DS-3400 - Dictaphone numérique OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS-3400 OLYMPUS au format PDF.
| Type de produit | Dictaphone numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement stéréo, format WAV et MP3, qualité d'enregistrement jusqu'à 24 bits/96 kHz |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable lithium-ion |
| Dimensions approximatives | 119 x 36 x 15 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac, logiciel Olympus Sonority inclus |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 3,7 V |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, suppression de bruit, transcription vocale |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Olympus |
| Informations générales utiles | Idéal pour les professionnels, étudiants et journalistes, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS-3400 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur DS-3400 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dictaphone numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS-3400 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS-3400 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI DS-3400 OLYMPUS
OLYMPUS ENREGISTREUR VOCAL NUMERIQUE DS-3400 MODE D'EMPLOI Merci d'avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d'emploi pour les informations concernant l'emploi correct et sûr de l'appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure. Nous vous recommandons de tester la fonction d'enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
Introduction © Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles. © Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente. © Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus. Marques commerciales Microsoft et Windows sont des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation. Macintosh est une marque de Apple Inc. Intel et Pentium sont des marques de fabrique déposées par Intel Corporation. Le logo SD est une marque de fabrique. Le logo SDHC est une marque de fabrique. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs. css” s
Table des matières P4 Pour un emploi sûr et correct P5 Préparatifs Opérations avancées Autres méthodes d'utilisation pratique
CC) NT à CONS DOM Table des matières Table des matières Pour un emploi sûr et correct Précautions générales …. 1 Préparatifs
Caractéristiques principales Carte mémoire … Identification des éléments Mise en place de la batterie Alimentation … Mode économie d'énergie (Eco Energie) Verrouillage clavier … … Insertion et éjection des cartes S Réglage de l'heure et de la date (Heure et Date) …
2 Opérations de base Enregistrement … Sensibilité du microphone (Sens. Micro) Modes d'enregistrements (Mode Enregist.)… ee Utilisation du déclenchement à la voix (VOVA) Contrôle de l'enregistrement Lecture .… Effacement … 29 3 Opérations avancées Liste de menus … 38 Apprentissage de l'utilisation des menus … 35 Sélection de dossiers et de fichiers … 36 Informations sur le fichier affiché (informations) … Fonction de Verrouillage de l'apparei Verrouillage de fichiers (Vérouiller) …… 40 Fichiers d'opération en cours (En attente) … 41 Réglage des niveaux de priorité (Priorité) … 42 Réglage de l'identifiant Auteur et du type de travail … Commentaire oral Marques index . Langage (Langage) Rétro éclairé (Rétro éclairé) .49 LED (LED) Réglage du contraste de l'écran ACL (Contraste) Avertissements sonores (Signal) Son Répére/Rev (Son Répére/Rev) Formatage de la carte (Format) …… Vérification des informations de système (info Système) . … Modification de la classe USB (USB) Personnalisation de l'enregistreur … 4 Gestion des fichiers sur votre PC Logiciel DSS Player. Installation du logiciel DSS Player Désinstaller un logiciel DSS Player Utiliser l'Aide en ligne … Connecter l'enregistreur à votre PC Mise en marche du logiciel DSS Player 5 Autres méthodes d'utilisation pratique Uïiilisation comme mémoire exteme de l'ordinateur … .… 67 6 Autres informations Liste des messages d'alarme Dépannage … Accessoires .… Spécifications . … Assistance technique et soutien
CC!) SEEN à CON DO Pour un emploi sûr et correct Avant d'utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l'utiliser de manière sûre et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute référence ultérieure. + Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même etles autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis. Conventions utilisées dans ce manuel + Le mot “carte” se rapporte aux cartes SD. + Les mots “DSS Player” se rapportent au DSS Player Pro Dictation Module de l'environnement Windows et au DSS Player pour l'environnement Apple Macintosh. + Les remarques en bas de page se rapportent à des informations supplémentaires, des exceptions ou des événements en rapport. + Les mots en majuscules tels que PLAY ou REC décrivent une fonction ou une touche sur l'enregistreur. Précautions générales © Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. e Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l'humidité ou à la © N'utilisez pas de solvant organique, tel qu'alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l'appareil. © Ne placez pas l'enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. © Evitez d'effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez vous ailleurs, ou éloignez davantage l'enregistreur de ces appareils. e Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. © Evitez les vibrations ou chocs violents. © Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même. © N'utilisez pas cet appareil pendant la conduite d'un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture). © Conservez l'appareil hors de portée des enfants. <Avertissement relatif aux pertes de données> Les données enregistrées dans la mémoire risquent d'être détruites ou effacées en cas d'erreur de procédure, d'anomalie de l'appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d'enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque.
Piles À Danger + Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une batterie et ne la modifiez pas. + Ne raccordez pas ensemble les bornes © et ©. Ce qui pourrait causer un incendie, un choc électrique ou une surchauffe. Pour porter ou ranger la batterie, bien s'assurer de la mettre dans l’étui fourni pour protéger ses bornes. Ne pas porter ni ranger la batterie avec des objets métalliques (tels que des clés ou des bagues). Si cet avertissement n'est pas respecté, un incendie, une surchauffe ou un choc électrique risque de se produire. Ne branchez jamais directement les batteries sur une prise de courant ou l’allume-cigare d'un véhicule. N'inversez jamais les pôles © et © des batteries lors de leur insertion dans le chargeur. Si du liquide de la batterie devait entrer en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l'eau propre et consultez immédiatement un médecin. + Si il y a un trou duquel du gaz s'échappe sur la bome® , Ne pas le couvrir ni le boucher. À Avertissement + Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées. + N'essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non- rechargeables. + N'utilisez jamais une pile à couvercle extérieur éventré ou fissuré. + Conservez les piles hors de portée des enfants. + Si vous notez quelque chose d'inhabituel à l'utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de Ia chaleur, de la fumée ou une odeur de brûl @ retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et; @ appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision. + Ne mouillez pas les piles. Ne laissez pas les bornes entrer en contact avec de l'eau. + Ne pas retirer ni endommager la feuille isolante des batteries. N'utilisez plus les batteries si vous constatez une anomalie, comme un suintement d'électrolyte, un changement de couleur ou une déformation. + Si de l'électrolyte d'une batterie devait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-le aussitôt avec de l'eau propre. + Ne pas jeter les batteries au feu. À Caution + Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents. + N'utilisez pas ces batteries avec d'autres dont le type, la tension ou la marque est différent.
1, Préparatifs Caractéristiques principales © Type de mémoire prise en charge : Carte SD (sx P.8). © Trois touches intelligentes programmables: F1, F2 et F3 (s> P.58). © Enregistrement et stockage de la voix au format Digital Speech Standard Pro (DS2 format). © Deux modes d'enregistrement, le mode QP (lecture de qualité) ou le mode SP (lecture standard) (5 P.24). © Fonction de chiffrement des données pour sécuriser les enregistrements sur l'appareil. © L'enregistrement d'écrasement et l'enregistrement d'insertion (insertion partielle) sont disponibles (x P21, 22). © Prend en charge l'USB 2.0. haute vitesse, qui permet la transmission de données à grande vitesse de l'enregistreur à votre ordinateur. © Cinq dossiers et jusqu'à 200 fichiers/dossier, pour un maximum de 1000 enregistrements (#5 P.19). Lorsque vous uilisez le DSS Player il est possible de créer au maximum sept dossiers (1.400 fichiers) (es P.58, 59) © 1! possède une fonction Variable Control Voice Actuator (VOVA) intégrée (+= P.25). © Grand écran ACL rétroéclairé. © Fonction de verrouillage de l'appareil pour empêcher un accès non autorisé à l'appareil (s P.58). Système d'authentification par mot de passe (:5 P.38, 39) © Fonction de marque index (Index mark) utile pour rechercher des points particuliers dans la dictée (es P.47). © Fonction de commentaire verbal vous permettant aux transcripteurs de rechercher instantanément et de lire les instructions sur leur ordinateur (#5 P.46). © Réglage de priorité (#7 P.42). © Logiciel DSS Player fourni (1x P.59). I est possible de personnaliser l'enregistreur de plusieurs façons. sajediouud senbnsupjoeie)
CC) NT à CONS DOM eujowou sueg E
Carte mémoire Cet enregistreur utilise une mémoire sous forme de carte SD. Description de la carte L'enregistreur accepte des cartes de capacité allant de 512 Mo à 16 Go. Réglages et environnement d'utilisation relatifs à la carte Consultez les dernières informations d'utilisation sur la page d'Olympus (http:/ www.olympus.com) lorsque vous utilisez des cartes autres que la carte fournie. De plus, référez-vous également aux pages suivantes pour la manipulation de la carte. + Insertion et éjection des cartes SD (ss P.16). + Formatage de la carte (Format) (ss P.54). SD carte @ Verrouillage de la carte La carte SD est équipée d'une fonction de verrouillage. Lorsque la fonction de verrouillage est utilisée, les données importantes sont protégées en empêchant l'écrasement ou la suppression accidentelle de ces dernières. Lorsque la fonction de verrouillage est activée, apparaît à l'écran. @ Zone index Pour l'écriture d'informations identifiant la carte ou le contenu. ® Zone de contact Est en contact avec les dispositifs de lecture de signal de l'enregistreur. Tailles de mémoire des cartes et temps de lecture approximatifs*! Taille de mémoire Mode QP Mode SP 512M0 88h30min, 79h00 mn 1Go 77h00 min. 157 h 50 min. + 2Go 152h30 min 312h20 min. 4Go 805 h 50 min. 626 h 50 min. 8Go 624 h 30 min.” 1279 h 30 min.” 16Go 1248h 10 min. 2557 h 10 min. Les temps indiqués ci-dessus sont les durées standard, et les temps d'enregistrement disponibles varient selon la carte. “1: Temps d'enregistrement disponible pour un fichier unique continu. Le temps d'enregistrement disponible peut être plus court si vous effectuez un grand nombre de petits enregistrements. “2: Temps d'enregistrement total de plusieurs fichiers. La durée maximale d'enregistrement par fichier est de 99 heures 59 minutes.
