DNR-1000U - Autoradio numérique KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DNR-1000U KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Autoradio multimédia |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile 6,8 pouces, compatibilité Android Auto et Apple CarPlay |
| Alimentation électrique | 12 V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules, supports ISO et DIN |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12 V |
| Puissance | 4 x 50 W (max) |
| Fonctions principales | Lecture de musique, navigation GPS, Bluetooth, radio FM/AM |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, installation recommandée par un professionnel |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DNR-1000U KENWOOD
Questions des utilisateurs sur DNR-1000U KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DNR-1000U - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DNR-1000U de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI DNR-1000U KENWOOD
Remarques 26
Alimentation
Sélectionner la source
Volume
Attenuateur
Commande du son
Réglage audio
Bass Boost
Réglage des enceintes
Commutation de l'affichage
Sourdine TEL
Fonctions du tuner 32
Syntonisation
Mode de syntonisation
Mémoire de station préréglée
Entrée en mémoire automatique
Synchronisation préréglée
Fonctions de contrôle de cd/fichier audio/disque externe 34
Lecture de CD & fichier audio
Lire un disque externe
Avance rapide et retard
Recherche de plage/fichier
Recherche de disque/Recherche de dossier
Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier
Lecture par balayage
Lecture aléatoire
Lecture aléatoire du chargeur
Défilement du Texte/Titre
Sélection de dossier
Fonctions de contrôle de radio HD 37
Syntonisation
Système de menu 38
Système de menu
Tonalité capteur tactile
Réglage manuel de l'horloge
SI (Indicateur de système)
Commande d'illumination d'affichage
Variateur de luminosité
Réglage "Supreme"
CRSC (Clean Reception System Circuit - Circuit de réception nette)
Réglage du mode de réception
Affichage du numéro de série électronique (ESN)
Défilement du texte
Réglage de l'entrée auxiliaire intégrée
Réglage de lecture CD
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:
Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil. - Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:
Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. - N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière de soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. - Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf du même calibre. L'utilisation d'un fusible de calibre différent peut entraîner un mauvais fonctionnement de votre appareil. - N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez seulement les vis fournies. L'utilisation de vis incorporetés pourrait endommager l'appareil.
Ne chargez pas de CD de 3 pouces dans la fente à CD
Si vous essayez de charger un CD de 3 pouces avec son adaptateur dans l'appareil, l'adaptateur pourrait se séparer du CD et endommager l'appareil.
Au sujet des lecteurs de cd/changeurs de disque connectés à cet appareil
Les changeurs de disque/lecteurs de CD Kenwood commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent être connectés à cet appareil.
Veuillez-vous reférer au catalogue ou consultez votre revendeur Kenwood pour les modèles de changeurs de disque/lecteurs de CD pouvant être connectés.
Veuillez prendre note que tous les changeurs de disque/lecteurs de CD Kenwood commercialisés en 1997 ou précédemment et les changeurs de disque d'autres fabricants ne peuvent être connectés à cet appareil.
Les connexions non préconisées peuvent causer des dommages.
Réglage du commutateur "O-N" sur la position "N" pour les chargeurs de disque Kenwood/lecteurs de CD Kenwood applicables.
Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent selon les modèles connectés.

- Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le changeur de CD si vous les connectez incorrectement.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture en partant dans un temps froid, de l'humidité risque de se former sur la lentille à l'intérieur du lecteur CD. Cette condensation peut rendre la reproduction de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
- Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez après de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec leur modèle dans votre région.
- Les caractères pouvant être affichés par cet appareil sont A-Z 0-9 @ " ' % & * + = , / \ < > [ ] ( ) ; ^ - { } | ~.
- Les illustrations de l'affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d'affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l'appareil, et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Comment réinitialiser votre appareil
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil retourne aux réglages de l'usine quand la touche de réinitialisation est pressée.
- Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques ne fonctionne pas correctement. Les conditions de fonctionnement originales seront restaurées.
Touche de réinitialisation
Nettoyage de l'appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.

- La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques
L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel qu'un solvant ou de l'alcool pour essayer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Fichier audio réproducible
AAC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
- Types de disques pris en charge
CD-R/RW/ROM
- Formats de disques pris en charge
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier long.
En fonction du type ou de l'état de l'appareil ou dispositif, il est possible que la lecture de certains fichiers audio soit impossible, même s'ils sont conformes aux spécifications mentionnées ci-dessus.
Ordre de lecture des fichiers audio
Dans l'exemple d'arborescence de fichiers/dossiers ci-dessous, les fichiers sont lus dans l'ordre de ① à ⑩.

