VN-120 - Dictaphone numérique OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VN-120 OLYMPUS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Dictaphone numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement stéréo, 2 Go de mémoire interne, prise en charge des formats WAV et MP3 |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec 2 piles AAA |
| Dimensions approximatives | 105 x 36 x 15 mm |
| Poids | Environ 100 g |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac pour le transfert de fichiers |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables AAA |
| Tension | 1,5 V par pile |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, suppression de fichiers, fonction de recherche rapide |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques |
| Informations générales utiles | Idéal pour les étudiants et les professionnels pour la prise de notes audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - VN-120 OLYMPUS
Téléchargez la notice de votre Dictaphone numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VN-120 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VN-120 de la marque OLYMPUS.
VN-120 OLYMPUS
Vous pouvez aussi utiliser une batterie optionnelle rechargeable Olympus pour l’enregistreur.
Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 03-3340-2111
Quand s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Des piles alcalines AAA sont recommandées. Quand les piles sont usées, s’affiche et l’enregistreur se coupe.
Il est recommandé de régler le commutateur HOLD sur HOLD avant de remplacer les piles pour maintenir les réglages actuels (heure/date etc.). Pratique, cet enregistreur sauvegarde aussi les réglages actuels dans la mémoire interne toutes les heures.
Réglage du commutateur HOLD sur la position HOLD.
Toutes les touches d’exploitation sont invalidées. Cette caractéristique est utile quand l’enregistreur doit être transporté dans un sac ou une poche. N’oubliez pas de régler le commutateur HOLD pour réutiliser l’enregistreur. Remarques
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité (A, B, C ou S). A la sélection du dossier S, le sous-dossier de date actuel s’affiche.
Pour faire une pause
Appuyez sur la touche REC pendant l’enregistrement.
, “PAUSE” s’affiche et le témoin d’enregistrement/lecture clignote.
Y Mode d’attente et coupure de l’affichage
Si l’enregistreur est mis à l’arrêt ou en pause pendant 60 minutes ou plus pendant l’enregistrement ou la lecture, il passe en mode d’attente (mode d’économie d’énergie) et l’affichage s’éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour quitter le mode d’attente et activer l’affichage.
Pour reprendre l’enregistrement
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
, L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
b Date à enregistrer
Appuyez sur la touche – pour régler de nouveau l’heure.
Après le réglage de la date, appuyez sur la touche ENTER.
La procédure d’implantation de l’heure/date est maintenant terminée. Appuyez sur la touche MENU.
• Vous pouvez commuter l’indication de l’heure entre les systèmes 12 heures et 24 heures en appuyant sur la touche DISPLAY pendant le réglage des heures ou des minutes.
• Vous pouvez changer l’ordre d’indication de la date en appuyant sur la touche DISPLAY pendant le réglage de l’année, du mois ou du jour. (Exemple: 14 février 2005)
L’enregistreur est doté de quatre dossiers: A, B, C et S.
Pour commuter entre les dossiers, appuyez sur la touche FOLDER quand l’enregistreur est à l’arrêt.
• Dossiers A, B et C Chaque fichier enregistré est stocké dans un dossier. L’emploi des dossiers pour le classement des fichiers facilite la recherche a Dossier actuel des fichiers auxquels vous voulez accéder par la suite.
être stockés dans chaque sous-dossier de date, une fonction pratique pour gérer son programme en stockant le programme d’un certain jour pour référence ultérieure. Pour commuter entre les sous-dossiers de date, sélectionnez le dossier S, puis appuyez sur la touche + ou – quand l’enregistreur est à l’arrêt. 100 fichiers maximum peuvent être enregistrés dans le dossier S. * Il y a un sous-dossier de date pour chaque jour de l’année.
c Mode d’enregistrement actuel d Numéro du fichier actuel e Temps d’enregistrement f Temps d’enregistrement restant
• Si l’enregistreur est placé directement sur la table pour l’enregistrement d’une réunion, il aura tendance à ramasser les vibrations de la table. Placez un cahier ou un autre article entre la table et l’enregistreur pour obtenir un enregistrement plus net.
• Même si vous appuyez sur la touche DISPLAY, l’affichage ne passera pas au temps d’enregistrement actuel si le temps d’enregistrement restant est de 5 minutes ou moins. • Lorsque le temps d’enregistrement tombe à 1 minute ou moins, le témoin d’enregistrement/lecture clignote en rouge. • L’enregistreur passe en mode d’arrêt s’il est laissé en pause 10 minutes ou plus. • En cas de conditions acoustiques difficiles ou si le locuteur a une voix faible, l’enregistrement en mode HQ ou SP est recommandé; l’emploi d’un microphone extérieur (vendu séparément) peut aussi améliorer la qualité des enregistrements.
Informations de l’écran ACL Vous pouvez sélectionner une option pour l’affichage de l’enregistreur. Si vous appuyez sur la touche DISPLAY pendant l’arrêt ou la lecture, l’écran ACL change et vous pouvez confirmer les informations du fichier ainsi que les différents réglages de l’enregistreur.
touche DISPLAY Heure → Temps d’enregistrement restant → Date
→ Heure ... (avec le dossier A, B ou C sélectionné). L’indication sélectionnée s’affiche chaque fois que l’enregistreur s’arrête.
touche DISPLAY L’affichage permute entre le temps d’enregistrement actuel et le temps d’enregistrement restant.
touche DISPLAY Temps de lecture → Temps de lecture restant →
Date d’enregistrement du fichier → Temps d’enregistrement du fichier → Temps de lecture ...
Appuyez sur la touche STOP.
, L’enregistreur s’arrête au milieu du fichier en cours de lecture. Pour reprendre la lecture
• La fin du fichier se localise en maintenant la touche 9 pressée pendant l’avance rapide. L’enregistreur fait une pause à la fin du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 9, l’avance rapide continuera. • Le début du fichier se localise en maintenant la touche 0 pressée pendant le retour rapide. L’enregistreur fait une pause au début du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 0, le retour rapide continuera.
Y Changement de la vitesse de lecture
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche PLAY lorsque l’enregistreur lit. En lecture normale
( -20%) Si vous avez réglé l’heure et la date, les informations concernant l’enregistrement du fichier son sont automatiquement mémorisées dans ce fichier. Le réglage de l’heure et de la date est nécessaire pour la gestion des fichiers dans le dossier S (VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC), pour la fonction de lecture d’alarme et pour le programmateur d’enregistrement (VN-480/VN-480PC/VN-960PC).
2-8 Honduras Street, London EC1Y OTX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772 http://www.olympus.com
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité (A, B, C ou S).
– Si l’enregistreur est en cours de lecture, l’affichage s’assombrira à la fin de la lecture du fichier actuel.
– Si vous réglez le commutateur HOLD sur la position HOLD pendant la lecture, vous pouvez quand même ajuster le volume avec la commande VOLUME. – Si l’enregistreur est en train d’enregistrer, l’affichage s’assombrira quand l’enregistrement s’arrêtera automatiquement à l’épuisement de la mémoire libre de l’enregistreur.
Si vous appuyez sur les touches + ou – lors de la lecture en mode lent/rapide, l’enregistreur avance ou revient au début du fichier précédent ou suivant respectivement. Si une marque index est rencontrée en route, la lecture commence à cette position. (voir “Marques index” pour les détails)
Y Ecoute avec des écouteurs
Vous pouvez écouter des fichiers. en raccordant des écouteurs à la prise d’écouteurs. Si un écouteur est raccordé, aucun son ne sort du haut-parleur. Le son sera lu en monaural. * Aucun écouteur n’est fourni avec les VN-120,VN-120PC,VN-240 et VN-480. Vous pouvez utiliser un ou des écouteurs monauraux standard 3,5 mm.
Vous pouvez aussi utiliser une batterie optionnelle rechargeable Olympus pour l’enregistreur.
Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 03-3340-2111
Quand s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Des piles alcalines AAA sont recommandées. Quand les piles sont usées, s’affiche et l’enregistreur se coupe.
Il est recommandé de régler le commutateur HOLD sur HOLD avant de remplacer les piles pour maintenir les réglages actuels (heure/date etc.). Pratique, cet enregistreur sauvegarde aussi les réglages actuels dans la mémoire interne toutes les heures.
Réglage du commutateur HOLD sur la position HOLD.
Toutes les touches d’exploitation sont invalidées. Cette caractéristique est utile quand l’enregistreur doit être transporté dans un sac ou une poche. N’oubliez pas de régler le commutateur HOLD pour réutiliser l’enregistreur. Remarques
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité (A, B, C ou S). A la sélection du dossier S, le sous-dossier de date actuel s’affiche.
Pour faire une pause
Appuyez sur la touche REC pendant l’enregistrement.
, “PAUSE” s’affiche et le témoin d’enregistrement/lecture clignote.