CC!) SEEN à CON DO À\ Avertissement + Ne touchez pas les contacts de la carte. Cela pourrait endommager la carte. + Ne placez pas la carte dans des Ni endroits où il y a de l'électricité statique. + Rangez la carte dans un endroit hors W de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin. Vérification des informations de la carte (Info carte) Il est possible d'afficher sur l'enregistreur des informations telles que la capacité totale et la capacité restante pour les cartes installées (es P.34). Mniceane TT] Valider 540M Capacité 1024M0| CEE 0 | | Remarques | Lors de l'initialisation (formatage) d'une carte, vérifiez que des données indispensables ne s'y trouvent pas avant. L'initialisation efface complètement les données de la carte. Dans certains cas, les cartes qui ont été formatées (initialisées) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas être reconnues. Veillez à les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser. La carte a une durée de vie limitée. Lorsqu'elle arrive en fin de vie, l'écriture ou l'effacement des données sur la carte devient impossible. Dans ce cas, remplacez- la carte. Sivous utlisez un adaptateur PC pour carte compatible avec la carte pour y enregistrer ou détruire des données, la durée d'enregistrement maximale de la carte peut s'en trouver réduite. Pour revenir à la durée d'enregistrement originale, intialisez/formatez la carte dans l'enregistreur. Olympus ne peut être tenu pour responsable pour la corruption ou la perte de données à cause d'un mauvais usage de la carte. eujouigu ue F]
CN) NT CT à CONS Di M siuewie Sep UONEoURUSpI Identification des éléments @Fente pour carte SD @Microphone intégré @ Touche NEW @ Touche REC @ Touche REW @ Touche FF ®@ Touche STOP Commutateur POWER/HOLD @) Touche ERASE Prise EAR (écouteur) @ Prise MIC (Microphone) @ Voyant d'enregistrement @) Affichage (panneau LCD) @ Touche + (Volume) @) Touche Avance Rapide (b>1) Touche PLAY/OK @ Touche intelligente programmable (F1,F2,F3) @ Touche Recul Rapide (H&<) Touche — (Volume) @d Haut-parleur intégré @) Couvercle du logement de la pile @) Terminal PC (USB) @&) Connecteur du support @Touche de dégagement du couvercle du logement des piles
CC!) SEEN à CON DO Affichage des indicateurs d'état £ DS3400 PA ! eh 02537 025/v21 o—== E-== O2x 504 6—————— 15422"304 ®— 12,054
Affichage en mode d'enregistrement © indicateur de mode d'enregistrement @ Dossier actuel @Barre de progression de la mémoire disponible (barre E/F) @ indicateur d'enregistrement © Temps d'enregistrement restant ©@ indicateur de niveau mètre @Qindicateur de sensibilité du microphone © Numéro du fichier actuel © Nombre total de fichiers contenus dans le dossier 2 DS3400 D _n Affichage en mode lecture © Durée d'enregistrement écoulée ©® Barre de progression de la lecture @ Indicateur de lecture ©® Temps d'enregistrement total du fichier sélectionné © Affichage du guide des touches ® Temps de lecture actuel © Guide des touches principales Vous pouvez afficher le Guide des touches principales en utilisant le “Guide des touches principales" (æP.58) des fonctions personnalisées du logiciel DSS Player. 2 Indicateur de l'ID auteur Indicateur de capacité des piles ndicateur VCVA (Variable Control Voice Actuator) 4 Indicateur d'opération en cours @ Indicateur de verrouillage de carte “o Indicateur de cryptage ! Indicateur de priorité à Indicateur de verrouillage Siueuuigls sep uoneoynuepI
Mise en place de la batterie Cet enregistreur peut s'utiliser avec des piles alcalines AAA.
Appuyez légèrement sur le bouton de dégagement du couvercle du logement des piles, puis ouvrez le couvercle. Insérez 2 piles AAA en respectant les polarités, comme le montre l'illustration ci-dessous, puis fermez le couvercle du logement des piles. Insérez les piles dans la direction inscrite à l'intérieur du compartiment des piles de l'enregistreur. De plus, lorsque vous insérez les piles, placez-les de façon à ce que le ruban soit situé sous les piles, comme le montre l'illustration ci-dessous. Les piles peuvent ensuite être retirées facilement en tirant sur le ruban. Lorsque vous tirez sur le ruban, il se peut que les piles sautent du compartiment, veillez donc à appuyer légèrement sur les piles avec votre doigt quand vous tirez.
Remplacement des piles L'indicateur de capacité des piles sur l'affichage change avec la perte de capacité des piles.
Quand Fa] s'affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Quand les piles sont trop faibles, l’enregistreur se coupe et [474 Alim. Faible] s'affiche. Précautions concernant les piles À\ Avertissement + L'utilisation de piles dont une partie ou la N totalité du revétementexterne (protection isolante) se décolle ou de piles qui ont éclaté risque de provoquer des fuites, une surchauffe et des explosions. C'est pourcette raison que de telles piles ne doivent absolumentpas être utilisées. Les piles disponibles dans le commerce dont une partie ou la totalité du revêtement externe protection isolante) est décollée ne doivent absolument pas être utilisées. Piles inutilisables In Ü
Les piles dont la totalité du revêtement externe {protection isolante) est décollée (piles nues) ou celles où il est partiellement décollé.
CC!) SEEN à CON DO | Remarques | + Vous devez arrêter l'enregistreur avant de remplacer la batterie. Le fait d'ôter la batterie lorsque l'enregistreur fonctionne peut corrompre la carte. Si la batterie est épuisée pendant que vous enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l'en-tête du fichier ne pourra pas être écrit. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez la batterie lorsqu'il ne reste plus qu'un repère dans l'icône de la batterie. Remplacez les deux piles en même temps. Ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes, ou des piles de type etou marque différents. Sie remplacement des piles épuisées prend plus d'une minute, il vous faudra peut-être remettre l'appareil à l'heure au chargement des nouvelles piles. Retirez les piles si l'enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée eHoneq el ep old ue sy F]
Alimentation Lorsque vous n'utilisez pas l'enregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l'alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l'horloge sont conservés. Lorsque l’enregistreur est éteint, glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par la flèche. L'écran s'allume, et lorsque [Vérif. système] s’affiche, l'appareil est allumé. La fonction de reprise remet l'enregistreur à la position d'arrêt en mémoire avant la mise hors tension. Couper l'alimentation Glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par la flèche pendant 0,5 seconde au moins. L'écran s'éteint et l'alimentation est coupée. La fonction de reprise se souvient de la po: d'arrêt avant la mise hors tension de l'appareil Mode économie d'énergie (Eco Energie) Lorsque l'enregistreur esten marche mais sans être utilisé pendant 10 minutes, par défaut, il passera automatiquement en mode d'économie d'énergie. Pour réactiver l'enregistreur, appuyez sur n'importe quelle touche. Réglage d'économie d'énergie (économie d'énergie) Vous pouvez régler le mode économie d'énergie parmi [5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1 heure] et [OFF]. Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur n'importe quelle touche. Le réglage [Eco Energie] peut être modifié à partir du menu. Pour plus de détails, veuillez consulter “Liste de menus” (5 P.38) et “Apprentissage de l'utilisation des menus” (ss P35). 80 minutes Fours OFF
CC!) SEEN à CON DO Verrouillage clavier Si vous mettez le commutateur POWER/HOLD en position HOLD, les conditions actuelles seront sauvegardées ettoutes les touches et commutateurs seront désactivés. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transporter l'enregistreur dans un sac ou dans votre poche. Réglez le mode HOLD de l’enregistreur Glissez le commutateur POWER/HOLD en position HOLD. Lorsque [VERROUILLAGE] s'affiche à l'écran, l'enregistreur est réglé en mode HOLD. Sortie du mode HOLD Glissez le commutateur POWER/HOLD en
Insertion et éjection des cartes SD linsertion d’une SD carte Insérez la carte SD dans le lecteur de carte dans la direction montrée dans l'illustration jusqu'à ce qu'elle se clique. Lorsque vous insérez une carte SD dans la fente pour carte SD, le message [Patientez] clignote sur l'écran ACL pendant quelques secondes durant la vérification de la carte SD. Ejection de la SD carte Poussez la carte SD vers l'intérieur une fois pour la déverrouiller, et laissez-la s'éjecter. | Remarques | Tenez la carte droite pendant que vous l'insérez. La carte s'arrête avec un déclic lorsqu'elle est complètement insérée. Si la carte est insérée à l'envers ou en bials, vous risquez d'endommager la zone de contact ou de coincer la carte. Si la carte n'est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées. Tenez la carte droite et tirez-la de la fente. Si une carte non formatée est insérée l'enregistreur affiche automatiquement le menu d'option de formatage (es P.54) N'utilisez jamais dans cet enregistreur de carte qui n'a pas été formatée sur cet appareil («x P.54). Ne retirez jamais la carte lorsque l'enregistreur fonctionne. Cela pourrait endommager les données. Si vous retirez brusquement le doigt après avoir poussé la carte vers l'intérieur celle-ci peut s'éjecter violemment hors de la fente.
CC!) SEEN à CON DO Réglage de l’heure et de la date (Heure et Date) Il est très important de régler correctement l'heure et la date sur l'enregistreur car chaque fichier enregistré dessus verra l'heure et la date faire partie de l'en-tête du fichier. Ceci simplifiera par la suite la gestion des fichiers. L'affichage de l'heure c automatiquement lorsque vous insérez des piles avant la première utilisation de l'enregistreur, ou si vous ne vous en êtes pas servi depuis longtemps. Cependant, lorsqu'un mot de passe a été défini comme fonction de ge de l'appareil (xx P.38), l'enregistreur passe à l'écran de réglage de l'heure et de la date après vérification (déverrouillage). Touche F1, F2, F3 Touche PLAY/OK,+, DD, 6 Appuyez sur la touche b-R1 ou #4 pour sélectionner l'élément à configurer. Sélectionnez l'élément parmi “heure”, ‘ “année”, “mois” et “jour avec un point clignotant. Heure eiDais Suivez la même procédure en appuyant sur la touche 1 ou 4 pour sélectionner l'élément suivant, puis appuyez sur la touche + ou — pour le configurer. Heure ai Das
+ Vous pouvez choisir l'affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche F2(24H or 12H)° pendant que vous réglez les heures et les minutes. Exemple: 5:45 (P.M. = après-midi) 5:45 PM (Réglage initial) =» 17:45 LL ep eBel6ou |] aep el ap 3° suneu,
CC) NT à CONS DOM 11 op o6eIB94 E
ep el ep 3e suneu, + Vous pouvez choisir l'ordre de l'année, du mois et du jour en appuyant sur la touche F2(D/M/Y or Y/ MID or MDIV)" pendant que vous les réglez. Exemple: Mars 15, 2009 3m 15D 2009 15D 3M 2009 2009 3m 15D “L'affichage varie en fonction de l'état des réglages. (Réglage initial) Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. L'horloge démarrera à partir de l'heure et de la date configurées. Appuyez sur la touche PLAY/ OK en fonction du signal horaire. | Remarques | + Si vous appuyez surla touche STOP pendant l'opération de réglage, les réglages seront annulés et l'enregistreur reviendra à l'écran précédent + Vous pouvez régler l'heure et la date depuis votre ordinateur avec le logiciel DSS player (+ P.59) Mot Lorsque le commutateur POWER/HOLD de l'enregistrer est en position ON, [Heure et Date] s'affiche pendant deux secondes. Si l'heure et la date ne sont pas correctes, réglez- les en suivant la procédure ci-dessous. r l'heure et la date { Appuyez sur la touche + ou — sur l'écran [Menu système], puis sélectionnez [Heure et Date]. Voir P.34 à propos du menu EN Nen système Sranai Son Répéreev Eco Enéra USB MAJ réglage 2 Appuyez sur la touche PLAY/OK ou
L'écran l'heure et de la date apparaît. L'indication de l'heure clignote, indiquant le début de la procédure de réglage de l'heure et de la date. Les étapes suivantes sont les mêmes que de l'étape 1 à l'étape 3 “Réglage de l'heure et de la date (Heure et Date)" (++ P.17) Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou -&-4@ pour terminer le réglage.
