VR 504 VELOCITY AMP - Amplificateur audio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VR 504 VELOCITY AMP BLAUPUNKT au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance BLAUPUNKT VR 504 VELOCITY |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | 4 canaux, puissance de sortie maximale de 500 W |
| Alimentation électrique | 12 V DC |
| Dimensions approximatives | 320 x 250 x 60 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio de voiture |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation secteur) |
| Tension | 12 V |
| Puissance | 500 W (max), 4 x 125 W (RMS) |
| Fonctions principales | Amplification audio, réglage de gain, protection contre les courts-circuits |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, se référer au service après-vente |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une tension de 12 V, respecter les instructions d'installation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre système audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - VR 504 VELOCITY AMP BLAUPUNKT
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VR 504 VELOCITY AMP - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VR 504 VELOCITY AMP de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI VR 504 VELOCITY AMP BLAUPUNKT
Sincères félicitations pour l’achat de cet amplificateur audio de qualité supérieure. Le travail consacré au développement des nouveaux amplificateurs Velocity vous offre une réception parfaite de la musique dans votre véhicule. Nos amplificateurs Velocity présentent toutes les caractéristiques typiques d’un amplificateur HighEnd et en outre d’autres caractéristiques excellentes comme par ex.: • Une stabilité de 2 ohm (uniquement en mode stéréo) pour des systèmes d’amplification de basse impédance à haute puissance.
To operate a subwoofer optimally and therefore to achieve the best sound it is necessary to decouple the frequencies in such a way that only the bass frequencies are fed to the subwoofer. In order to do this please select LP and regulate the upper frequencies between 40 Hz and 120 Hz using the crossover frequency control switch. This causes each subwoofer to be decoupled in an optimum fashion. By selecting HP the lower threshold frequency can be varied between 40 Hz and 250 Hz using the relevant crossover frequency controller.
• Des coupleurs variables pour le réglage passe-haut et passe-bas.
To achieve exact acoustic agreement of the frequency divider we recommend that you consult a Velocity dealer.
• Des transistors pour l’alimentation en puissance en technologie de dispositif MOS à effet de champ.
The specifications of the loudspeakers used must be taken into account without fail when carrying out the fine adjustment of the frequency divider.
• Des raccords filetés dorés pour l’alimentation en courant et l’alimentation des haut-parleurs.
• Une tension d’entrée variable de 0,3 à 6 V.
• Entrée et sortie préampli dorées • Sub Sonic Filter
Crossover frequency controller (LP + HP)
• Suramplificateur de basses
If the frequency divider (low-pass or high-pass) has been activated using the crossover switch, then it is possible to adjust the crossover frequency of the relative filter between 40 Hz and 250 Hz / 40 Hz and 120 Hz in infinitely variable stages. This controller has no function when the unit is set to Full Range mode.
Pour atteindre la meilleure qualité sonore, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel amplificateur Velocity par un revendeur Velocity autorisé et d’utiliser les systèmes de haut-parleurs Velocity y appartenant qui mettent en valeur la haute puissance de votre amplificateur. Permettez-nous finalement un mot concernant la protection sanitaire. Songez que des niveaux de pression acoustique permanents audessus de 100 dB lors de la reproduction musicale sont nuisibles à la santé et peuvent même avoir pour conséquence la perte de l’ouïe. Les systèmes performants modernes et les configurations de hautparleurs de haute qualité permettent d’atteindre des niveaux de pression acoustique de plus de 130 dB.
Bass Boost You can adjust the bass output of the Velocity amplifier using the bass boost control. The settings range covers 0 dB to +18 dB. Subsonic Filter The subsonic filter can be used when a subwoofer is connected to the amplifier. It can be activated in order to protect the subwoofer against mechanical overload due to bass frequencies that fall outside our hearing range.
Pour des informations supplémentaires sur notre gamme Velocity, veuillez vous reporter à notre adresse internet http://www.velocity.de
Input MODE Conseils de sécurité
4 CH: To operate the Velocity amplifier in 4-channel mode (stereo front / rear). In this case, all 4 inputs must be connected to the source device (car radio). 2 CH: To operate the Velocity amplifier in 4-channel mode (stereo) with 2 input signals. In this case, CH1 and CH2 must be used. The usual Ycable is not needed with this configuration.