Un manuel d'utilisation des fichiers audio est disponible en ligne sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Il comporte des informations détaillées et des remarques supplémentaires, venant en complément du présent manuel. Prenez le temps de lire également ce manuel en ligne.
Manipulation des CD
- Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD.
- Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus.
- Ne pas utiliser d'accessoires de type disque CD.
- Nettoyez un CD en partant du centre vers l'extérieur.
- Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l'horizontal.
- Si le trou central ou le bord extérieur du CD comporte des bavures, ne l'utiliser qu'après les avoir retirées avec un stylo à bille, etc.
CD qui ne peuvent être utilisés
- Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.


- Les CD comportant des colorations sur la surface d'enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être utilisés.
- Cet appareil ne peut lire que les CD compétent
Il ne peut lire les disques qui ne comportent pas la marque.
- Un CD-R ou CD-RW qui n'a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d'utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW.)
Cet appareil est compatible avec les tuners de radio satellite qui sont produits par SIRIUS et XM.
Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du tuner de radio satellite.

Entrée auxiliaire B. BOOST
Allumer l'alimentation
Appuyez sur la touche [POWER].
Eteindre l'alimentation
Appuyez sur la touche [POWER] pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [POWER].
| Source requise | Affichage |
| Radio satellite (Accessoire optionnel) | "SAT" |
| Tuner ou Radio HD (Accessoire optionnel) | "TUNER" ou "HD RADIO" |
| CD | "CD" |
| Disque externe (Accessoire optionnel) | "CD CH" |
| Entrée auxiliaire | "AUX" |
| Entrée auxiliaire (Accessoire optionnel) | "AUX EXT" |
| Veille (Mode éclairage uniquement) | "STANDBY" |

- Il est possible de brancher un appareil tel qu'un lecteur
audio portable sur la prise d'entrée auxiliaire à l'aide d'une mini-prise ( : 3,5) disponible dans le commerce.
- Utilisez la mini-prise de type stéréo qui ne présente pas de résistance.
- L'unité de navigation utilise la même sortie pour émettre le guidage audio et le son de la source audio. Le volume du guidage audio peut être réglé sur l'unité de navigation. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d'instructions de l'unité de navigation.
Augmenter le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d'une montre.
Baisser le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Attenuateur
Baisser le volume rapidement.
Appuyez sur la touche [ATT].
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche,
l'attenuateur est mis en/hors service.
Lorsque l'attenuateur est activé, l'indicateur "ATT" clignote.
Commande du son
1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [POWER]. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Sélectionner l'élement audio à régler Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent comme indiqués ci-dessous.
4 Régler l'élément audio Tournez la molette [VOL].
| Élement de réglage | Affichage | Gammu |
| System Q | "NATURAL"/"ROCK"/"POPS"/"EASY"/"TOP40"/"JAZZ" | Naturel/Rock/Pop/Ambiance/Top 40/Jazz |
| Niveau des graves | "BAS L" | -8 — +8 |
| Niveau des fréquences moyennes | "MID L" | -8 — +8 |
| Niveau des aigus | "TRE L" | -8 — +8 |
| Balance | "BAL" | Gauche 15 — Droite 15 |
| Balance avant/arrêté | "FAD" | Arrière 15 — Avant 15 |
| Sortez du mode de commande du son (mode de contrôle du volume) | ||

- Ce système vous permet de conserver les pré-réglages les plus adaptés à chaque type de musique.
- Changez chaque valeur de réglage avec le (page 30). D'abord, sélectionnez le type d'enceinte avec le Réglage des enceintes.
- "USER": Les derniers réglages de graves, fréquences moyennes et aigus sont automatiquement activés.
5 Sortir du mode de commande du son Appuyez sur n'importe quelle touche.
Appuyez sur une autre touche que la molette [VOL] et les touches [ATT].
Réglage audio
Régler le système audio, tel que le décalage de volume.
1 Sélectionner la source à régler. Appuyez sur la touche [POWER]. 2 Entrer en mode de configuration du son. Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. 3 Régler l'élément de configuration du son. Tournez la molette [VOL].
| Éléments de réglage | Affichage | Gamme |
| Compensation du volume | "V-OFF" | -8 — ±0 (AUX: -8 — +8) |

