Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H 5145 BP MIELE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H 5145 BP - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H 5145 BP de la marque MIELE.
Notice d'utilisation et de montage
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant d’utiliser votre four pour la première fois. Elle contient des informations importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
– dans les exploitations agricoles – à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gîtes ou autre type de logement.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
~ Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité du four. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. ~ Les enfants sont autorisés à utiliser le four sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation. ~ Empêchez les enfants de toucher le four en cours de fonctionnement. Le four se réchauffe au niveau de la vitre de porte, du bandeau de commande et des ouvertures de sortie de l'air de l'enceinte. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Risque de brûlure ! ~ En mode pyrolyse, la façade de l'appareil chauffe davantage que lorsque le four fonctionne normalement. Empêchez les enfants de toucher la porte du four pendant la pyrolyse. Risque de brûlure !
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
~ Avant de brancher le four, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
(risque de surchauffe par ex.).
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner des anomalies de fonctionnement de l'appareil. ~ La réparation de l’appareil pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : – Les fusibles de l'installation domestique sont ôtés.
"Turbogril \". Des temps de fonctionnement de la résistance gril trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. Risque d’incendie. ~ N'utilisez pas les modes de cuisson "Multigril Y" et "Turbogril \" pour faire cuire du pain ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Risque d'incendie ! Utilisez "Chaleur tournante + U" et "Chaleur sole-voûte V". ~ Attention, de l'alcool est souvent uti-
L'alcool s'évapore à température élevée. La vapeur d'alcool peut, dans des conditions extrêmes, prendre feu au contact des résistances chaudes. Risque d’incendie !
Laissez le sélecteur de fonction sur le mode de cuisson choisi et sélectionnez la température la plus basse. N'éteignez surtout pas le four. Sinon l'humidité augmente dans l'enceinte et l'eau condensée – pourrait entraîner une corrosion de l'enceinte – pourrait abîmer le bandeau de commande, le plan de travail ou le meuble d'encastrement.
L'émail pourrait se fissurer ou s'écailler en raison de l'accumulation de chaleur. Ne posez donc pas non plus de poêle, casserole ou tôle sur la sole. Si vous utilisez une plaque à pâtisserie d'un autre fabricant, vérifiez que la distance entre la sole du four et le bas de la plaque est d'au moins 6 cm.
~ Ne versez jamais d'eau froide sur le plateau multi-usages ou dans l'enceinte du four lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La vapeur d'eau générée peut entraîner des brûlures. L'émail peut être abîmé par le changement de température.
(ü 70 °C) et une durée suffisamment longue (ü 10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est par ailleurs important que la température soit répartie uniformément dans les aliments. Pour cela remuez ou retournez régulièrement les aliments.
Les autres types de plastique fondent à température élevée. Le four pourrait être abîmé. ~ Ne faites pas bouillir ou chauffer des boîtes de conserve dans le four. La surpression générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels ! ~ Evitez de déplacer les récipients,
Veillez à ne rien coincer entre la porte de l'appareil et le four. Le four pourrait être abîmé. La porte supporte une charge maximale de 15 kg.
l'enceinte avant de commencer la pyrolyse. Ceci vaut également pour les supports de gradins et les accessoires en option. Les accessoires sont abîmés par les hautes températures en mode pyrolyse.
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur. Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
A chaque cuisson, le ventilateur est enclenché automatiquement. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant avec l'air ambiant froid, avant qu'il ne sorte par la fente entre la porte du four et le bandeau de commande.
– la minuterie, – le démarrage et l'arrêt automatiques du four, – la sélection des réglages personnalisés.
Sécurité enfants La sécurité enfants 0 permet d'éviter que le four soit utilisé involontairement, voir chapitre correspondant. Sécurité "oubli" Elle est automatiquement activée si le four est utilisé pendant une durée anormalement longue. Cette durée dépend du mode de cuisson choisi. Après écoulement de ce temps, le fonctionnement du four est arrêté et le message "F55" est affiché. Arrêtez-le et remettez-le en marche : il sera de nouveau prêt à fonctionner.
Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur. Porte ventilée La porte est un système ouvert composé de plusieurs vitres traitées qui réfléchissent la chaleur. Pendant le fonctionnement du four, de l'air circule également dans la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide. La porte peut être désassemblée pour être nettoyée. Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien". Verrouillage de porte pour la pyrolyse Au début du processus de pyrolyse, la porte de l'appareil est verrouillée pour des raisons de sécurité. Ce verrouillage n'est levé que lorsque la température dans l'enceinte est descendue sous 280 °C.
L'enceinte de votre four peut être nettoyée à l'aide de la fonction "Pyrolyse ^".
– Programmes automatiques – Recettes des programmes automatiques
Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien".
également revêtus de PerfectClean. Ceci rend la surface de l'inox légèrement chatoyante. Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien".
Elle n'est affichée à l'écran que lorsque vous utilisez l'appareil.
Votre four est équipé en série des accessoires suivants : vous trouverez d'autres accessoires sous www.miele-shop.com ou chez les revendeurs Miele ou au SAV, voir également "Accessoires en option".
