PENTAX MZS - Appareil photo reflex

MZS - Appareil photo reflex PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MZS PENTAX au format PDF.

📄 139 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PENTAX MZS - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Reflex 35 mm multimode TTL avec mise au point et exposition automatiques, flash incorporé
Marque et modèle PENTAX MZ-S (dos dateur intégré)
Dimensions (L x H x P) 136,5 mm x 95 mm x 64 mm
Poids (nu, sans piles) 520 g
Alimentation 2 piles au lithium 3V CR2 (ou équivalent)
Monture d'objectif Pentax KAF2 (compatible KA, K, monture K avec adaptateur AF)
Obturateur Plan focal à commande électronique, 1/6000 à 30 s + Pose B
Autofocus AF à 6 zones TTL (SAFOX VII) avec modes ponctuel (AF.S), continu (AF.C) et manuel (MF)
Viseur Pentaprisme fixe, couverture 92 %, grossissement 0,75x (50 mm f/1,4), correction dioptrique -2,5 à +1,5 m⁻¹
Modes d'exposition Programme auto, priorité vitesse, priorité ouverture, manuel, Pose B
Mesure de lumière TTL 6 zones : multizone, centrale pondérée, spot
Correction d'exposition ±3 IL par pas de ½ IL
Flash intégré Flash TTL rétractable, nombre guide 12 (ISO 100/m), angle 24 mm, modes : auto, réduction yeux rouges, synchro lente, contraste
Entraînement du film Automatique : chargement, avance (env. 2,5 vues/s en continu), rebobinage
Dos dateur À quartz avec impression date/heure (5 formats), pile CR2025
Impression des données d'exposition Mode, vitesse, ouverture, correction, bracketing, sensibilité, nombre de films
Retardateur et bracketing Retardateur 12 s (ou 2 s avec verrouillage miroir), bracketing automatique 3 vues (pas ½ ou 1 IL)
Entretien et nettoyage Utiliser une soufflette pour le boîtier et l'objectif ; ne pas toucher le rideau de l'obturateur ni le miroir ; éviter solvants ; stocker dans un endroit sec et ventilé
Sécurité Ne pas démonter l'appareil (haute tension) ; ne pas regarder le soleil par le viseur ; tenir les piles hors de portée des enfants ; ne pas utiliser le flash près des yeux
Pièces détachées et réparabilité Révision recommandée tous les 2 ans ; garantie constructeur 12 mois ; réparations par un centre agréé PENTAX
Température d'utilisation 0 °C à -10 °C (selon notice, probablement 0 à 40 °C, mais précisé 0 à -10 °C pour le fonctionnement)

FOIRE AUX QUESTIONS - MZS PENTAX

Quels types de piles utilise le Pentax MZ-S ?
Il utilise deux piles au lithium 3V CR2. Ne pas mélanger piles anciennes et neuves, ni de marques différentes.
Comment charger le film dans l'appareil ?
Ouvrez le dos, insérez la cartouche, alignez l'amorce sur le repère sous le presseur, refermez le dos et mettez l'interrupteur sur ON. Le film avance automatiquement. Si [E] clignote, rechargez.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont installées correctement (pôles + vers le bas) et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment régler la date et l'heure sur le dos dateur ?
Utilisez les touches [SELECT] et [ADJUST] situées sur le dos. Sélectionnez l'élément (année, mois, jour, heure, minute) avec [SELECT], puis ajustez avec [ADJUST]. Validez en appuyant à nouveau sur [SELECT].
Que signifie le clignotement de la vitesse ou de l'ouverture dans le viseur ?
Cela indique que l'exposition n'est pas correcte. En mode programme, le sujet est trop lumineux ou trop sombre. Essayez de recadrer ou utilisez le flash si nécessaire. En mode manuel, ajustez les paramètres pour que l'échelle indique une exposition correcte.
Pourquoi le flash incorporé ne se déclenche-t-il pas automatiquement ?
Vérifiez que le mode flash n'est pas réglé sur [A] (automatique) si la lumière est suffisante. Pour forcer le flash, utilisez la touche d'éjection pour le sortir et sélectionnez le mode [ON] (éclair toujours).
Comment utiliser la mise au point manuelle ?
Placez le sélecteur du mode AF sur [MF]. Tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que l'image soit nette dans le viseur. Vous pouvez aussi utiliser l'indicateur de mise au point [●] comme guide.
Que faire si le film ne se rebobine pas automatiquement ?
Vérifiez la fonction Pentax n°13 : si elle est réglée sur [2], le rebobinage automatique est désactivé. Appuyez alors sur le bouton de rebobinage (situé près de la courroie). Pour un rebobinage automatique, réglez la fonction sur [1].
Comment nettoyer l'appareil photo ?
Utilisez une soufflette pour enlever la poussière du boîtier, de l'objectif et du viseur. N'utilisez jamais de solvants (alcool, diluant). Nettoyez les contacts électriques avec un chiffon sec et doux.
Quels objectifs sont compatibles avec le Pentax MZ-S ?
Les objectifs à monture KAF2, KAF, KA et K (avec adaptateur AF) sont compatibles. Les fonctions autofocus, zoom motorisé et mesure multizone ne sont disponibles qu'avec certains objectifs (FA, F). Consultez le tableau de compatibilité dans la notice.

Questions des utilisateurs sur MZS PENTAX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo reflex au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MZS - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MZS de la marque PENTAX.

MODE D'EMPLOI MZS PENTAX

Le logo CE certifie que ce produit est conforme aux normes de sécurité prescrites par la Communauté Européenne.

PENTAX® mz-s QUARTZ DATE mode d'emploi

MODE D'EMPLOI

Mz-s QUARTZ DATE

PENTAX MZS - Mz-s QUARTZ DATE - 1

Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil photo Pentax MZ-S. Veuillez lire le mode d'emploi préalablement à l'utilisation de l'appareil afin d'utiliser au mieux les fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l'ensemble des fonctions de l'appareil.

Le mz-s a les caractéristiques suivantes :

Boîtier renforcé en alliage de magnésium. - Le système de mise au point SAFOX VII à six zones permet aux six zones du viseur de faire automatiquement la mise au point même lorsque le sujet souhaité n'est pas au centre; la prise de vues avec une zone de mise au point fixe est également possible. Vitesse d'obturation de 1/6000 maximum. - Les données d'exposition (vitesse, ouverture, etc.) peuvent être imprimées pour chaque image sur le film. - La partie supérieure inclinée de l'appareil facilite la visibilité et la maniabilité.

Pour une utilisation en toute sécurité de votre appareil

Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l'utiliser en toute sécurité, cependant, veillez à bien suivre les précautions d'emploi énumérées sur cette page.

PENTAX MZS - Pour une utilisation en toute sécurité de votre appareil - 1

DANGER

PENTAX MZS - Pour une utilisation en toute sécurité de votre appareil - 2

ATTENTION

PENTAX MZS - Pour une utilisation en toute sécurité de votre appareil - 3

Ce symbole indique les précautions d'emploi dont l'inobservation risque de s'avérer extrêmement dangereuse pour l'utilisateur.

Ce symbole indique les précautions dont l'inobservation peut s'avérer facilement ou moyennement dangereuse pour l'utilisateur ou risque d'endommager l'équipement.

Symbole correspondant à une interdiction.

Symbole correspondant à un avertissement.

PENTAX MZS - Pour une utilisation en toute sécurité de votre appareil - 4

DANGER

PENTAX MZS - DANGER - 1

Les circuits électroniques à l'intérieur de l'appareil contiennent des pièces sous haute tension. Ne jamais essayer de démonter l'appareil.

PENTAX MZS - DANGER - 2

N'essayez jamais de toucher les parties internes de l'appareil visibles à la suite d'une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.

PENTAX MZS - DANGER - 3

Il est dangereux d'enrouler la courroie autour de son cou. Veillez particulièrement à ce que les enfants en bas âge ne le fassent pas.

PENTAX MZS - DANGER - 4

Ne regardez pas directement le soleil à travers le viseur. Vous pourriez vous provoquer des lésions oculaires et/ou endommager certaines parties de votre appareil (par exemple, les lamelles de l'obturateur).

PENTAX MZS - DANGER - 5

Prenez soin de garder les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'absorption accidentelle.

PENTAX MZS - DANGER - 6

Attention

PENTAX MZS - Attention - 1

N'utilisez pas le flash à proximité des yeux de personnes pour ne pas les endommager. Soyez particulièrement attentif avec les enfants en bas âge.

PENTAX MZS - Attention - 2

N'essayez jamais de démonter, de recharger ou de mettre en court-circuit la pile. Ne la jetez jamais dans un feu, elle pourrait exploser.

PENTAX MZS - Attention - 3

Retirez immédiatement les piles de l'appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.

Informations concernant votre appareil

Votre appareil Pentax est un produit de haute précision. Prenez-en soin.

Précautions lors de la prise de vue

  • N'utilisez pas votre appareil s'il risque d'être au contact de la pluie, de l'eau ou de tout autre liquide car il n'est ni étanche, ni résistant aux intempéries. S'il est mouillé ou éclaboussé, séchez-le immédiatement avec un chiffon sec et doux.
  • Ne faites pas tomber l'appareil et évitez les chocs. En cas de choc important, contactez votre revendeur PENTAX pour le faire vérifier.
  • Évitez les chocs, les vibrations ou les pressions importantes. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
  • Toute formation de condensation à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil peut s'avérer très dangereuse pour l'appareil car la rouille peut gravement endommager son mécanisme. Par ailleurs, les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de cristaux et abimer l'appareil. Dans un tel cas, mettez l'appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu'il aura atteint la température ambiante.
  • Les tirages photo au format normal coupent les bords de l'image exposée sur le film. Composez votre image avec une marge de sécurité.
  • Un obscurcissement de la partie supérieure du viseur est possible en cas de fixation d'un objectif macro ou un téléobjectif sur l'appareil, l'objet bloquant le miroir. Ce phénomène n'a aucune incidence sur la photo prise.

Précautions de rangement

  • Ne laissez pas votre appareil séjourner longtemps à la chaleur ou à l'humidité, comme par exemple dans une voiture.
  • Évitez de stocker l'appareil dans un placard où se trouve de la naphtaline ou dans une pièce contenant des produits chimiques. Stockez l'appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.

Conseils d'entretien

  • Ne touchez jamais le rideau de l'obturateur ou le miroir avec les doigts ou un quelconque objet. Utilisez une soufflette pour dépoussierer le boîtier, l'objectif ou le viseur.
  • N'utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l'appareil photo.
  • De la poussière, de la saleté ou de l'eau sur les plots de contacts peuvent être à l'origine d'un dysfonctionnement électrique. Vérifiez que les piles ne fuient pas et qu'il n'y a pas de trace de corrosion due au sel ou aux gaz, ni de saleté ou de graisse. Si vous ne pouvez pas le nettoyer, envoyez votre appareil chez un réparateur agrée par PENTAX. Les réparations de ce type ne sont pas couvertes par la garantie et peuvent vous être facturées.

Autres précautions

L'appareil fonctionne correctement entre 0° C et -10° C. - En règle générale, un appareil ayant été immergé dans l'eau ne peut pas être réparé. Cependant, si un tel accident se produit, contactez immédiatement un centre de réparation PENTAX. - Pour que vos appareils performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser environ tous les deux ans. Si votre appareil est resté inutilisé pendant une assez longue durée et que vous devez prendre des photos importantes, nous vous conseillons de réaliser un film d'essai préalable. - Les réparations de ce produit consécutives à une utilisation industrielle ne sont pas couvertes par la garantie PENTAX. - La garantie PENTAX n'assure que la réparation des pièces défectueuses et la main-d'œuvre. Toute réparation dépassant les limites de la garantie ne sera pas prise en charge par PENTAX. Si le problème est le résultat direct d'une utilisation contraire aux directives indiquées dans les précautions d'emploi ou dans le manuel d'utilisation, les frais seront à la charge du client et un devis pourrait être fourni.

Precautions pour l'utilisation des PILES

Utilisez deux piles au lithium 3V (de type CR2). - Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer des fuites, surchauffes, explosions, etc. Respectez les polarités "+" et "-" indiquées. - A basse température, le fonctionnement de la pile peut être momentanément altéré, mais un retour à une température normale réglera le problème. - Ayez toujours un jeu de piles de rechange lors de prises de vues à l'extérieur ou en voyage. - Si vous utilisez le flash pendant une longue période, la pile peut chauffer. Cela ne signifie pas qu'elle est défectueuse, il s'agit d'une caractéristique de la pile. - Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas les marques, les types ou des piles de durée d'utilisation différente pour éviter tout risque d'explosion ou de surchauffe.

TABLE des matières

POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL

INFORMATIONS CONCERNANT VOTRE APPAREIL...2

PRECAUTIONS POUR L'UTILISATION DES PILES.....3

NOMENCLATURE 8

UTILISATION DU MODE D'EMPLOI 10

Operations a effectuer 11

AVANT LA PRESE DE VUE 12

Étape n° 1 : Fixation de la courroie. 12

Étape n° 2 : Installation des piles. 13

Étapes n°3 Fixation d'un objectif. 14

Etape n° 4 Impression de la date ou de l'heure....16

Étape n° 5 Réglage de la correction dioptrique du viseur. 17

Étape n° 6 : Chargement du film. 18

Fonctions de BASE 21

POUR UNE PRISE DE VUE SIMPLE ET RAPIDE.....22

Régle le mode de mise au point sur zone en automatique ou manuel.

Empêche les modifications du mode d'exposition et de la vitesse d'obturation régles par le sélecteur ou la touche du mode d'exposition.

PENTAX MZS - Fonctions de BASE 21 - 1

Sélecteur du mode d'entraînement

Règle le mode d'entraînement en mode vue par vue (p. 24), continu (p. 48), surimpression (p. 49) ou retardateur (p. 51).

Indications de l'écran ACL

Affiche le mode d'exposition activé, la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture, le mode flash utilisé, le compteur de vues et d'autres informations.

Sélecteur

Permet de sélectionner divers modes et réglages.

Griffe-flash

Pour un flash externe dédié Pentax. p.92,94,98

Prise synchro 2 P Sélecteur de correction d'exposition p.65

L'appareil prend un nombre déterminé de vues consécutives automatiquement, la fonction de bracketing étant régée par pas de ± 1 ou ± 1/2 IL.

Sélecteur du mode de mesure

p.25,66,68,69,71 Permet de regler le mode de mesure en mode multizone, spot ou centrale ponderee.

Touché de l'illuminateur de l'écran ACL p. 23

Éclaire l'écran ACL.

Touche de mémoire d'exposition

p.66

Verrouille le réglage d'exposition utilisé pendant 20 secondes.

Sélecteur du mode AF p.26

Active la mise au point automatique.

Levier de réglage dioptrique

Touche d'éjection du flash p. 30, 84

Libère le flash incorporé pour une prise de vue avec flash.

Utilisation du mode d'emploi

Ce mode d'emploi se présente de la manière suivante.

Ce chapitre, qui précède celui consacré aux Opérations à effectuer, liste les précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil et de ses accessoires et fournit la nomenclature des différents éléments de l'appareil.

Ce chapitre explique les opérations nécessaires avant une première utilisation de l'appareil.

Il décrit également le chargement et le reballage du film.

  • Ce chapitre indique la façon la plus simple d'aborder la prise de vue : appareil réglé en mode vue par vue, mode programme auto, mode multizone, sélection automatique de la zone de mise au point et mise au point auto.
  • Utilisation du flash incorporé : comment utiliser le flash incorporé.

Ce chapitre décrit les fonctionnalités de l'appareil en détail.

  • Techniques de prise de vue : entraînement continu, surimpression, retardateur, bracketing automatique
  • Réglage de l'exposition : modes d'exposition automatique (programme auto, auto à priorité ouverture, auto à priorité vitesse), manuel avec mesure, pose B et correction d'exposition.
  • Réglage du mode de mesure : mesure multizone, mesure centrale pondérée, mesure spot.
  • Mise au point : modes de mise au point, CHOIX DE LA ZONE DE MISE AU POINT, mise au point manuelle

Photographie au flash

  • Astuces : Astuces relatives à l'utilisation du flash en cas de contre-jour ou pour une scène de nuit, réglage de l'exposition au flash, portée du flash.
  • Utilisation d'un flash externe dédié PENTAX : décrit les opérations à réaliser lors de l'utilisation d'un flash externe dédié ainsi que les caractéristiques des modes synchro flash haute vitesse et sans cordon avec le flash AF360FGZ.

Operations a effectuer

AVANT LA PRESE DE VUE 12

Étape n° 1 Fixation de la courroie 12

Étape n° 2 Installation des piles 13

Étape n° 3 : Fixation d'un objectif. 14

Étape n° 4 : Impression de la date ou de l'heure. 16

Étape n° 5 Réglage de la correction dioptrique du viseur 17

Étape n°6 Chargement du film 18

Avant la PRESE de VUE

Opérations à réaliser avant une première utilisation de l'appareil.

Fixation de la courroie

1 Glissez l'extrémité de la courroie dans l'attache courroie, du bas vers le haut, et fixez-la sur la boucle toujours du bas vers le haut.

PENTAX MZS - Fixation de la courroie - 1

Il est possible d'utiliser la boucle de la couroie pour un rebobinage en cours de film ou pour modifier la date ou l'heure. Assurez-vous que la boucle n'est pas en contact avec le boîtier de l'appareil.

Procédez de la même manière pour fixer la courroie sur l'autre attache courroie.

PENTAX MZS - Fixation de la courroie - 2

Utilisation de la poche de la courroie

La courroie est dotée d'une poche permettant de ranger le cache oculaire, la protection de la prise déclencheur, le cache sabot ou tout autre petit accessoire, comme le montre l'illustration.

PENTAX MZS - Utilisation de la poche de la courroie - 1

PENTAX MZS - Utilisation de la poche de la courroie - 2

Installation des piles

Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l'aide d'une pièce de monnaie comme indiqué sur l'illustration.

Installez deux piles au lithium CR2 ou leur équivalent dans le compartiment en plaçant le pôle positif des piles vers le bas comme indiqué sur l'illustration.

Appuyez fermement sur le couvercle du compartiment des piles et refermez-le dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une pièce de monnaie.

PENTAX MZS - Installation des piles - 1

Au sujet des piles

Veillez à utiliser des piles au lithium CR2. - Si vous choisissez des piles au format AA, utilisez le bloc alimentation BG-10 optionnel. - En cas d'utilisation de l'appareil dans un endroit inconnu ou par basses températures, ayez toujours un jeu de piles de rechange. Pour changer les piles et prendre connaissance des précautions à prendre, voir le chapitre "Remplacement des piles". (p. 41)

PENTAX MZS - Au sujet des piles - 1

PENTAX MZS - Au sujet des piles - 2

PENTAX MZS - Au sujet des piles - 3

1 Retirez le bouchon de protection de la monture du boîtier.

PENTAX MZS - Retirez le bouchon de protection de la monture du boîtier. - 1

Le bouchon de protection de la monture du boîtier protège l'intérieur de l'appareil des poussières et des rayures à sa sortie de l'usine. Pour stocker l'appareil après achat, utilisez l'accessoire en option appelé "bouchon de boîtier monture K".

PENTAX MZS - Retirez le bouchon de protection de la monture du boîtier. - 2

  • Une fois l'objectif monté, essayez de le faire tourner vers la gauche pour vous assurer qu'il est fixé correctement.
  • Si vous montez l'objet dans l'obscurité, mettez l'objet sous tension et pressez le bouton

PENTAX MZS - Retirez le bouchon de protection de la monture du boîtier. - 3

Retirez le bouchon avant de l'objet comme indiqué sur l'illustration.

PENTAX MZS - Retirez le bouchon de protection de la monture du boîtier. - 4

Maniement de l'objectif

  • Pour retirer l'objectif, tournez-le vers la gauche tout en appuyant sur le pouvoir de déverrouillage de l'objet.

PENTAX MZS - Maniement de l'objectif - 1

  • Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage résultant de l'utilisation d'objectifs construits par d'autres fabricants.
  • Nettoyez les contacts électriques de l'objet et ceux du boîtier à l'aide d'un chiffon sec et doux. Les poussières ou la corrosion peuvent provoquer un dysfonctionnement du système électrique.

Impression de la date ou de l'heure

Permet d'imprimer la date ou l'heure sur une photo.

Sur le dos de l'appareil, presse la touche DATE pour régler le format d'impression désiré.

L'appui sur la touche DATE permet de modifier l'affichage dans l'ordre suivant :

  • L'exemple ci-dessous correspond à la date du 1er mai 2001 - 14h10. YY (AA) indique les deux derniers chiffres de l'année, MM correspond au mois, DD (JJ) au jour, hh à l'heure et mm aux minutes.

