Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS-7000 OLYMPUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Dictaphone numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS-7000 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS-7000 de la marque OLYMPUS.
Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure. Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume pour obtenir de bons enregistrements.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue. Marques de fabrique et marques de fabrique déposées • • • Intel est une marque de fabrique déposée par Intel Corporation. SD et microSD sont des marques de fabrique de SD Card Association. SDHC et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
Recharge de la batterie13 Recharge de la batterie en utilisant le support 13 Recharge directe par câble USB13 Utilisation de la batterie au lithium-ion 14
Mise en marche de l’enregistreur 16 Carte mémoire 16 Description de la carte16 Insertion et éjection des SD cartes 17
Modifier l’heure et la date 19
Enregistrement 20 Nouvel enregistrement 21 Comment utiliser le menu 33 Eléments de menu 35 File Menu 35 Rec Menu 35 LCD/Sound Menu 36 Déconnecter l’enregistreur de votre PC42
Liste des messages d’alarme 43 Conventions utilisées dans ce manuel • Le mot « carte » se rapporte aux cartes SD et microSD. • Les illustrations et les explications dans ce manuel utilisent les affichages à l’écran en anglais. Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de cet enregistreur. Pour plus de détails, consultez « Language(Lang) » (☞ P.36).
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter. à l’appareil ou des pertes de données pourraient en résulter.
• Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.
• L’enregistreur peut présenter un dysfonctionnement s’il est utilisé en présence d’un champ magnétique/ électromagnétique, d’ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes, d’une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d’un grand moniteur, d’une tour de télévision/radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l’enregistreur, puis rallumez-le avant de continuer à l’utiliser.
• Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils. • N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’enregistreur. Avertissement relatif aux pertes de données : • Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’enregistreur, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque. • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, une réparation effectuée par un tiers autre qu’Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité d’Olympus.
• Maintenez l’enregistreur hors de portée des enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves telles que :
2 Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l’enregistreur.
SD/SDHC, microSD/microSDHC. N’utilisez jamais d’autres types de cartes. Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans l’enregistreur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.
• Arrêtez immédiatement d’utiliser l’enregistreur si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur. Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brûler les mains.
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces et, dans certaines circonstances, l’enregistreur pourrait prendre feu. N’utilisez pas le chargeur ou l’adaptateur secteur s’il est couvert. Cela pourrait causer une surchauffe, débouchant sur un incendie.
• Lorsque l’enregistreur contient des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température. Faire attention aux points suivants : • Utilisé pendant une longue durée, l’enregistreur devient chaud. Si vous tenez l’enregistreur dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire. • Dans des endroits sujets à des températures très froides, la température du corps de l’enregistreur peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l’enregistreur à des températures basses.
à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. • Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc. • Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d’endommager ses bornes, respectez scrupuleusement toutes les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifier de quelque façon que ce soit, ni la souder, etc. • Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consultez immédiatement un médecin.
• Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues.
• Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirez le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consultez immédiatement un médecin. • Conservez les piles hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé : 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler,et ; 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
• La batterie rechargeable fournie est destinée exclusivement à l’utilisation avec l’enregistreur vocal numérique Olympus DS-7000. • Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. • Respectez les instructions lors de la mise au rebut de batteries usagées. • Veuillez recycler les batteries afin de contribuer à la sauvegarde des ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries usées, assurez-vous d’en recouvrir les bornes et de toujours respecter la réglementation locale.
• Les batteries rechargeables ont une durée de vie limitée. Si la durée de fonctionnement est réduite même quand la batterie rechargeable est entièrement rechargée, remplacez-la par une batterie neuve.
(secteur 100 - 240 V) adéquate. Son emploi sur d’autres tensions peut provoquer une surchauffe, un incendie, une électrocution ou des blessures. • Pour votre sécurité, assurez-vous d’avoir débranché l’adaptateur secteur de la prise de courant avant d’effectuer de l’entretien ou du nettoyage. De plus, ne branchez ni débranchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. Ceci pourrait causer un choc électrique ou des blessures.
• N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer le support vous-même. Ceci pourrait causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. • N’utilisez jamais le support dans des endroits où il pourrait entrer en contact avec des liquides. Mouiller la station d’accueil pourrait causer un incendie ou un choc électrique. • Ne faites pas tomber le support ou ne lui faites pas subir de chocs extrêmes. Ceci pourrait causer des dommages, un incendie ou un choc électrique. • Ne touchez pas le connecteur et n’insérez aucun fil ou autre objet métallique dans l’une des fiches. Ceci pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Débranchez l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation du support et de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées. Si vous ne prenez pas cette précaution et que le support est endommagé, un incendie risque de se produire.