Compensation du volume : Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base.
4 Sortir du mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
Optimisez les graves en appuyant sur une seule touche.
Appuyez sur la touche [B. BOOST].
Le réglage actuel d'amplification des graves s'affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche. Chaque pression sur la touche entraîne une commutation du réglage d'amplification des graves.
Réglage des enceintes
Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d'enceinte.
1 Entrer en veille
Appuyez sur la touche [POWER].
Sélectionnez l'affichage "STANDBY".
3 Sélectionner le type d'enceinte tournez la molette [VOL]
À chaque fois que la molette est tournée, le réglage change comme indiqué ci-dessous.
| Type d'enceinte | Affichage |
| OFF | "SP OFF" |
| Pour enceinte 5 & 4 pouces | "SP 5/4" |
| Pour enceinte 6 & 6x9 pouces | "SP 6*9/6" |
| Pour enceinte OEM | "SP OEM" |
Commutation de l'affichage
Vous pouvez changer les informations affichées.
1 Accéder au mode de commutation de l'affichage
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
"DISP SEL" est affiché.
2 Sélectionner l'élément d'affichage
Poussez la molette de commande sur [I ▲ ▲ ] ou [▶▶]
En source tuner
| Information | Affichage |
| Fréquence | "FREQ" |
| Horloge | "CLOCK" |
En source CD et disque externe
| Information | Affichage |
| Titre du disque | "D-TITLE" |
| Titre de la plage | "T-TITLE" |
| Numéro de plaque & Temps de lecture | "P-TIME" |
| Horloge | "CLOCK" |
En source de fichier audio
| Information | Affichage |
| Titre de chanson & Nom d'artiste | "TITLE" |
| Nom d'album & Nom d'artiste | "ALBUM" |
| Nom du dossier | "FOLDER" |
| Nom du fjichier | "FILE" |
| Numéro de plage & Temps de lecture | "P-TIME" |
| Horloge | "CLOCK" |
En source radio HD
| Information | Affichage |
| Nom de la station | "ST NAME" |
| Titre de chanson/ Nom d'artiste/ Nom d'album/ Genre | "TITLE" |
| Fréquence | "FREQ" |
| Horloge | "CLOCK" |
En source radio satellite
| Information | Affichage |
| Nom de canal | "CH NAME" |
| Titre de chanson | "SONG" |
| Nom de l'artiste | "ARTIST" |
| Nom du compositeur | "COMPOSER" |
| Nom de catégorie | "CATEGORIES" |
| Identification d'étiquette | "LABEL" |
| Commentaire | "COMMENT" |
| Numéro de bande et de canal | "CH NUM" |
| Horloge | "CLOCK" |
En veille / Source d'entrée auxiliaire
| Information | Affichage |
| Nom de source | "SRC NAME" |
| Horloge | "CLOCK" |
3 Quitter le mode de commutation de l'affichage
Appuyez sur la molette de commande.

- Si aucune information ne correspond à l'élément d'affichage sélectionné, une information alternative s'affiche.
- Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage d'affichage de chaque source sera commuté sur l'affichage d'horloge.
- Le nom de l'album ne peut pas être affiché en fichier WMA.
Sourdine TEL
Le son est automatiquement coupé lorsqu'un appel est reçu.
Lorsqu'un appel est reçu
"CALL" est affiché.
Le système audio se met en pause.
Écouter l'autoradio pendant un appel
Appuyez sur la touche [POWER].
L'affichage "CALL" disparaît et le système audio se remet en marche.
Raccrochez le téléphone.
L'affichage "CALL" disparaît et le système audio se remet en marche.

- Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire de téléphone commercial.


Syntonisation
Vous pouvez sélectionner la station.
1 Sélectionner la source tuner. Appuyez sur la touche [POWER].
Sélectionnez l'affichage "TUNER".
2 Sélectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
À chaque fois qu'on pousse la molette sur [FM], une commutation s'opère entre les bandes FM1, FM2, et FM3.
3 Syntoniser vers le haut ou vers le bas
Poussez la molette de commande sur [◀] ou [▶].