2 Opérations de base Enregistrement L'enregistreur possède cinq dossiers A, B, C, D et E par défaut, et vous pouvez les sélectionner en appuyant sur la touche F1(DOSS.). Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différents types d'enregistrements; par exemple vous pouvez utiliser le dossier À pour enregistrer des informations d'ordre privé et le dossier B pour des informations professionnelles. Jusqu'à 200 messages sont enregistrables par dossier. En outre, le mode d'enregistrement par défaut est QP. Fonction d’enregistreme Par défaut, la fonction RECORD est configurée pour enregistrer à la position actuelle(écrasement). Cependant, vous pouvez la changer pour l'un des réglages suivants: + Annexer: Ajoute l'enregistrement à la fin du fichier actuel ( P.20). + Ecraser: Ecrasement de l'enregistrement qui commence à la position actuelle dans le fichier (+ P21) + Insérer: Insère l'enregistrement à la position actuelle dans le fichier (sx P.22). Réglages relatifs à l'enregistrement Les réglages relatifs à l'enregistrement peuvent être configurés afin d'assurer un environnement d'enregistrement approprié. + Sensibilité du microphone (Sens. Micro) (5 P23) + Modes d'enregistrements (Mode Enregist.) (> P.24) + Utilisation du déclenchement à la voix (> P.25) + Enregistrement main-libres (+ P.26) + Commentaire oral (sr P.46) + Fichiers d'opération en cours (En attente) (5 P.41) quewensifeiuz N
Enregistrement Nouvel enregistrement Créez un nouveau fichier pour l'enregistrement. { Appuyez sur la touche NEW pour créer un nouveau fichier. @identifiant Auteur sélectionné () Nouveau numéro de fichier @Temps d'enregistrement restant 2 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l'enregistrement. Le voyant de l'indicateur d'enregistrement s'allume en orange et ag (indicateur d'enregistrement) s'affiche à l'écran. Lorsque vous appuyez surla touche F2 (VISU.) pendant l'enregistrement, vous pouvez modifier les affichages de l'écran ACL. indicateur d'enregistrement 3 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'enregistrement. Si vous souhaitez ajouter un enregistrement complémentaire au même fichier, appuyez de nouveau sur le bouton REC. Remarques + Un bip retentira quand le temps restant atteint 60 secondes, 80 secondes et 10 secondes pendant l'enregistrement. Lorsque le temps d'enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant d'enregistrement commence à clignoter en orange. Lorsque le temps d'enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite. [Mémoire pleine] ou [Dossier plein] s'affichent lorsque la mémoire ou le fichier sont saturés. Effacez les fichiers inutiles avant de continuer à enregistrer. - Supprimez les fichiers dont vous n'avez pas besoin avant de continuer à enregistrer {x P.29) ou transtérez les fichiers de dictée sur votre ordinateur à l'aide du logiciel DSS Player («x P.59)
CC!) SEEN à CON DO Enregistrement Ecrasement d'enregistrement Vous pouvez écraser un fichier préalablement enregistré à partir de tout point du fichier. Notez que les informations écrasées seront effacées. { Sélectionnez et lisez le fichier que vous souhaitez écraser. Arrêtez la lecture au niveau du début de l'écrasement. 2 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l'écrasement. Le voyant de l'indicateur d'enregistrement s'allume en orange et gg (indicateur d'enregistrement) s'affiche à l'écran. @Durée d'enregistrement écoulée (bTemps d'enregistrement total du sélectionné 3 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’écrasement. Remarque + Vous ne pouvez pas sélectionner un autre mode d'enregistrement (QP, SP) que celui du fichier d'origine avant d'enregistrer un écrasement.
CN) NT CT à CONS Di M Enregistrement Enregistrement d'insertion Des informations complémentaires peuvent être insérées dans des fichiers précédemment enregistrés. { Sélectionnez et lisez le fichier dans lequel vous souhaitez insérer un enregistrement.
) Pendant la lecture du fichier, appuyez sur la touche FI(INSERT) si vous souhaitez insérer des informations complémentaires. Insert. Rec?] s'affiche. uowensiboiua 3 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l'insertion d'enregistrements complémentaires. Le voyant de l'indicateur d'enregistrement s'allume en orange et WC (indicateur d'enregistrement) s'affiche à l'écran. [Insert Rec] etla durée restante d'enregistrement s'affichent altemativement. 4 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'insertion d'enregistrements complémentaires. Remarques + L'heure et la date d'enregistrement du fichier sont remises à jour à l'heure et à la date d'enregistrement des informations insérées. + Vous ne pouvez pas sélectionner un mode d'enregistrement (QP, SP) autre que celui du fichier d'origine avant l'insertion.
CC!) SEEN à CON DO Sensibilité du microphone (Sens. Micro) Vous pouvez choisir entre deux sensibilités de microphone correspondant à vos besoins d'enregistrement: [Dictée] pour la dictée orale ou IConférence], plus adaptée aux situations telles que les réunions ou les conférences accueillant un petit nombre de personnes. L'état du réglage apparaît à l'écran sous l'indication ag ou Touche F1, F3 [ I CIE) JD Touche = PLAY/OK,+, —, Sélectionnez [Sens. Micro] dans l'écran [Menu enregist.], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou DB. Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. Sens. Hero VOA Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner [Conférence] ou [Dictée]. Conférence….Convient pour enregistrer des réunions et des séminaires où y a peu de monde. Dictée...sensibilté d'enregistrement la plus basse convenant pour la dictée.
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configure [Conférence Activé] ou [Dictée Activé] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu enregist]. Si vous appuyez sur #4 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Menu enregist.]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU. Bons. Mie (Conférence Dictée Activé Lseu eus Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou H@-@ pour terminer le réglage. <a] 2 DS 00 025 030| O2 10.
Vous pouvez choisir le mode d'enregistrement parmi QP (lecture de qualité) et SP (lecture standard) Touche F1, F3 [ I CIE Touche PLAY/OK,+, —, pp. 64 Sélectionnez [Mode Enregist.] dans l'écran [Menu enregist], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 1. Veuillez consulter la P.38 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner [QP] ou [SP]. Modes d’enregistrements (Mode Enregist.) Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. [QP Activé] ou [SP Activé] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu enregist.] Si vous appuyez sur H4 ou FI(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Menu enregist.]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MEI Frog Enreger
Actvé LE | Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou #4 pour terminer le réglage. Le réglage des modes d'enregistrement s'afiche lorsque vous créez un Nouveau fichier et pendant l'enregistrement Le mode d'enregistrement du fichier enregistré s'affiche pendant la lecture ou en mode d'arrêt. | Remarques | + Choisissez le mode QP pour enregistrer des réunions ou conférences avec une grande netteté. + Vous ne pouvez pas sélectionner le mode QP lorsque l'enregistreur est réglé sur le mode DSS classique. Pour plus de détails, consultez “Enregistrement” dans “Personnalisation de l'enregistreur (er P.58)
CC!) SEEN à CON DO Utilisation du déclenchement à la voix (VCVA) Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le VOVA (Variable Control Voice Actuator) démarre automatiquement l'enregistrement, et s'arrête quand le volume descend sous un certain seuil. Le VCVA économise la mémoire en coupant automatiquement l'enregistrement, par exemple pendant les périodes de silence durant les réunions. Lorsque qu'il est activé, MM apparaît à l'écran Lw Touche REC Touche Db1HEA Dans le menu réglez le VCVA sur [ON]. Veuillez consulter la P.83 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. Appuyez sur la touche REC pour fermer l'écran de configuration. Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement préréglé, l'enregistrement s'arrête automatiquement après 1 seconde environ, et l'affichage “Veille” clignote sur l'écran. Le voyant de l'indicateur d'enregistrement s'allume en orange et SX (Indicateur d'enregistrement) s'affiche à l'écran l'enregistrement démarre et clignote en cas de pause d'enregistrement.
Ajustement du niveau d'activation de démarrage/arrêt Appuyez sur les touches > ou 4-4 pour régler le niveau sonore de la pause pendant l'enregistrement. Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l'une des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur est élevée, plus la sensbilté sonore est élevée. Si vous réglez le niveau de déclenchement sur la valeur la plus élevée, un bruit infime sufira pour activer l'enregistrement Le niveau de déclenchement VOVA peut être ajusté en fonction des bruts de fond @ Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifié) () Indicateur de niveau mètre (change en fonction du volume sonore pendant l'enregistrement) | Remarques | + Le niveau d'activation de démarrage/arrêt varie aussi Selon le mode de sensibilité du microphone sélectionné (= P23). + Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d'essai et ajustement du niveau d'activation de démarrage/arrêt sont recommandés. + Si l'enregistreur détecte une entrée qui dépasse le niveau de dépar, la ligne pointilée de l'indicateur du Sonomètre se converira en une ligne et l'enregistreur démarrera l'enregistrement.
Contrôle de l'enregistrement Il est possible de contrôler votre enregistrement en l'écoutant pendant qu'il est en cours. introduisez la fiche de l'écouteur dans la prise pour écouter et utilisez le touche +/— (Volume) pour régler le niveau sonore. | Remarque | + introduisez la fiche dans la prise, comme indiqué sur l'illustration, lorsque vous branchez l'écouteur ou le microphone externe.
CC!) SEEN à CON DO Lecture Vous pouvez commencer à lire un fichier à partir de n'importe quel point. { Sélectionnez le fichier puis appuyez sur la touche PLAY/OK pour lancer la lecture. Le MC (Indicateur de lecture) affiche à l'écran. @indicateur de lecture ) Appuyez sur la touche + ou — pour ajuster le volume. L'affichage montre le niveau du volume. Vous pouvez choisir de 00 à 30. Niveau de volume 3 Appuyez sur la touche STOP au point où vous souhaitez arrêter la lecture. 2 DSS400 ex 101134 O0 05.