• N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier l’adaptateur secteur de quelque manière que ce soit. • Evitez la pénétration de matières extérieures, telles qu’eau, métal ou substances inflammables, dans le produit. • Ne mouillez pas l’adaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouillées. • N’utilisez pas l’adaptateur secteur près d’un gaz inflammable (tel que de l’essence, du benzène ou un diluant pour vernis). • Arrêtez toujours l’enregistrement avant de brancher ou débrancher la fiche d’alimentation. • Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas utilisé, débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale. • Utilisez uniquement une alimentation de la tension correcte, comme indiqué sur l’adaptateur. FR
• ... l’adaptateur secteur tombe dans l’eau, ou si de l’eau, un objet métallique ou une substance inflammable ou d’autres matières extérieures pénètrent à l’intérieur : • ... vous notez quelque chose d’inhabituel à l’emploi de l’adaptateur secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé : 1 ne touchez aucune pièce exposée; 2 déconnectez immédiatement la fiche d’alimentation de la prise, et; 3 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour la révision. Continuer à utiliser l’adaptateur secteur dans ces conditions pourrait engendrer une décharge électrique, un feu ou des blessures.
• Débranchez la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur quand il n’est pas en service. Si vous ne prenez pas cette précaution, il peut se produire un incendie, une surchauffe ou un choc électrique. • Pour débrancher le cordon d’alimentation, retirer la fiche d’alimentation sans tirer sur le cordon. Ne pas tordre le cordon, ni placer d’objets lourds dessus. Cela risque d’endommager le cordon et de provoquer l’électrocution, la surchauffe ou l’incendie.
• L’affichage ACL utilisé pour l’écran est produit avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaître sur l’écran ACL. A cause de ses caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran, les points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Ne touchez pas les contacts de la carte. Cela pourrait endommager la carte. • Ne placez pas la carte dans des endroits où il y a de l’électricité statique. • Rangez la carte dans un endroit hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
Caractéristiques principales s Grand écran ACL couleur. s Fonction de marque d’index (Index mark) utile pour rechercher des points particuliers dans les fichiers de dictée (☞ P.32). s Fonction de commentaire verbal permettant aux transcripteurs de rechercher et de lire les instructions sur leur ordinateur (☞ P.31). s Réglage de priorité (☞ P.35). Vous pouvez régler un niveau de priorité pour chaque fichier enregistré.
Caractéristiques principales 2.0, permettant un transfert rapide des données vers un ordinateur. s Cinq dossiers et jusqu’à 200 fichiers par dossier, pour un maximum de 1.000 enregistrements (☞ P.20).
[ ] : Verrouillage de carte [ ] : Carte microSD @ Barre de progression de la lecture # Indicateur de commentaire oral $ Longueur de fichier % Date et heure d’enregistrement
L’indicateur de capacité de la batterie sur l’affichage change avec la perte de capacité de la batterie.
Remarques • Eteignez l’enregistreur avant de retirer la batterie. Le fait de retirer la batterie quand l’enregistreur est en cours d’utilisation peut provoquer des dysfonctionnements, une corruption de fichiers ou une perte de fichiers. • Retirez la batterie si vous prévoyez de ne pas utiliser l’enregistreur pendant une période prolongée. • Après avoir retiré la batterie, il peut s’avérer nécessaire de régler de nouveau la date et l’heure si vous laissez la batterie hors de l’enregistreur pendant plus de 15 minutes ou si vous retirez la batterie juste après l’avoir insérée dans l’enregistreur.
Après avoir inséré la batterie dans l’enregistreur, vous pouvez la recharger en branchant le câble USB à l’enregistreur ou en utilisant la station d’accueil associée au câble USB ou à l’adaptateur secteur. Rechargez complètement la batterie (pendant environ 2 heures 30) avant l’utilisation.
1 Branchez l’adaptateur secteur au support. 2 Appuyez fermement sur l’enregistreur pour l’enfoncer jusqu’au bout dans le support, comme le montre l’illustration.
à l’enregistreur.