Y Mode d’attente et coupure de l’affichage
Si l’enregistreur est mis à l’arrêt ou en pause pendant 60 minutes ou plus pendant l’enregistrement ou la lecture, il passe en mode d’attente (mode d’économie d’énergie) et l’affichage s’éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour quitter le mode d’attente et activer l’affichage.
Pour reprendre l’enregistrement
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
, L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
b Date à enregistrer
Appuyez sur la touche – pour régler de nouveau l’heure.
Après le réglage de la date, appuyez sur la touche ENTER.
La procédure d’implantation de l’heure/date est maintenant terminée. Appuyez sur la touche MENU.
• Vous pouvez commuter l’indication de l’heure entre les systèmes 12 heures et 24 heures en appuyant sur la touche DISPLAY pendant le réglage des heures ou des minutes.
• Vous pouvez changer l’ordre d’indication de la date en appuyant sur la touche DISPLAY pendant le réglage de l’année, du mois ou du jour. (Exemple: 14 février 2005)
L’enregistreur est doté de quatre dossiers: A, B, C et S.
Pour commuter entre les dossiers, appuyez sur la touche FOLDER quand l’enregistreur est à l’arrêt.
• Dossiers A, B et C Chaque fichier enregistré est stocké dans un dossier. L’emploi des dossiers pour le classement des fichiers facilite la recherche a Dossier actuel des fichiers auxquels vous voulez accéder par la suite.
être stockés dans chaque sous-dossier de date, une fonction pratique pour gérer son programme en stockant le programme d’un certain jour pour référence ultérieure. Pour commuter entre les sous-dossiers de date, sélectionnez le dossier S, puis appuyez sur la touche + ou – quand l’enregistreur est à l’arrêt. 100 fichiers maximum peuvent être enregistrés dans le dossier S. * Il y a un sous-dossier de date pour chaque jour de l’année.
c Mode d’enregistrement actuel d Numéro du fichier actuel e Temps d’enregistrement f Temps d’enregistrement restant
• Si l’enregistreur est placé directement sur la table pour l’enregistrement d’une réunion, il aura tendance à ramasser les vibrations de la table. Placez un cahier ou un autre article entre la table et l’enregistreur pour obtenir un enregistrement plus net.
• Même si vous appuyez sur la touche DISPLAY, l’affichage ne passera pas au temps d’enregistrement actuel si le temps d’enregistrement restant est de 5 minutes ou moins. • Lorsque le temps d’enregistrement tombe à 1 minute ou moins, le témoin d’enregistrement/lecture clignote en rouge. • L’enregistreur passe en mode d’arrêt s’il est laissé en pause 10 minutes ou plus. • En cas de conditions acoustiques difficiles ou si le locuteur a une voix faible, l’enregistrement en mode HQ ou SP est recommandé; l’emploi d’un microphone extérieur (vendu séparément) peut aussi améliorer la qualité des enregistrements.
Informations de l’écran ACL Vous pouvez sélectionner une option pour l’affichage de l’enregistreur. Si vous appuyez sur la touche DISPLAY pendant l’arrêt ou la lecture, l’écran ACL change et vous pouvez confirmer les informations du fichier ainsi que les différents réglages de l’enregistreur.
touche DISPLAY Heure → Temps d’enregistrement restant → Date
→ Heure ... (avec le dossier A, B ou C sélectionné). L’indication sélectionnée s’affiche chaque fois que l’enregistreur s’arrête.
touche DISPLAY L’affichage permute entre le temps d’enregistrement actuel et le temps d’enregistrement restant.
touche DISPLAY Temps de lecture → Temps de lecture restant →
Date d’enregistrement du fichier → Temps d’enregistrement du fichier → Temps de lecture ...
Appuyez sur la touche STOP.
, L’enregistreur s’arrête au milieu du fichier en cours de lecture. Pour reprendre la lecture
• La fin du fichier se localise en maintenant la touche 9 pressée pendant l’avance rapide. L’enregistreur fait une pause à la fin du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 9, l’avance rapide continuera. • Le début du fichier se localise en maintenant la touche 0 pressée pendant le retour rapide. L’enregistreur fait une pause au début du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 0, le retour rapide continuera.
Y Changement de la vitesse de lecture
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche PLAY lorsque l’enregistreur lit. En lecture normale
( -20%) Si vous avez réglé l’heure et la date, les informations concernant l’enregistrement du fichier son sont automatiquement mémorisées dans ce fichier. Le réglage de l’heure et de la date est nécessaire pour la gestion des fichiers dans le dossier S (VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC), pour la fonction de lecture d’alarme et pour le programmateur d’enregistrement (VN-480/VN-480PC/VN-960PC).
2-8 Honduras Street, London EC1Y OTX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772 http://www.olympus.com
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité (A, B, C ou S).
– Si l’enregistreur est en cours de lecture, l’affichage s’assombrira à la fin de la lecture du fichier actuel.
– Si vous réglez le commutateur HOLD sur la position HOLD pendant la lecture, vous pouvez quand même ajuster le volume avec la commande VOLUME. – Si l’enregistreur est en train d’enregistrer, l’affichage s’assombrira quand l’enregistrement s’arrêtera automatiquement à l’épuisement de la mémoire libre de l’enregistreur.
Si vous appuyez sur les touches + ou – lors de la lecture en mode lent/rapide, l’enregistreur avance ou revient au début du fichier précédent ou suivant respectivement. Si une marque index est rencontrée en route, la lecture commence à cette position. (voir “Marques index” pour les détails)
Y Ecoute avec des écouteurs
Vous pouvez écouter des fichiers. en raccordant des écouteurs à la prise d’écouteurs. Si un écouteur est raccordé, aucun son ne sort du haut-parleur. Le son sera lu en monaural. * Aucun écouteur n’est fourni avec les VN-120,VN-120PC,VN-240 et VN-480. Vous pouvez utiliser un ou des écouteurs monauraux standard 3,5 mm.
Vous pouvez aussi utiliser une batterie optionnelle rechargeable Olympus pour l’enregistreur.
Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 03-3340-2111
Quand s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Des piles alcalines AAA sont recommandées. Quand les piles sont usées, s’affiche et l’enregistreur se coupe.
Il est recommandé de régler le commutateur HOLD sur HOLD avant de remplacer les piles pour maintenir les réglages actuels (heure/date etc.). Pratique, cet enregistreur sauvegarde aussi les réglages actuels dans la mémoire interne toutes les heures.
Réglage du commutateur HOLD sur la position HOLD.
Toutes les touches d’exploitation sont invalidées. Cette caractéristique est utile quand l’enregistreur doit être transporté dans un sac ou une poche. N’oubliez pas de régler le commutateur HOLD pour réutiliser l’enregistreur. Remarques
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité (A, B, C ou S). A la sélection du dossier S, le sous-dossier de date actuel s’affiche.
Pour faire une pause
Appuyez sur la touche REC pendant l’enregistrement.
, “PAUSE” s’affiche et le témoin d’enregistrement/lecture clignote.
Y Mode d’attente et coupure de l’affichage
Si l’enregistreur est mis à l’arrêt ou en pause pendant 60 minutes ou plus pendant l’enregistrement ou la lecture, il passe en mode d’attente (mode d’économie d’énergie) et l’affichage s’éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour quitter le mode d’attente et activer l’affichage.
Pour reprendre l’enregistrement
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
, L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
b Date à enregistrer
Appuyez sur la touche – pour régler de nouveau l’heure.
Après le réglage de la date, appuyez sur la touche ENTER.
La procédure d’implantation de l’heure/date est maintenant terminée. Appuyez sur la touche MENU.
• Vous pouvez commuter l’indication de l’heure entre les systèmes 12 heures et 24 heures en appuyant sur la touche DISPLAY pendant le réglage des heures ou des minutes.
• Vous pouvez changer l’ordre d’indication de la date en appuyant sur la touche DISPLAY pendant le réglage de l’année, du mois ou du jour. (Exemple: 14 février 2005)
L’enregistreur est doté de quatre dossiers: A, B, C et S.
Pour commuter entre les dossiers, appuyez sur la touche FOLDER quand l’enregistreur est à l’arrêt.
• Dossiers A, B et C Chaque fichier enregistré est stocké dans un dossier. L’emploi des dossiers pour le classement des fichiers facilite la recherche a Dossier actuel des fichiers auxquels vous voulez accéder par la suite.