Fonctions Opération Comment annuler de lecture Avance Appuyezune fois surla touche 1 ou FF pendant l'art. Appuyez sur la touche PLAY/OK rapide ou STOP. (FF) Rembobinage Appuyez une fois surla touche H4 ou REW pendant l'arêt.… Appuyez sur la touche PLAY/OK (BEW) ou STOP. Repérage Appuyez sur la touche bi ouFF et maintenezla Relâchez la touche bi ou FF. {Répére) _ pendant l'arrêt ou la lecture d'un fichier. Revue Appuyez surla touche Hé ouREWet maintenez-la Relächez la touche #4 ou REW. (Rev) pendant l'arrêt ou la lecture d'un fichier. Vitesse de Appuyez sur la touche F2 (VITESS) pendant la lecture. lecture A chaque fois que vous appuyez sur la touche F2(VITESS) la vitesse de lecture change. Play (lecture): Lecture à vitesse normale. Slow Play (lecture lente): La vitesse de lecture ralentit(-50%), et “Slow play” s'allume. Fast Play (lecture rapide): La vitesse de lecture accélère(+50%), et “Fast play” s'allume. Remarques + Si vous appuyez sur la touche m1 ou FF une fois pendant l'avance rapide où deux fois pendant l'arrêt, l'enregistreur s'arrête à la fin du fichier (F-Saut avant) + Si vous appuyez sur la touche #4 ou REW une fois pendant le rembobinage ou deux fois pendant l'arrêt, l'enregistreur saute au début du fichier précédent. ‘arrête au début du fichier (B.Saut arr). Et si vous appuyez sur la touche #4 ou REW dans les 2 secondes, l'enregistreur
CC!) SEEN à CON DO Effacement Effacement d’un fichier Il esttrès facile d'effacer ou de supprimer un fichier depuis n'importe quel dossier de l'enregistreur. { Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer. Appuyez sur la touche ERASE. 3 Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Supp. Fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK. 4 Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Début], puis appuyez sur la touche PLAY/OK. L'affichage passe à [Fichier effacé !] et l'effacement commence. LEffacement OK] s'affiche lorsque le fichier a été effacé. Les numéros de fichiers seront réaffectés automatiquement. tas [2 DS2400 029,030] Eflacement OK Remarques + Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. + Les fichiers ne peuvent pas être effacés dans les cas suivants. - Le fichier est réglé sur [Vérouiller] (er P.40). - Le verrouillage de la carte SD est activé {er P.8).
CN) NT CT à CONS Di M
Effacement Effacement de tous les fichiers d’un dossier Tous les fichiers d'un dossier peuvent être effacés simultanément. { Sélectionnez le dossier que vous souhaitez effacer. ) Appuyez sur la touche ERASE. 3 Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Tout effacer], puis appuyez sur la touche PLAY/OK. 4 Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Début], puis appuyez sur la touche PLAY/OK. L'affichage passe à [Tout effacer !] et l'effacement commence. Effacement OK] s'affiche à l'effacement des fichiers. Tous les fichiers verrouillés du dossier se verront réassigner de nouveaux numéros dans l'ordre ascendant. (Sup. Fichier 'Annaier ‘Tout efacer!
Een 000,000] Efiacement OK Remarques + Le processus d'efacement peut prendre jusqu'à 10 secondes. Ne l'interrompez pas! Des données seraient détruites. + Les fichiers ne peuvent pas être effacés dans les cas suivants. - Le fichier est réglé sur [Vérouiller] (sr P.40). - Le verrouillage de la carte SD est activé (er P.8).
CC!) SEEN à CON DO Effacement partiel d’un fichier Effacement Vous pouvez effacer partiellement un fichier sélectionné. Commencez la lecture du fichier que vous souhaitez effacer partiellement. Appuyez sur la touche ERASE au point où commencer l'effacement. Alors que la lecture continue, [Efface partiel] s'affiche à l'écran. 3 Appuyez sur la touche ERASE au point où arrêter l'enregistrement. Le point de début de l'effacement (heure) réglé à l'étape 2 et le point de fin (heure) réglé à cette étape s'affichent alternativement pendant 8 secondes. Si vous lisez le fichier jusqu'à la fin ou jusqu'au début du commentaire verbal (sx P.46), cela marquera la position de fin pour l'effacement partiel automatique. [2 DS2400
[2 DS2400 Ip 134134 05, 01. [2 DS3400
CN) NT CT à CONS Di M
Effacement Appuyez sur la touche ERASE pour confirmer l'effacement. 203400 L'affichage passe à [Efface partiell] et 13434] l'effacement commence. Ence Quand [Effacement OK] s'affiche, part l'effacement partiel est terminé.
Eflacement OK Remarques + Sivous n'appuyez pas surla touche ERASE dans les 8 secondes suivant l'affichage alternatif de “Étace partiel début” et “Efface partiel fin”, l'enregistreur revient à l'état d'arrêt. Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. Les fichiers ne peuvent pas être partiellement effacés dans les cas suivants. - Le fichier est réglé sur [Vérouiler] (er P.40). - Les fichiers dont le commentaire oral est en cours de lecture («x P.46). - Le verrouillage de la carte SD est activé (ex P.8).
Liste de menus © Réglages du menu (Tandis que l'enregistreur est arrêté, Appuyez sur la touche F3(MENU)) Menu principal Second niveau Réglage Page de Réf E n | Priorité réglage, annulation | P.42 Menu fichier Terminer, En attente | Pat
j Modifie le type de travail et l'élément Type travail optionnel. | FXs Informations Les informations de fichier apparaissent. | P.37 @P.sP | Pa Dictée, Conférence | P2 OFF,ON | Pas Q Rétro éclairé F— ON, OFF | P49 Li Programme le niveau de contraste 01-12 (Le Affichage Contraste réglage par défaut est 6). | ps menu
CC) NT à CONS DOM snueu ep 21511
Menu principal Second niveau Réglage Page de Réf. —\j— . El ÿ Signal ON, OFF | P52 Menu Ë On, Of | ps système | | F Dans l'ordre de 5 minutes, de 10 minutes, | P.14 Ë Ÿ de 30 minutes, du 1 heure, et au OFF. ° Ë Dans l'ordre de l'heure, de la minute, de | Houre et Date l'année, du mois, et du jour. | 17 | ï | Composite, Stockage | ps
Î DOENLE COUT ECEC NET
ÿ Initialise la carte. | Ps4 Ë Valider, Capacité | Po Ë Nom du modèle, Version, S | ps Menu fichier (Page) Remarques + La langue pouvant être sélectionnée varie selon le pays dans lequel le produit a été acheté. + Les éléments sont affichés en gras dans la colonne “Réglage” pour indiquer qu'il s'agit des réglages
CC!) SEEN à CON DO Apprentissage de l’utilisation des menus Pour naviguer parmiles différentes options dans. le Menu, utilisez le tableau de la liste des menus (5 P.33, 34) et les étapes suivantes pour modifier ou changer tout réglage. Touche F1, F3 Touche PLAV/OK,+, —,
Appuyez sur la touche F3(MENU). L'écran [Menu principal] apparaît à l'écran (ss P33) 9 Appuyez sur la touche + ou = pour vous déplacer sur l'élément du [Menu principal] à régler. Mona prnpar Eenu toner 1 Aichage menu À Menu système 3 Appuyez sur la touche PLAY/OK ou
Allez au réglage des éléments de menu sélectionnés. 4 Appuyez sur la touche + ou pour vous déplacer sur l'élément du menu à régler. Appuyez sur la touche PLAY/OK ou 31. Se déplace vers le réglage de l'élément sélectionné. 6 Appuyez sur la touche + ou — pour modifier le réglage. ] Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. Si vous appuyez sur la touche H@ ou FI(RETOUR), le réglage est annulé et revient au menu. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU 8 Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou H@-@ pour terminer le réglage. n.1 ep e6essaueiddy snuew sep op
CC) NT à CONS DOM S19149I 8p j9 S18ISSOP 8p UON9I?S
Touche F1 Touche PLAY/OK,+, — pp. H6A Modification des dossiers Appuyez sur la touche F1(DOSS.) pendant l'enregistrer est en l'arrêt. L'écran de liste des dossiers s'affiche. ÉlDossers Dossier C Dossier D BDossier E Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur la touche PLAY/OK. Le dos: est modifié. Vous pouvez changer de dossier en appuyant sur la touche F1(DOSS.) Sélection de dossiers et de fichiers Modification d’un fichier { Appuyez sur la touche 1 ou H&4 pendant l'enregistreur est à l'écran. L'ordre des numéros des fichiers contenus dans le dossier est modifié et s'affiche. @Numéro du fichier actuel @Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier Barre de défilement La barre de défilement apparaît lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés dans le menu ou sur l'écran d'affichage de liste. ÉlDosser & Bossier C Dossier D HDosser E HDosser F
CC!) SEEN à CON DO Informations sur le fichier affiché (Informations) L'enregistreur peut afficher plusieurs informations liées au fichier actuel. Touche
Sélectionnez le fichier dont vous souhaitez afficher les informations. Veuillez consulter la P.36 à propos de la sélection de fichier. Sélectionnez [Informations] dans l'écran [Menu fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou »»1. Les informations du fichier apparaissent. Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. TE onu ner Pnoré En attente Vérouller Type travail
ERA DS340006.DS2 ImTomps on du S02008 12:23 (D auteur 'DS3400 Le 2 | Les informations affichi Les informations suivantes s'affichent. {Nom fichier]...Nom du fichier. [Temps enreg.]...Heure et date d'enregistrement du fichier. {ID auteur]...Affiche Identifiant Auteur du fichier. [Type travail]….fiche l'ID du type de travail du fichier. élément optionnel]...Afiche l'élément optionnel réglé. | Remarque | + Lorsque le fichier pour lequel l'élément Type de travail ou Option est réglé est transféré de l'ordinateur vers cet appareil, les informations s'affichent dans les informations de fichier. gaie 121424 81 ins suopeuoui
Fonction de Verrouillage de l’appareil L'accès à l'enregistreur peut être restreint grâce à l'activation de la fonction de verrouillage de l'appareil. L'authentification par mot de passe permet la protection de vos données même en cas de perte ousivouslaissez | l'enregistreursans surveillance. L'enregistrement du mot de passe peut être effectué à l'aide du logiciel DSS Player (#5 PS9). Touche F2 Touche PLAY/OK,+, —, pp. 64 Déverrouillage de l’enregistreur Une fois l'enregistrement du mot de passe effectué, l'enregistreur demande le mot de passe au démarrage. se en marche Débloquez le système de verrouillage de l'appareil grâce à la méthode ci-dessous. Le mot de passe par défaut lorsque vous utilisez l'enregistreur pour la première fois est “0000”. Déverrouillage de l'enreaistreur l'aide d’un mot de passe Sélectionnez les numéros à saisir en appuyant sur les touches +, —, 1 ou H&4 pour déplacer le curseur. [use on marche Mot de passe K=——+- Colonne de s: 91854—- Curseur
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour sélectionner un chiffre. ne * apparaît à la place du premier chiffre sélectionné et le curseur clignotant se déplace sur le suivant(vers la droite). Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir les quatre chiffres. En appuyant sur la touche ERASE à tout moment, vous effacez le dernier chiffre entré et déplacez le curseur sur le chiffre précédent (vers la gauche). [use on marche Mot de passe
Une fois les quatre chiffres saisis, appuyez sur la touche F2{(ENTREE). Siles quatre chifres saisis correspondent au mot de passe enregistré, le message de démarrage s'affiche et l'enregistreur démarre. [use on marche Mot de passe
Mode d'arrêt d’authentification Si aucun mot de passe ne correspond après cinq essais, l'enregistreur entre en mode d'arrêt de saisie de mot de passe pendant dix minutes. Après dix minutes, l'historique des mots de passe incorrect s'efface et vous revenez à l'écran de saisie de mot de passe. [use on marche Entrez
Le système est bloqué 0:59 ls1edde,| sp aBe]lIno1181 8p uoNoUO4
CC) NT à CONS DOM 1 9 SBIIINOLSA
Verrouillage de fichiers (Vérouiller) Lorsqu'un fichier est réglé sur [Vérouiller], f} s'affiche à l'écran et cela vous permet de protéger les fichiers importants d'un effacement accidentel. De plus, le fichier n'est pas effacé même si tous les fichiers contenus dans un dossier sont effacés. Touche F1, F3 Touche PLAV/OK,+, pp. H6A { Sélectionnez le fichier que vouss ouhaitez verrouiller. ) Sélectionnez [Vérouiller] dans l'écran [Menu fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/ OK ou . Veuillez consulter la P.38 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. H Menu Enr Porté En attente Type travail informations CCE © | Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner [ON] ou [OFF]. ON. Verrouill le fichier et évite son effacement. Ê s'affiche à l'écran. OFF...Déverrouille le fichier et permet son effacement. @P29/050 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. {Fichier bloqué ON] ou [Fichier bloqué OFF] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu fichier] Si vous appuyez sur la touche ou FI(RETOUR), le réglage est annulé et revient au menu [Menu fichier]. En appuyant sur la touche F(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retoumez au MENU. Menu rene Ficher bloqué
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou -&-4@ pour terminer le réglage.