• Il se peut que la recharge de la batterie par branchement du câble USB ne fonctionne pas en fonction de la capacité d’alimentation du port USB de votre ordinateur. Utilisez l’adaptateur secteur à la place. • Ne mettez ni n’ôtez l’enregistreur du support lorsqu’il est en marche. • Ne chargez pas l’enregistreur via un hub USB. • Ne mettez pas ou ne retirez pas la batterie si le câble USB est branché.
La batterie fournie est destinée exclusivement à l’utilisation avec l’enregistreur vocal Olympus DS-7000. Ne l’utilisez pas en combinaison avec d’autres équipements électroniques. Précautions concernant la batterie Lisez attentivement les instructions suivantes lorsque vous utilisez la batterie. Décharge : Les batteries rechargeables se déchargent naturellement lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez soin de le recharger avant leur emploi. Durée de vie des batteries : Avec le temps, la batterie rechargeable peut s’user progressivement. Si la durée de fonctionnement est réduite même quand la batterie rechargeable est entièrement rechargée dans les conditions spécifiées, remplacez-la par une batterie neuve.
Pendant l’utilisation : de 0 à 42°C/ de 32°F à 107,6°F Recharge : de 5 à 35°C/ de 41°F à 95°F Rangement pour une période prolongée : de –20 à 60°C / de –4°F à 140°F Le fait d’utiliser la batterie sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Remarques • Quand la batterie rechargeable usée doit être jetée, faites en sorte que cela soit effectué conformément aux lois en vigueur dans votre pays. Contactez votre centre local de recyclage pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. • Si la batterie n’est pas entièrement déchargée avant son élimination, protégez-la contre les courts-circuits (en isolant par exemple les contacts avec un morceau de bande adhésive). Pour les utilisateurs en Allemagne : Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
Utilisation de l’adaptateur secteur Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant domestique et branchez la fiche d’alimentation à l’enregistreur par l’intermédiaire de la station d’accueil. Eteignez toujours l’enregistreur avant de brancher l’alimentation.
2 Branchez le câble USB à l’enregistreur tout en appuyant sur la touche OK/MENU.
L’enregistreur accepte des cartes mémoire de capacité allant de 512 Mo à 32 Go. Compatibilité des cartes Pour obtenir une liste de cartes compatibles avec l’enregistreur, veuillez consulter la page d’accueil du produit sur le site Web d’Olympus correspondant à votre région ou contactez le revendeur Olympus auprès duquel vous avez acheté le produit. Remarques • Lors de l’initialisation (formatage) d’une carte, vérifiez que des données indispensables ne s’y trouvent pas avant. L’initialisation efface complètement les données de la carte. • Il se peut que les cartes formatées (initialisées) par un autre appareil, comme un ordinateur, ne soient pas reconnues. Veillez à les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser. • La carte a une durée de vie limitée. Lorsqu’elle arrive en fin de vie, l’écriture ou l’effacement des données sur la carte devient impossible. Dans ce cas, remplacez-la carte. • Si vous utilisez un adaptateur PC pour carte compatible avec la carte pour y enregistrer ou détruire des données, la durée d’enregistrement maximale de la carte peut s’en trouver réduite. Pour revenir à la durée d’enregistrement originale, initialisez/formatez la carte dans l’enregistreur.
Insertion et éjection des SD cartes Insertion d’une SD carte • Si la carte est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte. • Si la carte n’est pas entièrement insérée dans la fente, les données ne pourront pas être enregistrées correctement. • Lorsqu’une carte non formatée est insérée dans la fente, l’enregistreur affiche automatiquement les options du menu de formatage (☞ P.38). • Utilisez uniquement des cartes formatées à l’aide de l’enregistreur (☞ P.38). • Ne retirez jamais la carte quand l’enregistreur est en cours de fonctionnement car cela pourrait endommager les données. • Après avoir poussé la carte vers l’intérieur pour l’éjecter, le fait de relâcher votre doigt trop rapidement peut entraîner une éjection inattendue de la carte. • Cet enregistreur utilise une carte microSD comme mémoire interne. La carte microSD est préinsérée. • Il se peut que l’enregistreur ne reconnaisse pas correctement la carte même si elle est compatible avec l’appareil. • La performance de traitement d’une carte diminue en cas d’enregistrements et de suppressions répétés. Dans ce cas, formatez la carte (☞ P.38).
[Please Wait] clignote sur l’affichage pendant que l’enregistreur reconnaît la carte SD.
Poussez la carte SD vers l’intérieur pour la déverrouiller et la faire sortir de la fente. • Tenez la carte droite et tirez-la de la fente.