être stockés dans chaque sous-dossier de date, une fonction pratique pour gérer son programme en stockant le programme d’un certain jour pour référence ultérieure. Pour commuter entre les sous-dossiers de date, sélectionnez le dossier S, puis appuyez sur la touche + ou – quand l’enregistreur est à l’arrêt. 100 fichiers maximum peuvent être enregistrés dans le dossier S. * Il y a un sous-dossier de date pour chaque jour de l’année.
c Mode d’enregistrement actuel d Numéro du fichier actuel e Temps d’enregistrement f Temps d’enregistrement restant
• Si l’enregistreur est placé directement sur la table pour l’enregistrement d’une réunion, il aura tendance à ramasser les vibrations de la table. Placez un cahier ou un autre article entre la table et l’enregistreur pour obtenir un enregistrement plus net.
• Même si vous appuyez sur la touche DISPLAY, l’affichage ne passera pas au temps d’enregistrement actuel si le temps d’enregistrement restant est de 5 minutes ou moins. • Lorsque le temps d’enregistrement tombe à 1 minute ou moins, le témoin d’enregistrement/lecture clignote en rouge. • L’enregistreur passe en mode d’arrêt s’il est laissé en pause 10 minutes ou plus. • En cas de conditions acoustiques difficiles ou si le locuteur a une voix faible, l’enregistrement en mode HQ ou SP est recommandé; l’emploi d’un microphone extérieur (vendu séparément) peut aussi améliorer la qualité des enregistrements.
Informations de l’écran ACL Vous pouvez sélectionner une option pour l’affichage de l’enregistreur. Si vous appuyez sur la touche DISPLAY pendant l’arrêt ou la lecture, l’écran ACL change et vous pouvez confirmer les informations du fichier ainsi que les différents réglages de l’enregistreur.
touche DISPLAY Heure → Temps d’enregistrement restant → Date
→ Heure ... (avec le dossier A, B ou C sélectionné). L’indication sélectionnée s’affiche chaque fois que l’enregistreur s’arrête.
touche DISPLAY L’affichage permute entre le temps d’enregistrement actuel et le temps d’enregistrement restant.
touche DISPLAY Temps de lecture → Temps de lecture restant →
Date d’enregistrement du fichier → Temps d’enregistrement du fichier → Temps de lecture ...
Appuyez sur la touche STOP.
, L’enregistreur s’arrête au milieu du fichier en cours de lecture. Pour reprendre la lecture
• La fin du fichier se localise en maintenant la touche 9 pressée pendant l’avance rapide. L’enregistreur fait une pause à la fin du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 9, l’avance rapide continuera. • Le début du fichier se localise en maintenant la touche 0 pressée pendant le retour rapide. L’enregistreur fait une pause au début du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 0, le retour rapide continuera.
Y Changement de la vitesse de lecture
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche PLAY lorsque l’enregistreur lit. En lecture normale
( -20%) Si vous avez réglé l’heure et la date, les informations concernant l’enregistrement du fichier son sont automatiquement mémorisées dans ce fichier. Le réglage de l’heure et de la date est nécessaire pour la gestion des fichiers dans le dossier S (VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC), pour la fonction de lecture d’alarme et pour le programmateur d’enregistrement (VN-480/VN-480PC/VN-960PC).
2-8 Honduras Street, London EC1Y OTX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772 http://www.olympus.com
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité (A, B, C ou S).
– Si l’enregistreur est en cours de lecture, l’affichage s’assombrira à la fin de la lecture du fichier actuel.
– Si vous réglez le commutateur HOLD sur la position HOLD pendant la lecture, vous pouvez quand même ajuster le volume avec la commande VOLUME. – Si l’enregistreur est en train d’enregistrer, l’affichage s’assombrira quand l’enregistrement s’arrêtera automatiquement à l’épuisement de la mémoire libre de l’enregistreur.
Si vous appuyez sur les touches + ou – lors de la lecture en mode lent/rapide, l’enregistreur avance ou revient au début du fichier précédent ou suivant respectivement. Si une marque index est rencontrée en route, la lecture commence à cette position. (voir “Marques index” pour les détails)
Y Ecoute avec des écouteurs
Vous pouvez écouter des fichiers. en raccordant des écouteurs à la prise d’écouteurs. Si un écouteur est raccordé, aucun son ne sort du haut-parleur. Le son sera lu en monaural. * Aucun écouteur n’est fourni avec les VN-120,VN-120PC,VN-240 et VN-480. Vous pouvez utiliser un ou des écouteurs monauraux standard 3,5 mm.
Vous pouvez aussi utiliser une batterie optionnelle rechargeable Olympus pour l’enregistreur.
Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 03-3340-2111
Quand s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Des piles alcalines AAA sont recommandées. Quand les piles sont usées, s’affiche et l’enregistreur se coupe.
Il est recommandé de régler le commutateur HOLD sur HOLD avant de remplacer les piles pour maintenir les réglages actuels (heure/date etc.). Pratique, cet enregistreur sauvegarde aussi les réglages actuels dans la mémoire interne toutes les heures.
Réglage du commutateur HOLD sur la position HOLD.
Toutes les touches d’exploitation sont invalidées. Cette caractéristique est utile quand l’enregistreur doit être transporté dans un sac ou une poche. N’oubliez pas de régler le commutateur HOLD pour réutiliser l’enregistreur. Remarques
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité (A, B, C ou S). A la sélection du dossier S, le sous-dossier de date actuel s’affiche.
Pour faire une pause
Appuyez sur la touche REC pendant l’enregistrement.
, “PAUSE” s’affiche et le témoin d’enregistrement/lecture clignote.
Y Mode d’attente et coupure de l’affichage
Si l’enregistreur est mis à l’arrêt ou en pause pendant 60 minutes ou plus pendant l’enregistrement ou la lecture, il passe en mode d’attente (mode d’économie d’énergie) et l’affichage s’éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour quitter le mode d’attente et activer l’affichage.
Pour reprendre l’enregistrement
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
, L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
b Date à enregistrer
Appuyez sur la touche – pour régler de nouveau l’heure.
Après le réglage de la date, appuyez sur la touche ENTER.
La procédure d’implantation de l’heure/date est maintenant terminée. Appuyez sur la touche MENU.
• Vous pouvez commuter l’indication de l’heure entre les systèmes 12 heures et 24 heures en appuyant sur la touche DISPLAY pendant le réglage des heures ou des minutes.
• Vous pouvez changer l’ordre d’indication de la date en appuyant sur la touche DISPLAY pendant le réglage de l’année, du mois ou du jour. (Exemple: 14 février 2005)
L’enregistreur est doté de quatre dossiers: A, B, C et S.
Pour commuter entre les dossiers, appuyez sur la touche FOLDER quand l’enregistreur est à l’arrêt.
• Dossiers A, B et C Chaque fichier enregistré est stocké dans un dossier. L’emploi des dossiers pour le classement des fichiers facilite la recherche a Dossier actuel des fichiers auxquels vous voulez accéder par la suite.
être stockés dans chaque sous-dossier de date, une fonction pratique pour gérer son programme en stockant le programme d’un certain jour pour référence ultérieure. Pour commuter entre les sous-dossiers de date, sélectionnez le dossier S, puis appuyez sur la touche + ou – quand l’enregistreur est à l’arrêt. 100 fichiers maximum peuvent être enregistrés dans le dossier S. * Il y a un sous-dossier de date pour chaque jour de l’année.
c Mode d’enregistrement actuel d Numéro du fichier actuel e Temps d’enregistrement f Temps d’enregistrement restant
• Si l’enregistreur est placé directement sur la table pour l’enregistrement d’une réunion, il aura tendance à ramasser les vibrations de la table. Placez un cahier ou un autre article entre la table et l’enregistreur pour obtenir un enregistrement plus net.
• Même si vous appuyez sur la touche DISPLAY, l’affichage ne passera pas au temps d’enregistrement actuel si le temps d’enregistrement restant est de 5 minutes ou moins. • Lorsque le temps d’enregistrement tombe à 1 minute ou moins, le témoin d’enregistrement/lecture clignote en rouge. • L’enregistreur passe en mode d’arrêt s’il est laissé en pause 10 minutes ou plus. • En cas de conditions acoustiques difficiles ou si le locuteur a une voix faible, l’enregistrement en mode HQ ou SP est recommandé; l’emploi d’un microphone extérieur (vendu séparément) peut aussi améliorer la qualité des enregistrements.
Informations de l’écran ACL Vous pouvez sélectionner une option pour l’affichage de l’enregistreur. Si vous appuyez sur la touche DISPLAY pendant l’arrêt ou la lecture, l’écran ACL change et vous pouvez confirmer les informations du fichier ainsi que les différents réglages de l’enregistreur.
touche DISPLAY Heure → Temps d’enregistrement restant → Date
→ Heure ... (avec le dossier A, B ou C sélectionné). L’indication sélectionnée s’affiche chaque fois que l’enregistreur s’arrête.
touche DISPLAY L’affichage permute entre le temps d’enregistrement actuel et le temps d’enregistrement restant.
touche DISPLAY Temps de lecture → Temps de lecture restant →
Date d’enregistrement du fichier → Temps d’enregistrement du fichier → Temps de lecture ...