Pour les sortir, il faut les soulever un peu.
Repoussez complètement les rails coulissants pour y mettre en place les plaques ou la grille. Afin que le plateau et la grille ne glissent pas, vérifiez qu'ils sont bien positionnés entre les ergots avant et arrière des rails coulissants.
N'ouvrez pas les rails coulissants lors du montage.
^ Insérez le rail coulissant à l'avant, entre les tiges métalliques (1) et poussez pour l'enfoncer dans l'enceinte (2).
Il se tourne indifféremment dans les deux sens. Il est escamotable lorsqu'il est sur la position 0.
– de rentrer des temps (les touches sensitives V ou W aussi). Il se tourne indifféremment dans les deux sens. Il est escamotable dans toutes les positions. En tournant le bouton à droite, vous pouvez augmenter les valeurs, en le tournant vers la gauche, vous les réduisez.
Des touches sensitives électroniques réagissant au contact des doigts sont disposées en-dessous de l'écran. Un bip de validation vous signale que la touche sensitive a été actionnée. Vous pouvez désactiver le bip de validation (voir chapitre "Réglages %".) Utilisation OK – Pour ouvrir les fonctions à l'écran. Le triangle V apparaît. – Pour valider les saisies. V – Pour décaler le triangle V à l'affichage vers la gauche ou vers la droite. – Pour réduire ou augmenter les temps. W – Pour sélectionner le réglage P et modifier le statut S. N Pour saisir un temps de minuterie, par exemple pour la cuisson des oeufs. A chaque pression sur les touches sensitives V ou W le temps est modifié – en cas de saisie de la durée T et de l'heure d'arrêt S, par minute. – le temps de minuterie N est d'abord augmenté par pas de 5 s, puis par minute. Maintenez le doigt sur la touche pour accélérer le défilement à l'affichage.
Mode de cuisson (sauf Eclairage)
Le triangle V clignote pendant env. 15 secondes. Tant que le triangle V clignote, la fonction peut être saisie avec les touches sensitives. Lorsque le délai de saisie est écoulé, vous devez de nouveau ouvrir la fonction souhaitée avec la touche sensitive OK.
Un grand nombre de modes de cuisson sont à votre disposition pour vos préparations. Votre four dispose de : a Résistance de voûte/gril (sous la voûte de l'enceinte) b Résistance de sole (sous la sole de l'enceinte) c Résistance circulaire (derrière l'ouverture d'aspiration pour le ventilateur) d Ventilateur (derrière l'ouverture d'aspiration pour le ventilateur) Suivant le mode de cuisson, ces éléments sont combinés de façon différente, voir indications dans [ ]. Modes de cuis- Remarques son Automatique [suivant le programme]
– Si vous utilisez des recettes anciennes, diminuez les températures indiquées dans les recettes de 10° C pour bien utiliser votre four. La durée de cuisson demeure la même.
[b] – Pour gratiner dans de grands plats.
[a + d] – Le réglage de la température est plus faible qu'en mode "Multigril Y" car la chaleur atteint immédiatement l'aliment en raison du flux d'air.
[a + c + d] Chaleur tournante + – Le réglage de la température est plus faible qu'en mode "Chaleur sole-voûte V" car le flux d'air chaud atteint immédiatement l'aliment.
Pendant la phase de saisie de la viande, le four est d'abord chauffé à forte température (230 °C). [c + d] Dès que cette température est atteinte, le four retourne automatiquement à la température réglée (température utilisée pour la cuisson). Cuisson intensive [b + c + d] ^ Effleurez la touche OK deux fois.
L'heure ne peut être saisie ou modifiée que si le sélecteur de mode de cuisson est en position "0". A l'écran – le symbole m (heure) est affiché. – l'heure et le triangle V clignotent sous le symbole m.
V ^ Avec le sélecteur de température et les touches sensitives V ou W saisissez les minutes. ^ Effleurez la touche OK. Les minutes sont confirmées. L'heure est enregistrée. 22
^ Effleurez la touche OK. ^ Avec le sélecteur de température et les touches sensitives V ou W saisissez les minutes. ^ Effleurez la touche OK. Le réglage de l'heure a été modifié.
Nettoyage et première montée en température Enlevez le cas échéant – les autocollants. – le film de protection sur la façade. Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien". Avant d'utiliser le four, vous devez – sortir les accessoires du four et les laver. – faire fonctionner le four une fois à vide pour éliminer plus rapidement les odeurs que dégagent généralement les appareils neufs. ^ Avant de faire chauffer le four, nettoyez-le avec une éponge propre afin de le débarrasser de la poussière et des restes d'emballage.
^ Faites fonctionner le four à vide au moins pendant une heure. Aérez bien la cuisine pendant ce temps. Faites en sorte que l'odeur ne se répande pas dans d'autres pièces. Vous pouvez également programmer l'arrêt automatique du préchauffage, voir chapitre "Utilisation du four – Programmation de la durée". ^ Attendez que le four soit redescendu à la température ambiante. ^ Nettoyez ensuite l'enceinte avec une solution détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre. Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
^ Nous vous conseillons d'utiliser "Chaleur tournante + U". La température préprogrammée de 160 °C est affichée. ^ Réglez la température la plus élevée avec le sélecteur de température (250 °C).
