pas en service. Les réglages sont alors identiques à ceux d’un véhicule sans l’air conditionné. – Touche B activée (témoin allumé) L’air conditionné est en service.

D Mise en service du mode isolation de l’habitacle/ recyclage d’air

Dans ces conditions, l’air est pris dans l’habitacle et il est recyclé sans admission d’air extérieur.

– de s’isoler de l’ambiance extérieure

(circulation en zone polluée,...) ;

Pour revenir sur la position « air extérieur », amenez la commande D vers la droite.

Manœuvrez la commande E.

Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d’air pulsé est grande.

Vers la droite : température maximale possible.

Si vous désirez fermer complètement l’entrée et arrêter l’installation, placez la commande C sur 0.

D’une manière générale, en cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le Représentant de la marque.

Pour les véhicules équipés de l’air conditionné sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité.

Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l’environnement Rouler aérateurs ouverts et vitres fermées. Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de démarrer.

Consultez le document d’entretien de votre véhicule pour connaître les périodicités de contrôle.

– Baisse d’efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l’air conditionné.

Cela peut provenir de l’encrassement de la cartouche du filtre habitacle. – Non-production d’air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusibles. Sinon arrêtez le système.

Présence d’eau sous le véhicule.

Après utilisation prolongée de l’air conditionné, il est normal de constater une présence d’eau provenant de la condensation sous le véhicule.

N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celuici est dangereux pour les yeux et pour la peau.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_3

Condamnation et décondamnation des lèvevitres arrière Appuyez sur le haut du contacteur 5 pour condamner le fonctionnement des lève-vitres arrière ou sur le bas du contacteur 5 pour le décondamner.

Ne quittez jamais votre véhicule, clé ou télécommande à l’intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincement d’une partie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné.

Risque de blessures graves.

– une extinction imposée.

Automatismes de fonctionnement de l’éclairage intérieur

– si une porte reste ouverte (ou est mal fermée), cela entraîne une temporisation de l’éclairage d’environ 30 minutes. – si toutes les portes sont fermées à la mise sous contact, il y a extinction progressive de l’éclairage.

Elle sert à se maintenir en roulage.

Ne l’utilisez pas pour monter dans le véhicule ou en descendre.

Déclipez le pare-soleil de sa fixation 3 ou 4 et basculez-le contre la vitre de la porte.

Rangement pare-soleil 2 Il peut accueillir des tickets d’autoroute, des cartes.

Pour l’ouvrir, soulevez le couvercle 3. Pour le vider, prenez le cendrier et videz-le.

Ne branchez que des accessoires d’une puissance maximale de 120 Watts.

Risque d’incendie.

Si votre véhicule n’est pas équipé d’un allume-cigares et d’un cendrier, vous pouvez vous les procurer chez un Représentant de la marque.

3.13 À l’intérieur du portillon, un emplacement 2 est prévu pour des stylos, des cartes...

Précautions d’utilisation

Le cache A au fond de la boîte à gants protège une prise réservée exclusivement aux interventions du réseau de la marque. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation.

Évitez donc d’entreposer des liquides dans ce rangement (risque d’infiltration en cas de fuite de liquide).

Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d’écoulement.

Veillez à ce qu’aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements

« ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc.

« ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc.

Veillez à bien positionner les ceintures.

Repositionnez les appuis-tête.

B «Appuis-tête arrière» en chapitre 1.

Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures arrière après toute manipulation de la banquette arrière.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt.

Lors des manœuvres de la banquette arrière, assurezvous que rien ne vient gêner les ancrages (partie du corps, animal, graviers, chiffon, jouets...).

Soulevez la porte du coffre.

La porte du coffre se verrouille et se déverrouille en même temps que les portes.

Pour fermer, abaissez la porte du coffre en vous aidant, dans un premier temps, de la poignée intérieure 2.

Lorsque la porte du coffre arrive à hauteur de l’épaule, lâchez la poignée intérieure et terminez de fermer en prenant appui sur l’extérieur de la porte. Introduisez la clé dans la serrure et tournez-la (mouvement B).

Pour ouvrir, pressez le bouton 1 et soulevez la porte du coffre.

