BLACK & DECKER CD71CRE - Perceuse

CD71CRE - Perceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD71CRE BLACK & DECKER au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER CD71CRE - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse à percussion
Marque Black & Decker
Modèle CD71CRE
Tension d'alimentation 230 V AC
Puissance absorbée 710 W
Vitesse à vide 0 - 2 800 min⁻¹
Capacité de perçage max. (acier/béton) 13 mm
Capacité de perçage max. (bois) 20 mm
Poids 1,9 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 96,5 dB(A) (incertitude K=3 dB(A))
Niveau de puissance sonore (LWA) 107,5 dB(A) (incertitude K=3 dB(A))
Vibration (perçage à percussion dans le béton) 24,9 m/s² (K=1,5 m/s²)
Vibration (perçage dans le métal) 3,8 m/s² (K=1,5 m/s²)
Type de mandrin Mandrin sans clé (ou à clé selon version)
Variateur de vitesse Oui, par interrupteur progressif
Rotation réversible Oui (bouton avant/arrière)
Mode perçage à percussion Sélecteur de mode (béton/autres matériaux)
Poignée latérale Oui, réglable et amovible
Butée de profondeur Oui, réglable
Double isolation Oui (pas de câble de terre nécessaire)
Entretien Nettoyer les orifices de ventilation avec une brosse douce ; nettoyer le compartiment moteur avec un chiffon humide
Protection de l'environnement Ne pas jeter avec les déchets ménagers ; recyclage via déchetterie ou réparateur agréé
Garantie 2 ans (hors usage commercial, professionnel ou location)

FOIRE AUX QUESTIONS - CD71CRE BLACK & DECKER

Comment installer un foret sur le mandrin sans clé ?
Serrez fermement le mandrin en tournant la partie avant d'une main tout en tenant la partie arrière de l'autre. Insérez la tige du foret dans le mandrin puis serrez fermement.
Comment régler la profondeur de perçage ?
Desserrez la poignée latérale en tournant le manche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Placez la butée de profondeur à la position souhaitée (la distance entre l'extrémité du foret et l'avant de la butée détermine la profondeur maximale). Revissez la poignée latérale.
Comment sélectionner le sens de rotation ?
Poussez le bouton de commande avant/arrière vers la gauche pour la rotation dans le sens des aiguilles d'une montre (perçage), ou vers la droite pour le sens inverse (dévissage). Ne changez jamais le sens lorsque le moteur tourne.
Comment utiliser le mode percussion pour percer dans le béton ?
Positionnez le sélecteur de mode de perçage sur le symbole 'T' (marteau) pour percer dans la maçonnerie. Pour d'autres matériaux, réglez le sélecteur sur la position sans percussion.
Quel type d'huile ou de lubrifiant dois-je utiliser pour l'entretien ?
Aucun lubrifiant n'est nécessaire. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation avec une brosse douce ou un chiffon sec. Nettoyez le compartiment moteur avec un chiffon humide sans produit abrasif ou à base de solvant.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Oui, si vous utilisez l'outil à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre. Cela réduit le risque d'électrocution.
Comment retirer le mandrin pour le remplacer ?
Ouvrez le mandrin au maximum. Enlevez la vis de fixation située à l'intérieur en la tournant dans le sens horaire. Insérez une clé Allen, desserrez en donnant un coup de marteau, puis retirez le mandrin en le tournant dans le sens antihoraire. Pour le remonter, vissez-le sur l'arbre et serrez la vis.
Que faire si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que l'interrupteur n'est pas bloqué en position arrêt. Si le problème persiste, contactez un réparateur agréé Black & Decker.
La perceuse est-elle adaptée à un usage professionnel ?
Non, cet outil est conçu pour un usage domestique uniquement. Une utilisation professionnelle ou en location annule la garantie.
Comment nettoyer la perceuse après utilisation ?
Débranchez l'outil. Nettoyez les orifices de ventilation avec une brosse douce. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide. Ouvrez le mandrin et retirez la poussière à l'intérieur en le tapant doucement.

Questions des utilisateurs sur CD71CRE BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD71CRE - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD71CRE de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI CD71CRE BLACK & DECKER

Français (Traduction des instructions d'origine) 15

Votre perceuse Black & Decker a été conçue pour peter le bois, le métal, le plastique et les murs de maçonnerie. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.

Instructions de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

BLACK & DECKER CD71CRE - Instructions de sécurité - 1

Attention! Prenez connaissance de tous les avertissements de sécurité et de toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fi I).

  1. Sécurité de la zone de travail
    a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
    b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières infl ammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enfl ammer les poussières ou les vapeurs.
    c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.

  2. Sécurité électrique

a. La fi che de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifi ez en aucun cas la fi che. N'utilisez pas de fi ches d'adaptateur avec des outils ayant une prise de terre. Les fi ches non modifi ées et les prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution.

b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre.

c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau

dans un outil électroportatif augmente le risque d'électrocution.

d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fi ns que celles prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque d'électrocution.

e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'électrocution.

f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'utilisation de tels appareils permet de réduire les dangers liés aux poussières.

