FLORABEST FGW 84 B1 - Barbecue

FGW 84 B1 - Barbecue FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGW 84 B1 FLORABEST au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FLORABEST FGW 84 B1 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Barbecue à charbon de bois sur chariot
Marque Florabest
Modèle FGW 84 B1
Dimensions (L × h × p) env. 84 × 86 × 45 cm
Dimensions de la grille de cuisson env. 48 × 27 cm
Poids env. 6,8 kg
Combustible Charbon de bois (ne pas utiliser de briquettes)
Capacité du conteneur à charbon max. 1 kg
Surface de cuisson Grille de cuisson et tournebroche
Fonctions principales Grillage, rôtissage (tournebroche)
Pare-vent 3 pièces amovibles
Roues 2 roues pour mobilité
Poignée de transport Oui, avec support
Décapsuleur intégré Oui, sur le pied
Utilisation Extérieur, plein air, usage privé uniquement
Entretien et nettoyage Nettoyer après refroidissement complet avec eau et nettoyant doux
Consignes de sécurité Ne pas utiliser en intérieur ; surface plane et résistante à la chaleur ; tenir éloigné des enfants
Garantie 3 ans (TARGA GmbH)
Service après-vente Téléphone : 01 - 70700853 (FR), Email : service.FR@targa-online.com
Contenu de la livraison Barbecue non monté, tournebroche, pare-vent, grille, outils de montage, mode d'emploi

FOIRE AUX QUESTIONS - FGW 84 B1 FLORABEST

Quel type de combustible utiliser avec le barbecue Florabest FGW 84 B1 ?
Utilisez uniquement du charbon de bois. N'utilisez jamais de briquettes de charbon de bois, d'essence ou d'alcool à brûler.
Puis-je utiliser ce barbecue à l'intérieur ?
Non, ce barbecue est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement. L'utiliser dans un espace clos (maison, tente, caravane) présente un risque d'intoxication au monoxyde de carbone.
Comment allumer le barbecue en toute sécurité ?
Utilisez des allume-barbecues conformes à la norme EN 1860-3. Placez 2-3 allume-barbecues sur le charbon, allumez-les, puis ajoutez le reste du charbon. N'utilisez jamais de sèche-cheveux ou d'alcool à brûler.
Que faire si des matières grasses prennent feu ?
Ne versez jamais d'eau sur les flammes. Utilisez une couverture ignifuge ou un extincteur adapté pour étouffer le feu.
Comment nettoyer le barbecue après utilisation ?
Attendez que le barbecue soit totalement refroidi. Utilisez un torchon, de l'eau tiède et un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs. Pour la grille, un trempage préalable peut faciliter le nettoyage.
Le barbecue est-il livré monté ?
Non, le barbecue est livré en pièces détachées. Le mode d'emploi détaille le montage en 8 étapes. Des outils de montage sont inclus.
Quelle est la capacité du conteneur à charbon ?
La capacité maximale est d'environ 1 kg de charbon de bois.
Puisje utiliser le barbecue par temps de pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le barbecue sous la pluie. Utilisez-le uniquement sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur, à l'abri du vent si possible.
Comment entreposer le barbecue en hiver ?
Nettoyez-le soigneusement et rangez-le dans un endroit sec et propre, à l'abri des intempéries. Assurez-vous que les braises sont complètement éteintes et refroidies.
Que faire en cas de défaut ou de panne ?
Contactez le service après-vente aux numéros indiqués dans le mode d'emploi. La garantie légale de 3 ans couvre les défauts de matériel et de fabrication. Conservez le ticket de caisse.

Questions des utilisateurs sur FGW 84 B1 FLORABEST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGW 84 B1 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGW 84 B1 de la marque FLORABEST.

MODE D'EMPLOI FGW 84 B1 FLORABEST

Mode d'emploi et consignes de sécurité

NL EE

  1. Utilisation conforme .... 17
  2. Droits d'auteur .... 17
  3. Contenu de la livraison.... 18
  4. Outils de montage 18
  5. Caractéristiques techniques 19
  6. Consignes de sécurité .... 19
  7. Montage.... 20
    7.1. Outils nécessaires....20
    7.2. Préparer le montage 20
  8. Mise en service.... 26
  9. Entretien/nettoyage 27
  10. Entreposage en cas de non-utilisation 27
  11. Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets 27
  12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente ...... 28

Félicitations !

Grâce à l'achat de votre barbecue sur chariot Florabest FGW 84 B1, ci-après désigné par « barbecue », vous avez fait le choix d'un produit de haute qualité.