Pour fermer, abaissez la porte du coffre en vous aidant, dans un premier temps, de la poignée intérieure 2. Lorsque la porte du coffre arrive à hauteur de l’épaule, lâchez la poignée intérieure et terminez de fermer en prenant appui sur l’extérieur de la porte.

Veillez à ce que la charge soit répartie uniformément sur la plus grande surface de chargement afin de ne pas endommager le véhicule.

Positionnez toujours les objets les plus lourds directement sur le plancher. Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d’arrimage situés sur le plancher du coffre. Le chargement doit être fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d’un freinage brusque.

Dans cette position d’utilisation, il est possible de poser un objet léger (exemple : un vêtement) dans l’espace 3 du cache-bagages.

Introduisez les deux extrémités 7 du cache-bagages dans les encoches 6 et tirez-les légèrement vers vous.

Introduisez les deux extrémités 5 du cache-bagages dans les encoches 6.

Ne placez aucun objet et surtout pas d’objets lourds ou durs sur le cachebagages. En cas de freinage brusque ou d’accident ils sont susceptibles de mettre en danger les occupants du véhicule.

Il est interdit de monter des barres de toit longitudinales sur les véhicules qui n’en sont pas équipés d’origine.

Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter votre

Représentant de la marque. Pour le montage de l’équipement et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord. Charge admise sur la galerie de toit : reportez-vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6.

Ouverture du capot moteur

Levez le capot, accompagnez-le, il est maintenu à l’aide du vérin 3.

S’assurer que rien ne vient gêner l’ancrage de verrouillage (gravier, chiffon…).

Pour déverrouiller, levez légèrement le capot et dégagez le crochet 2 en poussant vers la gauche la palette 4.

Lors des interventions à proximité du moteur, celuici peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.

Évitez de s’appuyer sur le capot moteur : risque de fermeture involontaire du capot.

Risque de blessures.

à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez le

Représentant de la marque. Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d’huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Pour être valable la lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur.

En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un

Représentant de la marque.

B A Dépassement du niveau maximum d’huile moteur

Lecture du niveau d’huile

– sortez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux ; – enfoncez la jauge jusqu’en butée, (pour les véhicules équipés du « bouchon-jauge » C, vissez complètement le bouchon) ; – sortez la jauge de nouveau ; – lisez le niveau : il ne doit jamais descendre en dessous du « mini » A ni dépasser le « maxi » B. Une fois le niveau lu, veillez à enfoncer la jauge jusqu’en butée ou à visser complètement le bouchon-jauge.

Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage A : risque d’endommagement du moteur et du catalyseur.

« maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à

2 litres suivant moteur) ;

Qualité d’huile moteur

Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n’oubliez pas de remettre la jauge 2 et le bouchon 1. 4.4

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_4

– appuyez trois fois consécutives sur la pédale de frein. La réinitialisation est effective lorsque le

En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez le

Représentant de la marque.

Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux risques de brûlures dues à l’écoulement de l’huile.

l’alerte. Dans ce cas, le témoin s’allume pendant environ 5 secondes pour confirmer la réinitialisation.

Lors des interventions à proximité du moteur, celuici peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.

Risque de blessures.

Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé : les gaz d’échappement sont toxiques.

Si vous souhaitez vérifier par vousmême l’état d’usure des disques et des tambours procurez-vous le document expliquant la méthode de contrôle disponible dans le Réseau ou sur le site internet du constructeur.

Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services Techniques (et prélevé d’un bidon scellé).

Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule.

Il est à contrôler souvent et, en tout cas, chaque fois que vous sentez une différence même légère de l’efficacité de freinage. Le contrôle du niveau se fait moteur à l’arrêt et sur sol horizontal.

Lors des interventions à proximité du moteur, celuici peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.

En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un

Représentant de la marque.

Risque de blessures.

Si un apport est nécessaire, n’utilisez que les produits agréés par nos

Services Techniques qui vous assurent : – une protection antigel ; – une protection anticorrosion du circuit de refroidissement.

Liquide de refroidissement

Moteur à l’arrêt et sur sol horizontal, le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et « MAXI » indiqués sur le bocal 2.

Complétez ce niveau à froid avant qu’il n’atteigne le repère « MINI ».

Aucune intervention ne doit

être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud. Risque de brûlures.

Périodicité de remplacement

Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule.

En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un

Représentant de la marque.

Lors des interventions à proximité du moteur, celuici peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.