- Pendant la réception de stations stéreo, l'indicateur "ST" est allumé.
Mode de synchronisation
Vous pouvez choisir le mode de symponisation
Appuyez sur la touche [AUTO].
Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode de syntonisation change comme indiqué ci-dessous.
| Mode de syntonisation | Affichage | Opération |
| Recherche automatique | "AUTO 1" | Recherche automatique d'une station. |
| Recherche de station pré-régliée | "AUTO 2" | Recherche dans l'ordre des stations générées dans la mémoire de pré-réglage. |
| Manuel | "MANUAL" | Commande normale manuelle de la syntonisation. |
Mémoire de station préréglée
Vous pouvez mettre une station en mémoire.
1 Sélectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire
Poussez la molette de commande sur [i-4] ou [▶-i].
Mettre en mémoire la fréquence
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6] pendant au moins 2 secondes.
L'affichage du numéro pré-réglé clignote une fois. Sur chaque bande, 1 station peut être mise en mémoire sur chaque touche [1] — [6].
Entrée en mémoire automatique
Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne.
Sélectionner la bande pour l'entrée en mémoire automatique
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Ouvrir le mode d'entrée en mémoire automatique
Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes.
"A-MEMORY" est affiché.
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire automatique est fermé.
Syntonisation préréglée
Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire.
Sélectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Rappeler la station
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].
Numéro de plage Indicateur IN Numéro de disque
Lorsqu'il n'y a pas de disque inséré insérez un disque.

Lorsqu'un disque est présent dans l'appareil, l'indicateur "IN" est allumé.
Lorsqu'un disque est présent dans l'appareil appuyez sur la touche [POWER].
Sélectionnez l'affichage "CD".
Pause et lecture
Appuyez sur la molette de commande.
À chaque fois qu'on appuie sur la molette, une pause ou une lecture est effectuée.
Ejecter le disque
Appuyez sur la touche [△].

- Il est possible d'éjecter le disque 10 minutes après l'arrêt du moteur.
Lire un disque externe
Vous pouvez lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil.
Appuyez sur la touche [POWER].
Sélectionnez l'affichage pour le lecteur de disque que vous désirez.
Exemples d'affichage:
| Affichage | Lecteur de disque |
| "CD CH" | Changeur de CD |
| "MD CH" | Changeur de MD |
Pause et lecture
Appuyez sur la molette de commande.
À chaque fois qu'on appuie sur la molette, une pause ou une lecture est effectuée.

Le disque 10 est affiché comme "0". - Les fonctions pouvant être utilisées et les informations affichées peuvent être différentes suivant les lecteurs de disques externes connectés.
Avance rapide
Maintenez appuyée la molette de commande sur [▶▶].
Relâchez pour reprendre la lecture.
Retour
Maintenez appuyée la molette de commande sur [1-4].
Relâchez pour reprendre la lecture.

- Le son n'est pas produit pendant que le fichier audio est recherché.
- Le temps de lecture précis ne s'affiche pas au cours de l'avance ou du retour rapide du fichier audio.
Recherche de plage/fichier
Vous pouvez rechercher une chanson sur le disque ou dans le dossier de fichier audio.
Poussez la molette de commande sur [i-<] ou [▶▶i].
Fonction du changeur de disques/ fichier audio
Recherche de disque/recherche de dossier
Vous pouvez sélectionner un disque inséré dans le changeur de disques ou un dossier enregistré sur le support de fichiers audio.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Répétition de plage/fichier/disque/dossier
Vous pouvez réécouter la chanson, le disque dans le changeur de disques ou le dossier de fichiers audio que vous écoutez.
Appuyez sur la touche [REP].
Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la fonction Répétition de la lecture change de la manière suivante.
En source CD et disque externe
| Répétition de la lecture | Affichage |
| Répétition de plage | "TRAC REP" |
| Répétition de disque (Dans le changeur de disque) | "DISC REP" |
| Répétition désactivée | "REP OFF" |
En source de fichier audio
| Répétition de la lecture | Affichage |
| Répétition de filchier | "FILE REP" |
| Répétition de dossier | "FOLD REP" |
| Répétition désactivée | "REP OFF" |
Lecture par balayage
Vous pouvez écouter la première partie de chaque chanson sur le disque ou dans le dossier de fichiers audio que vous écoutez et rechercher la chanson désirée.
Lancer la lecture par balayage
Appuyez sur la touche [SCAN].
"TRAC SCN"/"FILE SCN"/"SCAN ON" est affiché.
2 Relâchez la touche lorsque vous entendez la chanson que vous souhaitez écouter
Appuyez sur la touche [SCAN].
Lecture aléatoire
Vous pouvezdire toutes les chansons sur le disque ou dans le dossier de fichiers audio en ordre aléatoire.
Appuyez sur la touche [RDM]
À chaque fois qu'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est activée ou désactivée.
Lorsqu'elle est activée, "DISC RDM"/"FOLD RDM"/ "RDM ON" est affiché.
![KENWOOD DNR-1000U - Appuyez sur la touche [RDM] - 1](/content/2024/12/83418/images/bd180629975f6983444b53be38ae83a091ebd77ea27e5202d22d177698ed68a7.jpg)
Lorsque vous poussez la molette de commande sur [▶▶], la chanson aléatoire suivante commence.
Lecture aléatoire du chargeur
Voupez écouter les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur la touche [m. RDM]
À chaque fois qu'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire de magasin est activée ou désactivée. Lorsqu'elle est activée, "MGZN RDM" est affiché.
![KENWOOD DNR-1000U - Appuyez sur la touche [m. RDM] - 1](/content/2024/12/83418/images/75cb1664cd7f262a65cb8e9ba0880dc7e34f6311275e19d664015e85a953bdf8.jpg)
- Lorsque vous pousser la molette de commande sur [▶▶], la chanson aléatoire suivante commence.
Défillement du texte/titre
Vous soupesezafiéde filer texte de CD, le texte fichier audio ou le titre de MD qui est affiche.

