JVC KD-G343 - Autoradio

KD-G343 - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-G343 JVC au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice JVC KD-G343 - page 22
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autoradio CD/MP3/WMA avec tuner FM/AM et RDS
Marque JVC
Modèle KD-G343
Dimensions (installation) 182 mm × 52 mm × 160 mm (L × H × P)
Dimensions (panneau) 188 mm × 58 mm × 13 mm
Poids 1,3 kg (sans accessoires)
Alimentation CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles), masse négative
Puissance de sortie max 50 W par canal (avant/arrière)
Puissance RMS 19 W par canal sous 4 Ω, 40 Hz–20 kHz, <0,8% DHT
Impédance de charge 4 Ω (4 à 8 Ω admissible)
Plage de fréquences tuner FM 87,5 MHz – 108,0 MHz
Plage de fréquences tuner AM (PO) 522 kHz – 1 620 kHz
Plage de fréquences tuner AM (GO) 144 kHz – 279 kHz
Formats audio supportés CD audio, CD Text, CD-R/RW, MP3, WMA
Fonctions RDS PTY, TA, AF/REG, recherche de programme, horloge automatique
Égaliseur préréglé (c-EQ) ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
Réglages sonores Graves, aigus, balance, fader, loudness
Entrée auxiliaire Prise AUX 3,5 mm sur panneau avant
Panneau amovible Oui, avec touche de libération
Température de fonctionnement 0 °C à +40 °C
Entretien Nettoyer les connecteurs avec un coton-tige imprégné d'alcool ; utiliser un chiffon doux pour les disques
Sécurité Carte d'identification numérotée fournie ; arrêter la voiture avant toute opération complexe ; ne pas augmenter le volume excessivement
Accessoires inclus Manuel d'utilisation, carte d'identification, accessoires d'installation (non détaillés)
Réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; confier toute réparation à un personnel qualifié ; laser classe 1

FOIRE AUX QUESTIONS - KD-G343 JVC

Comment réinitialiser l'autoradio JVC KD-G343 ?
Pour réinitialiser, appuyez sur la touche de réinitialisation située sur le panneau avant (généralement accessible avec un stylo). Attention : vos préréglages seront effacés. Consultez la page 2 de la notice.
Que faire si le disque ne s'éjecte pas ?
Si le disque ne s'éjecte pas, essayez de maintenir enfoncée la touche d'éjection (triangle) pendant quelques secondes. Si cela ne fonctionne pas, réinitialisez l'appareil. En dernier recours, insérez délicatement un objet fin pour forcer l'éjection, mais faites attention de ne pas endommager le mécanisme.
Comment activer la fonction RDS et les informations routières (TA) ?
Appuyez sur la touche T/P pour activer l'attente TA. L'indicateur TP doit s'allumer. Si l'indicateur clignote, accordez une station FM RDS qui diffuse des données TA. Vous pouvez également régler le volume TA dans le menu PSM (TA VOL).
Mon autoradio n'affiche pas les noms de fichiers MP3 correctement ?
L'appareil affiche uniquement les caractères d'un octet (lettres majuscules, chiffres et symboles limités). Les caractères spéciaux ou accentués peuvent ne pas s'afficher correctement. Vérifiez que vos fichiers sont balisés correctement (ID3 v1 ou v2).
Comment régler l'horloge sur le JVC KD-G343 ?
En mode PSM, sélectionnez CLOCK H pour régler les heures et CLOCK M pour les minutes. Vous pouvez aussi choisir le format 12h/24h. Si vous êtes sur une station FM RDS, vous pouvez activer CLK ADJ pour une synchronisation automatique.
Puis-je connecter un appareil externe comme un smartphone ?
Oui, l'autoradio dispose d'une prise AUX (entrée auxiliaire) sur le panneau avant. Branchez votre appareil via un câble jack 3,5 mm, puis sélectionnez la source AUX avec la touche SRC. Vous pouvez ajuster le niveau d'entrée dans le menu PSM (AUX ADJ).
Comment améliorer la réception FM si elle est mauvaise ?
Assurez-vous que l'antenne est bien connectée. En mode FM, vous pouvez activer le mode MONO (touche MO) pour réduire le bruit. Utilisez également la fonction IF BAND dans le menu PSM réglée sur WIDE ou AUTO selon les interférences.
L'autoradio chauffe-t-il ? Est-ce normal ?
Un léger échauffement est normal en fonctionnement. Cependant, si la température intérieure de la voiture est élevée (soleil direct), attendez que l'habitacle refroidisse avant d'utiliser l'appareil. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation.
Comment nettoyer les connecteurs du panneau amovible ?
Utilisez un coton-tige ou un chiffon doux imbibé d'alcool isopropylique pour frotter délicatement les connecteurs métalliques à l'arrière du panneau et sur le châssis. Cela permet de maintenir un bon contact électrique.
Que signifient les indicateurs AF et REG sur l'affichage ?
AF signifie Fréquence Alternative : l'autoradio recherche automatiquement une meilleure fréquence pour la même station RDS. REG (Régional) maintient le même programme régional. Ces fonctions sont réglables dans le menu PSM sous AF-REG.