Réservoir lave-vitres

Remplissage : Ouvrez le bouchon 3, remplissez jusqu’à voir le liquide, fermez le bouchon. Ce réservoir alimente les lave-vitres avant et arrière. Liquide : Produit lave-vitres (produit antigel en hiver). Gicleurs : pour orienter les gicleurs du lave-vitre, faites pivoter la petite sphère à l’aide d’une épingle. Utilisez les produits agréés par les Services Techniques.

Risque de blessures.

4.7 Pour les opérations d’entretien de la direction assistée adressez-vous à un Représentant de la marque.

En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un

Représentant de la marque.

Si vous sentez une différence de l’efficacité de la direction assistée, consultez un Représentant de la marque.

Lors des interventions à proximité du moteur, celuici peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.

Risque de blessures.

Si l’indicateur du niveau de colmatage 2 atteint les 100%, rendez-vous au plus tôt chez un Représentant de la marque pour faire remplacer le filtre.

Lorsque le véhicule en est équipé, le capteur de colmatage 1 vous permet de voir l’état du filtre à air. Le remplacement du filtre est prévu dans les opérations d’entretien : reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Toutefois, il est nécessaire de le contrôler souvent surtout si vous roulez en milieu poussiéreux.

Lors des interventions à proximité du moteur, celuici peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.

Risque de blessures. 4.9

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_4

« Pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule.

F : pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrière lors de roulage sur autoroute. G : pression de gonflage de la roue de secours.

Pour les véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en

Charge) et tractant une remorque. La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar. Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « Masses » au chapitre 6.

C : pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant lors de roulage hors autoroute.

D : pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrière lors de roulage hors autoroute. E : pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant lors de roulage sur autoroute.

Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure.

Ils doivent : soit être identiques à ceux d’origine, soit correspondre à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_4

Consultez un Représentant de la marque.

Étiquette A Respectez les indications portées sur la batterie :

– 2 Flamme nue interdite et défense de fumer ; – 3 Protection obligatoire de la vue ; – 4 Tenir éloigné des enfants ; – 5 Matières explosives ; – 6 Se reporter à la notice ; – 7 Matières corrosives. Lors des interventions à proximité du moteur, celuici peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.

Remplacement de la batterie

Cette opération etant complexe, nous vous conseillons de faire appel à un Représentant de la marque.

Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau si besoin consultez un médecin.

Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie : risque d’explosion.

Risque de blessures.

Poussière atmosphérique et sable ramenés par le vent, la boue, les gravillons projetés par d’autres véhicules…

Ce qu’il ne faut pas faire

– Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques, dessous de caisse, pièces avec charnières (ex. : bouchon à carburant, intérieur de la trappe à carburant,…) et plastiques extérieurs peints (ex. : pare-chocs) à l’aide d’appareils de nettoyage haute pression ou de pulvérisations de produits non homologués par nos services techniques. Sans précautions d’usage, cela pourrait provoquer des risques d’oxydation ou de mauvais fonctionnement. – Diriger le jet d’eau haute pression directement sur les parties endommagées du véhicule (par exemple : boucliers peints, feux, éclaireurs…etc.). Lavez ces parties avec précaution à la main.

– Utiliser de brosses dures pour nettoyer les jantes en aluminium.

Celle-ci peut rayer ou détériorer la couche protectrice de la jante. – Gratter la boue ou des salissures pour les enlever sans les détremper. – Laisser s’accumuler les souillures extérieures. – Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. – Enlever des taches avec des solvants non sélectionnés par nos services et qui peuvent attaquer la peinture. – Rouler avec un véhicule enneigé ou boueux (les passages de roue, dessous de caisse, radiateur... doivent toujours être nettoyés de la neige ou de la boue).

– Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu’il gèle.

– des incidents de circulation

Pour ne pas perdre le bénéfice de ces techniques, un minimum de précautions s’impose pour vous assurer pleinement contre ces risques.

Il est interdit de laver au jet haute pression le compartiment moteur : risque d’endommager les composants électriques/électroniques du compartiment moteur.