- Lorsque la (page 40) est désactivée, l'affichage peut décrocher pendant le défilement.
Fonction de fichier audio
Sélection de dossier
Vous pouvez sélectionner rapidement le dossier que vous pouvez écouter.
1 Entrer en mode de sélection de dossier appuyez sur la touche [f. SEL].
"FLD SEL" est affiché. Pendant le mode de sélection, les informations concernant le dossier sont affichées comme suit.
Affichage du nom du dossier Affiche le nom du dossier actuel.
![KENWOOD DNR-1000U - Entrer en mode de sélection de dossier appuyez sur la touche [f. SEL]. - 1](/content/2024/12/83418/images/773d4ab1234dfd7e2a558b938839bb1b98251352b2547a212b6ddf879f805a9a.jpg)
2 Sélectionner le niveau du dossier
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Avec la commande [FM] de la molette vous passez 1 niveau en-dessous, et avec la commande [AM] de la molette vous passez 1 niveau au-dessus.
Sélectionner un dossier dans le même niveau. Poussez la molette de commande sur [I-4] ou [▶-1].
Avec la commande [1] de la molette vous passez au dossier précédent, et avec la commande [▶] de la molette vous passez au dossier suivant.
Retourner au niveau le plus haut. Appuyez sur la touche [3].
Faire défiler l'affichage du nom de dossier
Maintenez appuyée la molette de commande sur [FM] pendant au moins 2 secondes.
3 Choisir le dossier à
Appuyez sur la molette de commande. Le mode de sélection de dossier apparait et le fichier audio du dossier affiché est lu.
Annulation du mode de sélection de dossier Appuyez sur la touche [F. SEL].

Affichage de la gamme d'onde Affichage de la fréquence
- Lorsque vous connectez une radio HD, les fonctions de tuner de l'appareil sont désactivées et commutées sur les fonctions de tuner de radio HD. Une partie des méthodes de réglage, y compris le mode de syntonisation, changera.
- Avec le tuner de radio HD, vous pouvez utiliser les fonctions similaires pour,, et des fonctions de tuner. Reportez-vous aux fonctions du tuner pour savoir comment utiliser ces fonctions.
Syntonisation
Vous pouvez sélectionner la station.
1 Sélectionner une source radio HD
Appuyez sur la touche [POWER].
Sélectionnez l'affichage "HD RADIO".
2 Sélectionner la bande HD FM
Poussez la molette de commande sur [FM].
À chaque fois qu'on place la molette sur [FM], une commutation s'opère entre les bandes HF1, HF2, et HF3.
Sélectionner la bande HD AM
Poussez la molette de commande sur [AM].
3 Syntoniser vers le haut ou vers le bas
Poussez la molette de commande sur [I-4] ou [▶▶I].


Système de menu
Voupeuze activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc. La méthode de base d'utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent après l'explication de cette opération.
1 Entrer en mode menu
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde.
"MENU" est affiché.
2 Sélectionner l'élément du menu
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Exemple: Lorsque vous poussez activer le signal sonore, sélectionnez l'affichage "BEEP".
3 Régler l'élément du menu
Poussez la molette de commande sur [◀] ou [▶].
Exemple: Lorsque "BEEP" est sélectionné, à chaque fois qu'on appuie sur la molette, elle commute entre "BEEP ON" et "BEEP OFF". Sélectionner l'une des deux possibilités comme réglage.
Vous pouvez continuer en retournant à l'objet 2 et en réglant d'autres éléments.
4 Sortir du mode menu
Appuyez sur la touche [MENU].