Questions des utilisateurs sur KD-G343 JVC

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Quels sont les boutons de navigation sur l'autoradio JVC KD-G343 et comment les utiliser ?
FAQ fréquente - 31/01/2026
Réponse Notice-Facile

Sur l'autoradio JVC KD-G343, les boutons de navigation permettent de parcourir les menus et de sélectionner différentes options. Voici comment les identifier et les utiliser :

1. Bouton rotatif principal (Volume/Navigation)

Le grand bouton rotatif situé sur le panneau avant sert principalement à régler le volume. Cependant, il est également utilisé pour naviguer dans les menus :

  • Tourner le bouton pour faire défiler les options dans un menu.
  • Appuyer sur le bouton pour valider une sélection.

2. Boutons fléchés (si présents)

Certains modèles peuvent comporter des boutons fléchés (haut, bas, gauche, droite) autour du bouton principal ou sur le panneau. Ces boutons permettent de :

  • Se déplacer entre les différentes options ou menus.
  • Retourner en arrière ou avancer dans les réglages.

3. Boutons dédiés

En plus des boutons de navigation, l'autoradio peut disposer de touches dédiées pour accéder directement à certaines fonctions (par exemple, Menu, Back, Source).

En résumé, pour naviguer dans les menus du JVC KD-G343, utilisez principalement le bouton rotatif pour faire défiler et sélectionner, et les boutons fléchés ou dédiés pour faciliter le déplacement dans les options.

Répondre (soyez le premier)
L'autoradio JVC KD-G343 dispose-t-il d'une option pour régler la balance entre les haut-parleurs droit et gauche ?
FAQ fréquente - 31/01/2026
Réponse Notice-Facile

Oui, l'autoradio JVC KD-G343 dispose d'une fonction BAL (balance) qui vous permet d'ajuster le niveau sonore entre les haut-parleurs droit et gauche, avec une plage de réglage de L06 (son entièrement à gauche) à R06 (son entièrement à droite).

Pour régler la balance sonore, procédez comme suit :

  • Appuyez sur la touche EQ (égaliseur) pour accéder aux réglages de son.
  • À l'aide de la molette de commande, sélectionnez l'option BAL dans le menu des ajustements sonores.
  • Tournez la molette de commande pour ajuster la balance : vers la gauche pour augmenter le son des haut-parleurs gauche (jusqu'à L06), vers la droite pour augmenter le son des haut-parleurs droit (jusqu'à R06). La position 00 au centre équilibre le son entre les deux côtés.
  • Validez votre choix pour enregistrer le réglage.

Ce réglage est mémorisé dans le mode sonore actuel et restera actif jusqu'à ce que vous le modifiez. Il est utile pour compenser une position asymétrique dans votre véhicule ou adapter le son à vos préférences personnelles d'écoute.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-G343 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-G343 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI KD-G343 JVC

Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.

Pour l'installation et les raccordements, se reférer au manuel séparé.

  1. PRODUIT LASER CLASSE 1
  2. ATTENTION: N'ouvre pas le couvercle supérieur. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
  3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder directement avec des instruments optiques.
  4. REPRODUCTION DE L'ETIQUEtte: ETIQUEtte DE PRECAUTION PLACÉ À L'EXTERIEUR DE L'APPAREIL.
CAUTIONATTENTIONAVISOVARNINGCONCLUSION
VISIBLE AND/OR INAVAILABLE CLASS 1MRAYONNEMENT LASERRADIAGION LASERSYNUG OH/ELLERVISIBLE AND/OR INAVAILABLE CLASS 2
LASER RADIATIONVISIBLE ET/ÜO INAVAILABLE DE CLASSEDE CLASE IMOSYNLIGYOU ARE THE LAR
OPEN. DO NOTUME FONE OUVERT.VISIBLE VO INAVAILABLELASER STRALTLINGYOU ARE THE LAR
INVEGREFTLY WITHUNIFINE COLORECTOMACUANDO ESTACLASS 1M, NAR DENNAYOU ARE THE LAR
OPTICAL INSTRUMENTSDIRECTEMENT AVEC.NO MIRARBETRAKTA EJYOU ARE THE LAR
ECO8600-1251DES INSTRUMENTSDIRECTEMENT AVEC.STRIAL MED I MPOSS (INSTRUMENT. GWS)YOU ARE THE LAR
(ENG)OPTICENS. (FRA)OPTICO. (ESP)(ENG)YOU ARE THE LAR

Avertissement:

Si vous souhaitez opérer l'appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous afin de ne pas causer un accident de la circulation.