"Automatique". Dans le fascicule "Conseils d'utilisation" vous trouverez la description de l'utilisation des programmes automatiques ainsi que des recettes.
Ventilateur de refroidissement A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques instants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur.
^ Enfournez le plat. ^ Sélectionnez le mode de cuisson (p. ex. Chaleur tournante + U). A l'affichage apparaît :
émise durant la phase de préchauffage. Vous ne devez préchauffer le four que dans certains cas.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, – le chauffage de l'enceinte s'arrête. – le témoin de température s'éteint. – un signal sonore retentit s'il était activé (voir chapitre "Réglages % P 2"). Dès que la température redescend en-dessous de la valeur réglée, le chauffage de l'enceinte et le témoin de température se réenclenchent.
– la cuisson des pâtes à pain au seigle, – la cuisson de rosbifs et de filets de boeuf. En mode Chaleur sole-voûte V pour – la cuisson des gâteaux / biscuits exigeant un temps de cuisson court (jusqu'à env. 30 minutes), – la cuisson des pâtes délicates (gênoise), – la cuisson des pâtes à pain au seigle, – la cuisson de rosbifs et de filets de boeuf. N'utilisez pas le mode "Chauffage accéléré S" pendant la phase de préchauffage pour certaines préparations, pizzas, biscuits ou petits sablés par exemple. Ces aliments brunissent trop rapidement sur le dessus. Pour préchauffer : ^ Sélectionnez "Chauffage accéléré S" et la température. ^ Lorsque le témoin de température s'éteint pour la première fois, sélectionnez le mode de cuisson souhaité et enfournez les aliments.
Départ différé et arrêt automatique de la cuisson Vous pouvez programmer un départ différé en réglant l‘arrêt automatique de la cuisson et la durée ou encore programmer une durée. Pour cet arrêt automatique, entrez soit une durée, soit une durée et une heure d'arrêt. La durée de cuisson maximale s'élève à 12 heures. Le démarrage et l'arrêt automatiques de la cuisson sont conseillés pour le rôtissage. Ne programmez pas un départ différé trop long pour la pâtisserie. La pâte risque de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité.
Pour arrêter automatiquement une cuisson, vous devez saisir la durée. ^ Enfournez les aliments. ^ Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont enclenchés.
% ^ Appuyez sur la touche sensitive OK. Si aucune autre fonction n'est activée, vous pouvez suivre l'écoulement de la durée sur l'affichage.
Saisir la durée et différer la fin de cuisson Pour démarrer et arrêter la cuisson automatiquement, vous devez saisir la durée et l'heure d'arrêt. Exemple : Il est 10h45 ; un rôti dont le temps de cuisson est de 90 minutes doit être prêt à 13h30.
^ Appuyez sur la touche sensitive OK. Ensuite, différer l'arrêt de la cuisson :
% ^ Appuyez sur la touche sensitive OK.
Dès que l'heure de départ de la cuisson est atteinte (13h30 - 1h30 = 12h00), le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont enclenchés. 27
Fin d'une cuisson – le symbole S clignote (fin). – un signal retentit lorsque la fonction Signal sonore est activée (voir "Réglages %" - P 2). ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur "0". Les signaux acoustiques et optiques sont désactivés. ^ Sortez les aliments du four.
Suppression des temps programmés ^ Régler la durée sur "0:00" ou tourner le sélecteur de mode de cuisson sur "0". En cas de coupure de courant, toutes les données sont effacées.
Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations externes comme par exemple la cuisson d'oeufs. Le temps de minuterie maximal est de 59 minutes et 55 secondes. Lorsque vous avez saisi des durées pour certaines cuissons, vous pouvez simultanément entrer un nouveau temps de minuterie pour vous rappeller par exemple d'ajouter certains assaisonnements après un certain temps de cuisson.
^ Effleurez la touche N.
^ Effleurez la touche OK à la fin.
^ Ouvrez la fonction N avec la touche sensitive OK. Le triangle V sous le symbole doit clignoter. ^ A l'aide du sélecteur de température ou de la touche sensitive V réglez la minuterie sur "0:00". ^ Effleurez la touche OK.
^ Tant que le symbole V clignote, saisissez le temps de minuterie avec le sélecteur de température ou la touche sensitive W. ^ Effleurez la touche OK. Tant que le triangle V reste positionné sous le symbole N, le temps de minuterie restant est visible à l'écran.
S I* L'affichage de l'heure est activé. L'heure est visible. P 2 S 0 Après écoulement d'une durée et à la fin de la phase de chauffage, aucun signal ne retentit. Signal sonore S I *(court) Après écoulement d'une durée et à la fin de la Temps de S 2 (long) phase de chauffage, un signal retentit. cuisson Vous pouvez choisir entre deux signaux sonores. P 3 S 0 Une fois la minuterie écoulée aucun signal sonore ne retentit. Signal sonore S I *(court) Après écoulement d'une minuterie, un signal retenminuterie S 2 (long) tit. Vous pouvez choisir entre deux tons. Format de I2 L'heure est affichée sur 12 h. temps
La modification du statut est enregistrée. L'affichage indique de nouveau "P" et le chiffre correspondant au réglage. Tant que le sélecteur de mode de cuisson n'est pas tourné sur "0", d'autres réglages peuvent être changés. Après une panne de courant, la modification est conservée.
Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée. 32
Papier sulfurisé Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appropriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.
Lors du choix du mode de cuisson, tenez compte du matériau du moule :
PerfectClean, il n'est pas nécessaire de beurrer ou de poser du papier sulfurisé sur le plateau multi-usages. Les aliments cuits sont faciles à détacher. Le papier sulfurisé est nécessaire avec – Les bretzels, car le bicarbonate de soude utilisé lors du pochage de la pâte peut abîmer le traitement PerfectClean .
Veuillez respecter les gammes de température, les niveaux de cuisson et les temps indiqués dans le tableau de pâtisserie. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson. Température, temps de cuisson La cuisson sera plus saine et votre plat agréablement doré si vous respectez les points suivants : – Sélectionnez la température la plus faible indiquée dans le tableau. Ne dépassez pas la température indiquée dans le tableau de cuisson. Les températures plus élevées réduisent le temps de cuisson mais peuvent donner des résultats de brunissage très disparates. Il peut même arriver que les aliments ne cuisent pas bien. – Une fois le temps de cuisson le plus court écoulé, vérifiez si les aliments sont cuits. Pour vérifier que les gâteaux et petits sablés sont cuits, piquez un cure-dent dans la pâte. Si celui-ci ressort sec, le plat est cuit. Niveau de cuisson Les niveaux de cuisson sont comptés à partir du bas.
Chaleur tournante + U Pâtisseries/petits gâteaux Pâte à gâteau Quatre-quarts Cake, marbré (moule) Tarte aux fruits avec meringue ou nappage (plateau) Tarte aux fruits (plateau) Tarte aux fruits (moule) Petits gâteaux3) Génoise 3) Gâteau (3 à 6 oeufs) 3) Tarte aux abricots avec glaçage Quiche2) Pâte levée Faire lever la pâte Kouglof 4) Retirez les plateaux de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 5) Disposez la grille sur la sole et posez le récipient dessus. Sélectionnez en général la température la plus basse et vérifiez les aliments après le temps le plus court.
Tarte aux fruits (moule) Fond de tarte2) 3) Petits gâteaux2) 3) Génoise 2) 3) Gâteau (3 à 6 oeufs) 2) 3) Fond de pâte (2 oeufs) 2) 3) Tarte aux abricots avec glaçage2) Quiche2) Pâte levée Faire lever la pâte Kouglof 4) Disposez la grille sur la sole et posez le récipient dessus. 5) Niveau de cuisson pour la pâte levée. Sélectionnez en général la température la plus basse et vérifiez les aliments après le temps le plus court.
Cuisson intensive O Convient spécialement pour – Gâteaux avec garniture humide, par ex. tarte aux prunes, quiche. – Gâteau avec nappage sans fond précuit. Pâtisseries/petits gâteaux Pâte à gâteau Gâteau aux fruits avec meringue ou glaçage (plateau) Pâte brisée Tarte au fromage blanc Tourte aux pommes Gâteau aux abricots avec glaçage Pâte levée Pizza (dans plateau)2) Tarte à l'oignon
Nous conseillons la cuisson dans un plat fermé pour plusieurs raisons : – il reste suffisamment de jus pour préparer la sauce. – l'enceinte du four ne se salit pas autant qu'en cas de cuisson sur la grille. Niveau de cuisson 2e à partir du bas Préchauffage pas nécessaire
Exception : cuisson de rosbifs et de filets de boeuf.
– Ne réglez pas une température plus élevée que celle indiquée. La viande va brunir mais elle ne sera pas cuite. Voir tableau de rôtissage – En "Rôtissage auto [" la température doit être réglée environ 20 °C plus bas que "Chaleur sole-voûte V". – Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, sélectionnez une température inférieure de 10 °C aux indications du tableau. – La cuisson sera un peu plus longue mais la viande sera cuite de façon uniforme et croustillante. – La cuisson sur la grille nécessite une température de 20 °C inférieure par rapport à une cuisson dans un plat fermé. Temps de cuisson Calcul du temps de cuisson : multiplier la hauteur du rôti Voir tableau de rôtis- par le temps de cuisson par cm : – Boeuf / gibier : 15–18 minutes/cm sage – Porc / veau / agneau : 12–15 minutes/cm – Rosbif / filet : 8–10 minutes/cm Après la cuisson, enlevez la pièce rôtie de l'enceinte, enroulez-la dans l'aluminium et laissez-la reposer 10 mn. Vous perdrez moins de jus au moment de la découpe. Cuisson de volaille Badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau croustillante. Cuisson de viande congelée Vous pouvez cuire de la viande congelée sans décongélation préalable jusqu'à environ 1,5 kg. Le temps de cuisson est prolongé d'env. 20 minutes par kg.