[YY MM DD]→[01 5 1]

[DDhhmm]…[11h410]

[----]-Vierge

[MMDDYY]·[5101]

[DD MM YY]→[1 5 01]

PENTAX MZS - Sur le dos de l'appareil, presse la touche DATE pour régler le format d'impression désiré. - 1

La date ou l'heure s'imprime dans le coin inférieur droit de l'image. Elles peuvent s'avérer peu visibles si cette zone de l'image est claire (blanc, jaune, etc.).

PENTAX MZS - Sur le dos de l'appareil, presse la touche DATE pour régler le format d'impression désiré. - 2

PENTAX MZS - Sur le dos de l'appareil, presse la touche DATE pour régler le format d'impression désiré. - 3

PENTAX MZS - Sur le dos de l'appareil, presse la touche DATE pour régler le format d'impression désiré. - 4

Pour régler la date et l'heure, voir "Réglage de la date et de l'heure" à la page 44. - En cas d'impression trop claire ou d'affichage du dos dateur trop faible ou absent, remplacez la pile du dos dateur. (p. 42) - Ce sont les données initiales qui sont imprimées en mode surimpression.

Réglage de la correction dioptrique du viseur

Règle la correction dioptrique en fonction de votre vision.

1 Regardez dans le viseur et cadrez une scène bien éclairée, puis déplacez le levier de réglage dioptrique vers la gauche ou la droite jusqu'à obtention d'une image nette dans la mire AF.

PENTAX MZS - Réglage de la correction dioptrique du viseur - 1

Le réglage dioptrique est compris entre -2,5 et +1,5 m^-1 (par mètre).

PENTAX MZS - Réglage de la correction dioptrique du viseur - 2

Étape n°6 chargement du film

Réglage automatique de la sensibilité du film.

Cet appareil est donc pour recevoir des films codés "DX" de sensibilité comprise entre 25 à 5000 ISO.

PENTAX MZS - Étape n°6 chargement du film - 1

Nous vous recommandons de commencer par manipuler cet appareil sans film afin de vous familiariser avec son fonctionnement.

PENTAX MZS - Étape n°6 chargement du film - 2

  • Si vous utilisez un film code DX, la sensibilité du film est régée automatiquement. En cas de film non code DX, vous pouvez régler la sensibilité manuellement. (p. 36)
  • L'utilisation de films infrarouges n'est pas possible. L'appareil utilise des rayons infrarouges pour le transport du film, ce qui pourrait affecter un film de ce type.

PENTAX MZS - Étape n°6 chargement du film - 3

Retrait de la feuille de protection

  • Avant de charger pour la première fois un film dans votre appareil, ouvrez le dos de l'appareil et enlevez la feuille de protection.
  • Veillez à ne pas toucher les rideaux de l'obturateur lors du retrait de la feuille de protection.

PENTAX MZS - Retrait de la feuille de protection - 1

  • Chargez ou déchargez toujours le film dans l'obscurité ou le dos face à la lumière.

PENTAX MZS - Retrait de la feuille de protection - 2

2 Installer la cartouche de film dans le logement comme le montre l'illustration.

Les rideaux de l'obturator sont des mécanismes de haute précision. Lorsque vous chargez le film, veillez à ne pas les toucher avec les doigts ou tout autre objet.

  • Les contacts de codage DX à l'intérieur du logement de film seront à la lecture de la sensibilité du film. Protégez-les de la saleté et des rayures. Pour enlever les salissures, nettoyez-les avec précaution à l'aide d'un chiffon sec et doux.
  • Si la zone de détention du film est sale, l'entraînement du film ne peut s'effectuer correctement. Nettoyez-la avec précaution à l'aide d'un chiffon sec et doux.

PENTAX MZS - Installer la cartouche de film dans le logement comme le montre l'illustration. - 1

PENTAX MZS - Installer la cartouche de film dans le logement comme le montre l'illustration. - 2

PENTAX MZS - Installer la cartouche de film dans le logement comme le montre l'illustration. - 3

4 Alignez l'amorce du film sur le repère de l'amorce du film et assurez-vous qu'elle est bien positionnée sous le presseur guide-film comme le montre l'illustration.

PENTAX MZS - Alignez l'amorce du film sur le repère de l'amorce du film et assurez-vous qu'elle est bien positionnée sous le presseur guide-film comme le montre l'illustration. - 1

  • Si l'amorce du film est extrêmement pliée, aplatissez-la ou coupez la partie pliée.
  • Si vous avez trop tiré le film, repoussez-le dans la cartouche afin de réduire la longueur de l'amorce.

6 Mettez l'interrupteur général sur [on].

Le film avance automatiquement jusqu'à la première vue et l'écran ACL affiche le compteur de vues et l'information sur l'état du film.

PENTAX MZS - Mettez l'interrupteur général sur [on]. - 1

Chargement de film incorrect

Si le film n'est pas correctement

charge, É s'affiche sur

L'écran ACL. Ouvrez alors

le dos de l'appareil et

recommencez la procédure

decharge.

PENTAX MZS - Chargement de film incorrect - 1

Presseur guide-film Repère de l'amorce du film

PENTAX MZS - Chargement de film incorrect - 2

PENTAX MZS - Chargement de film incorrect - 3

Fonctions de BASE

POUR UNE PRISE DE VUE SIMPLE

ET RAPIDE 22

MISE SOUS TENSION/

1 Mise sous tension de l'appareil ① Réglez l'interrupteur général sur ON.

PENTAX MZS - Fonctions de BASE - 1

2 Mise hors tension de l'appareil

Une fois la prise de vue terminée, réglez l'interrupteur général sur OFF.

PENTAX MZS - Fonctions de BASE - 2

Veillez à mettre l'appareil hors tension de façon à éviter que les piles ne se déchargent accidentellement.

PENTAX MZS - Fonctions de BASE - 3

PENTAX MZS - Fonctions de BASE - 4

Au sujet de l'écran ACL

L'écran ACL affiche les informations suivantes :

PENTAX MZS - Au sujet de l'écran ACL - 1

Mode d'exposition

Mode programme auto p.24,57 Mode priorité vitesse p.59 A Mode priorité ouverture p.61 M Mode manuel avec mesure p.62

Information sur le flash

Témoin du mode réduction des yeux rouges p. 33, 85 Information sur le flash automatique p. 84 Information sur I'etat du flash p. 30, 84 Mode flash sans cordon p.86,95 H8......... Mode synchro flash haute vitesse p. 85, 93 Sensibilité de film régée manuellep.36 Fonctions Pentax p. 106 Signal sonore p.52,73,74,77,110 Témoin d'usure de la pile p. 40 Impression des données d'exposition p. 37.. Informations sur I'etat du film p.20,34

PENTAX MZS - Information sur le flash - 1

En cas de faible luminosité, l'écran ACL s'éclaire par une pression sur la touche de l'illuminateur. L'écran reste éclairé pendant environ 10 secondes.

PENTAX MZS - Information sur le flash - 2

Pour une prise de VUE SIMPLE et RAPIDE

Pour une prise de vue simplifiée, réglez votre appareil comme suit : mode vue par vue, mode programme auto, mesure multizone, mode de mise au point sur zone automatique et mise au point auto.

PENTAX MZS - Pour une prise de VUE SIMPLE et RAPIDE - 1

Pour installer les piles, charger le film ou monter un objectif, reportez-vous au chapitre "Opérations à effectuer" (p. 11).

1 Sélection du mode vue par vue

① Réglez l'interrupteur général sur [ON]. ② Réglez le sélecteur du mode d'entraînement sur [ ]

Une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur.

PENTAX MZS - Sélection du mode vue par vue - 1

Il est également possible de régler l'appareil en mode d'entraînement continu (p. 48), en mode retardateur (p. 51) ou en mode surimpression (p. 49).

2 Réglage du mode programme auto

Réglez la bague de diaphragme de l'objectif en position [A] tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage du diaphragme automatique.

[P] s'affiche sur l'écran ACL pour indiquer que l'appareil est réglé en mode programme auto.

PENTAX MZS - Réglage du mode programme auto - 1

PENTAX MZS - Réglage du mode programme auto - 2

PENTAX MZS - Réglage du mode programme auto - 3

PENTAX MZS - Réglage du mode programme auto - 4

Si [P] n'apparaît pas sur l'écran ACL, presse la touche de réinitialisation du mode d'exposition.

PENTAX MZS - Réglage du mode programme auto - 5

3 Réglage de la mesure multizone (6)

① Mettez le sélecteur du mode de mesure en position [■].

PENTAX MZS - Réglage de la mesure multizone (6) - 1

PENTAX MZS - Réglage de la mesure multizone (6) - 2

Mesure multizone

  • En mesure multizone, la luminosité de la scène est mesurée dans six zones différentes de l'image. Par conséquent, même en cas de contre-jour, votre sujet n'est pas sous-exposé parce que les autres segments de mesure déduisent cette situation et permettent à l'appareil de corriger l'exposition en conséquence. Il est également possible de choisir entre une mesure centrale pondérée et une mesure spot. p. 69, 70

4 Sélection automatique des six zones de mise au point

Réglez le sélecteur du mode de mise au point sur zone sur [A].

En mode de mise au point sur zone [A], l'appareil effectue la mise au point sur l'une des six zones même si le sujet est décentré.

PENTAX MZS - Sélection automatique des six zones de mise au point - 1

PENTAX MZS - Sélection automatique des six zones de mise au point - 2

Vous pouvez également sélectionner l'une des six zones manuellement pour effectuer la mise au point sur votre sujet. p. 78

Réglage de la mise au point automatique

① Réglez le sélecteur du mode de mise au point sur [AF. S].

Une fois l'appareil réglé en mise au point automatique avec mode vue par vue [AF. S], pressez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Il n'est pas possible de déclencher tant que la mise au point n'est pas obtenue. La mise au point est mémorisée aussi longtemps que le déclencheur est pressé à mi-course.

PENTAX MZS - Réglage de la mise au point automatique - 1

Autres types de mise au point

D'autres modes de mise au point sont possibles :

MF... Mise au point manuelle. p. 76 AF. C... Mise au point en continu. p. 74 - Touche autofocus... Cette touche permet d'obtenir un effet semblable à celui obtenu en pressant le déclencheur à mi-course. Elle se révèle particulièrement utile en cas d'appui difficile sur le déclencheur à mi-course.

PENTAX MZS - Autres types de mise au point - 1

PENTAX MZS - Autres types de mise au point - 2

Comment prendre une photo

PENTAX MZS - Comment prendre une photo - 1

Pour charger le film, installer les piles ou monter un objectif, reportez-vous au chapitre "Opérations à effectuer". (p. 11).

1 Cadrage du sujet

La mise au point automatique s'effectue à partir des six zones du viseur. Positionnez l'une de ces zones sur le sujet.

Zone de mise au point

PENTAX MZS - Cadrage du sujet - 1

Prise en main de l'appareil

  • Tenez fermement l'appareil, la main gauche soutenant l'appareil et l'objet comme indiqué dans les illustrations.

PENTAX MZS - Prise en main de l'appareil - 1

PENTAX MZS - Prise en main de l'appareil - 2

  • Pour réduire les bougéS, prenez appui sur une table, un arbre ou un mur par exemple.
  • Il existe naturellement des divergences d'opinions entre photographes, mais, en règle générale, la vitesse d'obturation pour un appareil tenu à main levée correspond à l'inverse de la focale. La vitesse est ainsi de 1/60 sec. pour une focale de 50 mm et de 1/125 sec. pour une focale de 100 mm. Il est préféable d'utiliser un pied pour les vitesses inférieures.
  • Pour éviter les bougéS lorsque vous utilisez un téléobjectif, il est recommandé d'utiliser un pied plus lourd que le poids total de l'appareil et de l'objet.

PENTAX MZS - Prise en main de l'appareil - 3

Utilisation d'un zoom

Pour photographier une scène large, tournez la bague du zoom vers la gauche. Pour grossir votre sujet, tournez la bague du zoom vers la droite.

Tirez la bague du zoom motorisé vers le boîtier jusqu'à disparition des mots [POWER ZOOM] et tournez la bague du zoom vers la droite ou la gauche.

① Poussez la bague du zoom vers l'avant jusqu'à apparition des mots [POWER ZOOM] au-dessous de la bague du zoom motorisé.

② Tournez la bague du zoom motorisé vers la droite pour vous rapprocher de votre sujet (téléobjectif) et vers la gauche pour vous en éloigner (grand angle). Pour arrêter le zooming, relâchez la bague du zoom motorisé.

  • Une bague de zoom motorisé offre le choix entre trois vitesses de zooming. La rotation à fond de la bague du zoom permet une vitesse de zooming rapide.
  • Une légère rotation correspond à une vitesse lente tandis qu'une position intermédiaire de la bague se traduit par une vitesse modérée.

PENTAX MZS - Utilisation d'un zoom - 1

PENTAX MZS - Utilisation d'un zoom - 2

PENTAX MZS - Utilisation d'un zoom - 3

PENTAX MZS - Utilisation d'un zoom - 4

  • L'utilisation de la fonction de zoom motorisé entraîne automatiquement la mise au point de l'objet sur le sujet. Cependant, pour un dernier réglage, pressez le déclencheur à mi-course.
  • Avec un zoom motorisé, l'objet se rétracte automatiquement sur la focale la plus courte lorsque l'appareil est mis hors tension.

2 Prise de vue

Le paramétrage de l'exposition (zone de mise au point, vitesse d'obturation, valeur d'ouverture, état du flash) apparaît dans le viseur.

PENTAX MZS - Prise de vue - 1

L'information du viseur reste affichée pendant 10 secondes après le relachement du déclencheur.

PENTAX MZS - Prise de vue - 2

PENTAX MZS - Prise de vue - 3

Témoin

d'information du flash : Clignote si le flash est nécessaire pour les scènes en intérieur ou en cas de faible luminosité. Pressez la touche d'éjection du flash pour libérer le flash incorporé. p. 30 Le témoin est fixe lorsque le flash est rechargé.

Échelle graduée Vitesse d'obturation

Témoin de la zone de mise au point : La zone sur laquelle la mise au point est réalisée s'allume. En cas d'impossibilité de mise au point, toutes les zones de mise au point sont allumées.

Témoin de mise au point : S'il est fixe, la mise au point est effectuée. Son clignotement signale que la mise au point n'est pas correcte.

Vérifiez le paramétrage de l'exposition dans le viseur, puis pressez le déclencheur à fond.

FLASH Incorpore - FLASH intelligent

L'utilisation du flash incorporé est décrite ci-dessous.

PENTAX MZS - FLASH Incorpore - FLASH intelligent - 1

Pour le réglage du mode flash du flash incorporé ou en cas d'utilisation d'un flash externe, reportez-vous au chapitre "Utilisation d'un flash externe" à la page 91.

Utilisation du FLASH incorpore

Il est possible de déclencher le flash incorporé même en cas de luminosité suffisante.

PENTAX MZS - Utilisation du FLASH incorpore - 1

  • Lorsque vous utilisez le flash incorpore, n'installez pas de parasoleil car il pourrait occulter une partie de la lumière émise par le flash.
  • En règle générale, la portée du flash incorporé (qui varie en fonction de l'objet utilisé) est d'environ 4 mètres (avec un film 400 ISO).

1 Activation du flash incorporé

Assurez-vous que l'appareil est sous tension, puis pressez la touche d'éjection du flash.

Le flash incorporé se libère et commence à se recharger automatiquement.

Lorsque le flash incorpore est rechargé et prêt à se déclencher, [4] apparaît sur l'écran ACL et dans le viseur.

PENTAX MZS - Activation du flash incorporé - 1

PENTAX MZS - Activation du flash incorporé - 2

PENTAX MZS - Activation du flash incorporé - 3

PENTAX MZS - Activation du flash incorporé - 4

En cas d'apparition d'une indication autre que [5]

Tout en maintenant enfoncée la touche de fonction du flash, tournez le sélecteur.

PENTAX MZS - En cas d'apparition d'une indication autre que [5] - 1

PENTAX MZS - En cas d'apparition d'une indication autre que [5] - 2

Le mode flash apparait sur l'écran ACL comme indiqué ci-dessous.

PENTAX MZS - En cas d'apparition d'une indication autre que [5] - 3

  • Une explication des indications des modes flash affichés sur l'écran ACL est fournie au chapitre "Utilisation du flash incorporé" en page 85.
  • Le flash automatique [N] est possible uniquement en mode programme auto.

PENTAX MZS - En cas d'apparition d'une indication autre que [5] - 4

Signal de préconisation du flash

Un clignotement du témoin [+] dans le viseur et sur l'écran ACL lorsque le déclencheur est pressé à mi-course vous signale que l'utilisation du flash est recommandée.

En outre, en cas d'utilisation d'un téléobjectif et si le sujet se trouve hors de la zone d'efficacité du flash incorporé, ayez recours à un pied pour éviter tout risque de bougé.

PENTAX MZS - Signal de préconisation du flash - 1

Le témoin [+] peut clignoter avec les modes suivants :

Mode priorité ouverture ou mode programme auto

Le témoin [4] clignote si le sujet est dans l'obscurité ou en cas de contre-jour.

Mode priorité vitesse ou mode d'exposition manuel

Le témoin clignote en cas de contre-jour. (Il ne clignote pas si le sujet se trouve dans l'obscurité.)

  • Mesure centrale pondérée ou mesure spot

Le témoin clignote uniquement si le sujet se trouve dans l'obscurité. (Il ne clignote pas en cas de contre-jour.)

2 Déclenchement du flash incorporé

Vérifiez que le témoin [♀] s'affiche dans le viseur ou sur l'écran ACL, puis pressez le déclencheur.

Le flash s'incorpore et se déclenche lorsque le déclencheur est pressé à fond, puis se recharge automatiquement.

La réapparition du témoin [4] sur l'écran

ACL ou dans le viseur signifie que l'appareil est prêt pour la photo suivante.

PENTAX MZS - Déclenchement du flash incorporé - 1

PENTAX MZS - Déclenchement du flash incorporé - 2

  • Il est impossible de déclencher pendant que le flash se recharge.
  • Si vous utilisez le flash de façon répétée, les piles peuvent chauffer. Cela ne signifie pas qu'elles sont défectueuses.

PENTAX MZS - Déclenchement du flash incorporé - 3

Clignotement du témoin [4]

Avec un objectif F ou FA, le clignotement du témoin [§] dans le viseur ou sur l'écran ACL lorsque le flash est prêt et le déclencheur pressé à mi-course vous signale que ce type d'objectif est incompatible avec la photographie au flash. Si vous ignorez cet avertissement, les angles de la photo prise seront vignétés ou le bas de l'image subira un vignetage semi-circulaire.

Voir le tableau représentant les compatibilités des objectifs F et FA p. 89

3 Retraction du flash incorporé

Après utilisation, appuyez sur le flash incorporé pour le reinsérer dans l'appareil.

PENTAX MZS - Retraction du flash incorporé - 1

PENTAX MZS - Retraction du flash incorporé - 2

Faisceau lumineux AF

Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course dans des conditions difficiles pour la mise au point automatique, comme par exemple dans l'obscurité, le flash incorporé envoie un faisceau sur le sujet pour l'éclairer et permettre ainsi à l'automatisation de mise au point de fonctionner. La portée effective du faisceau lumineux AF est comprise entre 1 m et 5 m environ.

Selection du mode de reduction des YEUX ROUGES

Mode de réduction des yeux rouges : Le flash émet un éclair de faible intensité immédiatement avant le déclenchement de façon à réduire la taille de l'iris de l'œil.

Cette fonction permet d'atténuer le phénomène des "yeux rouges".

1 Sélection du mode de réduction des yeux rouges

① Réglez l'interrupteur général sur [ON] ② Le doit enforcé sur la touche de fonction du flash, tournez le sélecteur jusqu'à l'apparition de [ ] sur l'écran ACL.

PENTAX MZS - Sélection du mode de réduction des yeux rouges - 1

PENTAX MZS - Sélection du mode de réduction des yeux rouges - 2

Retrait du FILM

Ce chapitre décrit les opérations à effectuer pour le rebobinage du film (automatique/manuel), le réglage de la sensibilité en cas de film non code DX et l'impression des données d'exposition.

Rebobinage du FILM

PENTAX MZS - Rebobinage du FILM - 1

  • Chargez ou déchargez toujours le film dans la pénombre ou dos à la lumière.
  • N'ouvrez jamais le dos de l'appareil tant que le rebobinage n'est pas terminé.
  • Lorsque le compteur de vues atteint le chiffre [30], un signal sonore retentit pendant environ 2 secondes pour avertir de la fin prochaine du film et un pictogramme clignotant symbolisant une pellicule apparaît sur l'écran ACL.

PENTAX MZS - Rebobinage du FILM - 2

Il est possible que vous puissiez prendre une ou deux photos de plus que le nombre indiqué sur la cartouche du film. Cependant, ces photos risquent d'être déteriorées au cours du développement. Lorsque vous prenez des photos importantes, rebobinez le film lorsqu'il atteint le nombre maximum de photos indiqué sur sa cartouche.