• L’horloge démarrera à partir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche OK/MENU en fonction du signal horaire. Remarque • Le fait de régler le commutateur sur une position autre que STOP ( 4) pendant le réglage de l’heure et de la date annule ce réglage. L’enregistreur revient à l’heure et à la date précédentes.
Si l’heure et la date actuelles ne sont pas correctes, réglez-les en suivant la procédure ci-dessous.
Jusqu’à 200 messages sont enregistrables par dossier. En outre, le mode d’enregistrement par défaut est [DSS Pro QP]. Fonction d’enregistrement Avant de commencer à enregistrer sur un fichier enregistré précédemment, la fonction RECORD peut être réglée sur l’une des options suivantes : • Annexer : Ajoute le nouvel enregistrement à la fin du fichier enregistré précédemment (☞ P.21). • Overwrite (par défaut) : Ecrase et supprime une partie du fichier enregistré précédemment à partir de la position choisie (☞ P.22). • Insérer : Le fichier enregistré est inséré au milieu du fichier enregistré précédemment, à partir de la position d’enregistrement choisie. Le fichier original est conservé (☞ P.23). Par défaut, la fonction RECORD est configurée pour enregistrer avec l’option d’écrasement. L’enregistrement débutera à partir de la position actuelle du fichier existant.
Les réglages relatifs à l’enregistrement peuvent être configurés afin d’assurer un environnement d’enregistrement approprié. • Enregistrement main-libres (☞ P.24). • Contrôle de l’enregistrement (☞ P.24). • Commentaire oral (☞ P.31). • Fichiers d’opération en cours [Pending] • Le voyant d’enregistrement s’allume. Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer.
• [Memory Full] ou [Folder Full] s’affichent lorsque la mémoire ou le fichier sont saturés. Effacez les fichiers inutiles avant de continuer à enregistrer. – Supprimez les fichiers dont vous n’avez pas besoin avant de continuer à enregistrer (☞ P.27) ou transférez les fichiers de dictée sur votre ordinateur (☞ P.40). – Changez la destination d’enregistrement dans le réglage [Card Select] (☞ P.37) ou insérez une autre carte.
• Arrêtez la lecture au point où vous souhaitez démarrer l’écrasement.
Enregistrement Il est possible de contrôler votre enregistrement en l’écoutant même lorsqu’il est en cours d’enregistrement. Pour ce, insérez la fiche de l’écouteur dans la prise pour écouteur et utilisez la touche + ou – pour régler le niveau sonore.
• L’enregistreur commence à la position réglée. Appuyez sur la touche OK/MENU.
(Cue) • La vitesse de lecture change à chaque pression de la touche F2 (SPEED). Play (lecture) : Lecture à vitesse normale. Slow Play (lecture lente) : La vitesse de lecture ralentit (-50 %) et « Slow play » s’affiche. Fast Play (lecture rapide) : La vitesse de lecture accélère (+50 %) et « Fast play » s’affiche. • Si vous appuyez sur la touche 9 et la maintenez enfoncée pendant l’avance rapide (FF), l’enregistreur continuera à sauter les fichiers en avant. • Si vous appuyez sur la touche 0 et la maintenez enfoncée pendant le rembobinage (REW), l’enregistreur continuera à sauter les fichiers en arrière. • La vitesse de repérage (Cue) et de revue (Review) peut être réglée entre [Speed1] et [Speed5] (☞ P.37). Le son de lecture de repérage et de revue peut être réglé sur [On] ou [Off ] (☞ P.37).
Effacement de fichiers Un fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier. De même, tous les fichiers d’un dossier peuvent être effacés simultanément.
5 Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Start], puis appuyez sur la touche OK/MENU.
• Les fichiers ne peuvent pas être effacés dans les cas suivants. - Fichiers verrouillés (☞ P.35). - Fichiers stockés sur une carte SD verrouillée.
• Si vous appuyez sur la touche F1 ( ), la lecture reviendra en arrière (B. Skip) et reprendra à la position de début de l’effacement partiel. La lecture continuera jusqu’à la fin du fichier ou jusqu’à la confirmation du point de fin de l’effacement partiel.
• Le point de début de l’effacement (heure) réglé à l’étape 2 et le point de fin (heure) réglé à cette étape s’affichent alternativement pendant 8 secondes. • Si vous laissez la lecture se poursuivre jusqu’à la fin du fichier, ou en cas de commentaire oral (☞ P.31) avant la fin, cet emplacement sera considéré comme point de fin de l’effacement partiel.