Sélectionnez en général la température intermédiaire et vérifiez les aliments après le temps le plus court.
Ce procédé de cuisson est idéal pour les pièces de viande délicates de boeuf, de porc, de veau, d'agneau qui doivent être cuites précisément.
15 minutes à 130 °C.
– Utilisez de la viande bien rassise sans nerfs ni graisse. L'os doit d'abord être enlevé. – Pour saisir la viande utilisez de la matière grasse qui supporte les hautes températures, par exemple de l'huile alimentaire. – Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson. – Le temps de cuisson dépend du degré de cuisson, de la cuisson extérieure, de la quantité et de la taille de la pièce de viande et dure env. 2 à 4 heures. – Vous pouvez couper la viande immédiatement. Il n'est pas nécessaire de la laisser reposer.
"Chaleur sole-voûte".
Si vous utilisez une thermosonde manuelle, consultez les temps de cuisson et les températures à coeur dans le tableau.
^ Piquer une thermosonde dans la viande si vous en avez une. ^ Réduisez la température de cuisson à 100 °C. ^ Mettez la viande à cuire. Il est possible de programme la durée de la cuisson, voir chapitre "Commande four - saisir la durée". Le résultat de cuisson n'est pas affecté lorsque la viande reste dans l'enceinte une fois la durée écoulée.
Temps de cuisson/températures à coeur Plats
– si la viande a une température de dégustation optimale : dressez-la sur les assiettes préchauffées et servez-la avec une sauce très chaude afin qu'elle ne refroidisse pas trop vite.
,Pour griller, fermez la porte de l'appareil. Si la porte est ouverte, l'air chaud ne sera plus dirigé automatiquement vers le ventilateur pour être refroidi. Les éléments de commande chauffent. Risque de brûlure ! Modes de cuisson Remarques
Toute la résistance chauffe et rougit.
Niveau de cuisson à partir du bas Voir tableau des grillades
Grillades de gros diamètre au niveau de cuisson 3 ou 4
– Environ 10 minutes par cm de diamètre pour les rôtis. – Retournez les grillades à mi-cuisson.
Préparation de la grillade
éviter qu'elles perdent leur jus.
Nettoyez les poissons plats et les darnes comme d'habitude, salez-les et versez quelques gouttes de citron.
Pour vérifier où en est la cuisson, appuyez sur la viande avec le dos d'une cuiller : – si elle est encore très élastique, l'intérieur est très rouge (bleu) – si elle est moins souple, l'intérieur est rouge (saignant)
^ Sélectionnez le mode de cuisson et la température. ^ Préchauffez la résistance gril environ 5 minutes, porte fermée. ^ Enfournez les grillades et fermez la porte. ^ Retournez les grillades à mi-cuisson.
,Vérifiez que votre volaille est propre. N'utilisez pas le liquide de décongélation. Risque de salmonelles !
Il suffit qu'ils soient un peu décongelés. La surface est alors assez souple pour recevoir l'assaisonnement.
Nous vous conseillons d'utiliser "Chaleur tournante + U". Récipients pour les conserves – Bocaux pour conserves – Bocaux à couvercle vissable. Achetez uniquement des bocaux spéciaux, disponibles chez les commerçants spécialisés. N'utilisez jamais de boîtes de conserve !
Temps de la formation en minutes des bulles2), 3) en min. aucune
Sortez les bocaux du four, laissez-les reposer env. 24 heures recouverts d’un linge dans un endroit à l’abri des courants d’air. Vérifiez ensuite que tous les bocaux sont fermés.
Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que les frites, pommes noisette ou produits similaires sur le plateau multi-usages. Exemple de plats cuisinés Température en °C *
Durée de Préchaufla cuisson fer en minutes
Ces appareils font partie de la classe d'efficacité énergétique A. La classification a été déterminée avec le mode de cuisson "Chaleur tournante + U" sans les rails coulissants Flexiclips.
,N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Nous vous conseillons d'éliminer les salissures de la façade le plus rapidement possible. Plus elles restent, plus elles s'incrustent et risquent de ne plus pouvoir être éliminées, voire de modifier l'aspect de la surface. Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé. Evitez d'abîmer les surfaces ! Pour nettoyer les surfaces, évitez impérativement l'utilisation – de détergents à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure. – de produits anticalcaire. – de produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer. – de détergents contenant des solvants. – de produits de nettoyage pour inox. – de détergents pour lave-vaisselle. – de sprays pour fours. – de produits nettoyants pour verre. – d'éponges dures ou avec tampon abrasif. – de gommes de nettoyage. – de grattoirs acérés.
Ne pas nettoyer les rails coulissants FlexiClips au lave-vaisselle. Le lubrifiant spécial des rails coulissants serait éliminé. Pour nettoyer les surfaces, évitez impérativement l'utilisation – de produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer,
– de brosses dures ou d'éponges avec tampon abrasif.
Grille et supports de gradins La surface chromée est revêtue de PerfectClean. Les mêmes conseils de nettoyage et d'entretien s'appliquent que pour l'émail PerfectClean, voir le chapitre "Email PerfectClean".