Le film se rebobine automatiquement dès qu'il est terminé. Lors du rebobinage, l'indication [ ] clignote sur l'écran de contrôle ACL pour signaler que le film est en cours de rebobinage. Lorsque le rebobinage du film est terminé, l'indication [O] clignote et le compteur de vues disparaît de l'écran ACL. Avant d'ouvrir le dos de l'appareil, vérifie que l'indication [ ] clignote.

PENTAX MZS - Rebobinage du FILM - 3

PENTAX MZS - Rebobinage du FILM - 4

Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enlever le film avant de l'avoir terminé.

PENTAX MZS - Rebobinage du FILM - 5

  • En cas de rechargement d'un film non terminé, l'appareil avance jusqu'à la vue désignée pour reprendre la prise de vue. (p. 118)
  • Vous pouvez également laisser l'amorce du film hors de la cartouche, une fois le rebobinage effectué. (p. 118)

Réglez l'interrupteur général sur ON. Pressez la touche de rebobinage à mi-film à l'aide de la partie saillante de la boucle de la courroie.

PENTAX MZS - Rebobinage du FILM - 6

Évitez d'utiliser autre chose pour presser la touche de rebobinage à mi-film. Veillez à ne pas enfoncer la touche brutalement en cas d'emploi d'un stylo à bille, par exemple.

Avant d'ouvrir le dos de l'appareil, vérifie que l'indication [ ] clignote.

PENTAX MZS - Rebobinage du FILM - 7

PENTAX MZS - Rebobinage du FILM - 8

Reglage MANUEL de la sensibilite du FILM (ISO)

L'appareil "lit" automatiquement le codage DX du film. Cependant, vous pouvez modifier sa sensibilité. Si vous utilisez un film non code DX, réglez la sensibilité manuellement.

1 Chargement du film

1 Chargez le film non codé DX.

2 Réglage de la sensibilité du film (ISO)

① Tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage, réglez le sélecteur de correction d'exposition sur [ISO].

PENTAX MZS - Réglage de la sensibilité du film (ISO) - 1

PENTAX MZS - Réglage de la sensibilité du film (ISO) - 2

② Tournez le sélecteur pour régler la sensibilité du film.

PENTAX MZS - Réglage de la sensibilité du film (ISO) - 3

  • Les sensibilités possibles sont comprises entre 6 ISO et 6400 ISO par pas de 1/3 IL.
  • [ISO] apparaît sur l'écran ACL lorsque la sensibilité du film est réglée manuellement.

PENTAX MZS - Réglage de la sensibilité du film (ISO) - 4

Une fois la sensibilité du film sélectionnée, maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé et réglez le sélecteur de correction d'exposition sur [0].

PENTAX MZS - Réglage de la sensibilité du film (ISO) - 5

Réinitialisation de la sensibilité du filtre

  • Si le sélecteur de correction d'exposition est réglé sur [ISO] et qu'un film non code DX est pré entraîne le réglage de la sensibilité sur 100.
  • Si le sélecteur de correction d'exposition est réglé sur [ISO] et qu'un film code DX est annule le réglage de sensibilité effectué manuellement.

PENTAX MZS - Réinitialisation de la sensibilité du filtre - 1

Impression des donnees d'exposition

Il est possible d'imprimer les données d'exposition suivantes sur le négatif : mode d'exposition, vitesse d'obturation, valeur d'ouverture, valeur de correction d'exposition, bracketing auto. (L'impression est active par défaut.)

1 Vérification du réglage

① Réglez l'interrupteur général sur [ON]. [L] s'affiche sur l'écran ACL pour indiquer que l'impression des données d'exposition est activée.

2 Activation ou désactivation de l'impression des données

① Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé et réglez le sélecteur de correction d'exposition sur [D].

PENTAX MZS - Activation ou désactivation de l'impression des données - 1

PENTAX MZS - Activation ou désactivation de l'impression des données - 2

② Tournez le sélecteur pour afficher [OFF] ou [ON] sur l'écran ACL.

PENTAX MZS - Activation ou désactivation de l'impression des données - 3

  • Si le sélecteur de correction d'exposition n'est pas réglé sur 1 et l'impression des données d'exposition est désactivée, le symbole 1 disparaît et le nombre total de rouleaux est ramené à [001]. ③ Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage et tournez le sélecteur de correction d'exposition sur [0].

PENTAX MZS - Activation ou désactivation de l'impression des données - 4

Impression des données d'exposition

  • Les données d'exposition s'impriment sur le négatif comme indiqué ci-dessous. Le nombre total de rouleaux de film, la sensibilité du film et la densité de l'impression sont imprimés avant la première vue. La densité de l'impression des données d'exposition est variable selon le film. Il est reconnu affectuer quelles essais. Si la densité est trop faible ou au contraire trop forte, la fonction Pentax n^ 15 vous permet de la régler. (p.120)

PENTAX MZS - Impression des données d'exposition - 1

PENTAX MZS - Impression des données d'exposition - 2

PENTAX MZS - Impression des données d'exposition - 3

  • En mode surimpression, les données imprimées sont celles correspondant à la première vue.
  • Dans certains cas, les données sont imprimées au niveau des perforations du film ou se superposent au texte figurant sur le film.
Type de donnéesDescription de l'information imprimée
Nombre total de rouleaux de filmNombre total cumulé des films réalisés. Le décompte maximal affchéé est de 199 rouleaux, le compteur représentant ensuite à 001. Il est également ramené à 001 en cas de réglage de l'impression des données d'exposition sur OFF.
Sensibilité du filmImpression de la sensibilité des films codés DX et des films dont la sensibilité a été régliée manuellement. La sensibilité imprimée est comprise entre 6 et 6400 ISO.
Densité d'impressionImpression de la valeur sélectionnée à l'aide de la fonction Pentax F15.
Mode d'expositionImpression du mode d'exposition sélectionné : M (Mode manuel avec mesure)/Tv (Mode priorité vitesse)/Av (Mode priorité ouverture)/P (mode programme auto).
Système de mesureImpression du système de mesure utilisé : [■] (Multizone) / [■] (Centrale pondérée / [■] (Spot)
Vitesse d'obturationImpression de la vitesse d'obturation affichée dans le viseur. Le mode pose B est représenté par [BU]. Une vitesse d'obturation de 1 seconde est imprimée [1'].
Valeur d'ouvertureImpression de la valeur d'ouverture affichée dans le viseur. La dette [F--] est imprimée en cas d'utilisation d'objectifs non F/FA ou d'accessoires sans contacts d'information comme par exemple le tube-allonge hélicoïdal.
Valeur de correction d'exposition[±0.0] est imprimé lorsque la correction d'exposition n'est pas active. En cas d'utilisation de la correction d'exposition ou de bracketing auto, la valeur de correction correspondante est imprimée. Si les deux fonctions sont activées, la valeur imprimée correspond à la somme des deux corrections.
Exposition avec bracketing automatiqueImpression de [AEB] pour indiquer que les photos ont été prises avec le système de bracketing automatique.

PENTAX MZS - Impression des données d'exposition - 4

L'impression des données d'exposition s'effectue à l'aide des piles du boîtier (CR2) et non de la pile bouton utilisée pour l'impression de la date et de l'heure.

Lorsque les piles au lithium CR2 de l'appareil sont épuisées, remplacez-les par des piles neuves.

Lorsque les piles sont déchargées

Lorsque les piles sont épuisées, le témoin d'usure des piles apparaît sur l'écran ACL. Munissez-vous toujours d'un jeu de piles au lithium CR2 de rechange. L'exposition reste correcte tant que le déclencheur fonctionne même si le témoin d'usure des piles est affiché.

Lorsque le témoin d'usure des piles commence à clignoter, les indications du viseur disparaissent et l'obturateur ne fonctionne pas. Remplacez les piles au lithium CR2 par des piles neuves. (p. 13)

PENTAX MZS - Lorsque les piles sont déchargées - 1

PENTAX MZS - Lorsque les piles sont déchargées - 2

PENTAX MZS - Lorsque les piles sont déchargées - 3

  • Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas piles anciennes et piles neuves. Les piles doivent toutes être de type et de marque identiques.
  • Les réglages suivants sont désactivés lorsque les piles sont remplacées. Tous les autres réglages restent inchangés.

Réduction des yeux rouges avec flash incorporé : Désactivée

Émission automatique de l'éclair à l'extraction

du flash incorporé : Désactivée Synchro flash sans cordon : Désactivée Synchro flash haute vitesse : Désactivée Impression des données d'exposition : Désactivée

  • Si l'appareil est resté inutilisé pendant un certain temps, le témoin d'usure des piles apparait sur l'écran ACL, même avec un jeu de piles neuves. Si tel était le cas, mettez l'appareil sous tension et pressez le déclencheur à mi-course. Vous pouvez utiliser l'appareil jusqu'à la disparition du témoin d'usure des piles.

PENTAX MZS - Lorsque les piles sont déchargées - 4

Autonomie de la pile (avec des films 24 vues)

Le nombre de pellicules 24 vues qu'il est possible de prendre en fonction de la température ambiente et du mode utilisé est indiqué dans le tableau suivant.

Nombre de pellicules à 20 °CNombre de pellicules à -10 °C
Prise de vue à la lumière du jourenviron 50 pelliculesenviron 30 pellicules
Prise de vue au flash (50 % d'utilisation du flash)environ 15 pelliculesenviron 10 pellicules
Prise de vue au flash (100 % d'utilisation du flash)environ 8 pelliculesenviron 5 pellicules
Autonomie en mode pose Benviron 8 heuresenviron 2 heures
  • Les piles CR2 ont été testées dans les conditions de test Pentax. L'autonomie et les performances réelles des piles peuvent considérablement varier en fonction de l'utilisation de la mise au point automatique, du flash incorporé et des conditions externes comme la température ambiantes et la date de fabrication des piles.

Reemplacement de la PILE du DOS DATEUR

Il est temps de remplacer la pile au lithium CR2025 lorsque l'affichage de la date/heure ou l'impression sont trop clairs.

PENTAX MZS - Reemplacement de la PILE du DOS DATEUR - 1

Réinitialisation de la sensibilité du filtre

  • Remplacez la pile lorsque les informations imprimées sur l'image ou affichées sur l'écran ACL deviennent difficilement lisibles. La pile dure environ 3 ans. Le dos dateur utilise une pile au lithium 3V de type CR2025.
  • Une fois la pile remplaçée, réglez la date et l'heure. (p. 44)

1 Extraction de la pile

① Vérifiez qu'aucun film n'est chargé, puis ouvrez le dos.

PENTAX MZS - Extraction de la pile - 1

① Desserrez la vis de fixation du couvercle du logement de la pile (situé près du côté supérieur gauche du presse-film) avec un tournevis cruciforme et retirez le couvercle du logement de la pile.

PENTAX MZS - Extraction de la pile - 2

Retirez la pile usagée.

2 Installer une pile neuve.

Insérez la pile neuve en positionnant le pôle + vers le haut. Remettez en place la trappe du logement et resserrez la vis de fixation.

PENTAX MZS - Installer une pile neuve. - 1

PENTAX MZS - Installer une pile neuve. - 2

PENTAX MZS - Installer une pile neuve. - 3

Utilisez la partie saillante de la boucle de la courroie pour presser les touches. N'employez pas d'objets pointus.

PENTAX MZS - Installer une pile neuve. - 4

PENTAX MZS - Installer une pile neuve. - 5

1 Réglage de l'année/mois/jour

Pressez la touche [SELECT] pour faire clignoter l'année, le mois ou le jour que vous souhaitez modifier.

PENTAX MZS - Réglage de l'année/mois/jour - 1

Les chiffres clignotent dans l'ordre suivant : Année - Mois - Jour - Année

Réglez la date avec la touche [ADJUST].

PENTAX MZS - Réglage de l'année/mois/jour - 2

Les chiffres augmentent un par un à chaque pression de la touche [ADJUST]. Maintenez la touche pendant 2 à 3 secondes pour faire défiler rapidement les chiffres.

Pressez la touche [SELECT] pour faire cesser le clignotement du chiffre après le changement de date et valider ainsi la modification.

2 Réglage de l'heure/minute

Pressez la touche [SELECT] pour faire clignoter la section heures, minutes ou secondes (:) que vous souhaitez modifier.

PENTAX MZS - Réglage de l'heure/minute - 1

Les chiffres clignotent dans l'ordre suivant :

Heure → Minute → Heure

Changez les données (heure ou minute) avec la touche [ADJUST].

PENTAX MZS - Réglage de l'heure/minute - 2

Les chiffres augmentent un par un à chaque pression de la touche [ADJUST]. Maintenez la touche pendant 2 à 3 secondes pour faire défiler rapidement les chiffres.

Pour changer les secondes ( : ), pressez la touche [SELECT] jusqu'à ce que “ : ” se mette à clignoter. Pressez ensuite la touche [ADJUST] pour remettre à zéro les secondes en vous synchronisant avec une montre.

Pressez la touche [SELECT] pour faire cesser le clignotement de l'heure/minute modifiée et valider la modification.

PENTAX MZS - Réglage de l'heure/minute - 3

  • Pour sélectionner ou annuler l'impression de la date ou pour dé-sirer le format, voir "Impression de la date ou de l'heure" en page 16.
  • Remplacez la pile du dos dateur lorsque les informations imprimées sur l'image ou affichées sur l'écran ACL deviennent difficilement lisibles. (p. 42)
  • La température ambiante pour l'impression des données doit être comprise entre 0 et 50°C.
  • Des températures basses peuvent être responsables d'une impression faible des données. Utilisez des films codés DX de 25 à 1600 ISO.
  • Avec les films de sensibilité égale ou supérieure à 1000 ISO, les caractères imprimés risquent d'apparaître flous.
  • Avec les films de sensibilité égale ou inférieure à 50 ISO, les caractères imprimés risquent d’être flous ou difficultés lisibles.
  • Si vous déclenchez pendant le cycle de réglage des données (clignotement), ces dernières ne peuvent pas être imprimées.

Prise en MAIN

FONCTIONS DE L'APPAREIL 48

MODE D'ENTRAJEMENT CONTINU 48

SURIMPRESSION 49

PRISE DE VUE AVEC RETARDATEUR 51

BRACKETING AUTOMATIQUE 53

REGLAGE DU MODE D'EXPOSITION 56

AU SUJET DE LA COMMANDE HOLD 57

MODE PROGRAMME AUTO 57

Outre l'entraînement vue par vue, l'appareil dispose des modes suivants :

  • Mode d'entraînement continu : Vous pouvez prendre des photos en continu en MAINTENANT le déclencheur enfoncé.

p. 48

Mode surimpression : Expose la même vue plusieurs fois.

p.49

Mode retardateur : Prend une photo après une temporisation de 12 secondes. Il est également possible de verrouiller le

miroir pour éviter les bougéS. p. 51

  • Bracketing automatique : prend trois photos consécutives

comme suit : correctement exposée, sous-exposée et

Surexposée. p. 53

Mode d'entrainement continu

Permet de prendre des photos en continu en maintenant le déclencheur enfoncé.

PENTAX MZS - Mode d'entrainement continu - 1

PENTAX MZS - Mode d'entrainement continu - 2

PENTAX MZS - Mode d'entrainement continu - 3

PENTAX MZS - Mode d'entrainement continu - 4

Réglage du mode d'entraînement continu

① Réglez l'interrupteur général sur [ON]. ② Réglez le sélecteur du mode d'entrainement sur [ ]

PENTAX MZS - Réglage du mode d'entraînement continu - 1

2 Prise de vue en continu

① Pressez doucement le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet. ② Pressez le déclencheur à fond et maintenez-le enfoncé. ③ Pour permettre fin à la prise de vue en continu, relâchez le déclencheur.

PENTAX MZS - Prise de vue en continu - 1

Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est réglé sur AFS (unique), la mise au point est effectuée sur la première vue et mémorisée pour les vues suivantes. Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est réglé sur AFC (mode continu), la mise au point est effectuée sur chaque vue consécutive. La photo suivante est prise qu'il soit l'état de la mise au point. - Il est impossible de déclencher pendant le chargement du flash.

Une même vue peut être exposée plusieurs fois tant que le mode surimpression n'est pas annulé.

Vous pouvez par exemple prendre la photo d'un arrêté-plan plusieurs fois, puis utiliser le flash pour photographier une personne sur la même vue.

PENTAX MZS - Prise de vue en continu - 2

1 Réglage du mode surimpression

① Réglez l'interrupteur général sur ON. ② Réglez le sélecteur du mode d'entraînement sur [ ]

Le compteur de vues clignote et indique le même numéro de vue tant que le mode surimpression n'est pas annulé.

2 Utilisation du mode surimpression

Prenez la première photo. Prenez la deuxième photo.

PENTAX MZS - Utilisation du mode surimpression - 1

Les photos sont prises sur la même vue tant que le mode surimpression n'est pas annulé.

3 Annulation du mode surimpression

Placez le sélecteur du mode d'entraînement sur un autre réglage que [ ]

Le mode surimpression est annulé et le film avance jusqu'à la vue suivante.

PENTAX MZS - Annulation du mode surimpression - 1

Le mode surimpression reste actif même après mise hors tension de l'appareil [OFF]. Pour annuler le mode surimpression, positionnez le sélecteur du mode d'entraînement sur un autre réglage.

PENTAX MZS - Annulation du mode surimpression - 2

PENTAX MZS - Annulation du mode surimpression - 3

Prise de VUE avec retardateur

La photo est prise environ 12 secondes après la pression sur le déclencheur. Utilisez le retardateur si vous désirez figurer sur la photo ou lorsque vous utilisez un pied pour éviter les risques de bougé.

1 Réglage du mode retardateur

① Réglez l'interrupteur général sur ON. ② Réglez le sélecteur du mode d'entraînement sur [ ]

PENTAX MZS - Réglage du mode retardateur - 1

PENTAX MZS - Réglage du mode retardateur - 2

Comment empêcher la lumière parasite de pénétrer par l'oculaire

La vue peut être sous-exposée si de la lumière pénètre par l'oculaire pendant l'utilisation du retardateur. Si vous avez l'intention de quitter le viseur, installez le cache oculaire fourni ou utilisez la fonction de mémorisation de l'exposition (p. 66).

PENTAX MZS - Comment empêcher la lumière parasite de pénétrer par l'oculaire - 1

Retrait de l'éclairage Fixation du cache oculaire

2 Utilisation du mode retardateur

Pressez doucement le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet.

Pressez le déclencheur à fond.

Le déclenchement intervient environ 12 secondes après appui sur le déclencheur. L'appareil émet un signal sonore dont la cadence s'accélère pendant les deux dernières secondes.

3 Annulation du mode retardateur

① Placez le sélecteur du mode d'entraînement sur un autre réglage que [ ]

Le mode retardateur est annulé.

PENTAX MZS - Annulation du mode retardateur - 1

Il est possible d'annuler le mode retardateur même lorsqu'elle cette fonction est active en réglant le sélecteur du mode d'entraînement sur une position autre que [ ]

PENTAX MZS - Annulation du mode retardateur - 2

PENTAX MZS - Annulation du mode retardateur - 3

PENTAX MZS - Annulation du mode retardateur - 4

Verrouillage du miroir

Le verrouillage du miroir vous permet d'éviter tout risque de bougé du au mouvement du miroir à instantané. Lorsque le déclencheur est pressé, le miroir à instantané reste relevé et le déclenchement s'effectue environ 2 secondes plus tard.

Pour activer le verrouillage du miroir, réglez la fonction Pentax n° 14 sur 2 (verrouillage du miroir pendant 2 secondes) (p. 119). Utilisez ensuite le mode retardateur.

Bracketing automatique

Lorsque le déclencheur est pressé, l'appareil prend trois vues consécutives à différentes expositions. La première vue est exposée correctement. La deuxième est sous-exposée et la troisième surexposée.

Le mode bracketing se règle avec des pas de ±1/2 IL ou ±1 IL.

PENTAX MZS - Bracketing automatique - 1

Il est également possible d'utiliser le bracketing automatique avec la correction d'exposition pour un bracketing sur toutes les vues soit en surexposition (+) soit en sous-exposition (-) (p. 65).

Première image :

sous-exposition de -1IL

surexposition de +1IL

PENTAX MZS - Bracketing automatique - 2

  • Si la correction d'exposition est minime, l'effet du bracketing sur un film négatif sera modérément perceptible.
  • Le nombre de vues pris en mode bracketing automatique et leur série sont modifiables à l'aide d'une fonction Pentax. p. 113, 114

1 Réglage du bracketing automatique

① Réglez l'interrupteur général sur [ON]. ② Réglez le sélecteur du bracketing auto sur [± 1/2] ou [± 1] IL.

PENTAX MZS - Réglage du bracketing automatique - 1

2 Mode bracketing automatique

Pressez doucement le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet.