  1. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues voire des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.

b. Utilisez un équipement de protection personnelle. Portez toujours une protection pour les yeux. Les équipements de protection personnelle tels que les masques anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casques ou protections acoustiques utilisés dans des conditions appropriées réduisent les blessures.

c. Évitez toute mise en marche involontaire. Vérifi ez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur ou au bloc de batteries, de le prendre ou de le porter. Transporter les outils en avec le doigt sur l'interrupteur ou les brancher avec l'interrupteur en position de marche est une source d'accidents.

d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.

FRANÇAIS

e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements fl ottants ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.

g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifi ez qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inhérents à la poussière.

  1. Utilisation des outils électroportatifs et précautions

a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.

c. Déconnectez la prise de la source d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil électrique avant tout réglage, changement d'accessoire voire rangement des outils électriques. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.

d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifi ez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifi ez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.

f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et forets, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des tâches à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fi ns que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

  1. Réparations

a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifi é et seulement avec des pièces de rechange d'origine. La fi abilité de l'outil sera ainsi maintenue.

Avertissements de sécurité supplémentaires pour les outils électriques

BLACK & DECKER CD71CRE - Avertissements de sécurité supplémentaires pour les outils électriques - 1

Attention! Avertissements de sécurité supplémentaires pour les perceuses et perceuses à percussion

♦ Portez une protection auditive avec les perceuses à percussion. L'exposition au bruit peut causer des pertes de l'audition.

♦ Utilisez les poignées additionnelles fournies avec l'outil. Une perte de contrôle peut provoquer des blessures.

♦ Tenez l'outil uniquement par les surfaces isolées des poignées si l'opération effectuée peut mettre la lame en contact avec des câbles électriques cachés ou son propre cordon électrique. Le contact de l'accessoire de coupe avec un câble sous tension met les parties métalliques de l'outil sous tension et peut provoquer une électrocution de l'utilisateur.

Utilisez des fi xations ou tout autre moyen pratique pour fi xer et soutenir la pièce à ouvrer sur une plateforme stable. Si vous tenez la pièce à la main ou contre votre corps, elle est instable et vous pouvez en perdre le contrôle.

♦ Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifi ez l'emplacement des fi Is électriques et des tuyaux.

♦ Evitez de toucher l'extrémité d'un foret juste après avoir percé car il peut être chaud.

♦ Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel. L'utilisation d'accessoires ou la réalisation d'opérations avec cet outil autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut entraîner un risque de blessure ou de dégâts.

Sécurité pour autrui

Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou celles mandant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient encadrées ou qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'outil par une personne responsable de leur sécurité.

♦ Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.

Vibration

Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées conformément à la méthode de test normalisée indiquée par EN 60745 et permettent les comparaisons entre outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition.

Attention! Les valeurs des émissions de vibrations en utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de vibration peut dépasser le niveau indiqué.

Pour évaluer l'exposition aux vibrations afi n de déterminer les mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, outre le démarrage.

Étiquettes apposées sur l'outil

Les pictogrammes suivants sont présents sur l'outil:

BLACK & DECKER CD71CRE - Étiquettes apposées sur l'outil - 1

Attention ! Afin de réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

Sécurité électrique

BLACK & DECKER CD71CRE - Sécurité électrique - 1

L'outil est doublement isolé; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifi ez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé Black & Decker afi n d'éviter tout accident.

Caractéristiques

Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques suivantes.

  1. Interrupteur à variateur de vitesse
  2. Bouton de verrouillage
  3. Bouton de commande avant/arrière
  4. Sélecteur de mode de perçage
  5. Mandrin
  6. Butée de profondeur
  7. Poignée latérale

Assemblage

Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.

Installation de la poignée latérale et de la butée de profondeur (fi gure A & fi gure F)

♦ Tournez le manche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée latérale (7) puisse glisser sur l'avant de l'outil, comme indiqué.
♦ Faites tourner la poignée latérale dans la position souhaitée.
♦ Insérez la butée de profondeur (6) dans le trou de montage comme indiqué.
♦ Réglez la profondeur de perçage comme décrit ci-dessous.
♦ Serrez la poignée latérale en la faisant tourner dans le sens horaire.

Comment installer un foret ou un embout de vissage

Mandrin sans clé (fi g. B)

Serrez fermement le mandrin en tournant la partie avant (8) d'une main tout en tenant la partie arrière (9) de l'autre.
♦ Insérez la tige du foret (10) dans le mandrin et serrez fermement le mandrin.

FRANÇAIS

Mandrin à clé (fi g. C)

♦ Ouvrez le mandrin en tournant le manchon (11) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
♦ Insérez la tige du foret (10) dans le mandrin.
Insérez la clé de mandrin (12) dans chacun des trous (13) sur le côté du mandrin et faites-la tourner dans le sens horaire jusqu'à ce que le foret soit bien serré.