Avant le montage du barbecue, familiarisez-vous avec le produit ainsi qu'avec les pièces livrées en lisant attentivement le présent mode d'emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n'utiliser le barbecue que dans les domaines d'application décrits et indiqués dans le présent mode d'emploi.

Veuillez conserver le présent mode d'emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en cas de transfert du barbecue.

1. Utilisation conforme

Ce barbecue est uniquement destiné à la cuisson d'aliments tels que de la viande, du poisson ou des légumes. Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'extérieur, en plein air. N'utilisez jamais ce barbecue dans un espace clos. Ce produit n'est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale. Ce barbecue ne doit être utilisé qu'à titre privé ; aucune autre utilisation n'est admise.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou d'incident causés par une modification du barbecue réalisée sans l'accord du fabricant.

Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d'utilisation.

2. Droits d'auteur

Tous les contenus du présent mode d'emploi sont soumis aux droits d'auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d'information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l'accord explicite et écrit de l'auteur est interdite. Ceci s'applique également en cas d'utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications.

3. Contenu de la livraison

Retirez le barbecue et tous les accessoires de leur emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez que tous les composants sont présents dans leur intégralité et qu'ils sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez vous adresser au fabricant.

  • Barbecue (non monté)
  • Outils de montage
    • Le présent mode d'emploi

Le présent mode d'emploi est doté d'une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du barbecue est reproduite sur la face interne de l'enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants :

1 Tournebroche (avec pinces)
2 Pare-vent (gauche)
3 Pare-vent (milieu)
4 Pare-vent (droite)
5 Grille de cuisson
6 Conteneur à charbon
7 Poignée
8 Support pour poignée (x 2)
9 Décapsuleur
10 Pied (× 2)
11 Traverse (x 2)
12 Planche (longue, x 5)
13 Roue (x 2)
14 Axe
15 Support pour roue (x 2)
16 Crochet (x 3)
17 Entretoise de renfort (x 2)
18 Support (face avant, face arrière)
19 Planche (courte, x 3)

20 Poignée (pour la grille de cuisson, x 2)

4. Outils de montage

212223242526
FLORABEST FGW 84 B1 - Outils de montage - 1FLORABEST FGW 84 B1 - Outils de montage - 2FLORABEST FGW 84 B1 - Outils de montage - 3FLORABEST FGW 84 B1 - Outils de montage - 4FLORABEST FGW 84 B1 - Outils de montage - 5FLORABEST FGW 84 B1 - Outils de montage - 6
M5X10M4 X10M5M8∅5.4M4x10
49x2x49x2x49x2x

5. Caractéristiques techniques

Modèle Florabest FGW 84 B1
Dimensions après montage (L × h × p) environ84 × 86 × 45 cm
Dimensions de la grille de cuisson (L × p) environ48 × 27 cm
CombustibleCharbon de bois (pas de briquettes de charbon de bois)
Capacité du conteneur à charbon max. 1 kg
Poids env. 6,8 kg

Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à des modifications sans avertissement préalable.

6. Consignes de sécurité

Préalablement à la première utilisation du barbecue, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements. Conservez ce mode d'emploi soigneusement en vue d'une consultation ultérieure. Si vous vendez ou confiez l'appareil à une autre personne, vous devez absolument lui fournir le présent mode d'emploi. Il fait partie intégrante du produit.

Signification des symboles utilisés

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 1

DANGER! Ce symbole, avertissant d'un « Danger », désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire présenter un danger de mort.

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 2

AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des consignes importantes pour un fonctionnement en toute sécurité du barbecue et pour la protection de l'utilisateur.

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 3

DANGER ! Ce symbole met en garde l'utilisateur contre les risques de blessure par projection de liquide chaud/par brûlure.

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 4

Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 5

DANGER ! Ne jamais utiliser ce barbecue dans un espace clos afin d'éviter tout risque d'intoxication au monoxyde de carbone, ce qui peut entraîner la mort en très peu de temps.

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 6

DANGER ! Ce barbecue ne doit être utilisé que sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur, et jamais à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables. Ménagez suffisamment d'espace entre le barbecue et les murs, ainsi qu'entre le barbecue et d'autres objets, et ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant et après usage, tant qu'il est encore chaud. Il y a un risque d'incendie !

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 7

DANGER ! Utilisez seulement, pour allumer ou rallumer le barbecue, des produits conformes à la norme européenne EN 1860-3. N'utilisez jamais d'essence ou d'alcool à brûler. Cela pourrait causer des déflagrations ou des développements de chaleurs incontrôlables et avoir pour conséquence des blessures sérieuses ou des incendies. Risque de blessure et d'incendie !