L'échelle graduée s'affiche dans le viseur et la valeur de la correction d'exposition active clignote.

PENTAX MZS - Mode bracketing automatique - 1

  • Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est réglé sur AF. S (unique), la mise au point est effectuée sur la première vue et mémorisée pour les vues suivantes.
  • Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est réglé sur AFC (continu), la mise au point s'applique à toutes les photos prises en continu. En mode continu, les photos sont prises systématiquement quelles que soient la mise au point. ② Maintenez le déclencheur enfoncé.

L'échelle graduée du viseur indique l'exposition correcte pour la première vue. La deuxième vue correspond à une sous-exposition (signe -) et la troisième à une surexposition (signe +).

PENTAX MZS - Mode bracketing automatique - 2

Si vous relâchez le déclencheur au cours de la prise de vue en mode Bracketing auto, le réglage d'exposition reste effectif pendant environ 20 secondes. Au-delà, un nouveau réglage de l'exposition Bracketing est effectué à partir de la première vue.

3 Annulation du mode bracketing automatique

Réglez le sélecteur de bracketing auto sur [± 0].

Le mode Bracketing automatique est annulé.

Pas de correction d'exposition. Echelle graduée indiquant l'exposition.

PENTAX MZS - Annulation du mode bracketing automatique - 1

PENTAX MZS - Annulation du mode bracketing automatique - 2

Bracketing automatique associé aux modes d'entraînement

Outre le mode vue par vue, vous pouvez utiliser le mode d'entraînement continu, le mode retardateur et le mode surimpression en mode Bracketing automatique.

PENTAX MZS - Bracketing automatique associé aux modes d'entraînement - 1

Pour prendre des photos sous-exposées ou surexposées

Avec la correction d'exposition, le mode Bracketing automatique permet de prendre des photos uniquement en sous-exposition ou en surexposition.

(p. 65)

Pour des photos surexposées uniquement

[± 1 / 2] pas (IL).... Réglez le sélecteur de correction d'exposition sur [+1 / 2].

1ère vue = +1 / 2IL 2ème vue ± 0IL 3ème vue = +1IL

[± 1] pas (IL). Réglez le sélecteur de correction d'exposition sur [+1]

1ère vue = +1 IL, 2ème vue ± 0 IL, 3ème vue = +2 IL

Pour des photos sous-exposées uniquement

[± 1/2] pas (IL)......... Réglez le sélecteur de correction d'exposition sur [-1/2].

1ère vue = -1/2 IL, 2ème vue = -1 IL, 3ème vue = ±0 IL

[±1] pas (IL)...... Réglez le sélecteur de correction d'exposition sur [-1].

1ère vue = -1 IL, 2ème vue = -2 IL, 3ème vue = ±0 IL

Reglage du mode d'exposition

L'appareil dispose des modes d'exposition suivants.

Mode programme auto : L'appareil sélectionne automatiquement la meilleure combinaison de réglage ouverture/vitesse. p. 57 Mode priorité vitesse : Vous reglez la vitesse d'obturation et l'appareil se charge automatiquement de l'ouverture. ■ p. 59 Mode priorité ouverture : Vous reglez l'ouverture et l'appareil se charge automatiquement de la vitesse d'obturation. ■ p. 61 Mode manuel avec mesure : Vous reglez la vitesse d'obturation et l'ouverture, l'exposition correcte vous étant indiquée par l'appareil. p. 62 Mode pose B : L'obturateur reste ouvert aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. p. 64

Changement du mode d'exposition

PENTAX MZS - Reglage du mode d'exposition - 1

  • Correction d'exposition : Elle vous laisse libre de choisir entre une surexposition et une sous-exposition de votre sujet. ■p. 65
  • Mémorisation de l'exposition : Vous pouvez mémoriser le réglage de l'exposition avant de prendre la photo. ■ p. 66

Il est possible d'éviter une modification du mode d'exposition ou de la vitesse d'obturation en cas de rotation accidentelle du sélecteur ou de pression involontaire sur la touche du mode d'exposition.

Faites glisser la commande [HOLD] vers la droite.

Le sélecteur et la touche du mode d'exposition ne peuvent plus être actionnés.

L'indication [HOLD] se met à clignoter sur

l'écran ACL en cas de rotation du sélecteur ou de pression sur la touche du mode

d'exposition.

PENTAX MZS - Reglage du mode d'exposition - 2

Pour désactiver le mode (HOLD), ramener la commande [HOLD] sur la gauche.

PENTAX MZS - Reglage du mode d'exposition - 3

Les fonctions autres que le mode d'exposition et la vitesse d'obturation restent actives même lorsque la commande [HOLD] est sur sa position de droite. Il est par exemple possible de tourner le sélecteur ou d'appuyer sur la touche du mode d'exposition pour régler la sensibilité du film ou les fonctions Pentax même en mode [HOLD].

Mode programme AUTO

Pour photographier le plus facilement possible, utilisez ce mode. En mode programme auto, l'appareil sélectionne automatiquement la meilleure combinaison ouverture/vitesse. Il ne vous reste plus qu'à presser le déclencheur.

1 Réglage du mode programme auto

① Réglez l'interrupteur général sur [ON]. ② Réglez la bague de diaphragme de l'objet en position [A] tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage du diaphragme automatique.

[P] apparait sur l'écran ACL pour indiquer que le mode programme auto est actif.

PENTAX MZS - Réglage du mode programme auto - 1

PENTAX MZS - Réglage du mode programme auto - 2

Si [P] n'apparaît pas sur l'écran ACL, appuyez sur la touche de réinitialisation du mode d'exposition.

PENTAX MZS - Réglage du mode programme auto - 3

2 Mode programme auto

① Regardez dans le viseur et composez votre image. ② Pressez le déclencheur à mi-course. Les données de la prise de vue (zone de mise au point, vitesse d'obturation, valeur d'ouverture, statut du flash) s'affichent sur l'écran ACL et dans le viseur. ③ Vérifiez le paramétrage de la prise de vue dans le viseur, puis pressez le déclencheur à fond.

PENTAX MZS - Mode programme auto - 1

Si les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture clignotent

Si le sujet est trop lumineux ou trop nombre, les paramètres de vitesse et d'ouverture sélectionnés et affichés dans le viseur clignotent. Si le sujet est trop lumineux, sélectionnez-en un plus nombre. Utilisez le flash s'il est trop nombre.

PENTAX MZS - Si les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture clignotent - 1

PENTAX MZS - Si les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture clignotent - 2

Grâce à ce mode, l'utilisateur peut désirer la vitesse d'obturation. Ce mode permet de "geler" l'action avec une vitesse élevée ou bien de réaliser une image dynamique du mouvement avec une vitesse plus lente. Une fois la vitesse désirée sélectionnée, l'appareil règle automatiquement l'ouverture correspondante et fournit ainsi l'exposition correcte en fonction de la luminosité du sujet.

1 Réglage du mode priorité vitesse

① Réglez l'interrupteur général sur [ON]. ② Réglez la bague de diaphragme de l'objet en position [A] tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage du diaphragme automatique.

③ Réglez le sélecteur sur la vitesse d'obturation désirée.

La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent sur l'écran ACL.

PENTAX MZS - Réglage du mode priorité vitesse - 1

  • Le réglage de la commande [HOLD] sur sa position droite [On] empêche toute modification de la vitesse d'obturation.

PENTAX MZS - Réglage du mode priorité vitesse - 2

PENTAX MZS - Réglage du mode priorité vitesse - 3

PENTAX MZS - Réglage du mode priorité vitesse - 4

Mode priorité vitesse

① Regardez dans le viseur et composez votre image. ② Pressez le déclencheur à mi-course.

Les données de la prise de vue (zone de mise au point, vitesse d'obturation, valeur d'ouverture, statut du flash) s'affichent sur l'écran ACL et dans le viseur. ③ Vérifiez le paramétrage de la prise de vue dans le viseur, puis pressez le déclencheur à fond.

PENTAX MZS - Mode priorité vitesse - 1

En cas de clignotement des réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture

Si le sujet est trop lumineux ou trop nombre, l'ouverture sélectionnée et affichée dans le viseur clignote. Si le sujet est trop lumineux, choisissez une vitesse plus rapide. S'il est trop nombre, choisissez une vitesse plus lente.

PENTAX MZS - En cas de clignotement des réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture - 1

PENTAX MZS - En cas de clignotement des réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture - 2

Un clignotement simultané de la vitesse d'obturation et de l'ouverture signifie que l'appareil ne peut exposer l'image correctement, même en ajustant la vitesse d'obturation.

Si le sujet est trop lumineux, sélectionnez un sujet plus sombre ou utilisez un flash si le sujet est trop sombre.

PENTAX MZS - En cas de clignotement des réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture - 3

Mode priorite ouverture

Ce mode permet à l'utilisateur de choisir l'ouverture. Il est idéal pour les paysages ou la profondeur de champ est importante ou un portrait sur un arrière-plan flou. Une fois l'ouverture désirée sélectionnée, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation correspondante et fournit ainsi l'exposition correcte. Plus l'ouverture est réduite (valeur de diaphragme élevée), plus la profondeur de champ est importante. À l'inverse, plus l'ouverture est grande (valeur de diaphragme faible), plus la profondeur de champ est réduite.

1 Réglage du mode priorité vitesse

① Réglez l'interrupteur général sur ON. ② Réglez la bague de diaphragme de l'objet sur une position autre que [A] tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage du diaphragme automatique.

PENTAX MZS - Réglage du mode priorité vitesse - 1

[Av] s'affiche sur l'écran ACL. Dans le cas contraire, appuyez sur la touche de réinitialisation du mode d'exposition.

2 Mode priorité ouverture

① Regardez dans le viseur et composez votre image. ② Pressez le déclencheur à mi-course. Les données de la prise de vue (zone de mise au point, vitesse d'obturation, valeur d'ouverture, statut du flash) s'affichent sur l'écran ACL et dans le viseur. ③ Vérifiez les données de la prise de vue dans le viseur, puis pressez le déclencheur à fond.

PENTAX MZS - Mode priorité ouverture - 1

PENTAX MZS - Mode priorité ouverture - 2

PENTAX MZS - Mode priorité ouverture - 3

PENTAX MZS - Mode priorité ouverture - 4

PENTAX MZS - Mode priorité ouverture - 5

Si les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture clignotent

Si le sujet est trop lumineux ou trop nombre, la vitesse d'obturation affichée dans le viseur clignote. En cas de sujet trop lumineux, choisissez une ouverture moins importante (valeur de diaphragme élevée) si celle-ci est disponible; en cas de sujet trop nombre, choisissez une ouverture plus grande (valeur de diaphragme plus faible) si celle-ci est disponible.

PENTAX MZS - Si les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture clignotent - 1

Un clignotement de la vitesse d'obturation ou de l'ouverture signifie que l'appareil ne peut exposer l'image correctement, même en ajustant l'ouverture. Si le sujet est trop lumineux, CHOISSEZ un sujet plus nombre. Utilisez un flash si le sujet est trop nombre.

PENTAX MZS - Si les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture clignotent - 2

Avec ce mode, l'utilisateur maîtrise l'ensemble des réglages d'exposition. Le mode manuel avec mesure convient parfaitement pour les prises de vues réalisées en gardant toujours la même combinaison de vitesse et d'ouverture ou pour donner à la scène une surexposition ou une sous-exposition créative.

Réglage du mode manuel avec mesure

Réglez l'interrupteur général sur ON. Si la bague de diaphragme de l'objectif est en position [A], regalez-la sur la valeur d'ouverture désirée tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage du diaphragme automatique. Réglez le sélecteur sur la vitesse d'obturation désirée. La vitesse d'obturation sélectionnée manuellement s'affiche sur l'écran ACL.

PENTAX MZS - Réglage du mode manuel avec mesure - 1

PENTAX MZS - Réglage du mode manuel avec mesure - 2

PENTAX MZS - Réglage du mode manuel avec mesure - 3

  • Le réglage de la commande [HOLD] sur sa position droite [On] empêche toute modification de la vitesse d'obturation.

2 Utilisation du mode manuel avec mesure

Regardez dans le viseur et composez votre image. Pressez le déclencheur à mi-course.

Les données de la prise de vue (vitesse d'obturation, valeur d'ouverture, état du flash) s'affichent sur l'écran ACL.

L'apparition de plusieurs [ ] points sur l'échelle graduée signifie que l'exposition n'est pas correcte. Réglez l'ouverture ou la vitesse d'obturation de façon à n'avoir qu'un seul point au milieu de l'échelle graduée.

Exposition incorrecte

Exposition correcte

PENTAX MZS - Utilisation du mode manuel avec mesure - 1

Au sujet de l'échelle graduée du viseur

L'apparition de [ ] points du côté négatif de l'échelle graduée indique une sous-exposition. Situés du côté positif, ils signalent une surexposition.

En cas de réglage de l'exposition supérieur à +/- 3IL, [ ] ou [ ] clignotent.

PENTAX MZS - Au sujet de l'échelle graduée du viseur - 1

Vérifiez les données de la prise de vue dans le viseur, puis pressez le déclencheur à fond.

PENTAX MZS - Au sujet de l'échelle graduée du viseur - 2

Si les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture clignotent

Un clignotement simultané de la vitesse d'obturation et l'ouverture signifie que l'appareil ne peut exposer l'image correctement. Si le sujet est trop lumineux, CHOISSEZ un sujet plus sombre. Utilisez un flash si le sujet est trop sombre.

PENTAX MZS - Si les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture clignotent - 1

Mode POSE b

Ce mode est très utile pour les expositions longues nécessaires par exemple pour photographier un feu d'artifice ou des scènes de nuit. L'obturateur reste ouvert aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.

1 Réglage du mode pose b

① Réglez l'interrupteur général sur [ON]. ② Si la bague de diaphragme de l'objectif est en position [A], regalez-la sur la valeur d'ouverture désirée tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage du diaphragme automatique.

PENTAX MZS - Réglage du mode pose b - 1

L'appareil utilise l'ouverture la plus grande si la bague de diaphragme est réglée sur [A].

③ Tournez le sélecteur sur la droite jusqu'à l'apparition des lettres [bu] sur l'écran ACL.

PENTAX MZS - Réglage du mode pose b - 2

PENTAX MZS - Réglage du mode pose b - 3

2 Utilisation du mode pose b

Regardez dans le viseur et composez votre image. Pressez le déclencheur à mi-course.

"bu" et la valeur d'ouverture (recommandée, elle est indiquée avec les objectifs F et FA) s'affichent sur l'écran ACL et les données de la prise de vue (zone de mise au point, mode pose B, valeur d'ouverture) apparaisent dans le viseur.

Maintenez le déclencheur enfoncé le temps nécessaire à la pose désirée.

L'obturator reste ouvert aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.

PENTAX MZS - Utilisation du mode pose b - 1

Au sujet du mode pose b

  • Pour éviter tout mouvement de l'appareil pendant les poses B, utilisez un trépied robuste et les cordons de déclenchement CS-105, CS-130 ou la télécommande/intervalomètre TS-110 optionnels.
  • Le temps de pose maximal atteint environ 8 heures avec des piles alcalines neuves utilisées à température normale.

Correction d'exposition

La correction d'exposition vous permet de surexposer (éclaircir) ou de sous-exposer (assombrir) délibérément un sujet, ou de compenser des conditions d'éclairage difficiles qui pourrait tromper le système d'analyse de l'exposition de votre appareil. La plage de correction d'exposition est comprise entre -3IL et +3IL par pas de 0,5IL.

PENTAX MZS - Correction d'exposition - 1

La correction d'exposition ne fonctionne pas avec le mode pose B.

1 Réglage de la correction d'exposition

① Réglez le sélecteur de correction d'exposition tout en maintenant, enfonçant son bouton de déverrouillage.

Pour obtenir un cliché surexposé, tournez la molette vers le signe [+].

Pour obtenir un cliché sous-exposé, tournez la molette vers le signe [-].

PENTAX MZS - Réglage de la correction d'exposition - 1

PENTAX MZS - Réglage de la correction d'exposition - 2

Échelle graduée du viseur

L'échelle graduée apparaît dans le viseur lorsque la correction d'exposition est utilisée.

PENTAX MZS - Échelle graduée du viseur - 1

+3 pas [IL] : tiret supérieur maximal

-3 pas [IL] : tiret inférieur maximal

NB : Un tiret correspond à 0,5 pas [IL]

Si la correction d'exposition est effectuée en mode manuel avec mesure, l'ouverture ou la vitesse d'obturation doivent être régées de telle sorte qu'il ne reste plus qu'un point dans le viseur.

Memorisation de l'exposition

Vous souhaitez émoreriser l'exposition avant de prendre la photo. Si le sujet est trop petit pour permettre une exposition correcte, vous pouvez vous en rapprocher à l'aide du zoom pour obtenir l'exposition correcte. Il ne vous reste plus qu'à la mémoriser et à recomposer votre scène avant de prendre la photo.

1 Choix des modes d'exposition et de mesure

1. Choisissez le mode d'exposition : mode programme auto (p. 57), mode priorité vitesse (p. 59) ou mode priorité ouverture (p. 61)

PENTAX MZS - Choix des modes d'exposition et de mesure - 1

La mémorisation n'est pas possible en mode manuel avec mesure et en mode pose B.

② Réglage de la mesure spot (p. 70).

PENTAX MZS - Choix des modes d'exposition et de mesure - 2

Si le sujet est trop petit pour une mesure correcte ou si un détail de la scène nécessite une mesure plus précise, la mesure spot vous permet de réduire la zone de mesure pour l'exposition.

2 Mémorisation de l'exposition

① Regardez dans le viseur et repérez la zone à mesurer à l'aide de la mire spot. ② Pressez le déclencheur à mi-course.

③ Vérifier les données de la prise de vue dans le viseur et pressez la touche de mémorisation de l'exposition [AE-L].

  • s'affiche dans le viseur. Le réglage de l'exposition reste mémorisé pendant environ 20 secondes. L'image est prise avec le réglage d'exposition mémorisé tant que [■] reste affiché.
  • Pour annuler la mémorisation de l'exposition, appuyez sur la touche de mémorisation.

Récomposez la scène, puis pressez le déclencheur à fond.

PENTAX MZS - Mémorisation de l'exposition - 1

Une correction de l'exposition peut s'avérer nécessaire en fonction de la lumière réfléchie par le sujet.

PENTAX MZS - Mémorisation de l'exposition - 2

PENTAX MZS - Mémorisation de l'exposition - 3

PENTAX MZS - Mémorisation de l'exposition - 4

Témoin de mémorisation

PENTAX MZS - Mémorisation de l'exposition - 5

Changement du mode de MESURE

Il est également possible avec cet appareil de sélectionner la mesure multizone (6), la mesure centrale pondérée ou la mesure spot.

Sélectionnez le mode de mesure souhaité à l'aide du sélecteur de mode de mesure.

Mode de MESURE multizone (6)

Ce mode évalue automatiquement la lumière dans six zones différentes, ce qui permet ainsi d'obtenir une valeur d'exposition correcte dans une large plage de conditions d'éclairage normales ou difficiles.

PENTAX MZS - Mode de MESURE multizone (6) - 1

En cas de fixation d'un objectif autre que A, F ou FA, l'appareil se règle automatiquement en mode de mesure centrale pondérée même si vous avez sélectionné le mode de mesure multizone.

PENTAX MZS - Mode de MESURE multizone (6) - 2

Réglage du mode de mesure multizone

① Réglez le sélecteur du mode de mesure sur [ ]

PENTAX MZS - Réglage du mode de mesure multizone - 1

2 Utilisation de la mesure multizone

Placez le sujet dans la mire puis pressez le déclencheur à mi-course.

PENTAX MZS - Utilisation de la mesure multizone - 1

Avec la mesure multizone, la scène est mesurée par six zones différentes dans le viseur, comme indiqué dans l'illustration.

PENTAX MZS - Utilisation de la mesure multizone - 2

Vérifiez le paramétrage du viseur puis pressez le déclencheur à fond.

Utilisation de la MESURE centrale ponderee

Ce mode ne corrige pas automatiquement les scènes en contrejour ou éclairées partiellement comme la mesure multizone (6). Le contrôle de l'exposition est déterminé par l'utilisateur.

PENTAX MZS - Utilisation de la MESURE centrale ponderee - 1

La mesure multizone est recommandée pour la plupart des sujets. Mettez le sélecteur du mode de mesure en position [■].

1 Réglage de la mesure centrale pondérée

① Mettez le sélecteur du mode de mesure en position [■].

PENTAX MZS - Réglage de la mesure centrale pondérée - 1

2 Utilisation de la mesure centrale pondérée

Placez le sujet dans la mire puis pressez le déclencheur à mi-course.