• Les fichiers ne peuvent pas être partiellement effacés dans les cas suivants. - Fichiers verrouillés (☞ P.35). - L’effacement partiel n’est pas possible pour les parties de fichiers contenant un commentaire oral (☞ P.31). - Fichiers stockés sur une carte SD verrouillée.
FR (FOLDER) pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur la touche OK/MENU.
• Les informations suivantes s’affichent. [Date] [Author ID] [ Work Type] • Les données enregistrées pendant la pression de la touche F1 (VERBAL) seront enregistrées comme commentaire oral.
Remarques • Vous pouvez insérer jusqu’à 32 commentaires oraux dans un fichier. • Lorsqu’un fichier est verrouillé ou en lecture seule, ou lorsque la carte SD est verrouillée, les commentaires oraux ne peuvent pas être effacés.
Commentaire oral 2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour vous déplacez jusqu’à l’onglet qui contient l’élément que vous souhaitez régler. • Vous pouvez changer l’affichage de menu en déplaçant le curseur d’onglet des réglages.
• Se déplace vers le réglage de l’élément sélectionné.
[Finished] : Pour un fichier « déjà édité». File Lock La fonction de verrouillage des fichiers vous permet d’empêcher l’effacement accidentel de fichiers importants. [On] : Verrouille le fichier et évite son effacement. [ ] s’affiche à l’écran. [Off ] : Déverrouille le fichier et permet son effacement. Work Type Chaque fichier enregistré sur l’appareil comprend l’Identifiant Auteur et le type de travail, qui font partie des informations d’en-tête. Information L’enregistreur peut afficher plusieurs informations liées au fichier actuel. [Conference] : Convient pour enregistrer des réunions et des séminaires où il y a peu de monde. [Dictation] : Sensibilité d’enregistrement la plus basse convenant pour la dictée. • L’état du réglage apparaît à l’écran sous l’indication [ ] ou [ ]. Rec Mode Vous pouvez sélectionner « High » ou « Normal » Le réglage par défaut est le niveau normal. [Set] : Niveau élevé. [Cancel] : • Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l’une des 15 valeurs disponibles. • Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. Si vous réglez le niveau de déclenchement sur la valeur la plus élevée, un bruit infime suffira pour activer l’enregistrement. • Le niveau de déclenchement VCVA peut être ajusté en fonction des bruits de fond. C Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifié)
[5seconds] [10seconds] [30seconds] [1minute] : Réglez la durée du rétroéclairage. Quand [Dim Light Time] est sélectionné : [30seconds] [1minute] [2minutes] [5minutes] [Always On] : Réglez la durée au bout de laquelle le rétroéclairage s’éteint. Quand [Brightness] est sélectionné : [01] [02] [03] : Réglez la durée pendant laquelle le rétro éclairage reste allumé. LED Vous pouvez régler l’appareil pour que le voyant d’enregistrement ne s’allume pas. [On] : L’éclairage de la LED est réglé. [Off ] : L’éclairage de la LED est annulé. Beep Lorsque le bip est réglé sur [On], l’enregistreur émet des bips en cas d’erreur. [On] : Le bip est activé. [Off ] : Le bip est désactivé.
[Čeština] [Dansk] [Deutsch] [English] [Español] [Français] [Nederlands] [Polski] [Русский] [Svenska] : 2 Sélectionnez les options. Quand [Sound] est sélectionné : [On] : Active le son de lecture de repérage et de revue. [Off ] : Désactive cette fonction. Quand [Speed] est sélectionné : Vous pouvez régler le niveau de vitesse de repérage et de revue entre [Speed 1] et [Speed 5]. • Plus la valeur numérique est élevée, plus la vitesse de repérage et de revue est importante. Power Save Par défaut, l’enregistreur passe en mode d’économie d’énergie s’il n’est pas utilisé pendant plus de 10 minutes. [5minutes] [10minutes] [30minutes] [1hour] : Règle la durée avant le passage de l’enregistreur en mode d’économie d’énergie. [Off ] : Désactive cette fonction. • Si vous appuyez une touche quelconque, le décompte redémarre.
Pour réinitialiser les réglages de menu sur leurs valeurs par défaut, utilisez [Reset Settings] dans [Device Menu]. Vous pouvez régler le type de connexion USB de cet enregistreur sur [Composite] ou [Storage Class]. [Composite] : La connexion USB est possible dans les 3 classes disponibles à savoir dispositif de stockage, USB audio et interface humaine. Lors d’une connexion via USB en mode [Composite], l’enregistreur peut s’utiliser comme un haut-parleur USB et un microphone USB en plus de la classe de stockage. [Storage Class] : La connexion USB n’est possible qu’avec la classe de stockage.