CC!) SEEN à CON DO Fichiers d’opération en cours (En attente) Quand vous réglez le fichier sur [En attente], il devient “Fichier en attente” et la marque de modification s'affiche à l'écran. Si “Fichier téléchargé” est réglé sur “Fichier terminé" à l'aide de DSS Player, le fichier [En attente] n'est pas transféré et seul le fichier [Terminer] (fichier modifié) est transféré sur votre PC. Pour plus de détails, consultez “Enregistrement” dans “Personnalisation de l'enregistreur” (es P58). Touche F1, F3 Touche PLAY/OK,+, —, DD. HEA Sélectionnez [En attente] dans l'écran [Menu fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 1. Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. Vérouiner Type travail informations Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner [En attente] ou [Terminer]. En attente...Pour un fichier d' “Édition” et 2 s'affiche à l'écran. Terminer...Pour un fichier “déjà édité”. Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. [En attente Réglage] où [Terminer Réglage] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu fichier] Si vous appuyez sur #4 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Menu En appuyant sur la touche F(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU En anne En attente Réglage Tarmner Loc © | 4 Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou H@-@ pour terminer le réglage. SE avr ‘029030 O2u 104
Réglage des niveaux de priorité (Priorité) Par défaut, la touche F2 est programmée avec la fonction Priorité. Vous pouvez également effectuer le réglage à partir du menu. Vous pouvez régler un niveau de priorité pour chaque fichier enregistré. Vous pouvez choisir entre “HIGH” et “NORMAL”. Le réglage par défaut est “NORMAL”. Touche F2 Touche PLAY/OK, te] Réglage du niveau de priorité d’un fichier Réglage de la touche F2 (PRIOR) Sélectionnez le fichier pour lequel vous souhaitez effectuer un réglage, puis appuyez sur la touche F2(PRIOR). À chaque pression de la touche F2 (PRIOR), le niveau de priorité est modifié (HIGH/NORMAL ). Lorsque le niveau de priorité HIGH est sélectionné, ! apparaît sur l'écran. Effectuez un réglage de la même façon après la création d'un Nouveau fichier. @ Indicateur de lage à partir du Menu Sélectionnez le fichier pour lequel vous souhaitez régler le niveau de priorité. Sélectionnez [Priorité] dans l'écran [Menu fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou bB1. En alone Vérouller Type travail informations Appuyez sur la touche + ou = pour sélectionner [réglage] ou [annulation], puis appuyez sur la touche PLAY/OK. fréglage]...Niveau élevé [annulation]...Niveau normal
CC!) SEEN à CON DO Réglage de l’Identifiant Auteur et du type de travail Chaque fichier enregistré sur l'appareil comprend l'Identifiant Auteur et le type de travail, qui font partie des informations d'en- tête. Pour créer des Identifiant Auteur et des types de travail, utilisez le logiciel DSS Player fourni afin de créer et télécharger une liste de données (liste d'identifiant Auteur et de types de travail) sur l'enregistreur. Pour plus de détails, veuillez consulter l'Aide en ligne de DSS Player (= P.63). Par défaut, l'ID auteur est “DS3400”. Touche F1,F2,F3 Touche PLAY/OK, +, 21, Réglage d’un Identifiant Auteur { Allumez l'enregistreur. Une fois [Invite pour l'identifiant Auteur à la mise sous tension] réglé à l'aide de DSS Player (P.59), la liste des ID auteur enregistrés s'affiche. ) Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner le l'identifiant Auteur que vous souhaitez assigner à l'enregistreur de la Auteur Liste
3 Appuyez sur la touche PLAY/OK pour sélectionner l'identifiant. Les enregistrements créés par la suite comporteront dans leur en-tête l'identifiant de l'auteur sélectionné. | Remarque | + Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 l'identifiant Auteur Gusqu'à 16 caractères maximum). L1 ep e6e1694 F 1eAeA #p edA np 39 nain y JuenUepI.
CC) NT à CONS DOM 1 ep e6eI59u L..
Réglage d’un type de travail Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 types de travail dans le logiciel DSS Player et les télécharger sur l'enregistreur. Chaque type de travail peut avoir jusqu'à 10 éléments optionnels associés. Les types de travail etles éléments optionnels peuvent être utilisés sur l'enregistreur pour alimenter les informations d'en-tête du fichier enregistré. Consultez l'Aide en ligne de DSS Player (5 P.63) pour plus de détails sur l'enregistrement/le réglage et les éléments optionnels de DSS Player. Quand l'enregistreur est mode d'arrêt, appuyez sur la touche NEW. Si [Invite pour identifiant Type de travail pour de nouveaux enregistrements] a été réglé à l'aide de DSS Player (+ P.59), les types de travail téléchargés sur l'enregistreur apparaissent dans une liste: Appuyez sur la touche + ou — pour mettre en surbrillance un type de travail de la liste de type de travail. Liste des Types de travail Tpsz Type travailé nn Appuyez sur la touche PLAY/OK pour sélectionner le type de travail. Le type de travail sélectionné et un maximum de 10 éléments optionnels enregistrés pour ce type de travail seront enregistrés dans les nouvelles informations d'en-tête. Si l'élément de l'étiquette l'élément optionnel dans le type de travail sélectionné peut être réglé pour la saisie de valeur, vous accéderez à l'écran de saisie d'informations du fichier (ur P.45). Pour plus de détails, veuillez consulter l'Aide en ligne de DSS Player (s* P.63). Modification du type de travail Les informations de type de travail des fichiers enregistrés ou téléchargés peuvent être modifiées à l'aide des réglages de menu de l'enregistreur (+= P.33). Sélectionnez le fichier dont vous souhaitez modifier les informations de type de travail (5 P.36). Sélectionnez [Type travail] dans l'écran [Menu fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 1. L'écran de réglage du type de travail s'affiche. onu fier Pnorié En attente Vérouller Appuyez sur la touche F2(EDIT). L'écran de confirmation de la méthode de modification s'affiche. Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner [Éditez Type travail] ou [Choisir Parmi Type travail], puis appuyez sur la touche PLAY/OK. Éditez Type travail..Vous accédez à l'écran de saisie des informations de fichier (#* P.45) et vous pouvez alors modifier les informations de we de travail définies pour le fichier. oisir Parmi Type travail...Vous pouvez sélectionner un nouveau type de travail dans la liste de types de travail. Type raval
CC!) SEEN à CON DO ie de valeur d’élément optionnel Appuyez sur la touche + ou — sur l'écran de saisie des informations de fichier pour sélectionner l'élément optionnel cible, puis appuyez sur la touche PLAY/OK. L'écran de saisie s'affiche. Lors de la saisie d'une valeur d'élément optionnel dans un Nouveau fichier ou dans le fichier avec un nouveau type de travail sélectionné, seuls les caractères de saisie acceptés spécifiés dans DSS Player peuvent être saisis. étren Écran de saisie des informations de fichier Saisie de caractères Saisissez les caractères selon la méthode suivante. Touche +, — 4, 1... Sélectionnez la chaîne de caractères (nombres, lettres ou symboles) atichée dans la Fenêtre de clavier pour déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche et la droite en appuyant d'élément optionnel ‘© Confirmation des caractères Touche PLAY/OK... Utilisez cette touche pour confirmer votre sélection ‘© Déplacement de la Colonne de saisie Si vous appuyez sur la touche + alors que le curseur est en haut de la Fenêtre de clavier, le curseur disparaît. Une Colonne de saisie dans la zone d'affichage de valeur de saisie passera de l'état clignotant à l'état allumé. La Colonne de saisie peut être déplacée lorsqu'elle est allumée. Touche 1... À chaque pression de la touche, la Colonne de saisie se déplace vers l'espace suivant (à droite). La Colonne de saisie peut être déplacée jusqu'à l'espace près (à droite) du dernier caractère. Touche H#4@... À chaque pression de la touche, la Colonne de saisie se déplace vers l'espace précédent (à gauche). La Colonne de saisie peut être déplacée jusqu'au premier caractère. Touche —. La Colonne de saisie passe de l'état allumé à l'état clignotant. Le curseur est allumé sur la chaîne “0” dans la fenêtre de clavier et la sélection de caractères est alors possible. La saisie est effectuée par insertion. Lorsque le caractère de la Colonne de saisie est déjà finalisé, le caractère suivant le curseur se déplacera d'une colonne vers la droite. Déplacement de la Colonne de saisie Pour la valeur d'élément optionnel, i est possible de saisir au maximum le nombre de caractères spécifié ci-dessous. Les valeurs préréglées par défaut peuvent également être réglées pour les éléments optionnels afin de simplifier la procédure de saisie de données. Option Item ID {D d'élément optionnel)... 20 caractères Effacement du contenu s. Appuyez sur la touche FI(RETOUR) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche PLAY/OK pendant la saisie. Le contenu saisi est effacé pour cet élément et vous revenez à l'écran de saisie des informations de fichier. Appuyez sur la touche F3(EXIT) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche PLAY/OK pendant la saisie... L'ensemble du contenu finalisé des éléments est effacé et l'enregistreur revient à l'état d'arrêt dans le nouveau fichier ou à l'état de l'appareil avant la saisie des réglages de menu @ Zone d'affichage © Colonne de s: () Curseur Appuyez sur la touche F2(FIN). L'enregistreur reviendra à l'écran de saisie des. informations de fichier. Lorsque vous créez un Nouveau fichier et saisissez un Type de travail, appuyez à nouveau sur la touche F2 (FIN) dans l'écran des informations de fichier pour entrer dans l'état d'arrêt dans le Nouveau fichier. ep e6e16ou FA
CC) NT à CONS DOM 1810 o1equeuur on Commentaire oral Si vous maintenez enfoncée la touche F1 (VERBAL) pendant l'enregistrement, les informations sur la position seront enregistrées. en tant que commentaire oral dans l'en-tête du fichier. Il est possible de rechercher et lire instantanément les sections de commentaires oraux dans DSS Player. Cette fonction est utile, par exemple pour donner des instructions aux transcripteurs. Touche Fi Touche 7 PLAV/OK, +, D». 64 Touche ERASE Entrer un commentaire oral Appuyez sur la touche FI(VERBAL) et maintenez-la pendant l'enregistrement, puis relâchez-la lorsque vous souhaitez arrêter. L'audio enregistré pendant le maintien de la touche F1(VÉRBAL) sera enregistré comme commentaire oral. uer un commentaire oral Appuyez sur la touche b1 ou #4 et maintenez-la pendant la lecture d’un fichier. L'enregistreur s'arrête pendant 1 seconde lorsqu'il détecte le commentaire oral. Effacer un comment: Appuyez sur la touche ERASE pendant la lecture d’un commentaire oral. Appuyez sur la touche + pour sélectionner [Vide], puis appuyez sur la touche PLAY/OK. Le commentaire oral est effacé. | Remarques | + Vous pouvez insérer jusqu'à 82 commentaires oraux dans un fichier. + Lorsqu'un fichier est verrouillé, en lecture seule ou lorsque le verrouillage de la carte SD est activé, le commentaire oral ne peut pas être effacé. Effacez les réglages avant l'effacement. Lorsque l'enregistreur est réglé sur le mode DSS classique, l'enregistrement de commentaires oraux est impossible. Pour plus de détails, consultez “Enregistrement” dans “Personnalisation de l'enregistrer (sr P.58).