Appuyez sur la touche STOP.
, L’enregistreur s’arrête au milieu du fichier en cours de lecture. Pour reprendre la lecture
• La fin du fichier se localise en maintenant la touche 9 pressée pendant l’avance rapide. L’enregistreur fait une pause à la fin du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 9, l’avance rapide continuera. • Le début du fichier se localise en maintenant la touche 0 pressée pendant le retour rapide. L’enregistreur fait une pause au début du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 0, le retour rapide continuera.
Y Changement de la vitesse de lecture
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche PLAY lorsque l’enregistreur lit. En lecture normale
( -20%) Si vous avez réglé l’heure et la date, les informations concernant l’enregistrement du fichier son sont automatiquement mémorisées dans ce fichier. Le réglage de l’heure et de la date est nécessaire pour la gestion des fichiers dans le dossier S (VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC), pour la fonction de lecture d’alarme et pour le programmateur d’enregistrement (VN-480/VN-480PC/VN-960PC).
2-8 Honduras Street, London EC1Y OTX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772 http://www.olympus.com
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité (A, B, C ou S).
– Si l’enregistreur est en cours de lecture, l’affichage s’assombrira à la fin de la lecture du fichier actuel.
– Si vous réglez le commutateur HOLD sur la position HOLD pendant la lecture, vous pouvez quand même ajuster le volume avec la commande VOLUME. – Si l’enregistreur est en train d’enregistrer, l’affichage s’assombrira quand l’enregistrement s’arrêtera automatiquement à l’épuisement de la mémoire libre de l’enregistreur.
Si vous appuyez sur les touches + ou – lors de la lecture en mode lent/rapide, l’enregistreur avance ou revient au début du fichier précédent ou suivant respectivement. Si une marque index est rencontrée en route, la lecture commence à cette position. (voir “Marques index” pour les détails)
Y Ecoute avec des écouteurs
Vous pouvez écouter des fichiers. en raccordant des écouteurs à la prise d’écouteurs. Si un écouteur est raccordé, aucun son ne sort du haut-parleur. Le son sera lu en monaural. * Aucun écouteur n’est fourni avec les VN-120,VN-120PC,VN-240 et VN-480. Vous pouvez utiliser un ou des écouteurs monauraux standard 3,5 mm.
Vous pouvez aussi utiliser une batterie optionnelle rechargeable Olympus pour l’enregistreur.
Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 03-3340-2111
Quand s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Des piles alcalines AAA sont recommandées. Quand les piles sont usées, s’affiche et l’enregistreur se coupe.
Il est recommandé de régler le commutateur HOLD sur HOLD avant de remplacer les piles pour maintenir les réglages actuels (heure/date etc.). Pratique, cet enregistreur sauvegarde aussi les réglages actuels dans la mémoire interne toutes les heures.
Réglage du commutateur HOLD sur la position HOLD.
Toutes les touches d’exploitation sont invalidées. Cette caractéristique est utile quand l’enregistreur doit être transporté dans un sac ou une poche. N’oubliez pas de régler le commutateur HOLD pour réutiliser l’enregistreur. Remarques
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité (A, B, C ou S). A la sélection du dossier S, le sous-dossier de date actuel s’affiche.
Pour faire une pause
Appuyez sur la touche REC pendant l’enregistrement.
, “PAUSE” s’affiche et le témoin d’enregistrement/lecture clignote.
Y Mode d’attente et coupure de l’affichage
Si l’enregistreur est mis à l’arrêt ou en pause pendant 60 minutes ou plus pendant l’enregistrement ou la lecture, il passe en mode d’attente (mode d’économie d’énergie) et l’affichage s’éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour quitter le mode d’attente et activer l’affichage.
Pour reprendre l’enregistrement
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
, L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
b Date à enregistrer
Appuyez sur la touche – pour régler de nouveau l’heure.
Après le réglage de la date, appuyez sur la touche ENTER.
La procédure d’implantation de l’heure/date est maintenant terminée. Appuyez sur la touche MENU.
• Vous pouvez commuter l’indication de l’heure entre les systèmes 12 heures et 24 heures en appuyant sur la touche DISPLAY pendant le réglage des heures ou des minutes.
• Vous pouvez changer l’ordre d’indication de la date en appuyant sur la touche DISPLAY pendant le réglage de l’année, du mois ou du jour. (Exemple: 14 février 2005)
L’enregistreur est doté de quatre dossiers: A, B, C et S.
Pour commuter entre les dossiers, appuyez sur la touche FOLDER quand l’enregistreur est à l’arrêt.
• Dossiers A, B et C Chaque fichier enregistré est stocké dans un dossier. L’emploi des dossiers pour le classement des fichiers facilite la recherche a Dossier actuel des fichiers auxquels vous voulez accéder par la suite.
être stockés dans chaque sous-dossier de date, une fonction pratique pour gérer son programme en stockant le programme d’un certain jour pour référence ultérieure. Pour commuter entre les sous-dossiers de date, sélectionnez le dossier S, puis appuyez sur la touche + ou – quand l’enregistreur est à l’arrêt. 100 fichiers maximum peuvent être enregistrés dans le dossier S. * Il y a un sous-dossier de date pour chaque jour de l’année.
c Mode d’enregistrement actuel d Numéro du fichier actuel e Temps d’enregistrement f Temps d’enregistrement restant
• Si l’enregistreur est placé directement sur la table pour l’enregistrement d’une réunion, il aura tendance à ramasser les vibrations de la table. Placez un cahier ou un autre article entre la table et l’enregistreur pour obtenir un enregistrement plus net.
• Même si vous appuyez sur la touche DISPLAY, l’affichage ne passera pas au temps d’enregistrement actuel si le temps d’enregistrement restant est de 5 minutes ou moins. • Lorsque le temps d’enregistrement tombe à 1 minute ou moins, le témoin d’enregistrement/lecture clignote en rouge. • L’enregistreur passe en mode d’arrêt s’il est laissé en pause 10 minutes ou plus. • En cas de conditions acoustiques difficiles ou si le locuteur a une voix faible, l’enregistrement en mode HQ ou SP est recommandé; l’emploi d’un microphone extérieur (vendu séparément) peut aussi améliorer la qualité des enregistrements.
Informations de l’écran ACL Vous pouvez sélectionner une option pour l’affichage de l’enregistreur. Si vous appuyez sur la touche DISPLAY pendant l’arrêt ou la lecture, l’écran ACL change et vous pouvez confirmer les informations du fichier ainsi que les différents réglages de l’enregistreur.
touche DISPLAY Heure → Temps d’enregistrement restant → Date
→ Heure ... (avec le dossier A, B ou C sélectionné). L’indication sélectionnée s’affiche chaque fois que l’enregistreur s’arrête.
touche DISPLAY L’affichage permute entre le temps d’enregistrement actuel et le temps d’enregistrement restant.
touche DISPLAY Temps de lecture → Temps de lecture restant →
Date d’enregistrement du fichier → Temps d’enregistrement du fichier → Temps de lecture ...
Appuyez sur la touche STOP.
, L’enregistreur s’arrête au milieu du fichier en cours de lecture. Pour reprendre la lecture
• La fin du fichier se localise en maintenant la touche 9 pressée pendant l’avance rapide. L’enregistreur fait une pause à la fin du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 9, l’avance rapide continuera. • Le début du fichier se localise en maintenant la touche 0 pressée pendant le retour rapide. L’enregistreur fait une pause au début du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 0, le retour rapide continuera.
Y Changement de la vitesse de lecture
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche PLAY lorsque l’enregistreur lit. En lecture normale
( -20%) Si vous avez réglé l’heure et la date, les informations concernant l’enregistrement du fichier son sont automatiquement mémorisées dans ce fichier. Le réglage de l’heure et de la date est nécessaire pour la gestion des fichiers dans le dossier S (VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC), pour la fonction de lecture d’alarme et pour le programmateur d’enregistrement (VN-480/VN-480PC/VN-960PC).
2-8 Honduras Street, London EC1Y OTX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772 http://www.olympus.com
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le dossier souhaité (A, B, C ou S).
– Si l’enregistreur est en cours de lecture, l’affichage s’assombrira à la fin de la lecture du fichier actuel.
– Si vous réglez le commutateur HOLD sur la position HOLD pendant la lecture, vous pouvez quand même ajuster le volume avec la commande VOLUME. – Si l’enregistreur est en train d’enregistrer, l’affichage s’assombrira quand l’enregistrement s’arrêtera automatiquement à l’épuisement de la mémoire libre de l’enregistreur.