Une étiquette présente dans le compartiment moteur vous le rappelle.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_4

(ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique). – Respecter toujours les recommandations présentes sur les appareils de nettoyage haute pression (pression et distance du jet). – Avant un passage sous un portique de lavage à brosses, ramenez la manette de l’essuie-vitre en position Arrêt (reportez-vous au paragraphe « essuie-vitre / lave-vitre avant » en chapitre 1), vérifiez la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d’essuie-vitre, l’antenne radio. Déposez le fouet d’antenne radio si le véhicule en possède un. Pensez à retirer l’adhésif et remettre l’antenne une fois le lavage terminé.

– Après chaque roulage sur tout terrain (par exemple : boueux, poussiéreux, sableux...) nettoyer rapidement le radiateur par l’extérieur du véhicule, à travers les ouvertures du bouclier pour éviter son obstruction ou colmatage (risque échauffement moteur).

– le sel, surtout dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont

été répandus ; – la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse.

– Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos services (jamais de produits abrasifs) et en rinçant abondamment au jet de l’eau propre froide ou tiède (jamais chaude) :

– les retombées résineuses sous les arbres ou les pollutions industrielles ; – la couche de poussière ou de boue et les insectes ; – la fiente d’oiseaux qui contient des produits chimiques qui ont une action décolorante rapide pouvant aller jusqu’au décollement de la peinture ; Il est impératif de laver immédiatement le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage ;

– Nettoyer le sable et la boue sur les roues notamment l’intérieur des jantes et des freins qui peuvent :

– réduire l’efficacité de freinage et détériorer les composants du système de freinage ; – provoquer des vibrations dans la carrosserie et dans la colonne de direction.

Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l’entretien que vous trouverez dans les boutiques de la marque.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_4

– Vérifier les orifices d’écoulement situés à la base des portes pour vous assurer qu’ils ne sont pas obstrués. – Examiner régulièrement les jantes afin de déceler d’éventuelles traces de choc ou de corrosion. Ces dernières peuvent en effet provoquer une perte de pression ou endommager le le pneumatique.

– Dans le cas où votre véhicule bénéficie de la garantie anticorrosion, n’oubliez pas les visites périodiques.

Reportez-vous au document d’entretien. – Au cas où il a été nécessaire de nettoyer des éléments mécaniques, charnières… il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de produits homologués par nos services techniques.

– Respecter l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture.

– Effectuer ou faire effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion.

éponge et séchez avec un chiffon sec.

Ce qu’il ne faut pas faire

Il est fortement déconseillé de positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, parfum… qui pourraient endommager l’habillage de planche de bord.

L’emploi de détersifs ou teinture est à proscrire.

– Vitres d’instrumentation

(ex. : tableau de bord, afficheur radio…). Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec et doux. L’emploi de produits à base d’alcool est à proscrire.

Il est fortement déconseillé d’utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou de pulvérisations à l’intérieur de l’habitacle : cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou électroniques présents dans le véhicule.

Déclippez la trappe A en passant la main dans la poignée 1 (mouvement B). Retirez la trappe (mouvement C). Après l’utilisation des outils, veillez à bien positionner les trois ergots 6 dans les trois encoches 5. Fermez la trappe en vous assurant du clippage des deux ergots 8 dans les deux encoches 9.

Vissez l’écrou pour fixer le cric.

Permet le blocage/déblocage des vis de roue et suivant véhicule l’accès à la roue de secours. Clé d’enjoliveur 7 Permet de retirer les enjoliveurs de roue.

Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projections lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien replacer les outils dans leurs logements : risque de blessures.

Lorsque des vis de roue sont livrées, utilisez ces vis exclusivement pour la roue de secours : reportez-vous à l’étiquette située sur la roue de secours. Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utilisé pour procéder à une réparation ou pour accéder au-dessous du véhicule.

– Clippez le protecteur 6 sur la roue crevée ;

– retournez la roue crevée et glissez-la dans le berceau 4 ; – raccrochez le berceau en vous aidant de la poignée 5 et vissez la vis à l’aide de la clé de roue 2 pour remonter l’ensemble ; – assurez-vous de son bon verrouillage.

Pour sortir la roue de secours :

Si la roue de secours a

été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger.

– Ouvrez la porte du coffre ;

– dévissez la vis 1 avec la clé de roue 2, reportez-vous au paragraphe « Outils » de ce chapitre ; – décrochez le berceau en le prenant par la poignée 5 ; – dégagez la roue de secours 3 ; – retournez la roue de secours et déclippez son protecteur 6.