CC!) SEEN à CON DO Marques index Il est possible de placer des marques index dans un fichier pendant l'enregistrement ou la lecture. Les marques index permettent d'identifier rapidement et facilement les parties importantes ou significatives d'un fichier. Touche F3 ‘Touche D, +44 Touche ERASE Réglage d’une marque index Appuyez sur la touche F3(INDEX) pendant l'enregistrement ou la lecture pour poser une marque index. Un numéro d'index s'affiche à l'écran.
029,030 Repérage d’une marque index Appuyez sur la touche 1 ou 44 et maintenez-la pendant la lecture d’un fichier. L'enregistreur s'arrête 1 seconde lorsqu'il arrive à une marque index
029030) Effacement d’une marque index Repérez la marque index que vous souhaitez effacer. Appuyez environ 2 secondes sur la touche ERASE pendant l'affichage du numéro d'index. La marque index est effacée. £ DS2400 u = TOu 56. Zruso. | Remarques | + Jusqu'à 32 marques index peuvent être posées dans un fichier. + Lorsqu'un fichier est verrouillé, en lecture seule ou lorsque le verrouillage de la carte SD est activé, la marque index ne peut pas être effacée. Elfacez les réglages avant l'effacement. xepu] senbieiy F
Langage (Langage) Vous pouvez choisir la langue d'affichage de cet enregistreur. La langue pouvant être sélectionnée varie selon le pays dans lequel le produit a été acheté. Touche F1, F3 Touche PLAY/OK,+, —, pp. { Sélectionnez [Langage] dans l'écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou »»1. Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. DAMehage menu étre éclairé Contraste Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner la langue. English...Affichage en anglais. Deutsch….Affichage en allemand Français. Affichage en français. Español. Affichage en espagnol. Italiano..Afichage en italien. Pycexom...Affichage en russe. Doutsch Français Español Kalano Pyccou Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. La langue d'affichage est modifiée puis revient à l'écran [Affichage menu]. Si vous appuyez sur H#4 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU. Engin English Fégage Tafano Pycckont Co © | Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou -&-4@ pour terminer le réglage. | Remarque | + La durée de formatage des cartes diffère selon leur capacité. N'interrompez pas le processus de formatage par les opérations suivantes.
CC!) SEEN à CON DO Rétro éclairé (Rétro éclairé) Lorsque le rétro éclairage de l'écran est réglé sur [ON], il s'allume pendant 10 secondes chaque fois que l'on appuie sur une touche. Cette fonction est utile car elle vous permet de visualiser l'écran, même dans l'obscurité. Touche F1, F3 Touche PLAY/OK,+,—, DPI. EA &- Sélectionnez [Rétro éclairé] dans l'écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 1. Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner [ON] ou [OFF]. ON...Le rétro éclairage est activé. OFF...Le rétro éclairage est désactivé. Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. [On Activé] ou [Off Réglage] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. Si vous appuyez sur #4 ou FI(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU Faro ccure
Actvé Le 2 | Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou H@-@ pour terminer le réglage. 9118199 on94 ]
CC) NT à CONS DOM LED (LED) Vous pouvez régler l'appareil pour que le témoin d'enregistrement ne s'allume pas. Touche PLAY/OK,+, —, DD, 144 Sélectionnez [LED] dans l’écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 1. Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. EE AEhage mors Péro écaré Contraste Langage CC © | Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner [ON] ou [OFF]. ON...L'éclairage de la LED est réglé. OFF...L'éclairage de la LED est annulé.
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. [On Activé] ou [Off Réglage] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. Si vous appuyez sur 4 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU. Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou -&-4@ pour terminer le réglage.
CC!) SEEN à CON DO Réglage du contraste de l'écran ACL (Contraste) Le contraste de l'écran se règle des niveaux o1à 12. Touche F1, F3 Touche [ PLAV/OK,+, — DD. 64 { Sélectionnez [Contraste] dans l'écran [Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 1. Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. D ANERage menu Langage Appuyez sur la touche + ou — pour régler le niveau du contraste. Vous pouvez régler le niveau du contraste de l'écran ACL entre O1 et 12. Conrase Neau
LOC © | Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. Le réglage du niveau de contraste s’allume puis revient à l'écran [Affichage menu]. Si vous appuyez sur 44 ou FI(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran [Affichage menu]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU Conrase Niveau 06 Réglage
CCC © | Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou H@-@ pour terminer le réglage. +0 8199. 9p o1seau0s np s6e69u
Avertissements sonores (Signal) Lorsqu'il est réglé sur [ON], enregistreur émet des bips pour vous signaler les opérations de touche ou pour vous avertir en cas d'erreur. Touche F1, F3 Touche PLAY/OK,+,—, pp. H64 Sélectionnez [Signal] dans l'écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou >»1. Veuillez consulter la P.34 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. EN Men système Son RépérelRev Eco Enérgle Heure et Date
MAI réglage Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner [ON] ou [OFF]. ON..Les avertissements sonores sont activés. OFF...Les avertissements sonores sont désactivés. Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. [On Activé] ou [Off Réglage] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu système], Si vous appuyez sur H#4 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran {Menu système). En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou -&-4@ pour terminer le réglage.
CC!) SEEN à CON DO Son Répére/Rev (Son Répére/Rev) Le son de lecture de l'opération de repérage (Répére) et de revue (Rev) peut être activé ou désactivé. (#5 P.28) Touche F1, F3 Touche PLAY/OK,+, —, DD. ÉA Sélectionnez [Son Répére/Rev] dans l'écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 1. Veuillez consulter la P-34 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. Menu système Eco Energie Heure et Date
MAJ réglage Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner [On] ou [Off]. n Répére/Rev tonalité de playback est Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. [On Réglage] ou [Off Réglage] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu système]. Si vous appuyez sur 44 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran {Menu système]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU Son Répérenes
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou H&-@ pour terminer le réglage. AouJe1odou uos
Formatage de la carte (Format) Les cartes qui ont été utilisées sur des dispositifs non-Olympus ou qui ne peuvent être reconnues par l'enregistreur doivent être formatées avant de pouvoir être utilisées avec l'enregistreur. Pour vous familiariser avec le processus de formatage, consultez les étapes ci-dessous. Les réglages de menu de l'enregistreur ne peuvent pas être initialisés. L'initialisation des éléments de menu doit être effectuée à l'aide de DSS Player ou de la fonction [MAI réglage] de l'enregistrer. CIE =) Touche =D PLAY/OK,
Sélectionnez [Menu système] sur l'écran [Format], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou »p1. Consultez la P.34 à propos des différents éléments de réglage du menu. ELMERU Son Répérerev Eco Enérgie Heure et Date USB MAJ réglage Appuyez sur la touche + ou — pour mettre en surbrillance l'option [Début]. Appuyez sur la touche PLAY/OK pour confirmer la sélection de [Début].
CC!) SEEN à CON DO Appuyez de nouveau sur la touche + ou pour mettre en surbrillance l'option [Début]. Format Validation 7 5 Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/ OK pour commencer le processus de formatage. Format Format [Format OK] s'affiche à la fin du formatage. Initialisation des réglages de menu de l'enregistreur (MAJ réglage) Pour rétablir l'état d'origine des réglages de menu de l'enregistreur tels qu'ils étaient lors de son achat (réglages initiaux), effectuez le réglage depuis [MAJ réglage] dans le [Menu système], ou faites de même à l'aide de DSS Player. EN Nen système Son RépérerRev Eco Enérgie Heure et Date USB rat | Remarques | + La durée de formatage des cartes diffère selon leur capacité. N'interrompez pas le processus de formatage par les opérations suivantes. - Retirer la carte. - Retirer les piles. Lorsque l'enregistreur est formaté, toutes les données stockées, y compris les fichiers protégés, sont effacées. Si une carte non formatée est mise en place l'enregistreur affiche automatiquement l'option de formatage dans le menu: + Les cartes SD dont le verrouillage de carte SD est activé ne peuvent pas être iniialisées. + Le formatage sur l'enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte, ls informations de gestion du fichier seront rafraîchies et les données sur la carte ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous voulez vous débarrasser de la carte, faites attention à la fuite de données de la carte. Nous recommandons de détruire la carte lorsque vous voulez vous en débarrasser. eo e] ep e6ejeu1o4
Vérification des informations de système (Info Système) Les informations système concernant l'enregistreur telles que [Nom du modèle], [Version] et [Série] peuvent être affichées. Sur cet enregistreur, vous pouvez vérifier les informations de carte (r P.9) et les informations de fichier (s P.37). Touche F1, F3
{ Sélectionnez [Info Système] dans l'écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou D1. [Nom du modèle] [Version] et [Série] s'affichent. Veuillez consulter la P.34 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. ÉTMenu système Into Système Heure et Date (mom du modBle USB 3400 MAJ réglage læVersion mat "S Info carte ImSérie Los 2 |
Appuyez sur la touche PLAY/OK, -&@ ou FI(RETOUR). Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou -&-4@ pour terminer le réglage.