JVC KD-G343 - Avertissement: - 1

Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union europeenne.

Informations relatives à l'élimination des apparciels usages, à l'intention des utilisateurs

Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela signifie qu'il ne doit pas etre elimine en tant que déchet menager a la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez eliminerce produit, faites-le conformementa la législation nationale ou autres regles en vigneur dans notre pays et voitre municipalite.En eliminant correctement ce produit, vous contribuez a la conservation des ressources naturelles et a la prévention des eventuels effets négatifs sur I'environnement et la santé humaine.

Précautions sur le réglage du volume:

Les disques produits très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproductive un disque afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

JVC KD-G343 - Précautions sur le réglage du volume: - 1

Comment réinitialiser votre apparéil

JVC KD-G343 - Comment réinitialiser votre apparéil - 1

Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.

JVC KD-G343 - Comment réinitialiser votre apparéil - 2

Comment forcer I'ejction d'un disque

JVC KD-G343 - Comment forcer I'ejction d'un disque - 1

  • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est ejecté.
  • SiILA ne fonctionne pas, essayez de reinitialiser l'autoradio.

Comment utiliser la touche M MODE

Si vous appuyez sur M MODE, l'autoradio entre en mode de fonction, et les touches numériques et les touches

/ fonctionnel comme touches de fonction.

Ex.: Quand la touche numérique 2 fonctionne comme touche MO (monophonique).

JVC KD-G343 - Comment utiliser la touche M MODE - 1

JVC KD-G343 - Comment utiliser la touche M MODE - 2

Pour utiliser à nouveau ces touches pour leurs fonctions originales après avoir appuyé sur M MODE, attendez 5 secondes sans appuyer sur aucune de ces touches jusqu'à ce que le mode de fonction soit annulé ou appuyez de nouveau sur M MODE.

Retrait du panneau de commande

JVC KD-G343 - Retrait du panneau de commande - 1

JVC KD-G343 - Retrait du panneau de commande - 2

Fixation du panneau de commande

JVC KD-G343 - Fixation du panneau de commande - 1

Les illustrations du panneau de commande utilisées dans ce manuel correspondant au KD-G343/KD-G341.

TABLE DES MATIERES

Panneau de commande KD-G343/KD-G342/KD-G341 4

Pour commencer 5
Opérations de base. 5

Fonctionnement de la radio 6

Utilisation du système FM RDS. 7 Recherche de votre programme FM RDS préféRED

Opérations des disques 9 Lecture d'un disque dans l'autoradio 9

Ajustements sonores. 12

Réglages généraux—PSM 13

Utilisation d'un autre appeareil extérieur 15

Entretien 16

Pour en savoir plus à propos de cet autoradio 17

Guide de dépannage 19

Spécifications 21

Pour des raisons de sécurité, une carte d'identification numéroterée est fournie avec cet apparéil, et le même numéro d'identification est imprimé sur le chassis de l' apparéil. Conserver cette carte dans un endroit sur, elle pourrait aider les autorités pour identifier votre apparéil en cas de vol.

Pour sécurité...

  • N'augmentez pas trop le volume car cela bloquerait lessons de l'extérieur rendant la conduite dangereuse.
  • Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée.

Température à l'intérieur de la voiture...

Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l'intérieur de la voiture redevienne normale avant d'utiliser l'appareil.

Identification des parties

JVC KD-G343 - Identification des parties - 1
Fenetre d'affichage

JVC KD-G343 - Identification des parties - 2

1 Touche (ejection)
2 TouchesV/
Fente d'insertion
4 Touche /I ATT (attente/sous tension attenuation)
5 Touche BAND
6 Fenetre d'affiche
7 Touche T/P (programme d'informations routières/type de programme)
8 Touche DISP (affiche)
9 Touches ▲ (haut) / ▼ (bas)
10 Touche (libération du panneau de commande)
11 Touche SRC (source)
12 Molette de commande
13 Touche SEL (selection)
14 Touche M MODE
15 Touche EQ (égaliseur)
16 Touche MO (monophonique)
17 Touche SSM (Mémorisation automatique séquentielles des stations puissantes)
18 Touches numériques
19 Touche RPT (répetition)

20 Touche RND (aléatoire)
21 Prise d'entrée AUX (auxiliaire)
Indicateurs d'informations du disque—TAG (balise d'information), (plage/fichier), (dossier)
23 Indicateur DISC
Indicateurs de mode de lecture / indicateurs d'option—RND (aléatoire), (disque), (dosquier), RPT (répetition)
Indicateurs RDS—AF, REG, TP, PTY
26 Indicateurs de réception du tuner—MO (monophonique), ST (stéreo)
27 Indicateur LOUD (loudness)
28 Indicateur EQ (égaliseur)
29 Indicateur Tr (plage)
30 Affichage de la source / Numéro de plage / Numéro de dossier / Indicateur de niveau de volume/ Indicateur de compte à rebours
31 Affichage principal
32 Indicateurs de mode sonore (c-EO: égaliseur personnelisé)—JAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC, POPS, USER

Pour commencer

Opérations de base

1 Mise sous tension de I'appareil.

JVC KD-G343 - Mise sous tension de I'appareil. - 1

JVC KD-G343 - Mise sous tension de I'appareil. - 2

  • Vos ne pouvez pas désirir "CD" comme source de lecture s'il n'y a pas de disque dans l'appareil.