– Ouvrez la porte de coffre ; – enlevez le cache-bagages 7 ou le plier en position extrême ; – relevez le tapis de coffre 8 à la verticale contre le dossier de siège arrière ou le cache bagages replié ; – dévissez la fixation centrale 9 ; – retirez la roue de secours 10.

Nota : assurez-vous que la roue de secours ou la roue crevée et le bac de roue soient toujours en place pour la bonne tenue du tapis de coffre.

Bien s’assurer, aprés rabattement, que le tapis de coffre 7 est correctement positionné dans ses butées d’indexage pour ne pas l’endommager.

équipé d’origine de ce kit.

Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention.

En aucun cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d’un autre véhicule, ou tout autre objet gonflable (bouée, bateau…).

De même, rouler avec des pneumatiques dégonflés, voire même à plat

(ou crevés) peut nuire à la sécurité et s’avérer être non réparable. Cette réparation est temporaire

Le kit répare les pneumatiques endommagés sur la bande de roulement A par des objets de moins de 4 millimètres. Il ne répare pas tous les types de crevaisons comme les coupures de plus de 4 millimètres, les entailles sur le flanc B du pneumatique...

Assurez-vous aussi, que votre jante soit en bon état.

Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné

(et réparé si cela est possible) par un spécialiste. Lors du remplacement d’un pneumatique réparé à l’aide de ce kit, vous devez en avertir le spécialiste. Lors du roulage, une vibration peut être ressentie du fait de la présence du produit dans le pneumatique.

Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bouteille liquide de réparation. Si toutefois des gouttelettes s’échappent, rincez abondamment.

Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants. Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la à votre Représentant de la marque ou à un organisme chargé de sa récupération. La bouteille a une durée de vie limitée indiquée sur son étiquette. Vérifiez la date de péremption. Rendez-vous chez un Représentant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage et la bouteille de produit de réparation.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_5

En cas de crevaison, utilisez le kit situé à gauche dans le coffre en version 4x2 ou dans le bac de roue de secours sous le tapis de coffre en version 4x4 : ouvrez le kit, retirez les bouchons 1 et 3 (il est impératif de ne pas retirer l’opercule de la bouteille) puis vissez la bouteille 2 sur son support 3.

Ne retirez pas le corps

étranger à l’origine de la crevaison si celui-ci est toujours dans le pneumatique.

– branchez l’embout 7 dans la prise d’accessoires de la planche de bord 8 ; – dévissez le bouchon de valve de la roue concernée et vissez l’embout de gonflage 6 ; Avant d’utiliser le kit, garez le véhicule de façon à être suffisamment éloigné de la zone de circulation, enclenchez le signal de détresse et serrez le frein à main, faites descendre tous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation.

En cas de stationnement sur le bas côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez.

Rangez le kit. Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation.

Si la pression est inférieure à celle préconisée réajustez-la (reportez-vous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur), sinon faites appel à un

Représentant de la marque : la réparation n’est pas possible.

Après une réparation à l’aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200 km. De plus, réduisez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L’étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle.

Suivant pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l’aide du kit de gonflage des pneumatiques devra être remplacé.

Précaution d’utilisation du kit

Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives ;

Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneumatiques et provoquer des pertes de pression.

Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés.

Déposez-le à l’aide de la clé d’enjoliveur en engageant le crochet à proximité d’une vis de roue.

(à l’exemple de l’enjoliveur 1)

(à l’exemple de l’enjoliveur 2)

Enfoncez les crochets de maintien de l’enjoliveur.

Garez le véhicule à l’écart de la circulation sur un sol horizontal, non glissant et résistant

(si nécessaire, interposez un support solide sous la semelle du cric). Serrez le frein à main et engagez une vitesse (première ou marche arrière). Faites descendre tous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation.

2 Si nécessaire, déposez l’enjoliveur, reportez-vous au paragraphe « Enjoliveurs - Jantes » de ce chapitre. Débloquez les vis de la roue à l’aide de la clé de roue 4. Positionnez-la de façon à appuyer dessus. En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste.

Repérez le trou 1 le plus proche de la roue concernée, le cric doit être installé impérativement à cet emplacement.