Evitez de trop souvent : – faire tremper les rails dans l'eau chaude, – nettoyer avec un spray de nettoyage pour four, – nettoyer le roulement à billes. Le mieux est de nettoyer les rails télescopiques après chaque cuisson. Ainsi, les salissures ne sécheront pas et ne s'incrusteront pas à la cuisson suivante. Si vous utilisez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile ensuite.
En cas de gâteaux avec des fruits, par ex. une tarte aux prunes, il peut arriver que du jus de fruits déborde et grippe les rails de guidage, de sorte qu'ils ne peuvent plus être sortis ou avec difficulté. Dans ce cas, nettoyez les rails uniquement avec les méthodes préconisées plus haut et utilisez une brosse douce pour nettoyer le roulement à billes.
Salissures incrustées Utilisez le côté grattoir de l'éponge si nécessaire. Faites ramollir les résidus en les mouillant avec une solution d'eau et de liquide vaisselle pendant quelques minutes, cela facilitera le nettoyage. Vous pouvez éventuellement plonger brièvement (10 min) les rails coulissants dans une solution d'eau chaude et de liquide vaisselle. Malgré le nettoyage, les rails coulissants peuvent présenter des zones plus foncées ou plus claires. Leur fonctionnement n'en est pas affecté.
Si le lubrifiant présent dans les rails de guidage n'est plus efficace, vous pouvez les lubrifier afin que les rails coulissent parfaitement. Vous trouverez le lubrifiant spécial chez votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. N'utilisez que ce lubrifiant spécial, approprié aux hautes températures de l'enceinte. D'autres lubrifiants pourraient durcir et gripper les rails télescopiques.
Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre. Vous pouvez couper les aliments sur le revêtement PerfectClean comme avec les plaques en émail courantes. N'utilisez pas de couteau céramique sur les surfaces à traitement PerfectClean car il pourrait les rayer.
L'effet anti-adhésif se dégrade par la recuisson de résidus d'aliments provenant d'utilisation précédentes. Plusieurs utilisations successives du four sans nettoyage intermédiaire rendent inévitablement le nettoyage plus compliqué. Pour éviter toute détérioration des surfaces PerfectClean, évitez : – les produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer, – les produits nettoyants pour tables de cuisson vitrocéramique, – la laine d'acier, – les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produit abrasif, – les sprays pour fours sur les surfaces PerfectClean si le temps d'action est trop long ou à une température trop élevée. – le lavage en lave-vaisselle. – également de frotter excessivement à un seul endroit avec un ustensile de nettoyage très abrasif.
Rincez soigneusement les restes de produit nettoyant à l'eau claire car les traces peuvent aussi nuire à l'effet anti-adhésif. En cas de salissures normales nettoyez les surfaces PerfectClean de préférence avec une éponge spéciale vaisselle, de l'eau très chaude et du produit vaisselle. Utilisez le côté grattoir de l'éponge si nécessaire. Faites ramollir les résidus dans un bain lessiviel pendant quelques minutes, cela facilitera le nettoyage. En cas de salissures tenaces le nettoyage peut être un peu plus intensif. Laissez refroidir les surfaces à nettoyer à température ambiante. Pulvérisez ensuite du spray de nettoyage pour fours et laissez agir environ 10 min. En cas d'utilisation du nettoyant spécial pour fours Miele, le temps d'action indiqué sur l'emballage peut être rallongé. Si nécessaire, vous pouvez utiliser éventuellement le côté grattoir d'une éponge après avoir laissé agir le spray/nettoyant pour four.
La surface se nettoie bien avec les produits indiqués. Même si les surfaces traitées PerfectClean devaient être endommagées par une utilisation inappropriée, l'effet anti-adhésif et la facilité d'entretien sont conservés au moins aussi bien que sur un bon émail classique.
– les taches de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules s'enlèvent mieux tant que le four est encore un peu chaud. – les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates. Celles-ci n'altèrent cependant pas les propriétés du revêtement. N'essayez pas d'enlever ces taches à tout prix. Utilisez uniquement les produits cités.
Après avoir pulvérisé le produit en spray, terminez le nettoyage en rinçant à l'eau claire, puis séchez.
Nettoyez l'enceinte et la contreporte de préférence après chaque utilisation. Après plusieurs cuissons, les taches s'incrustent et le nettoyage est compliqué inutilement. Dans les cas extrêmes, les taches peuvent même abîmer la surface. Un joint en verre textile est posé sur le tour de l'enceinte pour assurer l'étanchéité entre la vitre et l'enceinte. Evitez de le nettoyer car il est fragile. Vous pourriez l'abîmer en le frottant ou en utilisant un produit abrasif.
éponge imbibée d'eau chaude et de liquide vaisselle. Pour nettoyer l'émail, il est strictement déconseillé d'utiliser les brosses dures, les éponges à tampon abrasif et les éponges à récurer en laine d'acier* ou tout autre abrasif. Ceci endommagerait l'émail ! Veuillez vous conformer aux indications du fabricant si vous utilisez du spray pour four. * Les spirales douces telles que la fleur de vaisselle de Spontex peuvent être utilisées.