Pour le tuner FM/AM

BAND

JVC KD-G343 - Pour le tuner FM/AM - 1

JVC KD-G343 - Pour le tuner FM/AM - 2

4 Ajuste le volume.

JVC KD-G343 - Ajuste le volume. - 1

[Tournez]

VOL 20

Le niveau de volume apparait.

5 Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir page 12.)

Pour couper le volume momentanément (ATT) Pour rétablier le son, appuyez de nouveau sur la touche.ATT Φ/1
Pourmettre l'appareil hors tensionATT Φ/1 [Maintenez pressée]

Réglages de base

  • Référez-vous aussi aux "Réglages généraux—PSM" aux pages 13 à 15.

JVC KD-G343 - Réglages de base - 1

JVC KD-G343 - Réglages de base - 2

Annulation de la démonstration des affichages

Choisissez "DEMO",uis "DEMO OFF".

2 Réglage de l'horloge

Choisissez "CLOCK H" (heures), puis ajustez les heures.

Choisissez "CLOCK M" (minutes), puis ajustez les minutes.

Choisissez "24H/12H", puis choisissez "24H" (heures) ou "12H" (heures).

Pour vérifier l'heure actuelle pendant l'appareil est hors tension

JVC KD-G343 - Pour vérifier l'heure actuelle pendant l'appareil est hors tension - 1
DISP

L'horloge est affichée sur l'affichage pendant environ 5 secondes. Voir aussi page 13.

Fonctionnement de la radio

JVC KD-G343 - Fonctionnement de la radio - 1
1

JVC KD-G343 - Fonctionnement de la radio - 2
2

S'allume lors de la reception d'une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort.

88.3

Démarrez la recherche d'une station.

JVC KD-G343 - Démarrez la recherche d'une station. - 1
3

Quand une station est reçue, la recherche s'arrête.

Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche.

Pour accorder une station manuellement

A l'etape 3 ci-dessus...

JVC KD-G343 - Pour accorder une station manuellement - 1
1

2 Choisissez une fréquence de station souhaitée.

JVC KD-G343 - Pour accorder une station manuellement - 2

Quand une émission FM stéreo est difficile à recevoir

JVC KD-G343 - Quand une émission FM stéreo est difficile à recevoir - 1

S'allume quand le mode monophonique est mis en service.

JVC KD-G343 - Quand une émission FM stéreo est difficile à recevoir - 2

La réception est améliorée, mais l'effet stéreo est perdu.

Pour rétablit l'effet stéreo, repêzez la même procédure. "MONO OFF" apparait et l'indicateur MO s'éteint.

Mémorisation des stations

Vou pouvez prerégler six stations pour chaque bande.

Préroglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation automatique séquentière des stations puissantes)

1 Choisissez la bande FM (FM1 - FM3) pour laquelle vous souhaitez<mémoriser les stations.

JVC KD-G343 - Mémorisation des stations - 1

JVC KD-G343 - Mémorisation des stations - 2
2

JVC KD-G343 - Mémorisation des stations - 3
3

Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM.

Préroglage manuel

Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de prépréglage 4 de la bande FM1.

JVC KD-G343 - Préroglage manuel - 1

JVC KD-G343 - Préroglage manuel - 2

JVC KD-G343 - Préroglage manuel - 3

JVC KD-G343 - Préroglage manuel - 4

JVC KD-G343 - Préroglage manuel - 5

2 Choisissez la station préréglée (1-6) souhaïtee.

JVC KD-G343 - Préroglage manuel - 6

Pour vérifier l'heure actuelle pendant l'écoute d'une station FM (non RDS) ou AM

  • Pour les stations FM RDS, reférez-vous à la page 9.

JVC KD-G343 - Pour vérifier l'heure actuelle pendant l'écoute d'une station FM (non RDS) ou AM - 1

Frequence Horloge

Utilisation du système FM RDS

Présentation du système RDS

Le système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d'envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.

En recevant les données RDS, cet autoradio peut effectuer ce qui suit:

  • Recherche de type de programme (PTY) (voir ci-après)
  • Attente de réception TA (informations routières) et PTY (voir pages 8, 9 et 14)
  • Poursuite du même programme automatiquement—Poursuite de réception en réseau (voir page 9)
  • Recherche de programme (voir pages 9 et 14)

Recherche de la programme FM RDS préféRED

Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préfééré en effectuant une recherche par code PTY.