Si vous appuyez sur les touches + ou – lors de la lecture en mode lent/rapide, l’enregistreur avance ou revient au début du fichier précédent ou suivant respectivement. Si une marque index est rencontrée en route, la lecture commence à cette position. (voir “Marques index” pour les détails)
Y Ecoute avec des écouteurs
Vous pouvez écouter des fichiers. en raccordant des écouteurs à la prise d’écouteurs. Si un écouteur est raccordé, aucun son ne sort du haut-parleur. Le son sera lu en monaural. * Aucun écouteur n’est fourni avec les VN-120,VN-120PC,VN-240 et VN-480. Vous pouvez utiliser un ou des écouteurs monauraux standard 3,5 mm.
Appuyez sur la touche ERASE.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire.
Appuyez sur la touche ENTER.
Si vous ne touchez pas à l'enregistreur pendant 8 secondes ou plus avant d'appuyer sur la touche ENTER, le mode Clear sera annulé, et l'enregistreur passera en mode Stop.
Effacement dans le dossier S
(VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC) Pour effacer le dossier S, sélectionnez-le, puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche ERASE pour sélectionner le mode d’effacement souhaité. A chaque fois que vous appuyez sur la touche ERASE, le mode d’effacement change dans l’ordre suivant : par fichier → par date → par mois → par dossier → désactivé.
Y Effacement d’un dossier à la fois dans un sous-dossier de date
Appuyez sur la touche FOLDER pour sélectionner le dossier S. Appuyez sur la touche + ou – pour choisir le sous-dossier de date. Appuyez sur la touche PLAY.
Maintenez la touche MENU pressée au moins 1 seconde pendant que l’enregistreur est à l’arrêt.
Appuyez sur la touche MENU pour refermer le menu.
Vous pouvez utiliser la fonction de lecture d’alarme pour faire sonner l’alarme pendant 5 minutes au moment programmé. Au cours de ces 5 minutes, appuyer sur une touche quelconque autre que le commutateur
HOLD déclenche la lecture du fichier présélectionné. Sélection de mode dans menu... SET, ON, OFF→Après avoir sélectionné SET, appuyez sur la touche ENTER pour régler l’heure. Un seul fichier peut être lu avec la fonction de lecture d’alarme. Sélectionnez un fichier pour la fonction avant de régler l’heure. Pour le dossier S, tous les fichiers du sous-dossier de la date sont lus.
Déplacez la sélection d’une position vers la droite.
Déplacez la sélection d’une position vers le bas/diminue le nombre.
Remarques • L’enregistreur s’arrêtera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une opération de réglage de menu, quand un article sélectionné n’est pas appliqué. • Si vous appuyez sur la touche MENU pendant une opération de réglage de menu, l’enregistreur s’arrêtera et appliquera les éléments réglés à ce point.
a Indicateur d’alarme
• Pour voir le réglage en cours, sélectionnez ON, puis appuyez sur la touche ENTER. • La tonalité d’alarme s’arrête automatiquement si aucune touche n’est pressée dans les 5 minutes après le début de l’alarme. Le fichier n’est pas lu dans ce cas. • Si l’enregistreur n’a pas de fichier enregistré dans le dossier sélectionné, la fonction de lecture d'alarme n'est pas disponible. • Alarme de programme a lieu tous les jours à moins qu’elle soit réglée sur OFF. • Même si aucun fichier n’est enregistré dans le sous-dossier de date du jour, une tonalité bip retentira. Dans ce cas, aucun son ne sera audible même si vous appuyez sur une touche pendant le retentissement de l’alarme.
Programmateur d’enregistrement (TIMER)
(VN-480/VN-480PC/VN-960PC)
Appuyez sur la touche STOP.
Sensibilité du microphone (HI Appuyez sur la touche ERASE.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER. Les numéros de fichiers suivants sont automatiquement réassignés.
2 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire.
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement.
Sélection de mode dans menu... HI, LOW HI: Mode basse sensibilité adapté à la dictée. LOW:Mode haute sensibilité qui enregistre les sons dans toutes les directions.
Pour le programmateur du mode menu, sélectionné OFF, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Pour afficher le réglage actuel, sélectionnez ON, puis appuyez sur la touche ENTER. • Avec cette fonction, vous ne pouvez régler que les heures de démarrage et d’arrêt de l’enregistrement. Les réglages actuels du mode d’enregistrement, sensibilité du microphone, VCVA et dossiers, s’appliquent avant que vous ne régliez l’enregistrement programmé. • Un réglage excédant la durée d’enregistrement restante n’est pas possible. • Vous pouvez enregistrer à n’importe quel moment même hors de la durée d’enregistrement spécifiée. Cependant, si à cause de cela la durée d'enregistrement restante est insuffisante pour l'enregistrement programmé, l'enregistrement ne sera pas complet. • Si une opération est en cours, l’enregistrement programmé est annulé.
• Pour réussir l’enregistrement, faites un enregistrement d’essai pour choisir la sensibilité correcte avant l’enregistrement.
• Si vous choisissez HI, nous vous recommandons de régler le mode d’enregistrement sur HQ ou SP pour profiter au mieux de la sensibilité accrue. • Si vous choisissez HI, les bruits de fond peuvent être importants selon les conditions d’enregistrement.
Y Effacement de tous les fichiers dans un sous-dossier de mois
Appuyez sur la touche STOP ou PLAY pour sélectionner le sous-dossier du mois à effacer. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Y Effacement de tous les fichiers dans le dossier S Appuyez sur la touche FOLDER pour sélectionner le dossier S.
Appuyez quatre fois sur la touche ERASE. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Si vous ne touchez pas à l'enregistreur pendant 8 secondes ou plus avant d'appuyer sur la touche ENTER, le mode Clear sera annulé, et l'enregistreur passera en mode Stop.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le dossier de b Numéro de destination. destination du fichier
Appuyez sur la touche ENTER. Le dossier de destination et le numéro du fichier transféré s’affichent, et le transfert se termine.
• Si le dossier de destination est plein (100 fichiers), “FULL” s’affiche, et vous ne pourrez pas transférer le fichier dans ce dossier.
• Vous ne pouvez pas transférer des fichiers entre le dossier S et les autres dossiers.
a Indicateur VCVA Marques index (VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC)
Des marques index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l’enregistrement ou la lecture pour faciliter la localisation d’une information intéressante.
à l’étape 3, le mode d’effacement sera annulé, et l’enregistreur passera en mode d’arrêt.
Pour un emploi sûr et correct
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour pouvoir manipuler correctement et sûrement. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure. • Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis. Avertissement relatif aux pertes de données Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Pour les enregistrements importants, nous vous recommandons de les écrire quelque part (pour les VN120/VN-240/VN-480) ou de faire une sauvegarde en les téléchargeant sur un ordinateur (pour les VN-120PC/VN-240PC/VN-480PC/VN-960PC).
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. • Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière. • N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil. • Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. • Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. • Evitez les vibrations ou chocs violents. • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même. • N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou poussette). • Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Durée d’utilisation continue des piles:
Dimensions: * Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre usage ou plaisir personnel. Il est interdit, d’après la loi sur les droits d’auteur, d’enregistrer des matériaux protégés sans la permission du propriétaire de ces droits. * Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis dans un but d’amélioration des performances.
Accessoires (vendus séparément)
Chargeur de batteries rechargeables Ni-MH: BU-400 (Europe uniquement) Batterie Ni-MH rechargeable: BR401 Déplacez la sélection d’une position vers le haut/augmente le numéro.
Déplacez la sélection d’une position vers la gauche.
Remettre l’enregistreur dans l’état initial (CLEAR)
• Conservez les piles hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé: 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et; 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
Q1 Rien ne se produit lorsqu’une touche est pressée. A1 • L’enregistreur est peut-être réglé sur HOLD. • Les piles sont peut-être usées. • Les piles sont peut-être mal introduites. Q2 Aucun son ou un son assourdi est audible du haut-parleur pendant la lecture. A2 • La fiche de l’écouteur peut être branchée dans l’enregistreur. • Le volume est peut-être réglé au minimum. Q3 L’enregistrement n’est pas possible. A3 En appuyant sur la touche STOP à plusieurs reprises quand l’enregistreur est arrêté, vérifier que ce qui suit s’affiche: • La durée limite d’enregistrement restante dans le dossier sélectionné est peut-être atteinte “00:00”. • Le nombre de messages enregistrés dans le dossier sélectionné est peut-être arrivé à 100. Vérifiez que FULL s'affiche quand vous appuyez sur REC. Le nombre de messages de la même date dans le dossier S est peut-être arrivé à 10. Q4 La vitesse de lecture est trop rapide (lente). A4 Il est possible que l’enregistreur soit réglé sur Fast (slow) Playback (Lecture rapide (lente). Q5 Le temps d’enregistrement restant semble trop court. A5 Des fichiers sont peut-être stockés dans le dossier S. L’affichage indiquera le nombre total d’enregistrements dans le dossier S. Q6 Vous ne pouvez pas transférer le fichier. A6 • Le nombre de fichiers enregistrés dans le dossier de destination a peut-être atteint 100. • Vérifiez que vous n’avez pas transféré au ou du dossier S.