Présentez le cric 3 horizontalement et positionnez la tête de cric 2 sous le bas de caisse.

Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu.

Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage au véhicule, développez le cric jusqu’à ce que la roue

à remplacer soit à 3 centimètres maximum du sol.

En cas de stationnement sur le bas côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez.

105 Nm), et la pression de gonflage de la roue de secours le plus rapidement possible.

Nota : assurez-vous que la roue de secours ou la roue crevée et le bac de roue soient toujours en place pour la bonne tenue du tapis de coffre.

En cas de stationnement sur le bas côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez.

Ils doivent : soit être identiques à ceux d’origine, soit correspondre à ceux préconisés par le Représentant de la marque.

Entretien des pneumatiques

Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présenter un relief suffisant ; les pneumatiques agréés par nos services techniques comportent des témoins d’usure 1 qui sont constitués de bossages témoins incorporés dans l’épaisseur de la bande de roulement.

Lorsque le relief des sculptures a été

érodé jusqu’au niveau des bossages-témoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques car la profondeur des sculptures n’est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées. Un véhicule surchargé, de longs parcours sur autoroute plus particulièrement par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité.

Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir », risquent d’endommager les pneumatiques et les jantes, ainsi que d’entraîner des déréglages du train avant ou arrière.

Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_5

Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar. Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.

Des pressions insuffisantes entraînent une usure prématurée et des

échauffements anormaux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécurité :

Suivant véhicule, vous disposez d’un adaptateur à positionner sur la valve avant de faire l’appoint d’air.

En cas de vibrations en roulage, consultez un Représentant de la marque.

– risque d’éclatement ou de perte de la bande de roulement.

La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d’utilisation : ajustez les pressions en fonction des conditions d’utilisation (reportez-vous au paragraphe « Pressions de gonflage des pneumatiques » en chapitre 4).

Remplacement des pneumatiques

Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécialiste. Une monte différente de pneumatiques peut modifier : – la conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur ; – son comportement en virages ; – la lourdeur de direction ; – la monte de chaînes.

Reportez-vous aux paragraphes « Roue de secours » et « Changement de roue » en chapitre 5.

Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneumatiques et provoquer des pertes de pression.Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine entièrement vissés.

être inférieur à la vitesse maxi de votre véhicule. Pneus cloutés Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période limitée et déterminée par la législation locale.

Permutation des roues

Il est recommandé de permuter les roues régulièrement de manière à uniformiser l’usure des pneumatiques.

La monte des chaînes à neige uniquement sur les roues arrière est interdite.

Il est nécessaire de respecter la vitesse imposée par la réglementation en vigueur.

Permutez selon le schéma ci-dessus, reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule pour connaître la périodicité.

La monte de chaînes à neige n’est possible qu’avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d’origine sur votre véhicule.

Ces pneus doivent équiper les deux roues de l’essieu avant au minimum.

Les roues sont chaînables à condition d’utiliser des chaînes spécifiques.

Consultez un Représentant de la marque.

Dans tous les cas nous vous recommandons de consulter le

Représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix des équipements les plus adaptés à votre véhicule. 5.13

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_5

Ne touchez pas le verre de la lampe.

Tenez-la par son culot. Utilisez impérativement des lampes anti-UV pour ne pas dégrader la glace plastique des projecteurs. Sortez la lampe 4 du connecteur 3.

Type de la lampe : H7

La lampe changée, veillez à bien repositionner l’ergot 5 dans l’encoche 6, puis le cache A.

Déposez le cache A.

Déclippez la lampe 4 en appuyant vers le bas le connecteur 3 pour dégager la lampe des clips 2 et 1.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.

Risque de blessures.

5.14 Risque de blessures.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.

Risque de blessures.

Suivant la législation locale ou par précaution, procurez-vous chez le

Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. 5.15

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_5

Type de la lampe : PY21W.

Type de la lampe : H1.

La lampe changée, veillez à bien repositionner les deux ergots 15 par rapport aux fentes du projecteur.

La lampe changée, veillez à bien repositionner les deux ergots 13 dans les trous 11, le ressort et le cache.

Représentant de la marque.

Feux de brouillard avant 1

Consultez un Représentant de la marque. Type de la lampe : H11.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.