– démonter la porte du four, – désassembler la porte. – démonter les rails FlexiClips. – retirer les supports de gradins. – abaisser la résistance de voûte/gril. Veuillez lire les chapitres suivants.
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte Avant de commencer le processus de nettoyage, veuillez suivre les conseils suivants :
Empêchez les enfants de toucher la porte du four pendant la pyrolyse.
Un joint en verre textile est posé sur le tour de l'enceinte pour assurer l'étanchéité entre la vitre et l'enceinte. Evitez de le nettoyer car il est fragile. Vous pourriez l'abîmer en le frottant ou en le nettoyant avec un produit abrasif.
Après le démarrage d'une pyrolyse, la porte est fermée automatiquement. Suivant le degré de salissure, vous pouvez choisir entre trois fonctions de nettoyage présentant des durées fixes : – PY i (durée env. 2 heures), – PY 2 (durée env. 2 heures 15 minutes), – PY 3 (durée env. 2 heures 30 minutes), Après ce temps, la porte peut être de nouveau ouverte. Vous pouvez également retarder le démarrage de la pyrolyse, pour profiter des tarifs de nuit par exemple.
Les accessoires sont abîmés par les hautes températures en mode pyrolyse.
Commencer la pyrolyse ^ Retirez les accessoires de l'enceinte. ^ Sélectionnez le mode de cuisson "Pyrolyse ^".
^ Sélectionnez le processus de pyrolyse souhaité. ^ Effleurez la touche sensitive OK.
^ sélectionnez le symbole S et différez l'arrêt avec la touche W. Vous pouvez modifier l'arrêt différé tant que la pyrolyse n'a pas commencé.
Nettoyage et entretien Programme de rappel Si le sélecteur de mode de cuisson reste sur la position Pyrolyse ^, un signal sonore retentit toutes les cinq minutes (si activé) à l'issue de la pyrolyse. Ce programme de rappel peut durer jusqu'à 30 minutes. Après la pyrolyse les résidus (cendres par exemple), plus ou moins importants suivant le degré de salissure du four, peuvent être enlevés facilement. ^ Débarrassez l'enceinte des restes éventuels.
Attendez que le four soit froid pour enlever les résidus. Evitez de nettoyer le joint en verre textile car il est fragile. Vous pourriez l'abîmer en le frottant ou en utilisant un produit abrasif. Vous pouvez enlever la plupart des résidus avec un tissu humide. Si le four était très sale, une couche de cendres se dépose sur la porte. Elle s'enlève avec une éponge de vaisselle, un racloir pour verre ou une spirale douce (fleur de vaisselle Spontex) et du liquide vaisselle.
– vous enclenchez l'appareil. – si un autre mode de fonctionnement est sélectionné pendant la pyrolyse. "PY" et 0 sont affichés. – en cas de panne de courant : "PY" et 0 sont affichés. ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur "0" En cas de température de l'enceinte inférieure à 280 °C, le verrouillage de porte est validé après peu de temps et vous pouvez réouvrir la porte. ^ Démarrez ensuite de nouveau le processus de pyrolyse si vous le souhaitez.
Démontage de la porte La porte du four est reliée aux charnières de porte grâce à des supports.
Ne retirez en aucun cas la porte des supports en position horizontale. Ces derniers vont se rabattre et endommager l'appareil. Risque de blessure !
^ Ouvrez complètement la porte.
^ Déverrouiller les étriers de blocage des charnières en les tournant. Relevez les étriers de blocage au maximum.
Veillez à ne pas coincer la porte en la retirant.
Désassembler la porte La porte est constituée de quatre vitres et est dotée d'ouvertures en haut et en bas. Pendant le fonctionnement du four, de l'air circule dans la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide. Si des saletés se sont déposées entre les vitres, vous pouvez désassembler la porte pour nettoyer l'intérieur des vitres.
^ Posez la porte sur une surface plane et lisse (un torchon par exemple) afin d'éviter les rayures. Nous vous conseillons de poser la poignée dans le vide, contre le rebord de la table, afin que la vitre soit bien à l'horizontale et ne puisse pas se briser pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de produit abrasif, ni d'éponge ou de brosse dure ou de racloir à lame. Les surfaces seraient rayées. Les rayures peuvent entraîner le bris de verre. N'utilisez pas de spray pour four. Vous risquez d'endommager les profilés aluminium. Il est important de remettre correctement les vitres en place après le nettoyage, car elles ont des revêtements différents. Les côtés faisant face à l'enceinte réfléchissent la chaleur.
^ Soulevez légèrement la vitre de contreporte et retirez-la de la baguette d'habillage.
Pour réassembler la porte : les deux vitres intermédiaires sont identiques. Pour effectuer le montage correctement, une référence article de sept chiffres est sérigraphiée sur les vitres. ^ Mettez en place la vitre intermédiaire inférieure de sorte que la référence article soit toujours lisible (et non inversée).
La vitre doit reposer sur les arrêts.
Veillez à ne pas coincer la porte.
Les étriers doivent impérativement être verrouillés après le nettoyage. La porte pourrait sinon se détacher des supports et être endommagée.