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de L’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Produit applicable : VN-120/VN-240/VN-480/VN-120PC/VN-240PC/VN-480PC/ VN-960PC, Microphone
Appuyez sur la touche ERASE.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire.
Appuyez sur la touche ENTER.
Si vous ne touchez pas à l'enregistreur pendant 8 secondes ou plus avant d'appuyer sur la touche ENTER, le mode Clear sera annulé, et l'enregistreur passera en mode Stop.
Effacement dans le dossier S
(VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC) Pour effacer le dossier S, sélectionnez-le, puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche ERASE pour sélectionner le mode d’effacement souhaité. A chaque fois que vous appuyez sur la touche ERASE, le mode d’effacement change dans l’ordre suivant : par fichier → par date → par mois → par dossier → désactivé.
Y Effacement d’un dossier à la fois dans un sous-dossier de date
Appuyez sur la touche FOLDER pour sélectionner le dossier S. Appuyez sur la touche + ou – pour choisir le sous-dossier de date. Appuyez sur la touche PLAY.
Maintenez la touche MENU pressée au moins 1 seconde pendant que l’enregistreur est à l’arrêt.
Appuyez sur la touche MENU pour refermer le menu.
Vous pouvez utiliser la fonction de lecture d’alarme pour faire sonner l’alarme pendant 5 minutes au moment programmé. Au cours de ces 5 minutes, appuyer sur une touche quelconque autre que le commutateur
HOLD déclenche la lecture du fichier présélectionné. Sélection de mode dans menu... SET, ON, OFF→Après avoir sélectionné SET, appuyez sur la touche ENTER pour régler l’heure. Un seul fichier peut être lu avec la fonction de lecture d’alarme. Sélectionnez un fichier pour la fonction avant de régler l’heure. Pour le dossier S, tous les fichiers du sous-dossier de la date sont lus.
Déplacez la sélection d’une position vers la droite.
Déplacez la sélection d’une position vers le bas/diminue le nombre.
Remarques • L’enregistreur s’arrêtera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une opération de réglage de menu, quand un article sélectionné n’est pas appliqué. • Si vous appuyez sur la touche MENU pendant une opération de réglage de menu, l’enregistreur s’arrêtera et appliquera les éléments réglés à ce point.
a Indicateur d’alarme
• Pour voir le réglage en cours, sélectionnez ON, puis appuyez sur la touche ENTER. • La tonalité d’alarme s’arrête automatiquement si aucune touche n’est pressée dans les 5 minutes après le début de l’alarme. Le fichier n’est pas lu dans ce cas. • Si l’enregistreur n’a pas de fichier enregistré dans le dossier sélectionné, la fonction de lecture d'alarme n'est pas disponible. • Alarme de programme a lieu tous les jours à moins qu’elle soit réglée sur OFF. • Même si aucun fichier n’est enregistré dans le sous-dossier de date du jour, une tonalité bip retentira. Dans ce cas, aucun son ne sera audible même si vous appuyez sur une touche pendant le retentissement de l’alarme.
Programmateur d’enregistrement (TIMER)
(VN-480/VN-480PC/VN-960PC)
Appuyez sur la touche STOP.
Sensibilité du microphone (HI Appuyez sur la touche ERASE.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER. Les numéros de fichiers suivants sont automatiquement réassignés.
2 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire.
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement.
Sélection de mode dans menu... HI, LOW HI: Mode basse sensibilité adapté à la dictée. LOW:Mode haute sensibilité qui enregistre les sons dans toutes les directions.
Pour le programmateur du mode menu, sélectionné OFF, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Pour afficher le réglage actuel, sélectionnez ON, puis appuyez sur la touche ENTER. • Avec cette fonction, vous ne pouvez régler que les heures de démarrage et d’arrêt de l’enregistrement. Les réglages actuels du mode d’enregistrement, sensibilité du microphone, VCVA et dossiers, s’appliquent avant que vous ne régliez l’enregistrement programmé. • Un réglage excédant la durée d’enregistrement restante n’est pas possible. • Vous pouvez enregistrer à n’importe quel moment même hors de la durée d’enregistrement spécifiée. Cependant, si à cause de cela la durée d'enregistrement restante est insuffisante pour l'enregistrement programmé, l'enregistrement ne sera pas complet. • Si une opération est en cours, l’enregistrement programmé est annulé.
• Pour réussir l’enregistrement, faites un enregistrement d’essai pour choisir la sensibilité correcte avant l’enregistrement.
• Si vous choisissez HI, nous vous recommandons de régler le mode d’enregistrement sur HQ ou SP pour profiter au mieux de la sensibilité accrue. • Si vous choisissez HI, les bruits de fond peuvent être importants selon les conditions d’enregistrement.
Y Effacement de tous les fichiers dans un sous-dossier de mois
Appuyez sur la touche STOP ou PLAY pour sélectionner le sous-dossier du mois à effacer. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Y Effacement de tous les fichiers dans le dossier S Appuyez sur la touche FOLDER pour sélectionner le dossier S.
Appuyez quatre fois sur la touche ERASE. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Si vous ne touchez pas à l'enregistreur pendant 8 secondes ou plus avant d'appuyer sur la touche ENTER, le mode Clear sera annulé, et l'enregistreur passera en mode Stop.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le dossier de b Numéro de destination. destination du fichier
Appuyez sur la touche ENTER. Le dossier de destination et le numéro du fichier transféré s’affichent, et le transfert se termine.
• Si le dossier de destination est plein (100 fichiers), “FULL” s’affiche, et vous ne pourrez pas transférer le fichier dans ce dossier.
• Vous ne pouvez pas transférer des fichiers entre le dossier S et les autres dossiers.
a Indicateur VCVA Marques index (VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC)
Des marques index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l’enregistrement ou la lecture pour faciliter la localisation d’une information intéressante.
à l’étape 3, le mode d’effacement sera annulé, et l’enregistreur passera en mode d’arrêt.
Pour un emploi sûr et correct
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour pouvoir manipuler correctement et sûrement. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure. • Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis. Avertissement relatif aux pertes de données Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Pour les enregistrements importants, nous vous recommandons de les écrire quelque part (pour les VN120/VN-240/VN-480) ou de faire une sauvegarde en les téléchargeant sur un ordinateur (pour les VN-120PC/VN-240PC/VN-480PC/VN-960PC).
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. • Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière. • N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil. • Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. • Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. • Evitez les vibrations ou chocs violents. • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même. • N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou poussette). • Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Durée d’utilisation continue des piles:
Dimensions: * Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre usage ou plaisir personnel. Il est interdit, d’après la loi sur les droits d’auteur, d’enregistrer des matériaux protégés sans la permission du propriétaire de ces droits. * Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis dans un but d’amélioration des performances.
Accessoires (vendus séparément)
Chargeur de batteries rechargeables Ni-MH: BU-400 (Europe uniquement) Batterie Ni-MH rechargeable: BR401 Déplacez la sélection d’une position vers le haut/augmente le numéro.
Déplacez la sélection d’une position vers la gauche.
Remettre l’enregistreur dans l’état initial (CLEAR)
• Conservez les piles hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé: 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et; 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
Q1 Rien ne se produit lorsqu’une touche est pressée. A1 • L’enregistreur est peut-être réglé sur HOLD. • Les piles sont peut-être usées. • Les piles sont peut-être mal introduites. Q2 Aucun son ou un son assourdi est audible du haut-parleur pendant la lecture. A2 • La fiche de l’écouteur peut être branchée dans l’enregistreur. • Le volume est peut-être réglé au minimum. Q3 L’enregistrement n’est pas possible. A3 En appuyant sur la touche STOP à plusieurs reprises quand l’enregistreur est arrêté, vérifier que ce qui suit s’affiche: • La durée limite d’enregistrement restante dans le dossier sélectionné est peut-être atteinte “00:00”. • Le nombre de messages enregistrés dans le dossier sélectionné est peut-être arrivé à 100. Vérifiez que FULL s'affiche quand vous appuyez sur REC. Le nombre de messages de la même date dans le dossier S est peut-être arrivé à 10. Q4 La vitesse de lecture est trop rapide (lente). A4 Il est possible que l’enregistreur soit réglé sur Fast (slow) Playback (Lecture rapide (lente). Q5 Le temps d’enregistrement restant semble trop court. A5 Des fichiers sont peut-être stockés dans le dossier S. L’affichage indiquera le nombre total d’enregistrements dans le dossier S. Q6 Vous ne pouvez pas transférer le fichier. A6 • Le nombre de fichiers enregistrés dans le dossier de destination a peut-être atteint 100. • Vérifiez que vous n’avez pas transféré au ou du dossier S.