PENTAX MZS - Utilisation de la mesure centrale pondérée - 1

Dans l'illustration, le détail de mesure montre que la partie supérieure (au centre du viseur) est plus sensible à la lumière que la partie la plus BASSE. Il est possible que ce mode de mesure ne puisse pas corriger les sujets en contre-jour.

PENTAX MZS - Utilisation de la mesure centrale pondérée - 2

Vérifie les informations dans le viseur puis pressez le déclencheur à fond.

Utilisation de la MESURE SPOT

Ce mode mesure la lumière uniquement dans la petite zone au centre du viseur. Vous pouvez utiliser la mémoire de l'exposition (p. 66) pour mémoriser l'exposition de la mesure spot puis recomposer pour prendre la photographie.

PENTAX MZS - Utilisation de la MESURE SPOT - 1

La mesure multizone est recommandée pour la plupart des sujets. Mettez le sélecteur du mode de mesure en position [■].

1 Réglage du mode de mesure spot

① Mettez le sélecteur du mode de mesure en position [ ]

2 Utilisation de la mesure spot

Placez le sujet dans la mire puis pressez le déclencheur à mi-course.

PENTAX MZS - Utilisation de la mesure spot - 1

  • Avec la mesure spot, l'exposition est mesurée sur la petite zone au centre, comme indiquée sur l'illustration.

PENTAX MZS - Utilisation de la mesure spot - 2

Avec la mesure spot, le réglage de l'exposition ne peut pas être mémorisé en pressant le déclencheur à mi-course. Il faut appuyer sur la touche de mémorisation pour le mémoriser. p. 66 ② Vérifiez les informations dans le viseur puis pressez le déclencheur à fond.

PENTAX MZS - Utilisation de la mesure spot - 3

À PROPOS de la mise au point

Les modes de mise au point automatique (AF. S/AF. C), de mise au point manuelle et des zones de mise au point sont expliqués ici.

Utilisation de la mise au point automatique

L'appareil fait automatiquement la mise au point. Il y a deux modes de mise au point automatique : AF "single" (AF. S) qui mémorise la mise au point pendant que vous pressez le déclencheur à mi-course et AF continu (AF. C) qui continue la mise au point pendant que vous pressez le déclencheur à mi-course.

PENTAX MZS - Utilisation de la mise au point automatique - 1

Lorsque la fonction mise au point automatique ou l'indicateur dans le viseur [ ] ne peuvent pas être utilisés pour confirmer la mise au point pour les raisons suivantes, utilisez le mode de mise du point manuelle à l'aide du cadre de visée comme pour un appareil reflex non autofocus. (p. 76)

L'indicateur de mise au point [ ] clignote. (La mise au point automatique du sujet est difficile.) p. 75 L'ouverture maximale de l'objectif est inférieure à f/5,6. - Vous utilisez un objectif Bellows 100mm f/4, Shift 28mm f/3,5 ou Reflex. - Vous utilisez un ancien objectif à monture à vis avec l'adaptateur de monture K optionnel.

Réglage du mode de mise au point automatique "single" (AF. S)

Placez le sélecteur du mode de mise au point sur [AF. S].

2 Utilisation du mode de mise au point automatique (AF. S)

Placez le sujet dans la mire puis pressez le déclencheur à mi-course. L'appareil fait automatiquement la mise au point et une fois celle-ci terminée, l'indicateur de mise au point [■] s'allume et le signal sonore retentit.

PENTAX MZS - Utilisation du mode de mise au point automatique (AF. S) - 1

  • Vous pouvez également faire la mise au point avec le bouton AF qui se trouve sur le dos.
  • Tant que l'indicateur de mise au point [ ] est allumé, la mise au point est mémorisée (mémorisation de mise au point). Si vous souhaitez faire la mise au point sur un autre sujet, relâchez d'abord le déclencheur pour annuler la mémorisation. ② Vérifiez que l'indicateur de mise au point [■] est allumé dans le visueur puis pressez le déclencheur à fond.

PENTAX MZS - Utilisation du mode de mise au point automatique (AF. S) - 2

Indicateur de mise au point

PENTAX MZS - Utilisation du mode de mise au point automatique (AF. S) - 3

Si l'indicateur de mise au point [■] clignote, ILA clignote, della indique que la mise au point n'a pas ete faite. En mode AF "single"(AF. S), you ne pouze pas preindre de photographie si le sujet n'est pas mis au point. Si le sujet est trop pres de I'appareil, reculez et prenez la photographie. Si I'appareil a des difficultes a faire la mise au point sur le sujet (p.75), procedez manuellement.

1 Réglage du mode de mise au point automatique continu (AF. c)

Placez le sélecteur du mode de mise au point sur [AF. C].

2 Utilisation du mode de mise au point automatique continu (AF. c)

Placez le sujet dans la mire puis pressez le déclencheur à mi-course.

L'appareil fait automatiquement la mise au point et une fois celle-ci terminée, l'indicateur de mise au point [■] s'allume et le signal sonore retentit.

PENTAX MZS - Utilisation du mode de mise au point automatique continu (AF. c) - 1

En mode de mise au point automatique continu (AF. C), l'appareil passe automatiquement en mode par anticipation lorsqu'un sujet mobile est détecté. Il fait alors constamment la mise au point sur le sujet.

Pressez le déclencheur à fond.

PENTAX MZS - Utilisation du mode de mise au point automatique continu (AF. c) - 2

En mode de mise au point automatique continu (AFC), l'obturateur peut être déclenché même lorsque le sujet n'est pas mis au point.

PENTAX MZS - Utilisation du mode de mise au point automatique continu (AF. c) - 3

PENTAX MZS - Utilisation du mode de mise au point automatique continu (AF. c) - 4

SUJETS difficiles à METTRE au point

L'automatisme de mise au point est un système extrêmement précis mais pas infaillible. Selon la luminosité, le contraste, la forme et la taille de votre sujet, il peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, utilisez la technique de mémorisation de mise au point (p. 80) ou positionnez le sélecteur de mode de mise au point sur [MF] et faites la mise au point manuellement à l'aide du cadre de visée (p. 76).

Situations dans lesquelles l'automatisme de mise au point peut ne pas fonctionner correctement :

  • Lorsque la mire AF est dirigée sur un sujet aux contrastes extrêmement faibles comme par exemple un mur blanc.
  • Les sujets qui ne reflètent pas beaucoup de lumière.
  • Les sujets représentant des détails fins ou complexes. Lorsque le sujet se déplace trop rapidement.
  • Lorsque la mire AF est dirigée sur des sujets multiples à l'avant et à l'arrêt-plan.
  • Sujets devant une lumière réfléchie, en contre-jour ou sur un arrêt-plan très lumineux.

PENTAX MZS - SUJETS difficiles à METTRE au point - 1

Remarques sur les accessoires

L'utilisation de la mise au point automatique ou manuelle avec l'indicateur de mise au point dans le viseur n'est pas possible si vous utilisez les accessoires suivants. Faites une mise au point manuelle sur le sujet à l'aide du cadre de visée. p. 76

Lorsque vous utilisez l'adaptateur stéréo. - Lorsque vous utilisez un tube allonge ou un soufflet automatique pour photographier des gros plans. - Un miroir semi-transparent étant incorporé dans le système autofocus, l'utilisation d'un filtre polarisant ordinaire réduit les capacités du système autofocus. Utilisez un FILTRE POLARISANT CIRCULAIRE.

Remarques sur l'utilisation de l'objet SMC pentax SOFT 85 mm/f2,8

Si le sujet se trouve à moins de 1,5 m, CHOISSEZ une ouverture comprise entre f/2,8 et f/4,5. Une plus petite ouverture (f/5,6 à f/32) peut entraîner un mauvais fonctionnement du système de mise au point automatique et de l'indicateur de mise au point. Pour éviter ce phénomène, fixez temporairement l'ouverture de l'objectif sur f/4,5 et faites la mise au point sur le sujet, puis mémorisez-la et réglez ensuite l'objectif sur l'ouverture désirée.

PENTAX MZS - Remarques sur l'utilisation de l'objet SMC pentax SOFT 85 mm/f2,8 - 1

Utilisation de la fonction "snap-in focus

Lorsque le sujet entre dans le champ préalablement mis au point, l'appareil se déclenche automatiquement.

Utilisez un objectif non-autofocus. Mettez le sélecteur du mode de mise au point en position [AF. S]. Faites la mise au point à l'endroit où vous espérez saisir le sujet. A l'aide du cordon de déclenchement CS-105 ou CS-130, en option, maintenez le déclencheur enfoncé afin que le système de mesure et de mise au point automatique restent activés.

L'appareil déclenche automatiquement l'obturateur lorsque le sujet est mis au point à l'endroit sélectionné.

PENTAX MZS - Utilisation de la fonction "snap-in focus - 1

Dans ce cas, parmi les six zones de mise au point, seul le point central inférieur est effectif.

Lorsque vous faites une mise au point manuelle, vous pouvez utiliser l'indicateur de mise au point [■] ou le cadre de visée pour voir si le sujet est mis au point.

PENTAX MZS - Utilisation de la fonction "snap-in focus - 2

Si l'ouverture maximale de l'objectif est supérieure ou égale à f/5,6 (f/1,2 - f/5,6), vous pouvez utiliser l'indicateur de mise au point [ ] comme guide pour effectuer la mise au point. Avec des objectifs plus lents, il vous faut regarder le cadre de visée.

Réglage de la mise au point manuelle (MF)

① Placez le sélecteur du mode de mise au point sur [MF].

PENTAX MZS - Réglage de la mise au point manuelle (MF) - 1

2 Mise au point:

① Placez le sujet dans la mire puis pressez le déclencheur à mi-course. ② Tournez la bague de mise au point de l'objet jusqu'à ce que le sujet soit mis au point.

L'indicateur de mise au point [■] s'allume alors et le signal sonore retentit. ③ Vérifiez que l'indicateur de mise au point [■] soit allumé puis pressez le déclencheur à fond.

PENTAX MZS - Mise au point: - 1

Réglage de la mise au point manuelle (MF)

Placez le sélecteur du mode de mise au point sur [MF].

PENTAX MZS - Réglage de la mise au point manuelle (MF) - 1

2 Mise au point sur le sujet

Cadrez le sujet puis tournez la bague de l'objet jusqu'à ce que le sujet soit mis au point. Le sujet doit être net dans le viseur. Vérifiez que la mise au point du sujet est nette puis pressez le déclencheur à fond.

PENTAX MZS - Mise au point sur le sujet - 1

Selection de la ZONE de mise au point

Il y a six zones de mise au point dans le viseur. Si le sélecteur du mode de zone de mise au point est sur la position automatique et si l'appareil ne sélectionne pas la zone souhaitée, vous pouvez la sélectionner manuellement.

PENTAX MZS - Selection de la ZONE de mise au point - 1

  • Si l'appareil ne peut pas faire la mise au point à l'aide de la zone souhaitée, il utilise la zone voisine. Vous pouvez utiliser la fonction Pentax pour désactiver cette fonctionnalité. (p. 116)
  • Si vous utilisez des objectifs non-F ou non-FA, le point central inférieur est le seul disponible parmi les six zones.

1 Sélection de la zone de mise au point

① Regardez dans le viseur et vérifiez l'endroit où vous souhaitez faire la mise au point.

PENTAX MZS - Sélection de la zone de mise au point - 1

Celle des six zones qui est utilisée pour la mise au point peut être identifiée grâce à la position allumée dans l'indicateur de position de la mise au point en bas du viseur.

Zone de mise au point

Position de mise au point dans le viseur.

La personne doit être mise au point mais

L'appareil fait la mise au point sur le centre de l'image.

② Levez et maintenez soulevé le sélecteur du mode de zone de mise au point jusqu'à [SEL. ] puis tournez la molette de sélection pourCHOISIR LA ZONE DÉSIRÉE. ZENO DE MISE AU POINT : La ZONE

PENTAX MZS - Sélection de la zone de mise au point - 2

Zone de mise au point : La zone sélectionnée s'allume

PENTAX MZS - Sélection de la zone de mise au point - 3

Position de mise au point dans le viseur

PENTAX MZS - Sélection de la zone de mise au point - 4

Pour ramener la zone de mise au point au centre, appuyez sur le bouton de réinitialisation du mode d'exposition tout en maintenant le sélecteur du mode de zone de mise au point enfoncé jusqu'à [SEL.].

Lorsque vous relâchez le sélecteur, il revient à la position [L].

2 Visée de la zone de mise au point

① Regardez dans le viseur et placez la zone sélectionnée sur le sujet.

PENTAX MZS - Visée de la zone de mise au point - 1

② Pressez le déclencheur à mi-course. La zone sélectionnée s'allumera dans la partie du viseur prévue à cet effet et l'appareil fera la mise au point sur cette zone. ③ Pressez le déclencheur à fond.

La mise au point est faite sur la personne.

3 Annulation de la zone sélectionnée

Placez le sélecteur du mode de zone de mise au point sur [A].

La zone sélectionnée est annulée et l'appareil sélectionne automatiquement la zone de mise au point.

Utilisation de la memorisation de la mise au point

Si le sujet n'est couvert par aucune des zones de mise au point, l'appareil ne peut pas faire la mise au point automatiquement. Dans ce cas, vous pouvez placer la zone sur le sujet, utiliser la mémorisation de la mise au point puis recadrer l'image.

1 Réglage du mode de mise au point automatique

① Placez le sélecteur du mode de mise au point sur [AF. S].

PENTAX MZS - Réglage du mode de mise au point automatique - 1

Lorsque vous souhaitez utiliser cette fonction de mémorisation, assurez-vous de régler le mode de mise au point sur AF "single" [AF. S].

PENTAX MZS - Réglage du mode de mise au point automatique - 2

Utilisation de la mémoire de la mise au point

Cadrez le sujet. Si le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au point n'est sur aucune des zones, vous pouvez utiliser la mémorisation de la mise au point.

La figure à droite montre que l'arrière-plan est mis au point, et non la personne.

② Placez le centre du viseur sur le sujet puis pressez le déclencheur à mi-course.

PENTAX MZS - Utilisation de la mémoire de la mise au point - 1

  • Vous pouvez mémoriser la mise au point en pressant le déclencheur à mi-course ou le bouton AF.
  • Tant que l'indicateur de mise au point [ ] est allumé, la mise au point reste mémorisée (mémorisation de la mise au point).
  • En mode mémorisation de la mise au point, il est possible que le sujet ne soit plus mis au point si vous tournez la bague de zooming. ③ Vérifiez que l'indicateur de mise au point [ ] est allumé dans le visueur puis pressez le déclencheur à fond.

Le cadrage souhaité

PENTAX MZS - Utilisation de la mémoire de la mise au point - 2

Placez le centre du viseur sur le sujet puis pressez le déclencheur à mi-course.

PENTAX MZS - Utilisation de la mémoire de la mise au point - 3

La mise au point est faite sur la personne.

Previsualisation de la profondeur de CHAMP

Avant de prendre la photographie, vous pouvez visualiser la profondeur de champ dans le viseur.

1 Mise au point sur le sujet

Faites la mise au point sur le sujet.

PENTAX MZS - Mise au point sur le sujet - 1

2 Prévisualisation de la profondeur de champ

En regardant dans le viseur, déplacez l'interrupteur général de la position [ON] vers la position [].

Vous pouvez voir la zone de mise au point dans le viseur.

PENTAX MZS - Prévisualisation de la profondeur de champ - 1

  • Lorsque l'interrupteur général est en position [P], aucune information de prise de vue n'est affichée et l'obturateur ne peut pas être déclenché.
  • La profondeur de champ peut être prévisualisée quel que soit le mode d'exposition. L'affichage de la plage de mise au point dans le viseur peut légèrement différer de l'image réelle.

PENTAX MZS - Prévisualisation de la profondeur de champ - 2

Prise en MAIN

TECHNIQUES AVANCEES AVEC

LE FLASH INCORPORE 87

UTILISATION DU FLASH EXTERNE 91

CHARACTERISTIQUES DU FLASH. 91

UTILISATION DU FLASH AUTO P-TTL. 92

SYNCHRO FLASH HAUTE VITESSE 93

FLASH SANS FIL 96

UTILISATION DU FLASH INCORPORE

ET DU FLASH EXTERNE 97

SYNCHRO FLASH AVEC CONTROL

DE CONTRASTE. 99

UTILISATION DU MODE SYNCHRO

FLASH VITESSES LENTES 101

LORS DE L'UTILISATION DU FLASH 103

Utilisation du FLASH incorporé

Cette section explique comment se servir du flash incorporé et comment régler les différents modes flash.

Reglage du mode FLASH

Les modes flash suivants peuvent être définis :

Mode flash ON (actif) : Le flash se déclenche lorsque vous pressez le déclencheur. (p. 30)

Mode de réduction des yeux rouges : Afin de réduire la taille de l'iris de l'œil, un éclair flash à faible densité se déclenche juste avant que la photographie ne soit prise. Ceci permet de réduire le risque que le sujet ait les yeux rouges.

Mode flash automatique : Si le mode programme auto est également sélectionné, le flash incorporé se déclenche automatiquement dans des conditions de faible luminosité ou de contre-jour.

PENTAX MZS - Reglage du mode FLASH - 1

  • Lorsque vous utilisez le flash incorporé, n'utilisez pas de pare-soleil d'objectif car cela obstruera la zone de couverture du flash.
  • Il est également possible de procéder au déclenchement automatique d'un flash externe.

1 Activation du flash incorporé

Vérifiez que l'appareil est allumé puis appuyez sur la touche d'éjection du flash.

Le flash s'incorpore et commence à se recharger automatiquement.

Lorsque [ ] apparait sur l'écran ACL et dans le viseur, le flash est prêt.

PENTAX MZS - Activation du flash incorporé - 1

PENTAX MZS - Activation du flash incorporé - 2

PENTAX MZS - Activation du flash incorporé - 3

2 Réglage du mode flash

① Tout en appuyant sur le bouton de la fonction flash, faites tourner la molette de sélection.

PENTAX MZS - Réglage du mode flash - 1

PENTAX MZS - Réglage du mode flash - 2

Le mode flash s'affichera sur l'écran ACL, comme indiqué ci-dessous.

PENTAX MZS - Réglage du mode flash - 3

  • Le déclenchement automatique du flash [L] ne peut être sélectionné qu'en mode programme auto.

Le flash se déclenche en fonction du mode indiqué sur l'écran ACL.

Icône affichéeMode flashÉtat du flash
Flash ONLe flash se déclenché lorsque vous presssez le déclencheur.
Flash ON + réduction des yeux rougesLorsque le flash est déclenché en mode flash ON, la réduction des yeux rouges agit.*1
Déclenchement automatiqueSi le mode programme auto est sélectionné, le flash se déclenché automatiquement si nécessaire. C'est également le cas dans les conditions suivantes selon le mode de mesure respectif.*2Mesure multizone : Dans des conditions de faible luminosité ou de contre-jourMesure centrale pondérée : Dans des conditions de faible luminosité uniquementMesure spot : Dans des conditions de faible luminosité uniquement
Déclenchement automatique + Yeux rougesLorsque le flash est déclenché en mode de déclenchement automatique, la réduction des yeux rouges agit.*1, *2
Sans filSélectionné lors de l'utilisation d'un flash sans fil dédié. p. 96
Sans fil + synchronisation à grande vitesseSélectionné lors de l'utilisation de la synchronisation à grande vitesse avec un flash sans fil dédié. p. 95

1: Si la réduction des yeux rouges est utilisée lorsque le AF360FGZ, etc. est défini comme flash asservi, le déclenchement de celui-ci est provoqué par le pré-flash de réduction des yeux rouges. Lorsque vous utilisez une unité asservie, il ne faut pas sélectionner la réduction des yeux rouges. 2: Le mode flash automatique ne fonctionnera dans aucun mode sauf le mode programme auto. (p. 84)

PENTAX MZS - Réglage du mode flash - 4

Réduction des yeux rouges

Les yeux rouges apparaisent sur les photographies prises au flash lorsque celui-ci est réfléchi par la rétine de l'œil. Bien que les yeux rouges ne puissent pas être totalement évités, ils peuvent être atténués grâce aux méthodes suivantes :

  • Prenez la photographie dans un endroit bien éclairé.
  • Lorsque vous utilisez un objectif zoom, utilisez la focale la plus grand angle et une faible distance.
  • Si vous utilisez un flash externe, écartez-le au maximum de l'objet de l'appareil.

Techniques avancees avec le FLASH incorporé

Cette section explique comment calculer la zone d'efficacité du flash incorporé et la compatibilité avec les objectifs F et FA.

Calculez la zone d'efficacité du flash comme suit :

Pour les distances longues Nombre guide ÷ ouverture utilisée Pour les distances courtes Résultat de la distance longue ÷ 5^*1

*1: Cette formule utilisant "5" comme diviseur s'applique uniquement au flash incorporé.