Retrait et installation du mandrin (fi g. D)

♦ Ouvrez le mandrin jusqu'à son ouverture maximum.
♦ Enlevez la vis de fi xation du mandrin, située dans le mandrin, en la faisant tourner dans le sens horaire à l'aide d'un tournevis.
♦ Serrez une clé Allen dans le mandrin et desserrez-le en donnant un coup de marteau sur la clé Allen comme l'indique le dessin.
♦ Enlevez la clé Allen.
♦ Retirez le mandrin en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Pour replacer le mandrin, vissez-le sur l'arbre et serrez-le avec la vis de serrage.

Risques résiduels

L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :

♦ Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/ en rotation.
♦ Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
♦ Défi cience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hére et les panneaux en MDF).

Utilisation

Attention! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas.

Attention! Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifi ez l'emplacement des fi Is électriques et des tuyaux.

Sélection du sens de rotation (fi g. E)

Pour percer, utilisez la rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour sélectionner la rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, poussez le bouton de commande avant/ arrière (3) vers la gauche.
Pour sélectionner la rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, poussez le bouton de commande avant/arrière (3) vers la droite.

Attention! Ne changez jamais le sens de rotation lorsque le moteur est en marche.

Sélection du mode de perçage

Pour le perçage dans la maçonnerie, positionnez le sélecteur de mode de perçage (4) sur T.
Pour percer d'autres matériaux, réglez le sélecteur de mode de perçage sur

Réglage de la profondeur de perçage (fi g. F)

♦ Relâchez la poignée latérale (7) en tournant le manche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
♦ Fixez la butée de profondeur (6) dans la position souhaitée. La profondeur de perçage maximale est égale à la distance entre l'extrémité du foret et l'extrémité avant de la butée de profondeur.
♦ Serrez la poignée latérale en la faisant tourner dans le sens horaire.

Démarrage et arrêt

Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur de vitesse variable (1). La vitesse de l'outil dépend de la force que vous exercez sur l'interrupteur. En règle générale, utilisez des vitesses lentes pour les forets de perçage de gros diamètres et les vitesses rapides pour les forets de petits diamètres.
Pour un fonctionnement en continu, appuyez sur le bouton de verrouillage (2) et relâchez l'interrupteur de vitesse variable. Cette option n'est disponible qu'en vitesse maximale. Cette option ne fonctionne pas en rotation inverse.
Pour éteindre l'outil, relâchez le sélecteur de vitesse. Pour arrêter l'outil quand celui-ci est en mode continu, appuyez de nouveau sur le sélecteur, puis relâchez-le.

Accessoires

Les performances de votre outil dépendent de l'accessoire que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker et Piranha sont conçus selon les normes de haute qualité pour améliorer les performances de votre outil. En utilisant ces accessoires, vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre outil.

Entretien

Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.

Attention! Avant d'effectuer tout entretien, éteignez et débranchez l'outil.

♦ Nettoyez régulièrement les orifi ces de ventilation de votre outil à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Évitez toute pénétration de liquide dans l'outil et ne plongez aucune pièce dans du liquide.
♦ Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à l'intérieur en le tapant (si installé).

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER CD71CRE - Protection de l'environnement - 1

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.

Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

BLACK & DECKER CD71CRE - Protection de l'environnement - 2

La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afi n de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.

Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.

Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profi ter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :

www.2helpU.com

Caractéristiques techniques

AST22XC TYPE 1
CD71RE TYPE 1
CD71CRE TYPE 1
Tension V_AC 230
Puissance absorbée W 710
Vitesse à vide min-10-2.800
Capacité max. de perçage
Acier/bétonmm13
Bois mm20
Poidskg1,9

Niveau de pression acoustique selon EN 60745 : Pression acoustique ( L_pA ) 96,5 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A), Puissance sonore ( L_WA ) 107,5 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax) selon EN 60745 :

Perçage à percussion dans le béton ( a_h,ID ) 24,9 m/s ^2 , incertitude (K) 1,5 m/s ^2 , Perçage dans le métal ( a_h,D ) 3,8 m/s ^2 , incertitude (K) 1,5 m/s ^2

Déclaration de conformité

DIRECTIVES DE MACHINERIE

CE

AST22XC, CD71RE, CD71CRE

Black & Decker déclare que les produits décrits sur la fi che technique sont conformes à la norme : 2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-1.

Pour plus de renseignements, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.

Le soussigné est responsable des données de la fi che technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER CD71CRE - Déclaration de conformité - 1

Kevin Hewitt

Vice-President

Global Engineering

Black & Decker Europe,

Black & Decker est confi ant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certifi cat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

♦ Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
♦ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
♦ Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
♦ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Visitez notre site Web

www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr

Použití

Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : CD71CRE

Catégorie : Perceuse