Instructions de montage et de branchement Débrancher le pôle négatif de la batterie pendant les opérations de montage et de branchement. Respecter les conseils de sécurité du fabricant de votre véhicule (airbag, dispositifs d’alarme, ordinateur de bord, blocages). Pour assurer la protection contre les accidents, l’étage de sortie Velocity doit être fixée correctement. La surface de montage doit être appropriée pour la réception des vis inclus et assurer un appui solide.
Output MODE 4 CH: The Velocity amplifier runs in 4-channel mode (stereo front / rear). 3 CH: The Velocity amplifier runs in 3-channel mode. Stereo signal at the front outputs (CH1 and CH2) and bridged mono signal at the rear outputs (CH3 and CH4). 2 CH: The Velocity amplifier runs in 2-channel mode. Bridged mono signal at the front (CH1/CH2) and rear (CH3/CH4) outputs.
En perçant des trous, veiller à ce que des éléments du véhicule (la batterie, les câbles, la boîte à fusibles) ne soient pas endommagés. Monter l’amplificateur à une place appropriée, par ex. sous les sièges ou dans le coffre, voir fig. 1. Sélectionner une place de montage sèche offrant une circulation d’air suffisante pour le refroidissement de l’amplificateur.
Utiliser des traversées de câbles pour les trous à arêtes vives.
When set to 2-channel mode, the input sensitivity of the left channel is adjusted using the control assigned to the front inputs (CH1 and CH2) and the sensitivity of the right channel is adjusted using the control as-
Utiliser des haut-parleurs d’une impédance de 2-4 ohms. Respecter la puissance musicale maximum. 8 622 402 983
Utiliser un câble raccordement de haut-parleur de 16 mm2 au maximum. Ne pas brancher le haut-parleur à la masse, utiliser uniquement les bornes indiquées.
La gamme de réglage est de 0,3 V à 8 V.Lorsque vous branchez un autoradio d’une autre marque, adapter la sensibilité d’entrée conformément aux indications faites par le constructeur.
La section des câbles positif et négatif ne doit pas être inférieure à 16 mm2.
Veuillez prendre note que le réglage gain adjust ne sert pas à régler le volume sonore.
Protéger par fusibles le câble positif entre la batterie et l’amplificateur directement à la batterie.
Preamp-INPUT Entrée de préamplificateur pour les canaux droit (right) et gauche (left). Utiliser des câbles Velocity Cinch/RCA de qualité supérieure pour ce branchement.
Amplificateur Reference Velocity VR 504 L’amplificateur est approprié pour le branchement aux autoradios à connexion Cinch. Utiliser des adaptateurs ISO Cinch pour le branchement aux autoradios à connexion ISO.
Preamp-OUTPUT Sortie pour le branchement d’un autre ampli (formation de chaînes d’amplis). Pour ce branchement, utilisez également les prises Cinch Velocity / câbles RCA de qualité supérieure.
Possibilités d’utilisation et de commutation:
Commutateur filtre basse-bas (LP), filtre passe-haut (HP), FULL VR 504 Puissance max. 4 Ohm Puissance max. 2 Ohm Puissance RMS 4 Ohm Puissance RMS 2 Ohm Réponse en fréq. - 3 dB Rapport signal/bruit Sensibilité d’entrée Filtre passe-haut (High Pass) Filtre passe-bas (Low Pass) Bass Boost Dimensions LxHxP (mm)
Avant d’effectuer le montage, sélectionner le commutateur Crossover sur la surface supérieure de l’étage de sortie pour régler le filtre passebas, le filtre passe-haut ou fullrange (Full). La réponse en fréquence complète est utilisée à la sortie en cas de réglage sur Full.
Le coupleur intégré devrait être utilisé pour les systèmes sonores à canaux multiples à subwoofer séparé.
Afin d’utiliser au mieux un subwoofer et d’atteindre la meilleure tonalité, il est nécessaire de le découpler en fréquences pour lui amener uniquement les fréquences basses (graves). Pour ce faire, sélectionner le filtre passe-bas et régler la fréquence supérieure entre 40 Hz et 120 Hz à l’aide du réglage de la fréquence de recouvrement. Chaque subwoofer est ainsi découplé de manière optimale.
> 95 dB 0,3 - 8 V 40 - 250 Hz
En sélectionnant le filtre passe-haut, il est possible de varier la fréquence inférieure de coupure entre 40 Hz et 250 Hz à l’aide du réglage de la fréquence de recouvrement.