PENTAX MZS - Techniques avancees avec le FLASH incorporé - 1

Le flash ne peut pas être utilisé à des distances inférieures à 0,7 m. Ceci aura en effet pour résultat une zone de couverture irrégulière ou obstruée et une surexposition.

Le nombre guide dépendra de la sensibilité du film ISO.

Sensibilité du film ISONombre guide
ISO 256
ISO 508,5
ISO 10012
ISO 20017
ISO 40024

Avec un film 100 ISO et une ouverture f/2,8, calculez la zone d'efficacité du flash comme suit :

Pour les distances courtes 4,3÷ 5 = env.0,9

La zone d'efficacité du flash est donc d'environ 0,9 m - 4,3 m.

PENTAX MZS - Techniques avancees avec le FLASH incorporé - 2

Calcul de l'ouverture du flash à partir de sa zone d'efficacité. Utilisez la zone d'efficacité du flash pour en calculer l'ouverture comme suit :

Nombre guide ÷ plage de portée = ouverture du flash

Si le résultat est un nombre (3 par ex.) et non une valeur d'ouverture d'objectif, réglez-le sur la valeur d'ouverture inférieure la plus proche (2,8).

La compatibilité des objectifs F et FA avec le flash incorporé est expliquée ici.

PENTAX MZS - Techniques avancees avec le FLASH incorporé - 3

Si un objectif F ou FA non compatible avec le flash incorpore est utilisé, le fait d'appuyer sur le déclencheur lorsque le flash est prêt aura pour résultat le clignotement de [4] sur l'écran ACL et dans le viseur en guise d'advertissement. (p. 32)

Si vous prenez une photographie au flash avec un objectif non compatible, les coins de la photographie peuvent partir entre sombres et il peut y avoir une zoneAML some semi-circulaire dans la partie inférieure de l'image.

Compatibilité des objectifs f et FA avec le flash incorpore

□ = Compatible Δ = Il se produit un vignettage selon les conditions d'utilisation X = Incompatible à cause du vignettage

Nom de l'objetCompatibilité
F Zoom 17-28mm f/3,5-4,5X
FA Zoom 20-35mm f/4ALIl se produit un vignetage aux focales comprises entre 20 et 24 mm.
FA Zoom 24-90mm f/3,5-4,5AL (IF)Il peut se produit un vignetage si la focale est 24-28 mm.
FA* Zoom 28-70mm f/2,8ALIl peut se produit un vignetage si la focale est inférieure à 35 mm ou à la focale 40 mm si le sujeit se trouve à moins de 1 m.
FA Zoom 28-70mm f/4ALO
FA Zoom 28-80mm f/3,5-5,6O
FA Zoom 28-105mm f/3,2-4,5AL (IF)O
FA Zoom 28-105mm f/4-5,6 (IF)O
FA Zoom 28-200mm f/3,8-5,6AL (IF)Il peut se produit un vignetage si la focale est 28 mm ou à la focale 35 mm si le sujeit se trouve à moins de 1 m.
Nom de l'objectifCompatibilité
F ou FA Zoom 35-80mm f/4-5,6Ø
FA Zoom 70-200mm f/4-5,6Ø
FA* Zoom 80-200mm f/2,8 ED (IF)Ø
F ou FA Zoom 80-200mm f/4,7-5,6Ø
FA Zoom 80-320mm f/4,5-5,6Ø
F ou FA Zoom 100-300mm f/4,5-5,6Ø
FA Zoom 100-300mm f/4,7-5,8Ø
FA* Zoom 250-600mm f/5,6 ED (IF)X
FA 20mm f/2,8X
FA 24mm f/2 AL (IF)X
FA 28mm f/2,8Ø
FA 31mm f/1,8 AL LimitedØ
FA 35mm f/2ALØ
FA 43mm f/1,9 LimitedØ
FA 50mm f/1,4, f/1,7Ø
FA 77mm f/1,8 LimitedØ
FA* 85mm f/1,4 (IF)Ø
FA 135mm f/2,8 (IF)Ø
FA* 200mm f/2,8 ED (IF)Ø
FA* 300mm f/2,8 ED (IF)X
FA* 300mm f/4,5 ED (IF)Ø
FA* 400mm f/5,6 ED (IF)Ø
FA* 600mm f/4 ED (IF)X
FA Macro 50mm f/2,8Ø
FA Macro 100mm f/2,8Ø
FA Macro 100mm f/3,5Ø
FA* Macro 200mm f/4,0 ED (IF)Ø
FA Soft 28mm f/3,5Ø
FA Soft 85mm f/2,8Ø

Utilisation du FLASH externe

Lorsque le flash incorporé ne peut pas fournir suffisamment de lumière, utilisez un flash externe dédié Pentax (vendu séparément). Avec un flash externe, vous pouvez utiliser le flash automatique TTL, le flash sans fil (avec le AF360FGZ) ou la synchronisation à grande vitesse.

Les caractéristiques disponibles avec le flash incorporé ou un flash externe dédié (vendu séparément) sont décrites ci-dessous. Vérifiez le type de votre flash externe et les caractéristiques qu'il possède.

Caracteristique des l'appareilTYPE ATYPE BTYPE CTYPE DTYPE ETYPE F
Réduction des yeux rouges×○*1×
Déclenchement automatique du flash
Lorsque le flash est prét, l'appareil seLECTIONne automatiquement la vitesse de synchronisation du flash.
En mode programme ou priorité vitesse, l'ouverture est régée automatiquement.○*2○*2
Confirmation du flash dans le viseur×××
Flash auto TTL p. 92○*3×
Flash auto P-TTL p. 92×××××
Vitesse de synchronisation lente p. 101
Faisceau lumineux AF××
Synchro flash deuxieme rideau*4○*5××
Mode flash synchronisation contrôle de contraste*6××××
Flash éclairs multiples, flash asservi××××
Synchronisation à grande vitesse×××××
Flash sans fil×××××

TYPE A: Flash incorporé

TYPE B: AF360FGZ

TYPE C: AF500FTZ, AF330FTZ

TYPE D: AF400FTZ, AF240FTZ

TYPE E : AF400T, AF280T, AF220T, AF200T, AF080C, AF140C, AF201SA

1: Disponible avec le AF280T et AF400T, uniquement lorsque l'indicateur de confirmation du flash dans le viseur est éteint et auto TTL est sélectionné. 2: Avec les flashes de type E (sauf AF201SA), utilisez le mode MS (synchronisation manuelle) ou M (manuel). Avec les flashes de type F, utilisez la priorité ouverture, manuel ou pose B. Les modes programme et priorité vitesse ne peuvent pas être utilisés en raison des modifications d'ouverture. 3 : Avec le AF201SA, il est impossible d'utiliser auto TTL. 4: La vitesse sera égale ou inférieure à 1/90 s. 5: Avec les flashes de type B ou C et D, la synchro flash deuxième rideau est possible. 6: La vitesse sera égale ou inférieure à 1/60 s.

Utilisation du FLASH AUTO p-ttl

Le flash auto P-TTL, qui prédéclenche le flash à l'aide de la mesure multizone (6), permet un contrôle plus précis. P-TTL est disponible avec le flash sans fil externe.

PENTAX MZS - Utilisation du FLASH AUTO p-ttl - 1

Le flash auto P-TTL n'est disponible que conjointement au AF360FGZ.

1 Installation du flash

Oter le cache-sabot Fl de l'appareil.

PENTAX MZS - Installation du flash - 1

Placez le cache-sabot dans la poche de la courroie. p. 12

PENTAX MZS - Installation du flash - 2

② Fixez le flash.

2 Réglage du mode auto TTL

① Mettez le flash sous tension. ② Réglez le mode de déclenchement de l'unité de flash sur auto TTL.

PENTAX MZS - Réglage du mode auto TTL - 1

PENTAX MZS - Réglage du mode auto TTL - 2

  • Avec le AF360FGZ, le mode flash est toujours réglé sur auto P-TTL ; avec les autres, il est réglé sur auto TTL.
  • Pour les instructions relatives à la méthode de réglage du mode de synchronisation, reportez-vous au manuel d'utilisation du flash.

3 Prise de photographies au flash

Vérifiez que le flash est prêt. Faites la mise au point sur le sujet et prenez la photographie.

PENTAX MZS - Prise de photographies au flash - 1

  • Lorsque le flash est prêt (complètement chargé), [4] s'allume dans le viseur lorsque vous pressez le déclencheur à mi-course.
  • Il est également possible de procéder au déclenchement automatique d'un flash externe. Veuillez noter que le flash ne déclenchera pas face à un sujet plus clair, en particulier pendant la prise de vues synchronisée en journée.

Synchro FLASH HAUTE vitesse

Avec le AF360FGZ, vous pouvez utiliser une vitesse de synchronisation du flash supérieure à 1/180 s. Vous pouvez utiliser la synchronisation à grande vitesse lorsque l'unité de flash est installée sur l'appareil ou dans une configuration sans fil.

PENTAX MZS - Synchro FLASH HAUTE vitesse - 1

1 Installation de l'unité de flash

Oter le cache-sabot Fl de l'appareil.

PENTAX MZS - Installation de l'unité de flash - 1

Placez le cache-sabot dans la poche de la courroie. p. 12

② Fixez le flash.

PENTAX MZS - Installation de l'unité de flash - 2

PENTAX MZS - Installation de l'unité de flash - 3

2 Réglage de l'unité de flash en mode HS

① Réglez le mode de déclenchement du flash sur HS (synchronisation à grande vitesse).

PENTAX MZS - Réglage de l'unité de flash en mode HS - 1

Reportez-vous au manuel d'utilisation du flash pour les instructions relatives à son fonctionnement.

3 Utilisation de la synchronisation à grande vitesse.

Vérifiez que le flash est prêt. Faites la mise au point sur le sujet et prenez la photographie.

PENTAX MZS - Utilisation de la synchronisation à grande vitesse. - 1

  • Lorsque le flash est prêt (complètement chargé), [4] s'allume dans le viseur lorsque vous pressez le déclencheur à mi-course.
  • La synchronisation à grande vitesse n'est disponible que lorsque la vitesse est supérieure au 1/180 s.

1 Mise en place du flash

① Placez l'unité de flash là où vous souhaitez que le flash se déclenche. ② Réglez le sélecteur de mise sous tension du flash sur [WIRELESS] (sans fil). ③ Réglez le mode de synchronisation du flash sur HS (synchronisation à grande vitesse). ④ Sélectionnez le mode sans fil S (asservi).

PENTAX MZS - Mise en place du flash - 1

Reportez-vous au manuel d'utilisation du flash pour les instructions relatives à son fonctionnement.

2 Réglez l'appareil sur le mode HS.

① Appuyez sur la touche d'éjection du flash afin de pouvoir utiliser le flash incorporé. ② Tout en appuyant sur la touche de fonction flash, tournez la molette de sélection jusqu'à ce que [H8] s'affiche.

PENTAX MZS - Réglez l'appareil sur le mode HS. - 1

PENTAX MZS - Réglez l'appareil sur le mode HS. - 2

③ Vérifiez que le flash incorporé et l'unité de flash externe sont prêts. ④ Faites la mise au point sur le sujet et prenez la photographie.

PENTAX MZS - Réglez l'appareil sur le mode HS. - 3

  • Lorsque le flash incorporé est prêt (complètement chargé), [+] s'allume dans le viseur lorsque vous pressez le déclencheur à mi-course.
  • La synchronisation à grande vitesse n'est disponible que lorsque la vitesse est supérieure au 1/180 s.

FLASH sans FIL

Grâce au AF360FGZ, vous pouvez déclencher un flash sans qu'un cable soit raccordé entre l'appareil et l'unité de flash. Le mode synchronisation à grande vitesse peut également être utilisé avec le flash sans fil. p. 93

1 Mise en place du flash

① Placez l'unité de flash là où vous souhaitez que le flash se déclenche. ② Réglez le sélecteur de mise sous tension du flash sur [WIRELESS] (sans fil). ③ Sélectionnez le mode sans fil S (asservi).

PENTAX MZS - Mise en place du flash - 1

Reportez-vous au manuel d'utilisation du flash pour les instructions relatives à son fonctionnement.

2 Réglez l'appareil sur le mode sans fil

① Appuyez sur la touche d'éjection du flash afin de pouvoir utiliser le flash incorporé. ② Tout en appuyant sur la touche de fonction flash, tournez la molette de sélection jusqu'à ce que [□] s'affiche.

PENTAX MZS - Réglez l'appareil sur le mode sans fil - 1

PENTAX MZS - Réglez l'appareil sur le mode sans fil - 2

③ Vérifiez que le flash incorporé et l'unité de flash externe sont prêts. ④ Faites la mise au point sur le sujet et prenez la photographie.

PENTAX MZS - Réglez l'appareil sur le mode sans fil - 3

Lorsque le flash incorporé est prêt (complètement chargé), [+] s'allume dans le viseur lorsque vous pressez le déclencheur à mi-course.

PENTAX MZS - Réglez l'appareil sur le mode sans fil - 4

Commande du flash sans fil (mode flash p-ttl)

Lorsque le AF360FGZ est utilisé pour le flash sans fil, le processus suivant se déroule entre le flash incorporé et le AF360FGZ avant le déclenchement du flash.

Vous pressez le déclencheur à fond. Le flash incorpore déclenche un pré-flash (le mode de déclenchement de l'appareil est transmis). Le flash externe déclenche un pré-flash (l'état de luminosité du sujet est vérifié). Le flash incorpore déclenche un pré-flash (le début requis est transmis au flash externe).

Si la synchronisation à grande vitesse (HS) a également été sélectionnée, le flash incorporé déclenchera un autre pré-flash pour transmettre la durée du flash.

Le flash externe déclenche le flash.

PENTAX MZS - Commande du flash sans fil (mode flash p-ttl) - 1

Lorsque vous utilisez la fonction Pentax n° 10, vous pouvez sélectionner la façon dont le flash incorporé doit être utilisé : soit comme dispositif de contrôle des informations par rapport au flash externe ou comme flash pour affecter l'exposition.

PENTAX MZS - Commande du flash sans fil (mode flash p-ttl) - 2

Contrôle du canal

Pour la commande sans fil, le canal (par ex. CH1) pour le AF360FGZ doit être sélectionné sur l'appareil. Pour cela, vous pouvez installer le AF360FGZ sur l'appareil, mettre l'appareil sous tension et presser le déclencheur à mi-course.

Utilisation du FLASH incorpore et du FLASH externe

Pour utiliser simultanément le flash incorporé et le flash externe, procédez comme suit.

Pour utiliser simultanément le flash incorporé et un flash externe dédié, les accessoires suivants (vendus séparément) sont requis. Adaptateur sabot FG, adaptateur de flash dissocié F, cable de connexion F5P

1 Installation d'un flash

Oter le cache-sabot FL de l'appareil.

PENTAX MZS - Installation d'un flash - 1

Placez le cache-sabot dans la poche de la courroie. p. 12

PENTAX MZS - Installation d'un flash - 2

② Fixez l'adaptateur sabot FG sur l'appareil. ③ Branchez le cable de connexion F5P sur l'adaptateur sabot. Fixez l'adaptateur de flash dissocié F sur un trépied. ⑤ Branchez le cable de connexion F5P sur l'adaptateur de flash dissocié. ⑥ Fixation d'un flash sur l'adaptateur de flash dissocié. ⑦ Appuyez sur la touche d'éjection du flash.

PENTAX MZS - Installation d'un flash - 3

Le AF500FTZ peut être raccordé directement au cable de connexion F5P sans que l'adaptateur de flash dissocié F ne soit nécessaire.

PENTAX MZS - Installation d'un flash - 4

  • Utilisation de plusieurs flashes externes

PENTAX MZS - Installation d'un flash - 5

4 Adaptateur de flash dissocié F

Synchro FLASH avec control de contraste

L'utilisation du flash externe dédié avec le flash incorporé permet de photographier avec deux flashes couplés (contrôle des contrastes). Ce mode de prise de vues se base sur la différence de puissance des deux flashes.

PENTAX MZS - Synchro FLASH avec control de contraste - 1

Le mode synchro flash contrôle de contraste est possible avec les unités de flash suivantes : AF360FGZ ou AF330FTZ, AF500FTZ et le flash incorporé.

Utilisation du flash incorporé et d'un flash externe dédié.

1 Installation d'un flash

Écartez l'unité de flash de l'appareil.

PENTAX MZS - Installation d'un flash - 1

N'utilisez pas d'accessoires (nels qu'une prise sabot) ayant un nombre de contacts différent. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.

Réglez le mode de synchronisation sur mode synchro flash contrôle de contraste.

PENTAX MZS - Installation d'un flash - 2

Pour les instructions relatives à la méthode de réglage du mode de synchronisation, reportez-vous au manuel d'utilisation du flash.

2 Prenez la photo.

① Appuyez sur la touche d’éjection du flash afin de pouvoir utiliser le flash incorporé. ② Vérifiez que le flash est prêt. ③ Faites la mise au point sur le sujet et prenez la photographie.

PENTAX MZS - Prenez la photo. - 1

  • Entre le flash incorporé et le flash externe, le rapport sera respectivement de 1:2 (additionné lorsqu'il y a plusieurs flashes externes).
  • Lorsque le mode synchro flash contrôle de contraste est utilisé, la vitesse maximale de synchronisation du flash sera 1/60 s.

1 Préparation des flashes

① Installez les flashes externes à distance de l'appareil.

PENTAX MZS - Préparation des flashes - 1

Si une prise sabot est utilisée, elle provoquera un fonctionnement incorrect de la mesure TTL. Pour les instructions relatives au branchement, reportez-vous à p. 98.

Réglez le mode de synchronisation des flashes requis sur mode synchro flash contrôle de contraste.

PENTAX MZS - Préparation des flashes - 2

Le rapport de puissance du flash est de 2 pour le mode synchro contrôle de contraste à 1 pour l'autre mode flash.

Pour les instructions relatives à la méthode de réglage du mode de synchronisation contrôle de contraste, reportez-vous au manuel d'utilisation du flash.

2 Prenez la photo

① Vérifiez que tous les flashes sont chargés. ② Faites la mise au point sur le sujet et prenez la photographie.

PENTAX MZS - Prenez la photo - 1

Synchronisation de multiples flashes externes

Notez ce qui suit lorsque vous utilisez deux ou plusieurs flashes synchronisés.

Utilisez les flashes selon les combinaisons suivantes se référant aux "Caractéristiques du flash" (p. 91).

  • Associez le même type (B à F) de flashes.
  • Si vous utilisez une combinaison de différents types de flashes, associez les types C et D ou les types E et F.
  • Vous pouvez utiliser tout type de combinaison de flashes incorpores.

Utilisation du mode synchro FLASH votesses LENTES

Lorsque vous photographiez quelqu'un devant un coucher de soleil ou un arrêté-planASFobre, l'utilisation de la vitesse de synchronisation lente aura pour résultat l'exposition correcte du sujet et de l'arrêté-plan. Cette vitesse peut être définie avec le flash incorporé ou tout flash externe dédié.

PENTAX MZS - Utilisation du mode synchro FLASH votesses LENTES - 1

Avec la vitesse de synchronisation lente, une vitesse lente est utilisée. Pour éviter que l'appareil ne rouge, utilisez un trépied.

1 Préparation du flash

Si vous souhaitez utiliser le flash incorporé, appuyez sur la touche d'éjection du flash.

PENTAX MZS - Préparation du flash - 1

Si vous souhaitez utiliser un flash externe, mettez l'appareil sous tension.

2 Réglage du mode d'exposition manuelle

① Maintenez enfoncé le bouton de verrouillage en auto et tournez la bague de diaphragme pour régler l'ouverture. ② Tournez la molette de sélection pour régler la vitesse d'obturation. p. 62

L'écran ACL indiquera M (manuel) pour la vitesse d'obturation.

PENTAX MZS - Réglage du mode d'exposition manuelle - 1

Vérifiez que le flash est prêt et que le réglage d'exposition du flash est correct.

Faites la mise au point sur le sujet et prenez la photographie.

1 Réglage du mode priorité vitesse

① Maintenez enfoncé le bouton de verrouillage en auto et tournez la bague de diaphragme vers [A]. ② Tournez la molette de sélection pour régler la vitesse d'obturation.

2 Préparation du flash

PENTAX MZS - Préparation du flash - 1

Ne préparez pas le flash avant d'avoir réglé la vitesse d'obturation. Réglez d'abord la vitesse puis préparez le flash, sinon l'arrière-plan ne sera pas correctement exposé.

Si vous souhaitez utiliser le flash incorporé, appuyez sur la touche d'éjection du flash.

PENTAX MZS - Préparation du flash - 2

Si vous souhaitez utiliser un flash externe, mettez l'appareil sous tension.

LORS de l'utilisation du FLASH

Les précautions relatives à l'utilisation du flash sont décrites ci-dessous.