  • Pour mémoriser vos types de programme préféres, reférez-vous à ce qui suit.

JVC KD-G343 - Recherche de la programme FM RDS préféRED - 1

2 Choisissez un de vos types de programme préfééré.

JVC KD-G343 - Recherche de la programme FM RDS préféRED - 2

Choisissez un des codes PTY (voir page 9).

JVC KD-G343 - Recherche de la programme FM RDS préféRED - 3

[Tournez]

3 Demarrez la recherche de votre programme préfééré.

JVC KD-G343 - Demarrez la recherche de votre programme préfééré. - 1

S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.

Mémorisation de vos types de programme préféres

Vous pouvez memoriser six de vos types de programme préfééré.

Préreglez les types de programme sur les touches numériques (1-6):

123456
POP MROCK MEASY MCLASSICSAFFAIRSVARIED

1 Choisissez un code PTY (voir pages 7 et 8).
2 Choisissez le numero de preréglage (1-6) sur lequel vous souhaitez mémoriser le code.

JVC KD-G343 - Préreglez les types de programme sur les touches numériques (1-6): - 1

[Maintenez pressee]

JVC KD-G343 - Préreglez les types de programme sur les touches numériques (1-6): - 2

Ex.: Quand "ROCK M" est choisi

3 Repétez les étapes 1 et 2 pour memoriser d'autres codes PTY sur des autres numérios de prépréglage.
4 Terminate la Procedure.

T/P [Maintenez pressée]

Utilisation de l'attente de réception

Attente de réception TA

L'attente de réception TA permet à l'appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n'importe que source autre que AM.

Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé (voir page 14).

Pourmettre en service I'attente de reception TA

JVC KD-G343 - Pourmettre en service I'attente de reception TA - 1

L'indicateur TP (programme d'informations routières) s'allume ou clignote.

  • Si l'indicateur TP s'allume, c'est que l'attente de réception TA est en service.
  • Si l'indicateur TP clignote, c'est que l'attente de réception TA n'est pas encore en service. (Cela se produit quand vous écoutez une station FM sans les signaux RDS nécessaires à l'attente de réception TA). Pourmettre en service l'attente de réception TA, accordez une autre station diffusant ces signaux. L'indicateur TP s'arrête de clignoter et reste allumé.

PourmettrehorserviceI'attente deréceptionTA

JVC KD-G343 - PourmettrehorserviceI'attente deréceptionTA - 1

L'indicateur TP s'esteint.

Attente de réception PTY

L'attente de réception PTY permet à l'apparéil de commuter temporairement sur votre programme PTY préféRED à partir de n'importe qu'elle source sauf AM.

Pourmettre en service etchoisisrvcote code PTY préfééré pour l'attente de réception PTY,référez-vous à la page 14.

L'indicateur PTY s'allume ou clignote.

Si I'indicateur PTY s'allume, c'est que I'attente de réception PTY est en service.
- Si l'indicateur PTY clignote, c'est que I'atte de réception PTY n'est pas encore en service. Pourmettre en service l'attente de réception PTY, accordez une autre station diffusant ces signaux. L'indicateur PTY s'arrête de clignoter et reste allumé.

Pourmettrehorservicel'attente deréception PTY,choisissez"OFF"pourlecodePTY(reférez-vousa la page14).L'indicateurPTY s'esteint.

Poursuite du même programme—Poursuite de réception en réseau

Lorsque vous conduisiez dans une région où la réception FM n'est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort (voir l'illustration ci-dessous).

À l'expédition de l'usine, la poursuite de réception en réseau est en service.

Pour changer le réglage de la poursuite de réception en réseau, reférez-vous à “AF-REG” à la page 14.

Programme A diffusé sur une zone de fréquence différente (01 à 05)

JVC KD-G343 - Poursuite du même programme—Poursuite de réception en réseau - 1

Sélection automatique des stations—Recherche de programme

Normalement, quand vous appuyez sur les touches numériques, les stations prérgélées sont accordées. Si les signaux des stations prérgéls FM RDS ne permettent pas une bonne réception, cet apparéil utilise les données AF et accorde une autre station diffusant le même programme que la station prérgélée originale.

  • Il faut un certain temps à cet apparéil pour accorder une autre station en utilisant la recherche de programme.
  • Rêférez-vous aussi à la page 14.