- Lorsque d'autres éléments pour lesquels la méthode de fonctionnement normale ci-dessus est applicable sont affichés, on entre ensuite dans le graphique de réglage. (Normalement les réglages au sommet du graphique sont les réglages d'origine.)
De plus, l'explication des éléments pour lesquels la méthode n'est pas applicable (etc.) est exposée étape par étape.
En mode de veille
Tonalité capteur tactile
Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle d'opération (bip).
| Affichage | Réglage |
| "BEEP ON" | Le bip est entendu. |
| "BEEP OFF" | Le bip est annulé. |
En mode de veille
Réglage manuel de l'horloge
1 Sélectionner le mode de réglage de l'horloge. Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Sélectionnez l'affichage "CLK ADJ".
2 Entrer en mode de réglage de l'horloge
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
L'affichage de l'horloge clignote.
3 Régler les heures
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Régler les minutes
Poussez la molette de commande sur [i-4] ou [▶-1].
4 Sortir du mode de réglage de l'horloge
Appuyez sur la touche [MENU].
En mode de veille
Si (indicateur de système)
L'indicateur rouge clignote quand la clé de contact du véhicule est en position OFF.
| Affichage | Réglage |
| "SI ON" | La DEL clignote. |
| "SI OFF" | DEL éteinte. |
Commande d'éclairage d'affichage
Cette fonction éteint l'affichage lorsque vous n'effectuez aucune opération pendant cinq secondes. Cette fonction n'est pas effective lorsque vous conduisez de nuit.
| Affichage | Réglage |
| "DISP ON" | Garde l'affichage allumé. |
| "DISP OFF" | Eteint l'affichage lorsque vous n'effectuez aucune opération pendant cinq secondes. |

- Lorsque l'affichage est éteint, le fait d'appuyer sur une touche quelconque allumera l'affichage.
- Lorsque l'affichage est éteint, vous ne pouvez pas effectuer d'opération à l'exception des opérations suivantes:
Volume Atténuateur - Sélectionner la source Éteindre l'alimentation
- Pendant le contrôle d'une fonction, tel que le système de menu, l'affichage reste allumé.
Variateur de luminosité
Vous pouvez diminuer la luminosité de l'affichage à l'aide de la fonction luminosité.
| Affichage | Réglage |
| "DIM ON" | La luminosité de l'affichage diminue. |
| "DIM OFF" | La luminosité de l'affichage ne diminue pas. |
En source de fichier audio
Réglage "supreme
Lorsque des fichiers AAC, MP3 ou WMA codés en faible débit binaire (moins de 96kbps (fs=32k, 44,1k, 48kHz)) sont lus, cette fonction restaure leur région haute fréquence pour rapprocher leur qualité sonore de celle des fichiers codés en haut débit binaire. Le traitement est optimisé pour le format de compression utilisé (AAC, MP3 ou WMA) et le réglage est effectué en fonction du débit binaire utilisé.
| Affichage | Réglage |
| "SPRM ON" | Reproduit le son avec la fonction "Supreme". |
| "SPRM OFF" | Reproduit le son original contenu dans le fjichier audio. |

- L'effet de son peut être imperceptible, ici dépendant de la relation entre le format de fichier audio et le réglage.
CRSC (clean reception system circuit - circuit de réception nette)
La réception passe momentanément de stéréo à mono afin de réduire les interférences de trajets multiples lors de l'écoute de la station FM.
| Affichage | Réglage |
| "CRSC ON" | Le système CRSC est activé. |
| "CRSC OFF" | Le système CRSC est désactivé. |

- Les champs électriques puissants (comme les lignes électriques) peuvent causer une instabilité de la qualité sonore lorsque le système CRSC est activé. Dans ce type de situation, désactive-le.
En mode Radio HD
Réglage du mode de réception
Vous pouvez régler le mode de réception.
1 Sélectionner le mode de réception. Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Sélectionnez l'affichage "HDR MODE".
2. Entrer en mode de réception : Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde. 3. Régler le mode de réception : Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
À chaque fois qu'on appuie sur la molette de commande, le mode de réception change comme indiqué ci-dessous.
| Mode de symponisation | Affichage | Opération |
| Mode automatique | "AUTO" | Les émissions analogiques et les émissions numériques seront commutées automatiquement. Lorsque les deux sont en cours de transmission, les émissions numériques auront la priorité. |
| Numérique | "DIGITAL" | Émissions numériques uniquement. |
| Analogique | "ANALOG" | Émissions analogiques uniquement. |
Sortir du mode de réception Appuyez sur la touche [MENU].