  • Si vous utilisez en même temps le flash incorporé et un flash externe dédié Pentax et réglez le flash externe sur synchro flash deuxième rideau, le flash incorporé sera également réglé sur synchro flash deuxième rideau.
  • Avant de prendre la photographie, assurez-vous que le flash incorporé et le flash externe sont prêts (complètement chargés).
  • L'utilisation d'un flash non Pentax peut provoquer un mauvais fonctionnement. Les unités de flash dédiées Pentax sont recommandées.
  • Lorsque vous utilisez un flash de type studio avec l'appareil, notez la polarité des contacts du flash. Certaines unités de flash de type studio peuvent avoir une polarité inversée qui ne fonctionnera pas avec l'appareil. Pour plus de détails, consultez le fabricant du flash.
  • Lorsque vous utilisez un flash de type studio, définissez une vitesse de synchronisation du flash à une position inférieure à la vitesse de synchronisation normale de l'appareil. Ceci permet d'éviter toute exposition partielle (une partie de l'image est ASF).

ANNEXE

FONCTIONS PENTAX 106

REGLAGE DES FONCTIONS PENTAX 108

REGLAGE D'UNE FONCTION PENTAX.....110

L'appareil propose 19 fonctions Pentax de sorte que vous pouvez régler l'appareil selon vos préférences de prises de vues.

● Fonction signal sonore
[F1]Activation/désactivation du signal sonorep. 110
● Fonctions d'exposition
[F2]Réglage de la ligne de programmes d'exposition sur Normal, Priorité vitesse, Priorité profondeur de champ ou Priorité MTF.p. 111
[F3]Réglage du nombre d'expositions en bracketing autop. 113
[F4]Réglage de la série de bracketing autop. 114
[F5]En mode mesure multizone, la lecture de l'exposition automatique peut être effectue ou non à l'endetroit où la mise au point est faitep. 114
[F6]Réglage du bouton AF pour une mise au point uniquement ou une mise au point et obtention d'un reliéve d'expositionp. 115
[F7]Réglage automatique ou manuel de la sensibilité du film ISOp. 115
● Fonctions de mise au point automatique
[F8]Si vous ne pouvez pas faire la mise au point sur la zone souhaïée, vous pouvez désirir d'utiliser ou non une zone voisine.p. 116
● Fonctions flash
[F9]Activation/désactivation du déclencheur avant que le flash incorpore ne soit prêtp. 116
[F10]Réglage du flash incorpore comme flash ou dispositif de contrôle sans fil en mode sans filp. 117
[F11]Réglage de la méthode de déclenchement lorsque vous utilisez le bouton d'éclairage avec le AF360FGZ en mode sans fil.p. 117

- Fonctions de rebobinage du film

[F12] Réglement du rebobinage du film pour rebobiner complètement, laisser sorting l'amorce de pellicule ou laisser sorting l'amorce de pellicule et permettre l'avance MRC

[F13] Réglage de la méthode de rebobinage du film (automatique ou manuel) en fin de film

Fonctions du retardateur

[F14] Réglage du retardateur à 12 ou 2 s (avec verrouillage du miroir)

Fonctions d'impression des données

[F15] Réglage de la sensibilité du film pour l'impression des données

Réglages des boutons et de la molette

[F16] Mise au point avec ou sans déclencheur enforcé à mi-course.

[F17] Réglage de l'orientation de rotation de la molette de sélection pour augmenter la valeur numérique

- Fonction témoin lumineux de monture de l'objet

[F18] Activation ou déactivation du témoin lumineux de monture de l'objet

Fonctions de commande à distance

[F19] La poignée d'alimentation optionnelle BG-10 étant installée, réglage du bouton de commande à distance pour actionner le déclenchement en 3 s ou immédiatement (Le dispositif de contrôle à distance du déclenchement est optionnel.)

PENTAX MZS - Fonctions de commande à distance - 1

p. 118

PENTAX MZS - Fonctions de commande à distance - 2

p. 119

PENTAX MZS - Fonctions de commande à distance - 3

p. 119

PENTAX MZS - Fonctions de commande à distance - 4

p.120

PENTAX MZS - Fonctions de commande à distance - 5

p. 121

PENTAX MZS - Fonctions de commande à distance - 6

p. 121

PENTAX MZS - Fonctions de commande à distance - 7

p. 122

Reglage des fonctions PENTAX

Procédez comme suit pour régler une fonction Pentax.

Affichage de la fonction pentax n° 1

① Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé et tournez le sélecteur de correction d'exposition vers PF. PF s'affichera sur l'écran ACL.

PENTAX MZS - Affichage de la fonction pentax n° 1 - 1

PENTAX MZS - Affichage de la fonction pentax n° 1 - 2

Tournez la molette de sélection pour afficher le numéro de fonction Pentax que vous souhaitez définir.

Le numéro de fonction Pentax s'affichera sur l'écran ACL.

Exemple : Réglement du nombre d'expositions en bracketing auto.

PENTAX MZS - Affichage de la fonction pentax n° 1 - 3

Numéro de la fonction Pentax

2 Affichage du numéro de réglage

Appuyez sur le bouton de mémorisation et affichez le numéro de réglage.

Le numéro de réglage s'affichera sur l'écran ACL.

PENTAX MZS - Affichage du numéro de réglage - 1

L'écran ACL indique que la fonction Pentax n°3 (Nombre d'expositions en bracketing auto) a été sélectionnée et que le réglage n°2 (deux expositions en bracketing auto) a été défini.

② Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé et tournez le sélecteur de correction d'exposition vers 0.

PENTAX MZS - Affichage du numéro de réglage - 2

Si votre configuration est différente des valeurs par défaut, PF s'affichera sur l'écran ACL.

PENTAX MZS - Affichage du numéro de réglage - 3

Réinitialisation des fonctions pentax aux réglages par défaut

Pour remettre toutes les fonctions Pentax aux valeurs par défaut, procédez comme suit.

① Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé et tournez le sélecteur de correction d'exposition vers PF.

PENTAX MZS - Réinitialisation des fonctions pentax aux réglages par défaut - 1

Numéro de réglage

PENTAX MZS - Réinitialisation des fonctions pentax aux réglages par défaut - 2

② Maintenez le bouton du mode d'exposition enfoncé pendant au moins 2 s. CL s'affichera sur l'écran ACL et toutes les fonctions Pentax seront réinitialisées aux réglages par défaut. ③ Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé et tournez le sélecteur de correction d'exposition vers 0.

PENTAX MZS - Réinitialisation des fonctions pentax aux réglages par défaut - 3

PF disparaîtra de l'écran ACL pour indiquer qu'aucune fonction Pentax n'a été définie.

Reglage d'une fonction PENTAX

Les réglages de chaque fonction Pentax sont expliqués ci-dessous.

Pour afficher le numéro de la fonction Pentax et le numéro de réglage, reportez-vous à Réglage des fonctions Pentax.

① Tournez le sélecteur de correction d'exposition vers PF

PENTAX MZS - Reglage d'une fonction PENTAX - 1

② Fonction Pentax n° : Sélectionnez-la

PENTAX MZS - Reglage d'une fonction PENTAX - 2

avec la molette de sélection.

③ Numéro de réglage : Sélectionnez-le avec la touche de mémorisation.

Le signal sonore peut être activé ou désactivé lorsque la mise au point est réussie, une erreur se produit ou le compteur de vues

atteint 30 (avertissement relatif à la réduction du film).

  • Fonction Pentax n° F1 • Numéro de réglage [1]... Active le signal sonore. [2]... Désactive le signal sonore.

PENTAX MZS - Reglage d'une fonction PENTAX - 3

Vous pouvez modifier la ligne de programmes d'exposition de façon à définir une vitesse plus rapide ou une ouverture plus petite lorsque la ligne de programmes normale est utilisée. Ceci vous permet de définir l'exposition optimale adaptée à la performance de votre objectif FA.

  • Fonction Pentax n° F2 • Numéro de réglage

[1]... Définit le programme d'exposition normal. [2]... Définit une vitesse plus rapide (ligne de programme priorité vitesse). [3]... Définit une ouverture plus petite (ligne de programme priorité profondeur de champ). [4]... S'adapte à la performance de l'objectif FA (ligne de programme priorité MTF).

La ligne de programmes diffère selon l'objet et ces informations sont enregistrées dans l'objet FA.

PENTAX MZS - Reglage d'une fonction PENTAX - 4

PENTAX MZS - Reglage d'une fonction PENTAX - 5

Diverses lignes de programme pour l'objet FA24-90 mm sont présentées ci-dessous.

Ligne de programme normale

PENTAX MZS - Ligne de programme normale - 1

Ligne de programme priorité vitesse FA24~90mm f/3,5~4,5

Ligne de programme priorité profondeur de champ FA24~90mm f/3,5~4,5

Ligne de programme priorité MTF (fonction transfert de modulation)

PENTAX MZS - Ligne de programme priorité MTF (fonction transfert de modulation) - 1

Vous pouvez définir le nombre d'expositions en bracketing auto.

• Fonction Pentax n° [F3] • Numéro de réglage

[1]...3 expositions (exposition correcte, sous-exposition et surexposition). [2]...2 expositions (exposition correcte et sous-exposition). [3]...5 expositions (exposition correcte, une et deux valeurs en sous-exposition, une et deux valeurs en surexposition).

PENTAX MZS - Ligne de programme priorité MTF (fonction transfert de modulation) - 2

  • La série de bracketing auto dépendra du réglage de la fonction Pentax n° [F4].

Vous pouvez définir la séquence des expositions en bracketing auto.

  • Fonction Pentax n° [F4] • Numéro de réglage
Numéro de réglage3 valeurs de bracketing d'exposition2 valeurs de bracketing d'exposition5 valeurs de bracketing d'exposition
[1][±0]→[−]→[+][±0]→[−][±0]→[−]→[+]→[−]→[+]
[2][−]→[±0]→[+][−]→[±0][−]→[−]→[±0]→[+]→[+]
[3][+]→[±0]→[−][+]→[±0][+]→[+]→[±0]→[−]→[−]

PENTAX MZS - Ligne de programme priorité MTF (fonction transfert de modulation) - 3

PENTAX MZS - Ligne de programme priorité MTF (fonction transfert de modulation) - 4

  • Le nombre de valeurs de bracketing d'exposition dépendra du réglage de la fonction Pentax n° [F3].
  • Dans le tableau ci-dessus, [ ± 0 ] indique aucun bracketing, [-] indique une sous-exposition d'1 valeur, [- - ] indique une sous-exposition de 2 valeurs, [ + ] indique une surexposition d'1 valeur et [+ + ] indique une surexposition de 2 valeurs.

En mesure multizone, le relevé d'exposition automatique (AE) peut être fait ou non à l'endroit où la mise au point automatique est effectuée.

  • Fonction Pentax n° [F5] • Numéro de réglage

[1]... Exécuté uniquement la mise au point (pas de relevé d'exposition automatique). [2]... Exécuté la mise au point et l'exposition automatiques.

PENTAX MZS - Ligne de programme priorité MTF (fonction transfert de modulation) - 5

Lorsque vous appuyez sur le bouton AF, vous pouvez faire uniquement la mise au point ou faire la mise au point et memoriser en même temps le relevé d'exposition automatique.

  • Fonction Pentax n° [F6] • Numéro de réglage

[1]... Mise au point automatique uniquement

(pas de mémorisation AE).

[2]... Mise au point automatique et mémorisation AE en même temps.

PENTAX MZS - Ligne de programme priorité MTF (fonction transfert de modulation) - 6

Méthode de réglage de la sensibilité du film

La sensibilité du film code DX peut être définie automatiquement ou manuellement.

  • Fonction Pentax n° [F7] • Numéro de réglage

[1]... Définit automatiquement la sensibilité du film. [2]... Vous réglez la sensibilité manuellement. p. 36

PENTAX MZS - Méthode de réglage de la sensibilité du film - 1

Si vous ne pouvez pas faire la mise au point sur la zone souhaitée, vous pouvez désirer d'utiliser ou non une zone voisine.

  • Fonction Pentax n° [F8] • Numéro de réglage

[1]... Utiliser une zone de mise au point contigue à la zone par défaut. [2]... Ne pas utiliser une zone de mise au point contigue à la zone par défaut.

PENTAX MZS - Méthode de réglage de la sensibilité du film - 2

Le déclencheur peut être activé ou désactivé pour prendre une photographie avant que le flash incorporé ne soit prêt à déclencher.

  • Fonction Pentax n° [F9] • Numéro de réglage

[1]... Empêche le déclencheur de prendre une photographie avant que le flash ne soit prêt. [2]... Permet au déclencheur de prendre une photographie avant que le flash ne soit prêt.

PENTAX MZS - Méthode de réglage de la sensibilité du film - 3

En mode sans fil, vous pouvez définir le flash incorporé pour qu'il fonctionne comme flash ou dispositif de contrôle sans fil.

  • Fonction Pentax n° [F10] • Numéro de réglage

[1]... Définit le flash incorporé pour qu'il fonctionne comme flash. [2]... Définit le flash incorporé comme dispositif de contrôle de flash sans fil.

PENTAX MZS - Méthode de réglage de la sensibilité du film - 4

PENTAX MZS - Méthode de réglage de la sensibilité du film - 5

Si le flash incorporé est utilisé comme dispositif de contrôle, le pré-flash qu'il émet n'affecte pas l'exposition et ne transmet que les informations d'exposition au flash sans fil.

Lorsque le AF360FGZ est installé sur l'appareil ou en mode flash sans fil, le bouton d'éclairage peut être réglé pour déclencher un flash test ou de relief.

  • Fonction Pentax n° [F11] • Numéro de réglage

[1]... Désactiver le déclenchement du flash. [2]... Règle le bouton d'éclairage pour qu'il déclenche un flash test. [3]... Règle le bouton d'éclairage pour qu'il déclenche un flash de relief.

PENTAX MZS - Méthode de réglage de la sensibilité du film - 6

[F12] réglage du mode de rebobinage du film

Lorsque le film est rebobiné, l'amorce peut être rebobinée dans la cartouche ou rester en dehors. L'amorce peut également rester à l'extérieur avec la fonction d'avance MRC activée.

  • Fonction Pentax n° [F12] • Numéro de réglage

[1]... Rebobiner complètement le film. [2]... Laisser l'amorce du film à l'extérieur. [3]... Laisser l'amorce du film à l'extérieur et activer l'avance MRC.

PENTAX MZS - [F12] réglage du mode de rebobinage du film - 1

PENTAX MZS - [F12] réglage du mode de rebobinage du film - 2

Avec l'avance MRC (réglage n° 3), un film partiellement exposé peut être rebobiné et rechargé. L'appareil avancera alors automatiquement jusqu'à la vue spécifique.

Pour la fonction Pentax n° [F12], utilisez le réglage n°3. Rebobinez le film partiellement exposé et retirez-le de l'appareil. (p. 35)

  • Avant de rebobiner le film, veillez à noter le numéro de vue en cours sur l'écran ACL.

Nombre d'expositions

PENTAX MZS - [F12] réglage du mode de rebobinage du film - 3

③ Prenez des photographies avec un autre film. ④ Si vous souhaitez réutiliser le film partiellement exposé, ouvrez le dos et tournez la molette de sélection tout en appuyant sur le bouton de mode d'exposition pour afficher le nombre d'expositions.

PENTAX MZS - [F12] réglage du mode de rebobinage du film - 4

⑤ Chargez le film partiellement exposé dans l'appareil. Le film avancera alors jusqu'au numéro de vue spécifique avec la molette de sélection.

[F13]réglage du mode de rebobinage du film

À la fin du film, celui-ci peut être rebobiné automatiquement ou manuellement.

• Fonction Pentax n° [F13] • Numéro de réglage

... Rebobinage automatique du film dès qu'il est terminé. ... Désactive le rebobinage automatique. (p. 35)

  • Pressez la commande de rebobinage en cours de film pour rebobiner celui-ci.

PENTAX MZS - [F13]réglage du mode de rebobinage du film - 1

[F14] Reglage du délaï du retardateur

Le retardateur peut être réglé à 12 ou 2 s (avec verrouillage du miroir).

• Fonction Pentax n° [F14] • Numéro de réglage

[1]... Délai du retardateur de 12 s. [2]... Délai du retardateur de 2 s avec verrouillage du miroir.

PENTAX MZS - [F14] Reglage du délaï du retardateur - 1

PENTAX MZS - [F14] Reglage du délaï du retardateur - 2

Pendant la prise de vues normale, le miroir Reflex de l'obturateur monte et crée une légère vibration. Grâce au verrouillage, le miroir Reflex reste en haut avant le début de l'exposition. Cela réduit les vibrations de l'appareil provoquées par le mouvement du miroir. Pour régler le verrouillage, procédez comme suit :

Définissez la fonction Pentax n° [F14] et le réglage n° 2. Réglez le sélecteur principal sur [ ]. Mettez le sujet au point et pressez à fond le déclencheur. Suite au verrouillage du miroir Reflex, la photographie sera prise 2 s plus tard. La mémorisation de l'exposition est activée avec la valeur d'exposition immédiatement après le verrouillage.

Vous soupesez régler la sensibilité du film selon les données à imprimer sur le film.

• Fonction Pentax n° [F15] • Numéro de réglage

[1]... Règle automatiquement la sensibilité du film selon le code DX. [2]... Faible densité d'impression (pour film très sensible) [3]... Densité d'impression moyenne [4]... Densité d'impression élevée (pour film peu sensible)

PENTAX MZS - [F14] Reglage du délaï du retardateur - 3

PENTAX MZS - [F14] Reglage du délaï du retardateur - 4

Le niveau 4 fournit la plus forte densité d'impression.

Vous pouvez régler le déclencheur pour uniquement mémoriser l'exposition ou pour obtenir l'exposition et la mise au point lorsqu'il est enfoncé à mi-course.

• Fonction Pentax n° [F16] • Numéro de réglage

[1]... Mise au point avec déclencheur enfoncé à mi-course. [2]... Mise au point sans déclencheur enfoncé à mi-course.

PENTAX MZS - [F14] Reglage du délaï du retardateur - 5

PENTAX MZS - [F14] Reglage du délaï du retardateur - 6

Lorsque cette fonction est réglée sur [2], mettez le sujet au point à l'aide du bouton AF; la pression sur le déclencheur à mi-course n'effectuera pas la mise au point. En laissant le bouton AF désactivé, votre doigt déclenchera l'obturateur même si le sujet n'est pas mis au point. Il est possible que vous obteniez des images floues.

Vous pouvez régler la molette de sélection pour augmenter la valeur numérique dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse.

• Fonction Pentax n° [F17] • Numéro de réglage

[1]... La valeur numérique augmente dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. [2]... La valeur numérique augmente dans le sens des aiguilles d'une montre.

PENTAX MZS - [F14] Reglage du délaï du retardateur - 7

Vous pouvez régler le témoin lumineux de monture de l'objet pour qu'il s'allume lorsque le bouton de déverrouillage de l'objet est enfoncé.

  • Fonction Pentax n° [F18] • Numéro de réglage

[1]... Règle le témoin lumineux de monture de l'objet pour qu'il s'allume. [2]... Le témoin lumineux ne s'allume pas.

PENTAX MZS - [F14] Reglage du délaï du retardateur - 8

PENTAX MZS - [F14] Reglage du délaï du retardateur - 9

Si vous utilisez l'adaptateur de monture K, réglez cette fonction à [2] sinon le témoin lumineux reste allumé.

Lorsque vous appuyez sur le bouton de commande à distance, la photographie est prise 3 s plus tard ou immédiatement.

• Fonction Pentax n° [F19] • Numéro de réglage

[1]... Activation du déclencheur après 3 s. [2]... Activation immédiate du déclencheur.

PENTAX MZS - [F14] Reglage du délaï du retardateur - 10

PENTAX MZS - [F14] Reglage du délaï du retardateur - 11

Si vous utilisez la commande à distance, la poignée d'alimentation BG-10 et l'unité de commande à distance disponibles en option sont obligatoires.

Accessions (OPTION)

Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil.

Poignee d'alimentation BG-10

Poignée d'alimentation alimentée par des piles de type AA et dédiée au MZ-S. Un déclencheur à prise verticale est également fourni pour un fonctionnement plus simple.

PENTAX MZS - Poignee d'alimentation BG-10 - 1

Cordon de déclenchement CS-105/cs-130

Cordon de déclenchement dédié au MZ-S. Existe en deux longueurs: 0,5 m (CS-105) et 3 m (CS-130).

Télécommande/ intervallomètre TS-110

Télécommande dédiée au MZ-S pour la prise de vue par intervalles et au retardateur.

PENTAX MZS - Télécommande/ intervallomètre TS-110 - 1

AF360FGZ

Unité de flash auto TTL avec nombre guide 36. Les caractéristiques complémentaires : synchro flash esclave, éclairs multiples, synchro flash contrôle de contraste et mode synchro premier et deuxième rideau. Avec le MZ-S, la synchronisation à grande vitesse et le flash sans fil peuvent être utilisés.