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 8

DANGER ! N'utilisez pas de sèche-cheveux ni d'accessoire similaire. La projection d'étincelles peut s'avérer dangereuse et le barbecue risque d'être endommagé.

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 9

DANGER ! Si des matières grasses prennent feu sur le barbecue, ne versez de l'eau sur la grille en aucun cas ! Cela pourrait entraîner une explosion de matières liquides brûlantes. Utilisez à la place une couverture, par exemple, afin d'étouffer l'incendie.

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 10

DANGER ! N'utilisez que du charbon de bois avec ce barbecue, jamais d'autres combustibles. Il y a un risque d'incendie !

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 11

DANGER ! Lors de la cuisson, portez des gants résistants à la chaleur conformément au règlement relatif aux équipements de protection individuelle (catégorie II concernant la protection contre les risques thermiques, DIN-EN 407). Employez des ustensiles adaptés pour retourner les aliments, tels qu'une pince à barbecue, afin d'éviter les brûlures. Risque de brûlure !

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 12

DANGER ! Attendez que le barbecue soit entièrement refroidi avant de le nettoyer. Il y a un risque de brûlure !

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 13

AVERTISSEMENT ! Tenez le barbecue éloigné des enfants et des animaux domestiques.

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 14

AVERTISSEMENT ! Ce barbecue atteint des températures très élevées et ne doit jamais être déplacé lorsqu'il est en cours d'utilisation !

FLORABEST FGW 84 B1 - Signification des symboles utilisés - 15

AVERTISSEMENT ! Laissez le charbon de bois se consumer après utilisation, ne versez jamais de l'eau pour éteindre le feu.

7. Montage

7.1. Outils nécessaires

  • Tournevis cruciforme
  • Clé mixte : ouverture 8 mm et 13 mm

7.2. Préparer le montage

• Procédez avec soin lors du montage du barbecue.

• Prévoyez suffisamment de temps.
- Organisez une surface de travail d'une taille suffisante.
- Sortez toutes les pièces de l'emballage et déposez-les de manière à ce qu'elles soient facilement accessibles.
- Sortez tous les outils de montage de l'emballage et déposez-les de manière à ce qu'ils soient facilement accessibles.
- Préparez les outils nécessaires.

FLORABEST FGW 84 B1 - Préparer le montage - 1

AVERTISSEMENT ! Assurez-vous, lors du montage du barbecue, que toutes les têtes des vis pointent bien vers l'extérieur. Cela permet d'éviter les blessures causées par des vis qui dépassent.

Les 8 étapes de montage du barbecue sont décrites à l'aide d'illustrations dans les pages suivantes. Placez à portée de main les éléments nécessaires ainsi que les outils de montage.

Étape 1

Vissez fermement les deux supports (18) aux supports pour roue (15). Pour ce faire, utilisez le trou inférieur du support (18) et le trou central du support pour roue (15), comme indiqué sur l'illustration. Vous aurez à chaque fois besoin d'une vis (21), d'une rondelle plate (25) et d'un écrou (23).
Fixez les entretoises de renfort (17) sur les supports pour roue (15). Vous aurez à chaque fois besoin d'une vis (21), d'une rondelle plate (25) et d'un écrou (23).
Fixez maintenant les entretoises de renfort (17) sur les supports (18). Vous aurez à chaque fois besoin d'une vis (21), d'une rondelle plate (25) et d'un écrou (23).
Vissez les supports pour roue (15) ainsi que les supports montés (18) sur le côté gauche du conteneur à charbon (6). Pour ce faire, utilisez le trou supérieur des supports pour roue (15).

Veuillez prendre en considération ce qui suit : les trois trous servant à monter le pare-vent sur le conteneur à charbon (6) doivent se trouver sur la face arrière. Pour chaque support pour roue (15), vous aurez besoin de deux vis (21), de deux rondelles plates (25) et de deux écrous (23).

Serrez à présent toutes les vis.

M5x10 M5x10 4xM5 M5x10 M5x10

Étape 2

Vissez fermement les supports pour poignée (8) sur les pieds (10). Pour ce faire, utilisez le trou inférieur du support pour poignée (8). Vous aurez à chaque fois besoin d'une vis (21), d'une rondelle plate (25) et d'un écrou (23).
➢ Fixez les pieds (10) ainsi que les supports pour poignée montés (8) sur le côté droit du conteneur à charbon (6). Pour ce faire, utilisez le trou supérieur des pieds (10). Pour chaque pied (10), vous aurez besoin de 2 vis (21), de 2 rondelles plates (25) et de 2 écrous (23).
Vissez la poignée (7) entre les deux supports pour poignée (8). Vous aurez besoin de 2 vis (22).
Serrez à présent toutes les vis.