CC!) SEEN à CON DO Modification de la classe USB (USB) Vous pouvez régler le type de connexion USB de cet enregistreur sur [Composite] ou [Stockage]. Réglez sur [Composite] lorsque vous utilisez l'enregistreur comme un haut-parleur USB ou un microphone USB. Touche F1, F3 Touche PLAY/OK,+, —, H4@ Sélectionnez [USB] dans l'écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 1. Veuillez consulter la P.34 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu. BLEU Signal Son Répére/Rev Eco Energie 0 Date MAJ réglage
Appuyez sur la touche + ou — pour sélectionner [Composite] ou [Stockage]. Composite….La connexion USB est possible dans les 8 classes disponibles à savoir stockage, USB audio et interface humaine: Lorsque la connexion USB est sur [composite], l'enregistreur peut s’utiliser comme un haut- parleur USB et un microphone USB. Stockage.….La connexion USB n'est possible qu'avec la classe de stockage. Appuyez sur la touche PLAY/OK pour fermer l'écran de configuration. [Composite Réglage] ou [Stockage Réglage] s'allume sur l'écran et vous revenez à l'écran [Menu système]. Si vous appuyez sur 44 ou FI(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l'écran {Menu système]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU
Composite Réglage CEE 2 | Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou H@-@ pour terminer le réglage. Lorsque cet enregistreur est connecté à l'ordinateur pour la première fois après avoir changé la classe en “Commande(Composite)" le pilote s’installe automatiquement sur l'ordinateur.
Personnalisation de l’enregistreur Vous pouvez personnaliser plusieurs paramètres de l'enregistreur lorsque vous utilisez DSS Player P:59). Pour plus de détail, veuillez consulter l'Aide en ligne de DSS Player (ss P.68). Réglages personnalisés de l'enregistreur Vous pouvez régler les valeurs par défaut de chaque élément de menu de l'enregistreur. Paramètres d'administration Q Général Accessibilité Vous pouvez effectuer plusieurs réglages relatifs à l'autorisation d'utilisation, par exemple en interdisant à la fois l'effacement de fichier et les réglages du menu. Splash message Vous pouvez régler le contenu du message s’affichant au démarrage. Guide des touches principales Vous pouvez régler le Guide des touches principales. Le Guide des touches principales montre l'état des touches principales sur l'écran LCD de l'enregistreur. Alarme Vous pouvez régler les occasions auxquelles l'alerte ou le bip de l'enregistreur se déclenchera. ü Afficher +_ Vous pouvez sélectionnerun modèle par défaut pour l'affichage pendant l'enregistrement parmi 5 modèles. Sur la 2ème ligne de l'écran LCD, vous pouvez afficher le Nom de fichier ou le Type de travail au lieu de l'identifiant Auteur qui s'affiche actuellement avec le mode NEW, STOP, REC, PLAY, CUE/REV, FF/REW ou ERASE. Q Sécurité périphérique Vous pouvez effectuer plusieurs réglages relatifs au verrouillage de l'appareil. Fonction de verrouillage de l'appareil ON/OFF. Réglages liés au temps d'établissement de verrouillage de l'appareil Réglages de mot de passe. Modification du nombre d'erreurs de saisie autorisées (incompatibiltés) du mot de passe. Ü Liste d’Auteurs Vous pouvez effectuer des réglages relatifs à l'auteur, tels que l'enregistrement de l'auteur. ü Liste des Types de travail Vous pouvez effectuer des réglages relatifs au Type de travail tels que l'enregistrement du Type de travail. ü Dossiers périphérique Vous pouvez effectuer plusieurs réglages relatifs aux dossiers de l'enregistreur. Modification du nombre de dossiers et du nom de dossier. Réglage du verrouillage automatique permettant de verrouiller les fichiers enregistrés dans les dossiers désignés. Réglage du mot de passe de Chiffrement, permettant le chiffrement des fichiers enregistrés dans les dossiers désignés. Réglages de Type de travail pour chaque dossier Q Enregistrement Vous pouvez effectuer plusieurs réglages relatifs à la dictée de l'enregistreur. Sélection du format d'enregistrement (DSS Pro/ DSS classique) Réglage du mode d'enregistrement (Ecraser/ Annexer/Insérer) Réglages relatifs aux fichiers éligibles lors du téléchargement vers un ordinateur (Tous les fichiers/Fichiers terminés) ü Boutons programmables Vous pouvez modifier les fonctions attribuées aux touches intelligentes programmables (touches F1, F2, F3)
4 Gestion des fichiers sur votre PC Logiciel DSS Player Le DSS Player est un logiciel utilitaire complet qui fournit une méthode à la fois sophistiquée etfacile à utiliser de gestion de vos enregistrements. Voici certaines caractéristiques de DSS Player: Démarrage automatique de l'application au branchement de l'appareil. Téléchargement automatique de la dictée au branchement de l'appareil. Sauvegarde de la dictée enregistrée (Windows uniquement). Transmission automatique de la dictée téléchargée aux adresses spécifiées par e-mail et FTP (Windows uniquement). Transmission automatique des documents transcrits par e-mail et FTP, ainsi que gestion de la dictée et des liens (Windows uniquement). Réglage du menu de l'enregistreur vocal. Fonctions de personnalisation de l'enregistreur (Windows uniquement). Enregistrement et modification directs des dictées existantes à l'aide des touches. Enregistrement de commentaires d'instruction et de commentaires oraux (Windows uniquement). Cryptez la dictée contenue dans le dossier en cryptant le dossier lui-même (Windows uniquement). Assurez-vous que votre ordinateur dispose de la configuration minimale décrite ci-dessous. Veuillez vous renseigner auprès de votre administrateur système ou de votre revendeur professionnel Olympus. defeld SSq 191607
Minimum exigé Système d'exploitation: CPU: RAM: Espace disque dur: Lecteur: Affichage: Port USB: Terminaux audio E/S:
Système d'exploitation: CPU: RAM: Espace disque dur: Affichage: Port USB: Windows 2000 Professional Service Pack 4 Windows XP Home edition Service Pack 2,3 Windows XP Professional Service Pack 2,3 (32bit/64bit) Windows Vista Home Basic, Service Pack 1 (32bit/64bit) Windows Vista Home Premium, Service Pack 1 (32bit/64bit) Windows Vista Business, Service Pack 1 (32bit/64bit) Windows Vista Enterprise, Service Pack 1 (32bi/64bit) Windows Vista Ultimate, Service Pack 1 (32bit/64bit) Windows Server 2003 (82bit/64bit) Windows 2000/XP: Intel Pentium Il! processor de 500MHZz ou plus Windows Vista: Intel Pentium Il! processor de 800MHZz ou plus Windows Server 2003: Intel Pentium Ill processor de 550MHZ ou plus Windows 2000/XP: processeur de 128Mo ou plus (256Mo ou plus recommandés) Windows Vista: processeur de 512Mo ou plus (1Go ou plus recommandés) Windows Server 2003: processeur de 256MHz ou plus Module de dictée: 7OMo ou plus: {700Mo ou plus avec Microsoft NET Framework Version 2.0 n'est pas installé) Lecteur de CD ou DVD 800 x 600 pixels ou plus, 65536 couleurs ou plus (16,77 millions de couleurs où plus recommandés.) Avec Dictation Module : Un ou plusieurs port(s) disponible(s) Avec Dictation Module : Périphérique sonore compatible avec Windows et WDM ou MME de Microsoft Mac OS X 10.3.9 - 10.5 Power PC G3 500MHz ou plus/intel Core Solo/Duo 1,5GHz ou plus 256Mo ou plus (512 Mo ou plus recommandé) 200Mo ou plus 1024 x 768 pixels ou plus, 32 000 couleurs ou plus Un ou plusieurs ports libres Remarques + La version Macintosh ne supporte pas le logiciel de reconnaissance vocale. + Une liste des systèmes d'exploitation actuellement pris en charge est disponible sur notre site Web. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site d'Olympus sur ttp:/www.olympus-global.com/en/global/.
CC!) SEEN à CON DO Installation du logiciel DSS Player Préparatifs de l'installation: + Quittez toutes les applications en cours. + Si vous êtes en train d'utiliser une disquette, ôtez-la du lecteur. + Si vous utilisez Windows 2000/XP/Vista ou Mac OS X en réseau, vous devez vous connecter en tant qu'administrateur. A propos de la version de Windows, il existe une méthode d'installation individuelle et une autre pourles administrateurs en cas d'installation sur plusieurs ordinateurs clients. Une explication de la méthode d'installation du logiciel sur un ordinateur unique sera fournie ici. Insérez le logiciel CD Olympus DSS Player dans le lecteur de CD-ROM. Le programme d'installation démarre automatiquement Si le programme d'installation ne démarre pas. automatiquement, parcourez votre lecteur de CD- ROM et exécutez “launcher.exe”. Le lancement de l'installation démarre. Sélectionnez la langue à installer dans le menu déroulant situé en haut à gauche puis cliquez sur {installation de DSS Player Pro] L'assistant d'installation démarre. Une fois l'accord de licence accepté, entrez votre nom, le nom de votre société et le numéro d'identification (ID) de licence (le numéro de série). Le numéro d'identification de licence figure sur la carte d'identification de licence fournie avec l'enregistreur. Effectuez l'installation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. Sélectionnez [Select basic settings for DSS. Player Wizard] en utilisant [Individual User Settings]. Insérez le logiciel Olympus DSS Player dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l'icône CD. Double-cliquez sur l'icône suivante. L'assistant d'installation démarre Une fois l'accord de licence accepté, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. Effectuez l'installation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. Il vous sera demandé de redémarrer, effectuez donc un redémarrage en suivant les instructions.
Désinstaller un logiciel DSS Player Quittez le programme DSS player. Cliquez sur le bouton [démarrer] dans la barre de tâches. Sélectionnez [Ajouter/Supprimer des Programmes] à partir du [Panneau de configuration]. La liste des applications installées est affichée. Sélectionnez [Olympus DSS Player Pro], puis cliquez sur le bouton [Modifier/ Supprimer]. Effectuez la désinstallation selon les instructions affichées à l'écran. Quittez le programme DSS player. Double-cliquez sur “DSS Uninstaller” dans [Application] dossier [DSS Player]. Un programme de désinstallation s'affiche. Effectuez la désinstallation selon les instructions affichées à l'écran. | Remarque | + Les fichiers de dictées etles fichiers musicaux que vous avez créés sont stockés dans le dossier [MESSAGE]. Sivous n'en avez pas besoin, effacez-les. Vous pouvez choisir l'emplacement du dossier [MESSAGE] en cliquant sur [Options] dans le menu [Outils] avant la désinstallation.
Utiliser l’Aide en ligne Pour plus d'informations sur l'utilisation de DSS Player et ses fonctions, utilisez l'Aide en ligne. Pour lancer l'Aide en ligne: { Cliquez sur le bouton [démarrer] et sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS Player Pro], puis [Aide de Dictée Module]. ) Lorsque le DSS Player est en marche, sélectionnez le menu [Sommaire] dans le menu [Aide]. 3 Lorsque le DSS Player est en marche, appuyez sur la touche F1 du clavier. Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Aide de DSS Player] dans le menu [Aide]. | Remarque | + L'Aide en ligne est accessible après l'installation du logiciel DSS Player («x P.61). euBli ue opiv,4es1nn LES
CC) NT à CONS DOM 94 ouoa 8 inonsiBouue. 1ey9euuos "à
Connecter l’enregistreur à votre PC Connexion à votre PC avec le câble USB { Reliez le câble USB au port USB du PC. 9 Vérifiez que l'enregistreur est arrêté et reliez un câble USB au port de connexion situé sur l'apparei Si [Commande] s'affiche sur l'enregistreur, cela sig Sont bonnes. le que les connexions Une fois que l'enregistreur est connecté à votre ordinateur, il est alimenté par le câble USB. Lorsque l'enregistreur est connecté à l'ordinateur, la carte SD est reconnue comme un lecteur de disque amovible. Déconnecter l’enregistreur de votre PC { Cliquez sur le # de la barre de tâches située dans le coin inférieur droit de l'écran. Cliquez sur [Retirer le périphérique en toute sécurité]. La lettre du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé. Tr pipe on tous 260
2 Otez le câble de connexion USB. Déplacez vers la corbeille l'icône de l’enregistreur affichée sur le bureau en la faisant glisser. 2 Otez le câble de connexion USB.