PENTAX MZS - AF360FGZ - 1

AF500FTZ

Flash automatique zoom TTL avec faisceau AF incorporé et un nombre guide élevé (50, en mètres) (ISO 100). Il dispose de fonctions synchro flash esclave, éclairs multiples, synchro flash contrôle de contraste et d'un mode synchro premier et deuxième rideau.

AF330FTZ

Flash automatique zoom TTL avec faisceau AF incorporé et un nombre guide élevé (33, en mètres) (ISO 100). Il dispose de la synchro flash contrôle de contraste et du mode synchro premier et deuxième rideau.

AF220T

Flash automatique TTL avec un nombre guide de 22 en mètres (ISO 100).

AF201SA

Flash automatique (non TTL) avec un nombre guide de 20 en mètres (ISO 100).

AF140C

Flash macro TTL avec un nombre guide de 14 en mètres (ISO 100).

Clip de flash dissocié cl-10

Permet au flash AF360FGZ d'être utilisé comme flash sans fil.

Adaptateur sabot f, câble de connexion F5P et adaptateur de flash dissocié.

Adaptateur et cordon permettant de séparer le flash externe de l'appareil tout en conservant le couplage électrique avec l'appareil.

Loupe FB

Grossit l'image au centre du viseur.

Convertisseur a

Oculaire à angle droit qui se fixe sur les glissières de part et d'autre du viseur. Il permet de passer d'un grossissement du viseur de 1X à 2X.

PENTAX MZS - Convertisseur a - 1

Lorsqu'il est fixé, il peut empêcher l'ouverture/fermeture de l'arrière de l'appareil. Retirez d'abord le convertisseur A avant d'ouvrir/fermer l'arrière de l'appareil.

Adaptateur AF 1,7X

Adaptateur pour utiliser en autofocus un objectif sans autofocus avec une ouverture maximale de f/2,8 ou plus lumineux.

Filtres

Filtres Skylight, Cloudy, UV, Y2, O2, R2 et polarisation circulaire. Chaque filtre est disponible dans les dimensions suivantes : 49 mm, 52 mm, 67 mm et 77 mm.

PENTAX MZS - Filtres - 1

  • Puisque le mécanisme de mise au point automatique de l'appareil utilise un miroir semi-transparent, l'utilisation d'un filtre polarisant non circulaire peut annuler la précision de la mise au point automatique et de la mesure de l'exposition. Lorsque vous utilisez la mise au point automatique, un filtre polarisant circulaire est donc recommandé.
  • Lorsque vous fixez/énez l'adaptateur K (pour l'objet 645) de l'appareil, la vis de celui-ci ne doit pas entrer en contact avec le boîtier de l'appareil. Si nécessaire, modifiez la position de la vis.

Tube allonge auto k

Jeu de trois tubes. Accessoire d'approche placé entre l'appareil et l'objet. Prend en charge l'ouverture et la mesure automatiques avec ouverture maximale.

PENTAX MZS - Tube allonge auto k - 1

Remarque: Le soufflet auto A ne peut pas être utiliser avec cet appareil car il ne peut pas être monté dessus.

ETUI pour appareil CF-10

L'étui pour le MZ-S est disponible en option, il est constitué d'une partie frontale et d'une partie arrière.

Fixez la partie arrière sur le boîtier de l'appareil en serrant la vis de fixation dans le logement du trépied. Fixez la partie avant.

PENTAX MZS - ETUI pour appareil CF-10 - 1

PENTAX MZS - ETUI pour appareil CF-10 - 2

PENTAX MZS - ETUI pour appareil CF-10 - 3

La partie avant de l'étui existe en trois tailles : S, M et L. Choisissez-la selon l'objet utilisé.

VERRE Devisee interchangeable

Les verres de visée sont disponibles en option pour cet appareil

GF-60 (cadre de visée avec cadre de mise au point automatique)

Pour prises de vues générales.

GG-60 (cadre de visée avec réticule)

Conc pour déterminer la composition. Avec grille d'alignement (carrés de 6 mm²).

PENTAX MZS - VERRE Devisee interchangeable - 1

PENTAX MZS - VERRE Devisee interchangeable - 2

■ Fonctions de l'appareil disponibles avec differents objectifs

FONCTION Obiectif [Type de monture]Obiectif FA [KAF/KAF2]Obiectif F [KAF2]Obiectif A [Ka]Obiectif M [K]Obiectif S [Vis]
Autofocus (Objectif uniquement) (Obiectif avec adaptateur AF 1,7X)×××
--○*1○*1×
Mise au point manuelle (avec F1)*2 (avec cadre de visée)○*3○*3○*3○*3×
Six zones de mise au point×××
Zoom motorisé○*4××××
Auto programme○*5○*5××
Priorité ouverture
Priorité vitesse○*5○*5××
Exposition manuelle
Flash auto TTL
Mesure multizone (6)○*6×*7×*7
Indication d'ouverture approximative×××

PENTAX MZS - ■ Fonctions de l'appareil disponibles avec differents objectifs - 1

1. Objectifs avec une ouverture maximale de f/2,8 ou plus. (Voir le mode d'emploi de l'adaptateur AF.) 2. Mise au point manuelle à l'aide du témoin de mise au point (FI) ( ● ) dans le viseur. 3. Objectifs avec une ouverture maximale de f/5,6 ou plus. 4. Objectifs zoom FA Pentax avec contacts du zoom motorisé uniquement (monture K_AF2 ). 5. Exception faite du FA Soft Pentax 85mm f/2,8 et FA Soft 28mm f/2,8. 6. Avec le A50mmf/1,2, les mesures centrale pondérée ou spot sont utilisées au lieu du mode de mesure multizone (6). *7. La mesure multizone (6), si elle est sélectionnée, sera remplacée par la mesure centrale pondérée.

Problemes de PRESE de VUE

Avant de faire appel au service d'entretien, veuillez vérifier les points suivants.

Vérification 1: L'appareil est éteint.

Action

Mettez l'interrupteur d'alimentation sur ON (22).

Vérification 2: Il n'y a pas de piles dans l'appareil ou elles sont placées à l'envers.

Action

Vérifiez le sens d'introduction des piles et insérez-les correctement (13).

Vérification 3 : Les piles sont déchargées.

Action

Remplacez-les par des piles neuves (13).

Vérification 1: L'appareil est éteint.

Action

Mettez l'interrupteur général sur ON (1922).

Vérification 2 : Il n'y a pas de piles dans l'appareil ou elles sont placées à l'envers.

Action

Vérifiez le sens d'introduction des piles et insérez-les correctement (13).

Vérification 3 : L'avertissement “ Usure des piles ” clignote.

Action

Remplacez-les par des piles neuves (13).

Vérification 4: Le sélecteur de correction d'exposition est sur la position [D], [PF] ou [ISO].

Action

Réglez le sélecteur sur une position autre que [D], [PF] ou [ISO]. (65)

Vérification 5 : Le flash incorporé est en cours de chargement.

Action

Attendez la fin du chargement (32).

Vérification 1: Le sujet sur lequel la mise au point doit être faite n'est pas dans la mire AF.

Action

Placez le sujet que vous souhaitez photographier dans la mire AF avant de prendre la photographie (27).

Vérification 2 : La distance de prise de vues est trop courte.

ActionÉloignez-vous du sujet à photographier (173).
Vérification 3:Le sujet n'est pas adapté à une mise au point automatique (175).
ActionUtilisez la mémorisation de mise au point pour faire celle-ci sur un sujet qui est environ à la même distance que le sujet à photographier (page 81) ou réglez le sélecteur de mode de mise au point sur la position [MF] puis utilisez le cadre de visée pour faire la mise au point manuelle (176)
Vérification 4:Le sélecteur de mode de mise au point est réglé sur [MF].
ActionUtilisez l'indicateur de mise au point et le cadre de visée pour régler la mise au point manuellement (voir page 77). Ou réglez le sélecteur de mode de mise au point sur la position [AF.S] avant de prendre des photographies (174).
Vérification 5:Le sélecteur de mode de mise au point est sur la position [AF.C].
ActionEn position [AF.C] (mode continu), l'appareil continue à faire la mise au point sur le sujet à photographier de sorte que l'obturator peut se déclencher sans que la mise au point ne soit faite (174).
Vérification 6:La zone de mise au point n'est pas réglée pour le sujet concerné.
ActionYoucesse selectionner la position de la zone de mise au point là où vous le souhaitez (172).
Vérification 7:Le sujet sur lequel la mise au point doit être faite est hors de portée.
ActionFaites d'abord la mise au point sur le sujet que vous souhaitez photographier dans la plage des zones de mise au point puis réglez la mise au point (mémorisation) (170).
Vérification 1: La fonction Pentax n° 16 a été réglée sur [2].
ActionSi la fonction Pentax n°16 a le nombre de réglage [2], la mise au point n'est pas possible en pressant le déclencheur à mi-course. Pressez le bouton AF pour régler la mise au point. Sinon, Sélectionné le réglage [1] pour la fonction n° 16.

Vérification 1: [E] clignote sur l'écran ACL.

Action

Le film n'a pas été correctement chargé. Rechargez-le (20).

Vérification 2 : L'appareil est réglé sur photographie en surimpression.

Action

Si le sélecteur principal est réglé à surimpression, les photographies sont prises de manière répétée sur la même vue. Sélectionnez un autre mode de prise de vues (49).

Vérification 1: La fonction Pentax n°13 a été réglée sur [2].

Action

Dans ce cas, le film ne rebobine pas automatiquement (119). Appuyez alors sur le bouton de rebobinage. Pour un rebobinage automatique lorsque le film est terminé, sélectionnez [1] pour la fonction Pentax n° 13.

Vérification 1 : Lorsque le mode programme est sélectionné.

Action

Le sujet à photographier est trop éclairé ou trop nombre. S'il est trop éclairé, pointez l'appareil vers une zone légèrement plus sombre. Si le sujet est trop sombre, pointez l'appareil vers une zone légèrement plus éclairée (58).

Action

Le sujet à photographier est trop éclairé ou trop nombre. S'il est trop éclairé, augmentez la vitesse. Si le sujet est trop nombre, réduisez la vitesse (160).

Vérification 3 : Lorsque le mode priorité ouverture est sélectionné (la vitesse clignote).

Action

Le sujet à photographier est trop éclairé ou trop nombre. S'il est trop éclairé, réglez la valeur d'ouverture vers la petite ouverture (nombres plus grands). Si le sujet est trop nombre, réglez la valeur d'ouverture vers le côté ouvert (nombres plus petits) (62).

Vérification 1: Le sélecteur HOLD est sur la droite.

Action

Dans ce cas, le mode d'exposition et la vitesse ne peuvent pas être modifiés, même en réglant la molette de sélection ou pressant la touche de réinitialisation du mode d'exposition. Placez le sélecteur HOLD sur le côté gauche (57).

Vérification1: Le flash incorpore est en cours de chargement.

Action

Attendez la fin du chargement (32).

Vérification 2: Le symbole “Avertissement d'usure des piles” clignote.

Action

Remplacez-les par des piles neuves (13).

Vérification 3: Le mode flash est réglé sur [A] (déclenchement automatique du flash).

Action

Si le sujet à photographier en mode flash auto est éclairé, le flash ne s'allumera pas. Sélectionnez le mode flash ON (activé) afin de provoquer le déclenchement du flash pour les sujets éclairés (84).

Vérification 1: L'impression des informations de datage sur une photographie est à peine visible.

Action

Remplacez la pile du dos dateur (CR2025) (142).

Vérification 2 : L'impression des données d'exposition sur le négatif est à peine visible.

Action

Réglez le niveau de densité d'impression avec la fonction Pentax n° 15 (120).

● TypeReflex 35 mm multimode TTL à mise au point et exposition automatiques avec flash automatique TTL incorpore (RTF)
● Format24 × 36mm
● Film usableCartouche perforée 35 mm. Films codés DX de 25-5000 ISO ; films non-codés DX de 6-6400 ISO.
● Modes d'expositionModes autoprogramme, priorité vitesse, priorité ouverture, exposition manuelle, Pose B, mode flash TTL
● ObturatorObturator plan focal à course verticale contrôleélectroniquement. Vitesse : (1) Automatique : 1/6000-30 s (en continu) ; (2) Manuel : 1/6000-30 s ; (3) Pose B.
● Monture de l'objetMonture à baïnonnette KAF2 Pentax (monture K avec coupleur AF, contacts d'information de l'objet et contacts de puissance), tímein lumineux de monture de l'objet.
● Objectifs compatiblesLes objectifs à monture KAF2-, KAF-, KA- Pentax et à monture K peuvent être utilisés. Autofocus possible en utilisant l'adaptateur AF avec les objectifs KA- et K-.
● Système autofocusMise au point automatique à 6 points TTL à coincidence de phase pouvant passer en mise au point spot ; plage de luminosité opérationnelle AF ; -1 à 18 IL (à 100 ISO avec objectif f/1,4) ; mémorisation de la mise au point activée par déclencheur/bouton AF ; modes de mise au point : AF.S (ponctuel), AF.C (autofocus par anticipation), manuel [MF]. Possibilité de sélectionner la zone de mise au point.
● Zoom motoriséObjectif zoom motorisé à 3 vitesse avec moteur intégré, objectif zoom FA et monture KAF2.
● ViseurPentaprisme fixe, écran de visée dépoli clair interchangeable, champ de vision : 92%, grossissement : 0,75X (avec objectif 50 mm f/1,4 régle sur l'infini), réglage dioptrique : -2,5 à +1,5 m-1
● Indication du viseurInformation de mise au point : mise au point correcte (le témoin vert [●] s'allume), signaux de mise au point devant ou derrière le sujet et indicateur de mise au point impossible (clignotement du témoin vert), vitesse, ouverture, disponibilité du flash lorsque [▲] est allumé, échelle graduée (correction d'exposition), indication de surexposition ou sous-exposition en mode manuel, indicateur de mémorisation AE [★].
● Indication de l'écran ACL externe[P] = mode auto programme, [TV] = mode priorité vitesse, [Av] = mode priorité ouverture, [M] = mode manuel, [bu] = pose B, sensibilité du film = 6 - 6400, indication ISO, vitesse, valeur d'ouverture [D] = mode impression du réglage de l'exposition, [O- -O] = information état du film, [C- ] = avertissement usure des piles, [♀] = indication disponibilité du flash incorpore, [♂] = clignote lentement, averissement flash recommende, [♀] = clignote rapidement, averissement objectif inapproprié, [♂] = mode flash de réduction des yeux rouges, [A] = fonction flash automatique, [W] = mode flash sans fil, [HS] = mode synchronisation flash à grande vitesse, compteur de vues = 0-99, [B7] = fonction Pentax, [▼] = indication signal sonore, éclairage écran ACL
● Bouton de prévisualisationContrôlelectroniquement et possibilité d'utilisation dans tous les modes d'exposition
● RetardateurContrôlelectroniquement avec délais de 12 s ou de 2 s lorsque le verrouillage du miroir est utilisé. Démarre en pressant le déclencheur, confirmation de l'opération: possibilité de régler le signal sonore par fonction Pentax. Peut être annulé après l'opération.
● Bracketing autoSérie de trois photographies consécutives avec un bracketing d'exposition par palier de 1 ou 0,5 IL. Possibilité de modifier la sesquence et le nombre d'expositions en bracketing auto par fonction Pentax. Possibilité d'utiliser la correction d'exposition.
● MiroirMiroir à return instantané avec miroir secondaire AF. Il est possible de verrouiller le miroir avec un retardateur automatique de 2 s.
● Chargement du filmLe film avance automatiquement jusqu'à la première vue après fermeture du dos. Appareil équipé d'une fenêtre d'informations relative au film.
● Entrainement et reboinage du filmEntrainement et rebobinage automatiques par moteur intégré; Mode d'entrainment en vue par vue ou continu; Environ 2,5 vues/seconde (mode continu); Rebobinage automatique en fin de film; Rebobinage/fin de rebobinage affché sur l'écran ACL; Commande de rebobinage pour film partiellement exposé.
● Système de mesure de l'expositionMesure TTL à 6 segments. Echelle de mesure comprise entre 0 et 21 IL à 100 ISO avec objectif 50 mm f/1,4, mode de mesure centrale pondérée et mesure spot auchiox.
● Correction d'expositionPar palier de +/- 0,5 IL
● Mémorisation d'exposition (AE)Définie par le bouton de mémorisation AE, la valeur d'exposition en cours reste pendant 20 s. Avec le déclencheur,enforcé à mi-course, la valeur d'exposition reste en permanence.
● Impression des données d'expositionPossibilité d'imprimer les données d'exposition en dehors de la zone de l'image. Possibilité d'imprimer : nombre total de films pris, sensibilitité du film ISO, densité de l'exposition, mode d'exposition, système de mesure, vitesse, valeur d'ouverture, correction d'exposition, auto bracketing d'exposition.
● FlashFlash automatique TTL rétractable (RTF) avec contrôle de série ; nombre guide : 12 (ISO100/m) ; l'angle d'éclairage couvre l'angle de vue de l'objectif 24mm ; la vitesse de synchronisation du flash varie de 1/180 à une vitesse inférieure ; vitesse de synchronisation lente ; synchronisation flash contrôle de contraste (gamme ISO = 25-800) ; déclenchement automatique du flash, flash de réduction des yeux rouges
● Synchronisation flashSabot X-contact avec couples avec les flashes automatiques dédiés Pentax ; gamme ISO = 25-800 ; la vitesse de synchronisation du flash varie de 1/180 à une vitesse inférieure. Possibilité d'utiliser la synchronisation à grande vitesse, le mode flash sans fil avec AF360FGZ.
● Fonction Pentax19 fonctions définies par l'utilisateur
● AlimentationDeux piles au lithium 3V (CR-2 ou équivalentes)
● Avertissement d'usure des pilesLe témoin d'usure des piles [ ] s'allume. (Il clignote lorsque lorsque l'obturateur est verrouillé ; pas d'indication sur la droite du viseur.)
● Dimensions et poids136,5 mm (L) x 95 mm (H) x 64 mm (P) 520 g boîtier nu sans les piles
● Accessoires fournisCache-griffe flash FL, protection de la prise déclencheur, couroie de l'appareil FG, oeilleton FL, cache oculaire
● À propos du dosContrôle par quartz ; écran ACL avec horloge digitale, calendrier automatique jusqu'en 2049.
● Impression de donnéesÉcran ACL à 7 segments et 6 chiffres
● Confirmation d'impressionL'indication “-” clignote pendant quelques secondes sur l'écran ACL.
● Mode d'impression①Année/mois/jour, ②jour/heure/minute, ③“-”, ④mois/jour/année, ⑤jour/mois/année
● Gamme ISOISO 25-1600 (réglage automatique)
● AlimentationCR2025 (pile au lithium)
● Nombre d'épreuvesEnv. 5 000

LES CHARACTERISTIQUES SONT SUJETTES A MODIFICATION A TOUT INSTANT SANS NOTIFICATION PREALABLE OU OBLIGATION DE LA PART DU FABRICANT.

ETAT De conformite FCC

Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne produit pas d'interférences dangereuses et (2) Ce dispositif doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Les changements ou les modifications qui n’auront pas été approuvés par l’organisme responsable de la conformité pourront retirer à l’utilisateur tout droit d’utiliser cet équipement.

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux normes définies pour les appareils de classe B, en conformité avec la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des fréquences et, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il n'existe cependant aucune garantie qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences génantes pour une réception de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger cette interférence avec l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne réceptrice. Éloignez davantage l'équipement du récepteur.
  • Consultez le revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.

Pour les utilisateurs au canada

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement canadien sur les matériels causant des interférences.

Garantie

Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d'achat. Pendant cette période, les réparations et l'échange des pièces défectueuses sont effectués gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de pile, de dommage dû à l'infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d'emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'ayant pas fait l'objet d'accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'utilisation du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par tout autres causes. Il est expressément reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agréé par PENTAX.

Procédure pendant la période de garantie de 12 mois

Tout objectif PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant. S'il n'existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation du matériel risque d'être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n'est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l'équipement. Si votre matériel Pentax a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Néanmoins, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé pendant la période de garantie conformément à cette garantie.

Page intérieure

Dans tous les cas, les frais d'expédition et de douane seront à la charge de l'expéditeur. Prenez soin de conserver comme preuve d'achat le reçu ou la facture de votre équipement pendant au moins un an. Avant d'envoyer votre équipement en réparation, assurez-vous que vous l'envoyez bien au représentant/agréé du fabricant ou à un atelier de réparation autorisé, ou envoyez-le alors directement au fabricant. Demandez toujours un devis pour la réparation et ne donnez votre accord pour la réparation qu'après en avoir eu connaissance.

Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter le distributeur Pentax de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PENTAX

Modèle : MZS

Catégorie : Appareil photo reflex