Toute intervention (ou modification) sur le circuit électrique doit être réalisée par un

Représentant de la marque qui dispose des pièces nécessaires à l’adaptation, car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique (câblage, organes, en particulier l’alternateur).

Lors des interventions à proximité du moteur, celuici peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.

Risque de blessures. 5.17

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_5

5 Feu de position et de stop Lampe forme poire à ergots deux filaments P 21/5 W. 6 Feu indicateur de direction Lampe forme poire à ergots P 21 W ou PY 21 W (suivant véhicule).

Lampe forme poire à ergots P 21 W. ou Feu de brouillard arrière Lampe forme poire à ergots P 21 W. Remontage Pour le remontage, procédez en sens inverse en veillant à ne pas endommager le câblage.

Déclippez avec précaution le cache 8 en appuyant sur les languettes 10.

Risque de blessures.

Type de la lampe : W 5 W.

17 Type de lampe : WY5W.

Type de la lampe : W5W.

Déconnectez l’éclaireur.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.

Risque de blessures.

Risque de blessures.

Pour repérer les fusibles, aidez-vous de l’étiquette d’affectation des fusibles située au dos de la trappe A.

Débrochez le fusible à l’aide de la pince 2, située au dos de la trappe A.

Pour le sortir de la pince, glissez-le latéralement. Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres.

Selon la législation en vigueur ou par précaution, procurez-vous chez le Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.

Fusibles dans le compartiment moteur B Certaines fonctions sont protégées par des fusibles situés dans le compartiment moteur dans le boîtier B.

Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire remplacer ces fusibles par un Représentant de la marque.

Vérifiez le fusible concerné et remplacez-le, si nécessaire, par un fusible impérativement de même ampérage que celui d’origine.

Un fusible d’ampérage trop fort peut créer un échauffement excessif du réseau électrique (risque d’incendie) en cas de consommation anormale d’un équipement.

Emplacement réservé pour des équipements complémentaires

G Feux de brouillard avant

Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d’utilisation données par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez.

– ne posez pas d’objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes ;

Dans le cas où de nombreux accessoires sont montés sur le véhicule, faites les brancher en + après contact.

Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau si besoin consultez un médecin.

– attendez au moins une minute après une coupure moteur pour débrancher une batterie ;

– veillez à bien rebrancher les bornes d’une batterie après remontage.

Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de recharge, prenez conseil auprès de votre Représentant de la marque.

Évitez tout risque d’étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré. Risque de blessures graves.

De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.

Risque de blessures graves.

12 volts. La batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampèreheure, Ah) au moins égale à la batterie déchargée.

Assurez-vous qu’aucun contact n’existe entre les deux véhicules (risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée. Coupez le contact de votre véhicule. Mettez le moteur du véhicule fournissant le courant en route et adoptez un régime moyen.

2 Fixez le câble négatif (–) B sur la borne (–) 3 de la batterie fournissant le courant puis sur la borne (–) 4 de la batterie déchargée. Démarrez le moteur comme d’habitude. Dès qu’il tourne, débranchez les câbles A et B dans l’ordre inverse (43-2-1).

Vérifiez qu’il n’existe aucun contact entre les câbles A et B, et que le câble positif A n’est pas en contact avec un élément métallique du véhicule fournissant le courant.

Risque de blessures et/ou d’endommagement du véhicule.

Remplacez la pile 3 en respectant la polarité gravée sur le couvercle.

Nota : lors du remplacement de la pile, veillez à ne pas toucher au circuit électronique situé dans le couvercle de clé. Type de la pile : CR 2016.

Les piles sont disponibles chez le

Représentant de la marque. Leur durée de vie est de deux ans environ. Veillez à l’absence de trace d’encre sur la pile : risque de mauvais contact électrique.

Lors du remontage, assurez-vous que le couvercle soit bien clippé et que la vis soit correctement serrée.

Ne jetez pas vos piles usagées dans la nature.

Remettez-les à un organisme chargé de la collecte et du recyclage des piles.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_5

Pour remonter le balai d’essuie-vitre, procédez dans le sens inverse. Assurezvous du bon verrouillage du balai.

– Par temps de gel, assurezvous que les balais d’essuievitre ne sont pas immobilisés par le givre (risque d’échauffement du moteur).

– Surveillez l’état des balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans. Durant le changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre.