Pour assurer un réglage acoustique précis du coupleur, nous vous recommandons de prendre contact avec un revendeur spécialisé Velocity.
Il est absolument nécessaire de prendre en compte les données techniques des haut-parleurs utilisés lors du réglage du coupleur.
482 x 72 x 290 Réglage de la fréquence de recouvrement (LP + HP) Lorsque le coupleur est activé par le commutateur Crossover (Lowpass ou Highpass), il est possible de régler progressivement la fréquence de recouvrement du filtre respectif de 40 Hz à 250 Hz / 40Hz à 120 Hz . Ce réglage est sans fonction en cas de service fullrange.
Tri-Mode (Fonctionnement avec trois haut-parleurs) Vous avez la possibilité de faire fonctionner deux haut-parleurs et de raccorder en même temps un troisième haut-parleur en mode mono (fonctionnement en pont), (voir fig. 6).
Bass Boost L’intensité des basses de l’amplificateur Velocity peut être réglée avec la fonction Bass Boost. La plage de réglage s’étend de 0 dB à +18 dB.
Branchement positif/négatif Nous recommandons une section minimum de 16 mm2. Poser des câbles positifs commerciaux vers la batterie et les brancher par un portefusible. Brancher le porte-fusible à proximité de la batterie.
Filtre Subsonic Le filtre Subsonic sert à l’amplification lorsqu’un Subwoofer est raccordé. Il est monté pour protéger le Subwoofer d’une surcharge mécanique provoquée par des basses fréquences situées hors de l’étendue de perception auditive.
Utiliser des traversées de câbles pour des trous à arêtes vives. Visser des câbles négatifs commerciaux à un point masse libre de parasites (vis de carrosserie, tôle de carrosserie) (non pas au pôle négatif de la batterie). Gratter la surface de contact du point masse et la graisser à l’aide de la graisse en graphite.
Input-MODE 4 CH: Pour commutation de l’amplificateur Velocity en mode 4 voies (stéréo avant / arrière). Les 4 entrées doivent être raccordées à l’appareil source (autoradio). 2 CH: Pour commutation de l’amplificateur Velocity en mode 4 voies (stéréo) à 2 signaux d’entrée. Utiliser les entrées CH1 et CH2. Le câble Y usuel n’est pas nécessité pour cette configuration.
Exemples de branchement Branchement de l’alimentation en courant fig. 2 Branchement aux autoradios à sortie Cinch fig. 3 Branchement aux autoradios à sortie de haut-parleur fig. 4 Branchement de haut-parleurs fig. 5 Tri - Mode fig. 6
Output-MODE 4 CH: L’amplificateur Velocity est en mode 4 voies (stéréo avant / arrière) 3 CH: L’amplificateur Velocity est en mode 3 voies. Signal stéréo sur les sorties avant (CH1 et CH2) et signal mono ponté sur les sorties arrière (CH3 et CH4). 2 CH: L’amplificateur Velocity est en mode 2 voies. Signal mono ponté sur les sorties avant (CH1/CH2) et arrière (CH3/CH4).
La ligne de commutation doit être branchée en cas de branchement par la prise Cinch ou les prises de haut-parleur de l’autoradio. +12V Réglage (GAIN) Le réglage Gain permet d’adapter la sensibilité d’entrée de l’étage de sortie Velocity à la tension de sortie de la sortie du préamplificateur de votre autoradio.
En mode deux voies, la sensibilité d’entrée de la voie gauche est commandée par le réglage des entrées avant (CH1 et CH2), tandis que la sensibilité de la voie droite l’est par celui des entrées arrière (CH3 et CH4). Dans cette configuration, seuls les filtres de fréquences des voies arrière (CH3 et CH4) peuvent être activés. Fusibles intégrés (FUSE) L’étage de sortie et le système électrique complet sont protégés en cas de défaillance par les fusibles (fuse) intégrés dans l’amplificateur. En cas d’utilisation d’une fusible de rechange, ne jamais ponter les fusibles ou les échanger contres des types à courant plus fort. Indication de fonctionnement (POWER / PROTECT)
Velocity Reference Amplifier VR 504
Affichage vert: Etage de sortie connectée, état de fonctionnement régulier. Affichage rouge: L’étage de sortie est électroniquement déconnectée à cause d’une défaillance.
Notice Facile