M4x10 M5x10 M4x10

4xM5 M5x10 M5x10 M5x10

Étape 3

Vissez les deux traverses (11) entre les pieds (10) et les supportspour roue (15). Les cinq trous des traverses (11) doivent être dirigés vers le haut. Pour chaque traverse (11), vous aurez besoin de 4 vis (21), de 4 rondelles plates (25) et de 4 écrous (23).
➢ Fixez fermement les 5 planches (12) sur les traverses (11). Vous aurez besoin de 10 vis (21), de 10 rondelles plates (25) et de 10 écrous (23).
Serrez à présent toutes les vis.

10xM5x10 8xM5

Étape 4

Faites passer l'axe (14) dans les trous situés tout en bas des supports pour roue (15). Placez à présent les roues (13) aux extrémités de l'axe (14). Vissez les écrous autobloquants (24) aux extrémités de l'axe (14) jusqu'à ce qu'ils soient à fleur de l'axe.

FLORABEST FGW 84 B1 - Étape 4 - 1

Assemblez les trois morceaux du pare-vent (2, 3, 4) via les trous supérieurs. Au moment de visser, veillez à ce que les trous du pare-vent (2, 3, 4) soient orientés vers le bas (comme indiqué sur l'illustration). Vous aurez besoin de deux vis (21), de deux rondelles plates (25) et de deux écrous (23).
Vissez le pare-vent (2, 3, 4) au conteneur à charbon (6) par l'intérieur. Assurez-vous que toutes les têtes des vis pointent bien vers l'extérieur. Vous aurez besoin de 5 vis (21), de 5 rondelles plates (25) et de 5 écrous (23).
Serrez à présent toutes les vis.

M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 5xM5 M5x10

Étape 6

➢ Fixez fermement les 3 planches (19) sur les supports (18). Vous aurez besoin de 6 vis (21), de 6 rondelles plates (25) et de 6 écrous (23).
Serrez à présent toutes les vis.
Placez les 3 crochets (16) dans les trous situés dans le support avant (18).

6x

Étape 7

Fixez les pinces (avec les pointes faisant face) à l'aide des œillets filetés (26) sur le tournebroche (1). Placez les poignées (20) sur la grille de cuisson (5).

FLORABEST FGW 84 B1 - Étape 7 - 1

Vérifiez tous les raccords à vis et resserrez-les si besoin !
Placez à présent la grille de cuisson (5) et le tournebroche (1) dans les ouvertures du pare-vent (2, 3, 4).
Vissez le décapsuleur fourni (9) sur le pied avant droit (10, flèches). Vous aurez besoin de 2 vis (21), de 2 rondelles plates (25) et de 2 écrous (23).

FLORABEST FGW 84 B1 - Étape 7 - 2

Le barbecue est désormais prêt à être utilisé.

8. Mise en service

Faites chauffer le barbecue pendant au moins 30 minutes avant la première utilisation afin de brûler les éventuels résidus de la fabrication. Des odeurs peuvent émaner du barbecue durant cette étape, cela est parfaitement normal.

FLORABEST FGW 84 B1 - Mise en service - 1

DANGER ! Utilisez seulement, pour allumer ou rallumer le barbecue, des produits conformes à la norme européenne EN 1860-3. N'utilisez jamais d'essence ou d'alcool à brûler. Cela pourrait causer des déflagrations ou des développements de chaleurs incontrôlables et avoir pour conséquence des blessures sérieuses ou des incendies. Risque de blessure et d'incendie !

FLORABEST FGW 84 B1 - Mise en service - 2

DANGER! N'utilisez pas de sèche-cheveux ni d'accessoire similaire. La projection d'étincelles peut s'avérer dangereuse et le barbecue risque d'être endommagé.

FLORABEST FGW 84 B1 - Mise en service - 3

DANGER ! Ce barbecue ne doit être utilisé que sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur, et jamais à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables. Ménagez suffisamment d'espace entre le barbecue et les murs, ainsi qu'entre le barbecue et d'autres objets, et ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant et après usage, tant qu'il est encore chaud. Il y a un risque d'incendie !