- Même si le mode de réception est réglé sur "AUTO", lorsque le programme de mode jeu de balle (programme d'émission non différée) est reçu, le mode de réception sera commuté automatiquement sur Analogique uniquement.
En source radio satellite
Affichage du numéro de série électronique (ESN)
Pour afficher le numéro de série électronique.
Affichage
"ESN =

- Numéro de série électronique (ESN) Il est important de retenir le numéro de série de l'appareil et le numéro d'identification de radio satellite pour pouvoir activer le service et en cas de changements de service potentiels.
Sélectionner l'affichage d'entrée auxiliaire
Pour sélectionner l'affichage lorsque l'appareil est commuté à la source entrée Auxiliaire.
Sélectionner la source d'entrée auxiliaire. Appuyez sur la touche [POWER].
Sélectionnez l'affichage "AUX"/"AUX EXT".
Entrer en mode menu
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde.
"MENU" est affiché.
3 Sélectionner le mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Sélectionnez l'affichage "NAME SET".
Entrer en mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
L'affichage de l'entrée auxiliaire actuellement sélectionnée est affiché.
5 Sélectionner la source d'entrée auxiliaire Poussez la molette de commande sur [i ▲ ] ou
[1].
À chaque fois que l'on appuie sur la molette, l'affichage change comme indiqué ci-dessous.
Sortir du mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire
Appuyez sur la touche [MENU].

- Lorsque le fonctionnement s'arrête pendant 10 secondes, le nom en cours est enregistré et le mode de réglage de l'affichage d'entrée auxiliaire se ferme.
- L'affichage d'entrée auxiliaire peut être réglé uniquement lorsque l'entrée auxiliaire intégrée ou l'entrée auxiliaire du KCA-S220A est utilisée.
Défilement du texte
Vous pouvez régler le défilament du texte affiché.
| Affichage | Réglage |
| "SCL AUTO" | Répète le défilament. |
| "SCL MANU" | Défile lorsque l'affichage change. |

- Le texte qui défile est indiqué ci-dessous.
- Texte CD
- Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre de chanson/ Nom d'artiste/ Nom d'album
- Titre du MD
- Texte pour la source de radio satellite, la source de radio HD, y compris le nom de la station etc.
En mode de veille
Réglage de lecture CD
En cas de problème de lecture d'un CD de format spécial, ce réglage force la lecture du CD.
| Affichage | Réglage |
| "CD READ1" | Lire un CD et fichier audio. |
| "CD READ2" | Lecture de CD forcee. |