Le montage s'effectue comme au chapitre "Equipement". Montez les pièces avec précaution.
Démontage des supports de gradins
Les résistances doivent être éteintes et avoir refroidi.
Remontage : exécuter les mêmes opérations en sens inverse. Montez les pièces avec précaution.
Ne forcez pas pour abaisser la résistance gril. Vous risquez de la détériorer. Remontage : exécuter les mêmes opérations en sens inverse. Revissez bien les écrous papillon Montez les pièces avec précaution.
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou défauts qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider. Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la résoudre, avertissez le service après-vente.
Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Problème
– Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.
– Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.
Valider l'heure avec la touche sensitive OK ou la saisir de nouveau. La cuisson éventuellement réglée par l'utilisateur doit être reprogrammée.
^ Remplacer la lampe halogène (Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9). ^ Mettre en place le cache de lampe dans le boîtier et le fixer en le tournant vers la droite. ^ Rebrancher l'appareil.
Le gâteau/les biscuits ne sont pas dorés uniformément.
En Chaleur sole-voûte V le matériau et la couleur du moule jouent également un rôle. Les moules clairs à parois lisses donnent de moins bons résultats.
Ceci peut se produire lorsque l'enceinte est très sale. Arrêtez le four, laissez-le refroidir et enlevez le gros des salissures avant de recommencer la pyrolyse. Si ce code de défaut est de nouveau affiché, veuillez en informer le SAV. – Défaut 32 : Le verrouillage de porte pour la pyrolyse ne fonctionne pas. Arrêtez le four puis recommencez la pyrolyse. Si le code de défaut est affiché de nouveau, contactez le service après-vente. – Défaut 33 : Le verrouillage de porte pour la pyrolyse ne ferme pas. Interrompez la pyrolyse en arrêtant le four. Si la porte n'est pas déverrouillée, contactez le service après-vente. – Défaut 55 : La sécurité "oubli" a été activée. Arrêtez et remettez le four en marche, il sera de nouveau prêt à fonctionner. Si d'autres messages de défaut s'affichent, contactez le service après-vente.
La durée de la garantie est de 1 an. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
– la ligne Consommateurs Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de cette notice d'utilisation et de montage. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique visible lorsque la porte est ouverte, sur le cadre de façade.
Vous pouvez commander ces produits sur www.miele-shop.com ou auprès du service après-vente Miele (voir au dos) ou chez votre revendeur.
Vous pouvez commander ces pièces en plus de celles qui sont fournies. Lors de la commande, indiquez le modèle de votre appareil. Plat perforé pour fours multifonctions
à base de pâte à pain ou brisée, tartes sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi qu'à la cuisson de quiches ou de pizzas surgelées. L'émail est recouvert de PerfectClean.
Ses fines perforations permettent une excellente répartition de la chaleur. Vous pouvez également l'utiliser pour sécher/déshydrater des fruits. L'émail est recouvert de PerfectClean.
être bien croustillant. La pierre à pizza est en céramique réfractaire et sa surface est émaillée. Elle se pose sur la grille. Pour poser et retirer les aliments, une pelle en bois est fournie. Plat à rôtir Contrairement aux autres plats à rôtir ce plat à rôtir s'enfourne directement dans les supports de gradins du four. Il est doté d'une butée de sécurité comme le plat universel. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif. Le plat à rôtir est disponible dans deux profondeurs différentes. Veuillez indiquer la désignation de modèle correspondante à l'achat. – HUB 5000-M/5001-M (profondeur : 22 cm)
Chiffon microfibres Miele Pour enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts. Produit nettoyant pour fours Miele Le produit nettoyant four convient aux salissures très incrustées. Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire.
Le branchement électrique de votre appareil doit être effectué par un électricien agréé qui connaît et respecte scrupuleusement les prescriptions officielles en matière d’électricité et ordonnances de la compagnie distributrice locale. Des travaux d’installation, d’entretien ou des réparations incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Le branchement doit être conforme aux normes EDF. Il est recommandé d'effectuer le branchement par une prise électrique, ce qui facilitera le service après-vente. Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation. L’utilisateur doit prévoir un sectionneur avec une ouverture d’au moins 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.
Ces indications doivent absolument correspondre à celles du réseau. Si vous demandez des renseignements auprès d'un de nos points de vente, mentionnez toujours le voltage ainsi que le type d'appareil et son numéro de fabrication.
H 05 W-F ou H 05 RR-F de la section appropriée.
Le four est doté d'un câble à 3 conducteurs d'env. 1,7 m avec fiche pour monophasé 220-230 V, 50 Hz. Dimensions de l'appareil et niche Encastrement dans un meuble bas
** Façade métal 74 Lors de l'encastrement, vérifier les points suivants – la niche ne doit pas comporter de paroi arrière. – la tablette qui supporte le four ne doit pas toucher le mur. – aucune baguette d'isolation thermique ne doit être montée sur les côtés de la niche d'encastrement.
^ Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien. ^ Ouvrez la porte si vous ne l'avez pas démontée.
^ Remontez la porte si vous l'avez enlevée, voir chapitre "Nettoyage et entretien - Remettre la porte".