Pour vérifier l'houre actuelle pendant l'écoute d'une station FM RDS

JVC KD-G343 - Pour vérifier l'houre actuelle pendant l'écoute d'une station FM RDS - 1
DISP

Nom de la station (PS) Fréquence de la station Type de programme (PTY) Horloge (retour au début)

Codes PTY

NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIORED, POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique), DOCUMENT

Opérations des disques

Lecture d'un disque dans l'autoradio

1 Mise sous tension de I'appareil.

JVC KD-G343 - Lecture d'un disque dans l'autoradio - 1

JVC KD-G343 - Lecture d'un disque dans l'autoradio - 2

Toutes les plages sont reproduites répéritivement jusqu'à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.

Suite à la page suivante

Pour arrêter la lecture et éjecter le disque • Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture.
Pour faire avancer ou recyclerrapidement la plage[Maintenez pressée]
Pour aller à la plage suivante ou précédente
Pour aller au dossiers suivant ou précédent (seulément pour les disques MP3 ou WMA)

Pour localiser directement une plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA)

Pour désir un nombre compris entre 01 et 06:

JVC KD-G343 - Pour localiser directement une plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA) - 1

PourCHOISIRUNnumero comprisentre07et12:

JVC KD-G343 - Pour localiser directement une plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA) - 2

[Maintenez pressee]

  • Pour utiliser l'accès direct aux dossiers sur un disque MP3/WMA, il faut qu'un numéro de 2 chiffres soit affecté au début du nom des dossiers—01, 02, 03, etc.

Pour désirer une plage particulière dans un dossier (pour les disques MP3 ou WMA):

JVC KD-G343 - Pour localiser directement une plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA) - 3

Autres fonctions principales

Pour sauter les plages rapidementpendant la lecture

  • Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez sauter des plages à l'intérieur du même dossier.

Ex.: PourCHOIsIR la plaGE 32 lors de la lecture d'un plaque dont le numero ne possede q'un seul chiffre (1a9)

JVC KD-G343 - Pour sauter les plages rapidementpendant la lecture - 1

JVC KD-G343 - Pour sauter les plages rapidementpendant la lecture - 2

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, vous pouvez sauter 10 plages.

  • Àproula dénienne plaque, la première plaque est choisié est vice versa.

JVC KD-G343 - Pour sauter les plages rapidementpendant la lecture - 3

Interdiction de I'éjection du disque

Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d'insertion.

JVC KD-G343 - Interdiction de I'éjection du disque - 1

Pour annuler l'interdiction, repêze la même procédure.

Changement des informations sur l'affichage

JVC KD-G343 - Changement des informations sur l'affichage - 1

DISP

Lors de la lecture d'un CD ou d'un CD Text

A→B→Titre du disque/interprete*1→ Titre de la plage*1 [J] (retour au début)

Lors de la lecture d'une plage MP3 ou WMA

  • Quand "TAG DISP" est regle sur "TAG ON" (voir page 15)

A→B→Nom del'album/Interprete (nom du dossier*2)[TAG]→Titre de la plaque (Nom du fichier*2)[TAG] (retour au début)

  • Quand "TAG DISP" est reglé sur "TAG OFF"

A B Nom du dossier [ ] Nom du fichier [ ] (retour au début)

A : Durée de lecture écoulée avec la plage actuelle
B : Horloge avec le numero de la plage actuelle

[ ] : L'indicateur correspondant s'allume sur l'affichage.

1 Si le disque actuel est un CD audio, "NO NAME" apparait.
2 Si un fjichier MP3/WMA n'a pas de balise d'information, le nom du dossier et le nom du fjichier apparaiscent. Dans ce cas, l'indicateur TAG ne s'allume pas.

Sélection des modes de lecture

Vos pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois.

1

JVC KD-G343 - Sélection des modes de lecture - 1

2 Choisissez le mode de lecture souhaite.

Lecture repétée

11 RPT

JVC KD-G343 - Lecture repétée - 1

Mode Reproduit repétitivement

TRK RPT : La plage actuelle. [RPT]

FLDR RPT* : Toutes les plages du dossier actuel.

Mode Reproduitt dans un ordre aléatoire

FLDR RND*: Toutes les plages du dossier actuel, puis les plages du dossier suivant, etc. [RND]

ALL RND: Toutes les plages du disque actuel. [RND]

RND OFF : Annulation.

  • Uniquement lors de la lecture d'un disque MP3 ou WMA.

[ ] : L'indicateur correspondant s'allume sur l'affichage.

Ajustements sonores

Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (c-EQ: égaliseur personnelisé).

1

JVC KD-G343 - Ajustements sonores - 1

2

JVC KD-G343 - Ajustements sonores - 2

JVC KD-G343 - Ajustements sonores - 3

Valeurs prérégléesIndication (Pour)BAS(graves)TRE(aigus)LOUD(loudness)
USER(Pas d'effet)0000OFF
ROCK(Musique rock ou disco)+03+01ON
CLASSIC(Musique classique)+01-02OFF
POPS(Musique légère)+04+01OFF
HIP HOP(Musique funk ou rap)+0200ON
JAZZ(Musique jazz)+02+03OFF

Ajustement du son

Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez.