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de L’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Produit applicable : VN-120/VN-240/VN-480/VN-120PC/VN-240PC/VN-480PC/ VN-960PC, Microphone
Appuyez sur la touche ERASE.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire.
Appuyez sur la touche ENTER.
Si vous ne touchez pas à l'enregistreur pendant 8 secondes ou plus avant d'appuyer sur la touche ENTER, le mode Clear sera annulé, et l'enregistreur passera en mode Stop.
Effacement dans le dossier S
(VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC) Pour effacer le dossier S, sélectionnez-le, puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche ERASE pour sélectionner le mode d’effacement souhaité. A chaque fois que vous appuyez sur la touche ERASE, le mode d’effacement change dans l’ordre suivant : par fichier → par date → par mois → par dossier → désactivé.
Y Effacement d’un dossier à la fois dans un sous-dossier de date
Appuyez sur la touche FOLDER pour sélectionner le dossier S. Appuyez sur la touche + ou – pour choisir le sous-dossier de date. Appuyez sur la touche PLAY.
Maintenez la touche MENU pressée au moins 1 seconde pendant que l’enregistreur est à l’arrêt.
Appuyez sur la touche MENU pour refermer le menu.
Vous pouvez utiliser la fonction de lecture d’alarme pour faire sonner l’alarme pendant 5 minutes au moment programmé. Au cours de ces 5 minutes, appuyer sur une touche quelconque autre que le commutateur
HOLD déclenche la lecture du fichier présélectionné. Sélection de mode dans menu... SET, ON, OFF→Après avoir sélectionné SET, appuyez sur la touche ENTER pour régler l’heure. Un seul fichier peut être lu avec la fonction de lecture d’alarme. Sélectionnez un fichier pour la fonction avant de régler l’heure. Pour le dossier S, tous les fichiers du sous-dossier de la date sont lus.
Déplacez la sélection d’une position vers la droite.
Déplacez la sélection d’une position vers le bas/diminue le nombre.
Remarques • L’enregistreur s’arrêtera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une opération de réglage de menu, quand un article sélectionné n’est pas appliqué. • Si vous appuyez sur la touche MENU pendant une opération de réglage de menu, l’enregistreur s’arrêtera et appliquera les éléments réglés à ce point.
a Indicateur d’alarme
• Pour voir le réglage en cours, sélectionnez ON, puis appuyez sur la touche ENTER. • La tonalité d’alarme s’arrête automatiquement si aucune touche n’est pressée dans les 5 minutes après le début de l’alarme. Le fichier n’est pas lu dans ce cas. • Si l’enregistreur n’a pas de fichier enregistré dans le dossier sélectionné, la fonction de lecture d'alarme n'est pas disponible. • Alarme de programme a lieu tous les jours à moins qu’elle soit réglée sur OFF. • Même si aucun fichier n’est enregistré dans le sous-dossier de date du jour, une tonalité bip retentira. Dans ce cas, aucun son ne sera audible même si vous appuyez sur une touche pendant le retentissement de l’alarme.
Programmateur d’enregistrement (TIMER)
(VN-480/VN-480PC/VN-960PC)
Appuyez sur la touche STOP.
Sensibilité du microphone (HI Appuyez sur la touche ERASE.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER. Les numéros de fichiers suivants sont automatiquement réassignés.
2 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire.
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement.
Sélection de mode dans menu... HI, LOW HI: Mode basse sensibilité adapté à la dictée. LOW:Mode haute sensibilité qui enregistre les sons dans toutes les directions.
Pour le programmateur du mode menu, sélectionné OFF, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Pour afficher le réglage actuel, sélectionnez ON, puis appuyez sur la touche ENTER. • Avec cette fonction, vous ne pouvez régler que les heures de démarrage et d’arrêt de l’enregistrement. Les réglages actuels du mode d’enregistrement, sensibilité du microphone, VCVA et dossiers, s’appliquent avant que vous ne régliez l’enregistrement programmé. • Un réglage excédant la durée d’enregistrement restante n’est pas possible. • Vous pouvez enregistrer à n’importe quel moment même hors de la durée d’enregistrement spécifiée. Cependant, si à cause de cela la durée d'enregistrement restante est insuffisante pour l'enregistrement programmé, l'enregistrement ne sera pas complet. • Si une opération est en cours, l’enregistrement programmé est annulé.
• Pour réussir l’enregistrement, faites un enregistrement d’essai pour choisir la sensibilité correcte avant l’enregistrement.
• Si vous choisissez HI, nous vous recommandons de régler le mode d’enregistrement sur HQ ou SP pour profiter au mieux de la sensibilité accrue. • Si vous choisissez HI, les bruits de fond peuvent être importants selon les conditions d’enregistrement.
Y Effacement de tous les fichiers dans un sous-dossier de mois
Appuyez sur la touche STOP ou PLAY pour sélectionner le sous-dossier du mois à effacer. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Y Effacement de tous les fichiers dans le dossier S Appuyez sur la touche FOLDER pour sélectionner le dossier S.
Appuyez quatre fois sur la touche ERASE. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Si vous ne touchez pas à l'enregistreur pendant 8 secondes ou plus avant d'appuyer sur la touche ENTER, le mode Clear sera annulé, et l'enregistreur passera en mode Stop.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le dossier de b Numéro de destination. destination du fichier
Appuyez sur la touche ENTER. Le dossier de destination et le numéro du fichier transféré s’affichent, et le transfert se termine.
• Si le dossier de destination est plein (100 fichiers), “FULL” s’affiche, et vous ne pourrez pas transférer le fichier dans ce dossier.
• Vous ne pouvez pas transférer des fichiers entre le dossier S et les autres dossiers.
a Indicateur VCVA Marques index (VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC)
Des marques index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l’enregistrement ou la lecture pour faciliter la localisation d’une information intéressante.
à l’étape 3, le mode d’effacement sera annulé, et l’enregistreur passera en mode d’arrêt.
Pour un emploi sûr et correct
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour pouvoir manipuler correctement et sûrement. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure. • Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis. Avertissement relatif aux pertes de données Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Pour les enregistrements importants, nous vous recommandons de les écrire quelque part (pour les VN120/VN-240/VN-480) ou de faire une sauvegarde en les téléchargeant sur un ordinateur (pour les VN-120PC/VN-240PC/VN-480PC/VN-960PC).
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. • Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière. • N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil. • Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. • Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. • Evitez les vibrations ou chocs violents. • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même. • N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou poussette). • Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Durée d’utilisation continue des piles:
Dimensions: * Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre usage ou plaisir personnel. Il est interdit, d’après la loi sur les droits d’auteur, d’enregistrer des matériaux protégés sans la permission du propriétaire de ces droits. * Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis dans un but d’amélioration des performances.
Accessoires (vendus séparément)
Chargeur de batteries rechargeables Ni-MH: BU-400 (Europe uniquement) Batterie Ni-MH rechargeable: BR401 Déplacez la sélection d’une position vers le haut/augmente le numéro.
Déplacez la sélection d’une position vers la gauche.
Remettre l’enregistreur dans l’état initial (CLEAR)
• Conservez les piles hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé: 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et; 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
Q1 Rien ne se produit lorsqu’une touche est pressée. A1 • L’enregistreur est peut-être réglé sur HOLD. • Les piles sont peut-être usées. • Les piles sont peut-être mal introduites. Q2 Aucun son ou un son assourdi est audible du haut-parleur pendant la lecture. A2 • La fiche de l’écouteur peut être branchée dans l’enregistreur. • Le volume est peut-être réglé au minimum. Q3 L’enregistrement n’est pas possible. A3 En appuyant sur la touche STOP à plusieurs reprises quand l’enregistreur est arrêté, vérifier que ce qui suit s’affiche: • La durée limite d’enregistrement restante dans le dossier sélectionné est peut-être atteinte “00:00”. • Le nombre de messages enregistrés dans le dossier sélectionné est peut-être arrivé à 100. Vérifiez que FULL s'affiche quand vous appuyez sur REC. Le nombre de messages de la même date dans le dossier S est peut-être arrivé à 10. Q4 La vitesse de lecture est trop rapide (lente). A4 Il est possible que l’enregistreur soit réglé sur Fast (slow) Playback (Lecture rapide (lente). Q5 Le temps d’enregistrement restant semble trop court. A5 Des fichiers sont peut-être stockés dans le dossier S. L’affichage indiquera le nombre total d’enregistrements dans le dossier S. Q6 Vous ne pouvez pas transférer le fichier. A6 • Le nombre de fichiers enregistrés dans le dossier de destination a peut-être atteint 100. • Vérifiez que vous n’avez pas transféré au ou du dossier S.
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de L’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Produit applicable : VN-120/VN-240/VN-480/VN-120PC/VN-240PC/VN-480PC/ VN-960PC, Microphone
Appuyez sur la touche ERASE.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire.