CC!) SEEN à CON DO Remarques + Ne retirez JAMAIS la carte et n'ôtez jamais le câble USB tant que l'indicateur d'enregistrement clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. + ILse peut que certains PC ne fournissent pas assez d'alimentation et que l'enregistreur n'arrive pas à se connecter. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC. + Ne branchez pas l'enregistreur à un PC à l'aide d'un concentrateur USB. Assurez-vous de le brancher à un port USB sur votre PC. Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, l'enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. 11 s'agit d'un environnement d'exploitation pour sauvegarder sur votre PC à l'aide d'une connexion USB les fichiers enregistrés par cet enregistreur. Même si l'environnement d'exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les systèmes d'exploitation mis à niveau, les environnements à amorçage double ou les ordinateurs modifiés par vous-même.
Mise en marche du logiciel DSS Player Par défaut, le fait de connecter l'enregistreur sur votre PC démarre l'application automatiquement. Connexion à votre PC avec le USB support. Désactivation du démarrage automatique Effectuez un clic droit de la souris sur Détection de la barre des tâches, dans le coin inférieur droit de l'écran, puis cliquez sur [Paramètres...]. Cliquez sur [DSS Player Pro Dictation Module]. La marque de sélection de [DSS Player Pro Dictation Module] disparaît Démarrage manuel Cliquez sur la Touche [démarrer] lors de la sélection de [Tous les programmes] Tout le menu du programme s'affichera. Sélectionnez [Olympus DSS Player Pro], puis cliquez sur le [Dictation Module]. Désactivation du démarrage automatique Cliquez sur les préférences système dans le dock. Cliquez sur le détecteur de périphériques. Désactivez le réglage de démarrage automatique. Démarrage manuel Double-cliquez sur l'icône DSS Player du dossier situé dans [Application] [DSS Player]. out le menu du programme s’affichera. Enregistrement des informations sateur. L'écran d'enregistrement de l'utilisateur s'affiche lors du premier démarrage. Veuillez saisir le numéro de série. Veuillez consulter l'étiquette située sur le CD-ROM fourmi avec DSS Player pour le numéro de série. Après la saisie, cliquez sur [OK] pour terminer l'enregistrement.
5 Autres méthodes d'utilisation pratique Utilisation comme mémoire externe de l'ordinateur L'enregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistreur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre PC à partir de la mémoire de l'enregistreur et vice & versa. Par exemple, copie de données sur un ordinateur avec l’Explorateur ou Finder Connectez l'enregistreur à votre PC. Pour des informations détaillées, veuillez vous reporter à la rubrique “Connexion à votre PC avec le câble USB” (ss P.64) En Ouvrez la fenêtre de l'Explorateur ou Finder. € Disque amovible] s'affiche. Copiez les données. Pendant l'écriture ou la copie des données, le témoin d'enregistrement/de lecture de l'enregistreur clignote Déconnectez l'enregistreur de l'ordinateur. + Ne retirez JAMAIS la care et n'ôtez jamais le câble USB tant que l'indicateur d'enregistrement clignote. Ceci entraînerait la destruction des données. Aneyeulp10,1 2p axe 21joW QUI eWU 09 UoES ||
6 Autres informations Liste des messages d’alarme Message Explication Mesure Alim.Faible Les piles s'affaiblissent. Remplacez-les par des neuves (x P.12). Protection Tentative d'effacement d'un fichier Déverrouillez le fichier fichier verrouillé. (x P.40). Index Plein Aucun fichier n'est trouvé dans le dossier (2 Elfacez des marques index inutiles marques au maximum). (x P.47). Dossier plein Le dossier est plein de fichiers (200 Effacez les fichiers inutiles fichiers max) {x P.29). Le dossier de destination possède déjà le Effacez les fichiers inutiles nombre maximum de fichiers (200). (x P29). Erreur Error
Une erreur s'est produite pendant l'effacement. Effacez à nouveau. Lorsqu'une erreur d'effacement se produit, formatez la carte. Erreur carte Une care incompatible est insérée. Insérez une carte compatible (+= P.16). Carte Non Valide La carte ne peut pas être utilisée dans cet enregistreur. Veuillez retirer la carte. Mémoire pleine Il ne reste plus de mémoire sur la carte. Effacez des fichiers inutiles ou insérez une autre carte. Erreur format Une erreur est survenue pendant le formatage. Réinsérez la carte et reformatez-la (x P54). Erreur Système euueje,p seBessouu sep 6111 Une erreur système a été détectée dans l'enregistreur. Ceci est une anomalie. Prenez contact avec le magasin où vous avez acheté l'enregistreur ou avec un Centre de Service après-vente Olympus pour le faire réparer. Insérer carte Aucune carte n'est insérée. Insérez-en une (++ P.16)
CC!) SEEN à CON DO Dépannage Symptôme Cause probable Mesure Rien n'apparaît sur l'affichage Les piles sont mal insérées. Vérifiez les polarités (ex P12). Les piles sont épuisées. Remplacez les par des neuves (ex P.12). L'enregistreur est en marche-arrêt en position OFF. Réglez le sur ON (ex P.14). Ne démarre pas L'enregistreur est en marche-arrêt en position OFF. Réglez le sur ON (ex P.14). Les piles sont épuisées. Remplacez les par des neuves (ex P12). impossible La carie n'a pas assez de mémoire. Effacez les fichiers inutiles ou insérez une autre carte (rx P.16, 29). La carte n'est pas formatée. Formatez la carte (+ P.54). Le nombre maximum de fichiers a été atteint. Vérifiez un autre dossier. La carte SD est verrouillée. Désactivez le verrouillage de la carte SD (+ P.8). Pas de tonalité L'écouteur est raccordé. Débranchez le casque afin d'utiliser de lecture les haut-parleurs internes. Le niveau de volume est réglé sur 0. Ajustez le touche + (Volume). Effacement Le fichier est verrouillé. Déverrouillez-le (sx P40). impossible La carte SD est verrouillée. Désactivez le verrouillage de la carte SD (+ P.8). Bruit audible L'enregistreur a été secoué pendant pendant la l'enregistrement. lecture L'enregistreur a été placé près d'un téléphone Déplacez l'enregistreur. cellulaire ou d'une lampe fluorescente pendant l'enregistrement ou la lecture. Niveau La sensibilité du microphone est trop Réglez le en mode Conférence et d'enregistrement faible faible. essayez à nouveau (ex P.23). Pose de marques index impossible Le nombre max. de marques index (32) a été atteint. Effacez les marques inutiles {es P.47). Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le (sr P40). La carte SD est verrouillée. Désacivez le verroullage de la carte SD (+ PA). Impossible de trouver le fichier enregistré Dossier erroné. Passez au dossier qui convient. Impossible de se connecter à un ordinateur Les PC fonctionnant sous Windows XP ou Vista ne permettent pas tous la connexion. Vous devrez modifier les réglages USB du PC. Pour les détails, voyez l'Aide en ligne du DSS Player (x P.63).
CN) NT CT à CONS Di M
Accessoires Casque d'écoute: E62, E102 Casque d'écoute stéréo pour votre PC. Un outil pratique pour la transcription via votre PC. Ecouteur mono stéréo: E20 Microphone réducteur de bruit: ME12 (microphone de dictée) Permet d'obtenir des enregistrements nets de votre propre voix en réduisant les effets de bruit ambiant. Il est recommandé afin d'améliorer la précision de la retranscription lors de l'utilisation d'un logiciel de reconnaissance vocale. Microphone externe: ME15 Un microcravate multidirectionnel qui se fixe sur les vêtements. Il sert à enregistrer votre propre voix ou celle des personnes proches de vous. Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité: MES2W Ce microphone sert à enregistrer des sons éloignés tout en réduisant le bruit environnant. Kit de transcription PC: AS-5000 Le kit de transcription AS-5000 (vendu séparément) vous fournit un commutateur au pied PC, un casque et le logiciel DSS Player Pro Transcription Module pour faciliter la transcription des enregistrements DSS. Cordon de raccordement: KA333 Connecte la prise microphone de cet appareil à une radio ou une autre source sonore. Capteur téléphonique: TP7 Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l'oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairement enregistrée. Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur: BC400 (Europe uniquement) Le BC400 est fourni avec un chargeur de batterie rechargeable (BU-400) et un pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH (BR401). Ce chargeur peut rapidement charger les batteries rechargeables Olympus AA ou AAA. Batterie Ni-MH rechargeable: BR401 Batteries rechargeables à haute efficacité et longue durée de vie.
CC!) SEEN à CON DO Spécifications Format d'enregistrement DS2 (Digital Speech Standard Pro) Support d'enregistrement SD-card: 512 Mo à 16 Go Niveau d'entrée _-70 dEv Fréquence d’échantillonnage Mode QP: 16 kHz Mode SP: 12 kHz Réponse en fréquence générale Mode QP: 200 à 7.000 Hz Mode SP: 200 à 5.000 Hz Temps d'enregistrement (Carte 1Go) Mode QP: 77 h 00 min. Mode SP: 157 h 50 min. Durée de vie des piles alcalines Enregistrement: Mode QP: Environ 24 heures Mode SP: Environ 30 heures Lecture: Tous les modes: Environ 13 heures Haut-parleur Dynamique rond 023 mm intégré Prise MIC/EAR Prise mini-jack 03,5 mm, impédance MIC 2 kQ, EAR 8 Q ou plus Puissance de travail max. (3 V c.c.) 250 mW ou plus (haut-parleur 8 @) Alimentation Tension nominale: 5 V Piles: Deux piles AAA (LRO3) où deux batteries rechargeables OLYMPUS Ni-MH Dimensions extérieures 113,5 x 50,0 x 17 mm {protubérances exclues) Poids 105 g (Piles alcalines AAA comprises)
- Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
- La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de batteries et les conditions d'utilisation.
uannos Je anbluy9e] soue)sISSy
Assistance technique et soutien Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l'enregistreur OLYMPUS et son logiciel. + Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada 1-888-553-4448 + Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com + Numéro de ligne directe en Europe Numéro d'appel gratuit disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Portugal, Espagne, Suède, Suisse Numéros payants pour le reste de l'Europe +49 180 567 1083 +49 40 23773 4899 + Adresse électronique de soutien en Europe dss.support@ olympus-europa.com
Canadian RFI This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de bruit radio émanant d'appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l'Interférence Radio du Département Canadien des Communications. U1-BS0239-01 APO812
Notice Facile