1

JVC KD-G343 - Ajustement du son - 1

2

JVC KD-G343 - Ajustement du son - 2

Indication, [Plage]

BAS^*1 (graves), [-06à +06]

Ajustes graves.

TRE*1 (aigus),[-06 a +06]

Ajustes aligus.

FAD*2 (fader), [R06 à F06]

Ajustez la balance avant-arrête des enceintes.

BAL (balance), [L06 à R06]

Ajustez la balance gauche-droite des enceintes.

LOU D^*1 (loudness), [LOUD ON ou LOUD OFF]

Accentue les basses et haute fréquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.

VOL (volume), [00 à 50 ou 00 à 30]*3

Ajustelevolume.

1 Quand vous ajustez les graves, les aiguis ou le loudness, les ajustements réalisés sont mémorisés pour le mode sonore actuel (c-EQ), y compris "USER".
2 Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur "00".
*3 Dépend du réglage de commande de gain de l'amplificateur. (Voir page 15 pour les détails.)

Réglages généraux — PSM

Voupez change les options PSM (mode des réglages préféres) du tableau ci-dessous, aux pages 14 et 15.

JVC KD-G343 - Réglages généraux — PSM - 1

2 Choisissez une option PSM.

JVC KD-G343 - Réglages généraux — PSM - 2

3 Ajustez I'option PSM besoin.

JVC KD-G343 - Réglages généraux — PSM - 3

[Tournez]

4 Repetez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire.
5 Terminate la Procedure.

JVC KD-G343 - Réglages généraux — PSM - 4

IndicationsÉlément (____: Rédlage initial)Réglages pouvant êtreCHOISIS, [page de référence]
DEMO Démonstration des affichages· DEMO ON · DEMO OFF: La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n'est réalisée pendant environ 20 secondes, [5]. : Annulation.
CLK DISP*1 Affichage de l'horloge· ON · OFF: L'horloge apparait sur l'affichage tout le temps quand l'apparéil est hors tension. : Annulation; appuyer sur DISP affiche l'horloge pendant environ 5 secondes quand l'appareil est hors tension, [5].
CLOCK H Ajustement des heures0 – 23 (1 – 12)[Réglage initial: 0 (0:00)], [5].
CLOCK M Ajustement des minutes00 – 59[Réglage initial: 00 (0:00)], [5].
24H/12H Mode d'affichage de l'houre· 24H · 12H: Référez-vous aussi à la page 5 pour le réglage.

*1 Si l'alimentation de l'appareil n'est pas coupée quand vous coupez le contact de la voiture, il est recommendé que vous désissez "OFF" pour ne pas user la batterie de la voiture.

Suite à la page suivante

IndicationsÉlément( :Réglage initial)Réglages pouvant êtreCHOISIS, [page de référence]
CLK ADJ *2Ajustement de l'horloge· AUTO· OFF: L'horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les données CE (horloge) comprises dans le signal RDS. : Annulation.
AF-REG *2Fréquence alternative/réception régionale· AF· AF REG· OFF: Quand les signaux actuellément reçus deviennent faibles, l'appareil commute sur une autre station (le programme peut différer de celui actuellément reçu), [9, 17].· L'indicateur AF s'allume. : Quand les signaux actuellément reçus deviennent faibles, l'appareil commute sur une autre station diffusant le même programme. · Les indicateurs AF et REG s'allument. : Annulation.
PTY-STBY *2Attente PTYOFF, codes PTYMet en service l'attente de réception PTY avec un des codes PTY, [9].
TAVOL *2Volume des informations routièresVOL 00- VOL 50(ou VOL 00- VOL 30)*3[Réglage initiaI: VOL 15]
P-SEARCH *2Recherche de programme· ON· OFF: Met en service la recherche de programme, [9]. : Annulation.
DIMMERGradateur· ON· OFF: Assombrit l'éclairage de l'affichage de des touches. : Annulation.
TELSourdine téléphonique· MUTING1/MUTING 2· OFF: Choisissez le mode qui permet de couper le son lors de l'utilisation d'un téléphone cellulaire. : Annulation.
SCROLL *4Défillement· ONCE· AUTO· OFF: Fait défiler une fois les informations affichées. : Répète le défilament (à 5 secondes d'intervalle). : Annulation.· Appuyer sur DISP pendant plus d'une seconde peut faire défiler l'affichage quelque que soit le réglage utilisé.

2 Uniquement pour les stations FM RDS.
3 Dépend de la commande de gain de l'amplificateur.
*4 Certains caractères ou symboles n'apparaisent pas correctement (ou un blanc apparait à leur place) sur l'affiche.