Les cartes qui ont été utilisées sur des dispositifs non-Olympus ou qui ne peuvent être reconnues par l’enregistreur doivent être formatées avant de pouvoir être utilisées avec l’enregistreur. • Le formatage de la carte efface toutes les données qui y sont stockées, y compris les fichiers verrouillés. Pour plus de détails, consultez « Formatage de la carte [Format] » (☞ P.38). Card Information La capacité et l’espace restant sur les cartes mémoire en cours d’utilisation sont affichés sur l’enregistreur. System Information Les informations système concernant l’enregistreur telles que [Model], [ Version] et [Serial No.] peuvent être affichées.
[microSD Card], puis appuyez sur la touche OK/MENU.
– pour mettre en surbrillance l’option [Start].
• [Format Done] s’affiche à la fin du formatage.
Formatage de la carte
• Le temps nécessaire pour formater une carte varie en fonction de la capacité de la carte à formater. N’interrompez pas le processus de formatage avec les actions suivantes. Cela pourrait endommager les données ou la carte. - Retirer la carte. - Retirer la batterie. • Le formatage de la carte efface toutes les données qui y sont stockées, y compris les fichiers verrouillés. • Lorsqu’une carte non formatée est insérée, le menu de formatage s’affiche automatiquement. • Les cartes SD verrouillées ne peuvent pas être initialisées. • Les cartes mémoire sont formatées à l’aide du formatage rapide. Le formatage de la carte réinitialise les informations de gestion des fichiers, mais il se peut que les informations sur la carte ne soient pas complètement supprimées. Faites attention aux fuites de données lorsque vous vous débarrassez ou remettez la carte à quelqu’un. Nous vous recommandons de détruire physiquement la carte lorsque vous vous en débarrassez.
1 Démarrez le PC. 2 Connectez le câble USB au port USB du PC. 3 Branchez le câble USB à la borne de branchement au bas de l’enregistreur. • [Remote (Composite)] s’affiche sur l’enregistreur si le câble USB est branché. Après le branchement de l’enregistreur à votre ordinateur, il est alimenté par le câble USB. Lors de la connexion à un ordinateur, la carte SD et la carte microSD sont reconnues par l’ordinateur comme des lecteurs amovibles indépendants.
Connecter l’enregistreur à votre PC Remarques • Ne retirez JAMAIS la carte et ne débranchez jamais le câble USB tant que le voyant d’enregistrement clignote. Sinon, les données seront détruites. • Il se peut que certains PC ne fournissent pas assez d’alimentation et que l’enregistreur n’arrive pas à se connecter. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC. • Ne branchez pas l’enregistreur à un PC à l’aide d’un concentrateur USB. Assurez-vous de le brancher à un port USB sur votre PC. • Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
3 Placez l’enregistreur dans le support. • [Remote (Composite)] s’affiche sur l’enregistreur si le câble USB est branché. • Si l’adaptateur secteur est également branché, l’alimentation est effectuée par ce dernier.
Connecter l’enregistreur à votre PC FR
2 Vérifiez que le voyant d’enregistrement est éteint avant de débrancher le câble USB.
• Ne retirez JAMAIS la carte et ne débranchez jamais le câble USB tant que le voyant d’enregistrement clignote. Sinon, les données seront détruites. • Ne touchez jamais les points de contact en bas du support, car ceci pourrait entraîner une mauvaise connexion. • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’enregistreur ne peut pas fonctionner à l’aide du commutateur au pied. Lorsque vous connectez l’enregistreur à un ordinateur à l’aide de la station d’accueil, retirez le commutateur au pied.
Liste des messages d’alarme Explication L’alimentation est coupée.
Le fichier est verrouillé.
Déverrouillez le fichier à partir du [File Menu] (☞ P.35).
Impossible de se connecter à un ordinateur
4 En mode d’enregistrement (Microphone intégré) : [DSS Pro QP] Guide sur les durées d’enregistrement Les valeurs suivantes constituent uniquement des références. Taille de mémoire
à modification sans préavis. La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon les conditions d’utilisation.
Declaration of Conformity : L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur.
Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Produit concerné : DS-7000, Adaptateur secteur, Support
Pour la mise en rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.