- Certains CD de musique peuvent ne pas être lus même en mode "CD READ2".
Certains réglages de cet appareil peuvent désactiver certaines fonctions de l'unité.
Impossible d'afficher l'utilisateur de System Q. (page 29) n'est pas réglé. ! Impossible de dire les fichiers audio. (page 42) est réglé sur "2".
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n'est peut-être que le résultat d'une mauvaise opération ou d'une mauvaise connexion. Avant d'appeler un centre de service, vérifiez d'abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
La réception radio est mauvaise.
L'antenne de la voiture n'est pas sortie.
Sortez l'antenne complètement.
En source disque
Le disque spécifique n'est pas reproduit mais un autre est produit à sa place.
Le disque spécifique est très sale. Nettoyez le CD. Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée. Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifique. Le disque est très rayé. Essayez un autre disque.
En source de fichier audio
2 Le son saute lorsqu'un fichier audio est lu.
Le support media est rayé ou sale. Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section (page 27). L'enregistrement est de mauvaise qualité. Enregistrez de nouveau le support media ou utilisez un nouveau support.
Source radio HD
Aucun son ne peut être entendu, ou le volume est faible.
La station d'émission prééglée ne transmet pas dans le mode établi avec (page 41). Veuillez régler <Réglage du mode de réception> sur "AUTO". En émission AM numérique, le mode de réception commute trop souvent entre stéréo et monaural. Les conditions de réception sont mauvaises ou instables. Stéréo est besoin lorsque les conditions de réception sont bonnes, et il passe à monaural lorsque les conditions deviennent mauvaises. Le tuner radio HD est connecté à KCA-S220A ou à d'autres unités. - Connectez le tuner radio HD directement à cette unité.
Les messages ci-dessous indiquent l'état de votre système.
EJECT: - Aucun magasin à disques n'a été inséré dans le changeur. Le magasin à disques n'est pas complètement inséré. - Absence de CD dans l'unité.
NO DISC: Aucun disque n'a été inséré dans le magasin à disques.
TOC ERR: Aucun disque n'a été inséré dans le magasin à disques. Le CD est très sale. Le CD est à l'envers. Le CD est très rayé.
E-05: The disc is unreadable. BLANK: Rien n'a été enregistré sur le MD. NO TRACK: Aucune plage n'est enregistrée sur le MD bien qu'il y ait un titre. E-15: Le support utilisé ne dispose pas de données enregistrées que l'appareil peut lire. NO PANEL: La façade de l'unité esclave connectée à cet appareil a été enlevée. E-77: L'appareil fonctionne mal pour certaines raisons. Appuyez sur la touche reset sur l'appareil. Si le code "E-77" ne disparaît pas, consultez la station technique la plus proche. E-99: Il y a une anomalie dans le magasin de disque. Ou l'unité fonctionne mal pour une raison quelconque. Vérifiez le magasin à disques. Appuyez ensuite sur la touche reset de l'unité. Si le code "E-99" ne disparaît pas, consultez votre centre de service le plus proche. HOLD: Le circuit de protection de l'appareil se met en service quand la température à l'intérieur du changeur de disques automatique dépasse 60°C (140^), arrêtant toutes les opérations. Refroidir l'appareil en ouvrant les fenêtres ou en mettant en service l'air conditionné. Quand la température descend au-dessous de 60°C (140^), la lecture du disque reprend de nouveau. LOAD: Les disques ont été échangés dans le changeur de disque. READING: L'appareil lit les données sur le disque.
IN (clignote) : Le lecteur CD ne marche pas correctement.
Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être éjecté ou si l'affichage continue à clignoter même si le CD a été correctement remis en place, veillez couper le courant et consulter votre centre de service après-vente le plus proche.
PROTECT: Le fil d'enceinte a un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, et par conséquent la fonction de protection est activée.
Disposez ou isolez le câble d’enceinte correctement et appuyez sur la touche reset. Si le code "PROTECT" ne disparaît pas, consultez la station technique la plus proche.
NA FILE: Le format du fichier audio lu n'est pas supporté par cette unité.
COPY PRO: Un fichier interdit de copie a été lu.
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Section tuner FM
Plage de fréquence (espacement de 200 kHz)
87,9 MHz - 107,9 MHz
Sensibilité utilisable (S/N = 30dB)
: 9,3dBf (0,8 μV/75 Ω)
Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB)
: 15,2dBf (1,6 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3,0 dB)
30 Hz - 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)
:70dB
Sélectivité (±400 kHz)
≥ 80 dB
Séparation stéréo (1 kHz)
:40dB
Section tuner AM
Plage de fréquence (espacement de 10 kHz)
530 kHz - 1700 kHz
Sensibilité utilisable (S/N = 20dB)
:28dBu (25 V)
Filtre numérique (A/N)
: 8 fois suréchantillonnage
Convertisseur A/N
:1Bit
Vitesse de l'axe
500 - 200 rpm (CLV)
Plurage et scintillement
: Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB)
: 10 Hz - 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
:0,01%
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
:105dB
Gamme dynamique
:93dB
Décodage MP3
Compatible avec le format MP3 1/2
Décodage WMA
Compatible Windows Media Audio
Décode AAC
Fichiers AAC-LC. m4a"
Section audio
Puissance de sortie maximum
:50W×4
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec une DHT inférieure à 1%)
:22W×4
Impédance d'enceinte
:4-8Ω
Action en tonalité
Graves:100Hz±8dB
Centrale : 1 kHz ±8 dB
Aigües : 10 kHz ±8 dB
Entrée auxiliaire
Réponse en fréquence (±1 dB)
20 Hz - 20 kHz
Tension maximale d'entrée
: 1200 mV
Impédance d'entrée
: 100 kΩ
Général
Tension de fonctionnement (11 - 16V admissible)
:14,4V
Courant absorbé
:10A
Taille d'installation (L x H x P)
: 178× 100× 155mm
Masse
:1,7 kg
87,9 MHz - 107,9 MHz
Sensibilité util (relation signal/bruit = 30dB)
:9,3dBf (0,8 V /75Ω)
: 178× 100× 155mm
Peso
:1,7 kg