➢ Recouvrez le fond du conteneur à charbon (6) de charbon de bois.
Répartissez ensuite 2-3 allume-barbecues sur le charbon de bois avant de les allumer à l'aide d'un briquet ou d'allumettes.
Dès que les allume-barbecues auront pris feu, remplissez prudemment le conteneur à charbon (6) de charbon de bois. Prenez garde à ne pas éteindre les allumes-barbecues.
L'état idéal des braises est reconnaissable à la couche de cendres blanche qui se forme à la surface du charbon de bois et lorsque les allume-barbecues sont complètement brûlés.
Répartissez le charbon de bois de manière uniforme dans le conteneur à charbon (6) à l'aide d'un objet métallique adapté.
Placez à présent la grille de cuisson (5) et le tournebroche (1) dans les ouvertures du pare-vent (2, 3, 4).
➢ Attendez encore un peu que la grille de cuisson (5) soit chaude avant de commencer à cuire les aliments.
➢ Retirez les aliments à cuire au moment désiré/lorsque le degré de cuisson souhaité a été atteint.

Bon appétit !

9. Entretien/nettoyage

FLORABEST FGW 84 B1 - Entretien/nettoyage - 1

Attendez que le barbecue soit entièrement refroidi pour le nettoyer. Sinon, il y a un risque de brûlure !

Aucun composant de ce barbecue ne nécessite un entretien régulier. Un torchon, de l'eau et un nettoyant courant suffisent pour un nettoyage normal. Afin de ne pas endommager le barbecue, n'utilisez pas de nettoyant agressif ou abrasif.

Un nettoyant et une éponge suffisent pour le nettoyage de la grille de cuisson (5). Il peut être utile de faire tremper la grille de cuisson (5) dans de l'eau avant de la laver, afin de ramollir les résidus tenaces qui se sont formés pendant la cuisson. Rincez la grille de cuisson (5) avec de l'eau claire après lavage pour enlever toute trace du produit nettoyant.

10. Entreposage en cas de non-utilisation

Après utilisation, nettoyez le barbecue selon les consignes données dans la partie 9 « Entretien/nettoyage » avant de le ranger dans un endroit propre et sec.

11. Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets

Attendez que les matières combustibles soient entièrement refroidies, voire consumées, avant de les jeter dans des récipients prévus à cet effet et faits de matériaux non inflammables.

L'élimination conforme des anciens appareils permet de préserver l'environnement et votre santé. Des renseignements complémentaires concernant l'élimination réglementaire des anciens appareils peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d'élimination des déchets, ou du commerce ayant vendu l'appareil.

L'élimination de l'emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte de vieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d'origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectueuse de l'environnement.

12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente

Garantie de TARGA GmbH

FLORABEST FGW 84 B1 - Garantie de TARGA GmbH - 1

La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.

Conditions de garantie

La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.

Période de garantie et droits résultant de vices

La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l'achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante.

Prestations incluses dans la garantie

L'appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d'être livré. La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.

Processus d'application de la garantie

Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :

  • Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de adresser à notre assistance téléphonique.
  • Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
  • S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle :
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles

pendant la durée de la garantie du produit.

FLORABEST FGW 84 B1 - Article 1648 1er alinéa du Code civil - 1

Service

FLORABEST FGW 84 B1 - Service - 1

Téléphone : 01 - 70700853

E-Mail : service.FR@targa-online.com

IAN: 296041

FLORABEST FGW 84 B1 - Service - 2

Fabricant

Important : l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.

TARGA

GmbH

Coesterweg 45

DE-59494 Soest

ALLEMAGNE

Garantie de TARGA GmbH

BE LU CH

La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.

Conditions de garantie

La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.

Période de garantie et droits résultant de vices

La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l'achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante.

Prestations incluses dans la garantie

L'appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d'être livré. La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.

Processus d'application de la garantie

Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :

  • Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de v adresser à notre assistance téléphonique.
  • Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
  • S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.

FLORABEST FGW 84 B1 - Processus d'application de la garantie - 1

Service

FLORABEST FGW 84 B1 - Service - 1

Téléphone : 02 - 58 87 036

E-Mail : service.BE@targa-online.com

FLORABEST FGW 84 B1 - Service - 2

Téléphone : 02 02 04 223

E-Mail : service.LU@targa-online.com

FLORABEST FGW 84 B1 - Service - 3

Téléphone : 044 - 55 10 057

E-Mail : service.CH@targa-online.com

IAN: 296041

FLORABEST FGW 84 B1 - Service - 4

Fabricant

Important : l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.

TARGA

GmbH

Coesterweg 45

DE-59494 Soest

ALLEMAGNE

Inhoudsopgave

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLORABEST

Modèle : FGW 84 B1

Catégorie : Barbecue