De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage définies par la législation en vigueur dans chaque pays et de ne pas dépasser le poids remorquable de votre véhicule. Adressezvous au Représentant de la marque.

Moteur arrêté, les assistances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles.

Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projections lors d’un freinage.

Ces points de remorquage ne peuvent

être utilisés qu’en traction, en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule.

– Utilisez une barre de remorquage rigide (sauf pour le dépannage hors route). En cas d’utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l’autorise), le véhicule tracté doit être apte au freinage.

– Il ne faut pas remorquer un véhicule dont l’aptitude au roulage est alté-

– Évitez les à-coups à l’accélération et au freinage qui pourraient endommager le véhicule. – Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_5

Pour les conditions d’utilisation de l’équipement de remorquage souple, consultez la notice du fabricant.

Véhicules 4 roues motrices

Pour le montage de l’attelage et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_5

– des haut-parleurs arrière 3. Pour l’installation d’un équipement, consultez un Représentant de la marque. Déclippez poches 1.

– Les caractéristiques des supports et câblages (disponibles dans le réseau de la marque) varient en fonction du niveau d’équipement de votre véhicule et du type de votre radio.

Pour connaître leur référence, consultez le Représentant de la marque. – Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de la radio ne peut être réalisée que par un Représentant de la marque : un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés. 5.35

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_5

Pour cela, prenez conseil auprès d’un Représentant de la marque.

Accessoires électriques et électroniques

– Ne branchez que des accessoires d’une puissance maximale de 120 Watts. Risque d’incendie.

Utilisation d’appareils

Par ailleurs, nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ces appareils.

Montage ultérieur d’accessoires

Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur.

– en cas de montage ultérieur d’équipement électrique assurezvous que l’installation est bien protégée par un fusible. Faitesvous préciser l’ampérage et la localisation de ce fusible.

Vous actionnez le démarreur

CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Les lampes témoins faiblissent ou ne s’allument pas, le démarreur ne tourne pas.

Ne poussez pas le véhicule si la colonne de direction est verrouillée.

Le moteur ne veut pas démarrer.

Conditions de démarrage non remplies.

Reportez-vous au paragraphe « Mise en route/arrêt moteur » en chapitre 2.

Nettoyez le véhicule et particulièrement les roues (reportez-vous au paragraphe « Entretien de la carrosserie/compartiment moteur » en chapitre 4).

en virage ou au freinage

Le niveau d’huile moteur est trop bas.

Ajoutez de l’huile moteur (reportez-vous au paragraphe « Niveau huile moteur –

Appoint/remplissage » en chapitre 4).

Pression d’huile faible.

Rejoignez un Représentant de la marque le plus proche.

Manque de pression d’huile.

Arrêtez-vous : faites appel

Représentant de la marque.

Le témoin de pression d’huile s’allume :

Le témoin de pression d’huile tarde à s’éteindre ou reste allumé à l’accélération

Une résolution de ce problème peut être le changement des pneumatiques.

Le système refuse de passer en mode

« 2WD » ou en mode « 4WD Lock ». Le mode « AUTO » reste actif.

Défaillance du système 4 roues motrices.

Faites appel à un Représentant de la marque.

Fumée sous capot moteur.

Court-circuit ou fuite du circuit de refroidissement.

Représentant de la marque.

FRA_NU_898-2_H79_Dacia_5

Pour les opérations d’entretien de la direction assistée adressez-vous à un Représentant de la marque.

Panne du motoventilateur.

Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque.

Fuites de liquide de refroidissement.

Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et vérifiez le bocal de liquide de refroidissement : il doit contenir du liquide. S’il n’en contient pas, consultez un

Représentant de la marque le plus tôt possible.

Radiateur obstrué ou colmaté.

Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et nettoyez le radiateur (reportez-vous au paragraphe «entretien de la carrosserie et compartiment moteur» en chapitre 2). S’il est propre, consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible.

Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélectionné par nos services techniques. 5.40

Ceci n’est pas une anomalie. La présence de trace de condensation est un phénomène naturel lié aux variations de température.

Ces traces disparaîtront rapidement lors de l’utilisation des feux.

– d’indice d’octane 87, pour une étiquette indiquant

Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur.

Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant est toléré: un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %, un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg ( à la première de ces deux limites atteinte).

– Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). – Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.

En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garanties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.