Appuyez sur la touche ENTER.
Si vous ne touchez pas à l'enregistreur pendant 8 secondes ou plus avant d'appuyer sur la touche ENTER, le mode Clear sera annulé, et l'enregistreur passera en mode Stop.
Effacement dans le dossier S
(VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC) Pour effacer le dossier S, sélectionnez-le, puis appuyez à plusieurs reprises sur la touche ERASE pour sélectionner le mode d’effacement souhaité. A chaque fois que vous appuyez sur la touche ERASE, le mode d’effacement change dans l’ordre suivant : par fichier → par date → par mois → par dossier → désactivé.
Y Effacement d’un dossier à la fois dans un sous-dossier de date
Appuyez sur la touche FOLDER pour sélectionner le dossier S. Appuyez sur la touche + ou – pour choisir le sous-dossier de date. Appuyez sur la touche PLAY.
Maintenez la touche MENU pressée au moins 1 seconde pendant que l’enregistreur est à l’arrêt.
Appuyez sur la touche MENU pour refermer le menu.
Vous pouvez utiliser la fonction de lecture d’alarme pour faire sonner l’alarme pendant 5 minutes au moment programmé. Au cours de ces 5 minutes, appuyer sur une touche quelconque autre que le commutateur
HOLD déclenche la lecture du fichier présélectionné. Sélection de mode dans menu... SET, ON, OFF→Après avoir sélectionné SET, appuyez sur la touche ENTER pour régler l’heure. Un seul fichier peut être lu avec la fonction de lecture d’alarme. Sélectionnez un fichier pour la fonction avant de régler l’heure. Pour le dossier S, tous les fichiers du sous-dossier de la date sont lus.
Déplacez la sélection d’une position vers la droite.
Déplacez la sélection d’une position vers le bas/diminue le nombre.
Remarques • L’enregistreur s’arrêtera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une opération de réglage de menu, quand un article sélectionné n’est pas appliqué. • Si vous appuyez sur la touche MENU pendant une opération de réglage de menu, l’enregistreur s’arrêtera et appliquera les éléments réglés à ce point.
a Indicateur d’alarme
• Pour voir le réglage en cours, sélectionnez ON, puis appuyez sur la touche ENTER. • La tonalité d’alarme s’arrête automatiquement si aucune touche n’est pressée dans les 5 minutes après le début de l’alarme. Le fichier n’est pas lu dans ce cas. • Si l’enregistreur n’a pas de fichier enregistré dans le dossier sélectionné, la fonction de lecture d'alarme n'est pas disponible. • Alarme de programme a lieu tous les jours à moins qu’elle soit réglée sur OFF. • Même si aucun fichier n’est enregistré dans le sous-dossier de date du jour, une tonalité bip retentira. Dans ce cas, aucun son ne sera audible même si vous appuyez sur une touche pendant le retentissement de l’alarme.
Programmateur d’enregistrement (TIMER)
(VN-480/VN-480PC/VN-960PC)
Appuyez sur la touche STOP.
Sensibilité du microphone (HI Appuyez sur la touche ERASE.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER. Les numéros de fichiers suivants sont automatiquement réassignés.
2 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire.
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement.
Sélection de mode dans menu... HI, LOW HI: Mode basse sensibilité adapté à la dictée. LOW:Mode haute sensibilité qui enregistre les sons dans toutes les directions.
Pour le programmateur du mode menu, sélectionné OFF, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Pour afficher le réglage actuel, sélectionnez ON, puis appuyez sur la touche ENTER. • Avec cette fonction, vous ne pouvez régler que les heures de démarrage et d’arrêt de l’enregistrement. Les réglages actuels du mode d’enregistrement, sensibilité du microphone, VCVA et dossiers, s’appliquent avant que vous ne régliez l’enregistrement programmé. • Un réglage excédant la durée d’enregistrement restante n’est pas possible. • Vous pouvez enregistrer à n’importe quel moment même hors de la durée d’enregistrement spécifiée. Cependant, si à cause de cela la durée d'enregistrement restante est insuffisante pour l'enregistrement programmé, l'enregistrement ne sera pas complet. • Si une opération est en cours, l’enregistrement programmé est annulé.
• Pour réussir l’enregistrement, faites un enregistrement d’essai pour choisir la sensibilité correcte avant l’enregistrement.
• Si vous choisissez HI, nous vous recommandons de régler le mode d’enregistrement sur HQ ou SP pour profiter au mieux de la sensibilité accrue. • Si vous choisissez HI, les bruits de fond peuvent être importants selon les conditions d’enregistrement.
Y Effacement de tous les fichiers dans un sous-dossier de mois
Appuyez sur la touche STOP ou PLAY pour sélectionner le sous-dossier du mois à effacer. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Y Effacement de tous les fichiers dans le dossier S Appuyez sur la touche FOLDER pour sélectionner le dossier S.
Appuyez quatre fois sur la touche ERASE. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “YES” à lire. Appuyez sur la touche ENTER.
Si vous ne touchez pas à l'enregistreur pendant 8 secondes ou plus avant d'appuyer sur la touche ENTER, le mode Clear sera annulé, et l'enregistreur passera en mode Stop.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le dossier de b Numéro de destination. destination du fichier
Appuyez sur la touche ENTER. Le dossier de destination et le numéro du fichier transféré s’affichent, et le transfert se termine.
• Si le dossier de destination est plein (100 fichiers), “FULL” s’affiche, et vous ne pourrez pas transférer le fichier dans ce dossier.
• Vous ne pouvez pas transférer des fichiers entre le dossier S et les autres dossiers.
a Indicateur VCVA Marques index (VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC)
Des marques index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l’enregistrement ou la lecture pour faciliter la localisation d’une information intéressante.
à l’étape 3, le mode d’effacement sera annulé, et l’enregistreur passera en mode d’arrêt.
Pour un emploi sûr et correct
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour pouvoir manipuler correctement et sûrement. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure. • Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis. Avertissement relatif aux pertes de données Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Pour les enregistrements importants, nous vous recommandons de les écrire quelque part (pour les VN120/VN-240/VN-480) ou de faire une sauvegarde en les téléchargeant sur un ordinateur (pour les VN-120PC/VN-240PC/VN-480PC/VN-960PC).
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. • Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière. • N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil. • Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. • Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. • Evitez les vibrations ou chocs violents. • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même. • N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou poussette). • Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Durée d’utilisation continue des piles:
Dimensions: * Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre usage ou plaisir personnel. Il est interdit, d’après la loi sur les droits d’auteur, d’enregistrer des matériaux protégés sans la permission du propriétaire de ces droits. * Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis dans un but d’amélioration des performances.
Accessoires (vendus séparément)
Chargeur de batteries rechargeables Ni-MH: BU-400 (Europe uniquement) Batterie Ni-MH rechargeable: BR401 Déplacez la sélection d’une position vers le haut/augmente le numéro.
Déplacez la sélection d’une position vers la gauche.
Remettre l’enregistreur dans l’état initial (CLEAR)
• Conservez les piles hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé: 1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et; 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
Q1 Rien ne se produit lorsqu’une touche est pressée. A1 • L’enregistreur est peut-être réglé sur HOLD. • Les piles sont peut-être usées. • Les piles sont peut-être mal introduites. Q2 Aucun son ou un son assourdi est audible du haut-parleur pendant la lecture. A2 • La fiche de l’écouteur peut être branchée dans l’enregistreur. • Le volume est peut-être réglé au minimum. Q3 L’enregistrement n’est pas possible. A3 En appuyant sur la touche STOP à plusieurs reprises quand l’enregistreur est arrêté, vérifier que ce qui suit s’affiche: • La durée limite d’enregistrement restante dans le dossier sélectionné est peut-être atteinte “00:00”. • Le nombre de messages enregistrés dans le dossier sélectionné est peut-être arrivé à 100. Vérifiez que FULL s'affiche quand vous appuyez sur REC. Le nombre de messages de la même date dans le dossier S est peut-être arrivé à 10. Q4 La vitesse de lecture est trop rapide (lente). A4 Il est possible que l’enregistreur soit réglé sur Fast (slow) Playback (Lecture rapide (lente). Q5 Le temps d’enregistrement restant semble trop court. A5 Des fichiers sont peut-être stockés dans le dossier S. L’affichage indiquera le nombre total d’enregistrements dans le dossier S. Q6 Vous ne pouvez pas transférer le fichier. A6 • Le nombre de fichiers enregistrés dans le dossier de destination a peut-être atteint 100. • Vérifiez que vous n’avez pas transféré au ou du dossier S.
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de L’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Produit applicable : VN-120/VN-240/VN-480/VN-120PC/VN-240PC/VN-480PC/ VN-960PC, Microphone
Notice Facile