IndicationsÉlément(____: Réglageinitial)Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
AUX ADJAjustement du niveaud'entrée auxiliaireA.ADJ 00—A.ADJ 05: Permet d'ajuster le niveau d'entrée auxiliaire correctement afind'éviter une soudaine augmentation du niveau de sortie lorsque vouschangez la source de l'apparil extérieur connecté à la prise AUXdu panneau de commande sur une autre source.
TAG DISPAffichage des balises• TAG ON• TAG OFF: Affiche les informations des balises lors de la lecture d'une plageMP3/WMA, [11].: Annulation.
AMP GAINCommande du gainde l'amplificateur• LOW PWR• HIGH PWR: VOL 00 – VOL 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum desenceintes est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage.): VOL 00 – VOL 50
IF BANDBande de la fréquenceintermédiaire• AUTO• WIDE: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les bruits d'interférenceentre les stations proches. (L'effect stéréo peut être perdu.): Il y a des bruits d'interférence des stations adjacentes, mais la qualitédu son n'est pas dégradée et l'effect stéréo est conservé.

Utilisation d'un autre apparéil extérieur

Vous pouvez connecter un apparéil extérieur à la prise d'entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande.

JVC KD-G343 - Utilisation d'un autre apparéil extérieur - 1

JVC KD-G343 - Utilisation d'un autre apparéil extérieur - 2

JVC KD-G343 - Utilisation d'un autre apparéil extérieur - 3

JVC KD-G343 - Utilisation d'un autre apparéil extérieur - 4

Mettez l'appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.

3 Ajuste le volume.

JVC KD-G343 - Ajuste le volume. - 1

Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir page 12.)

Pour vérifier l'heure de l'horloge tout en écouteant un apparéil extérieur

JVC KD-G343 - Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir page 12.) - 1

Entretien

Comment nettoyer les connecteurs

Un détachment fréquent détiériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frotte périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d'alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.

JVC KD-G343 - Comment nettoyer les connecteurs - 1
Connecteurs

Condensation d'humidité

De la condensation peut se produit sur la lentille à l'intérieur de l'appareil dans les cas suivants:

  • Àprou le démarrage du chauffage dans la voiture.
  • Si l'intérieur de la voiture devient très humide.

Si cela se produit, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, ejectez le disque et laisses l'autoradio sous tension pendant quelques heures jusqu'à ce que l'humidité se soit evaporée.

Comment manipuler les disques

Pour retirer un disque de sa boite, faites pression vers le cer du boitier et soulevez légeremèr disque en el tenant par ses bord

Tenez tous les disque par ses bords. Ne touche pas la surface enregistrree.
Pour remettre un disque dans sa boite, insérez-le délicatement sur le support central (avec la surface imprimée dirigée vers le haut).
- Conserve les disques dans leur boite quand vous ne les utilisez pas.

Support central

JVC KD-G343 - Comment manipuler les disques - 1

Pour garder les disques propres

Si le disque est sale, sa lecture risque d'être déformée. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords.

JVC KD-G343 - Pour garder les disques propres - 1

  • N'utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du benzène, etc.) pour nettoyer les disques.

Pour produit un disque neuf

Les disques neufs ont parfois des ebarbures sur le bord interieur et extérieur. Si un tel disque est utilise, cet autoradio risque de le rejeter.

JVC KD-G343 - Pour produit un disque neuf - 1

Pour retirer ces ebarbures, frottier les bords avec un crayon, un stylo, etc.

N'utilise pas les disques suivants:

CD Single (disque de 8 cm)

JVC KD-G343 - N'utilise pas les disques suivants: - 1

Autocollant et restes d'autocollant

JVC KD-G343 - N'utilise pas les disques suivants: - 2

Forme inhabituelle

JVC KD-G343 - N'utilise pas les disques suivants: - 3

Disque gondolé

JVC KD-G343 - N'utilise pas les disques suivants: - 4

Etiquette autocollante

JVC KD-G343 - N'utilise pas les disques suivants: - 5

Disque transparent (disque semi-transparent)

JVC KD-G343 - N'utilise pas les disques suivants: - 6

Pièces transparentes ou semi-transparentES sur la zone d'enregistrement

JVC KD-G343 - N'utilise pas les disques suivants: - 7

Pour en savoir plus à propos de cet autoradio

Opérations de base

Mise sous tension de l'appareil

  • En appuyant sur SRC sur l'autoradio, vous pouvez aussimettre l'appareil sous tension. Si la source est prete,la lecture demarre aussi.

Mise hors tension de l'appareil

  • Si vous mettez l'appareil hors tension pendant l'écoute d'un disque, la lecture du disque reprendra à partir du point où elle a été interrompue la prochaine fois que vous mettez l'appareil sous tension.

Fonctionnement du tuner

Mémorisation des stations

  • Pendant la recherche SSM...
    Toutes les stations precedemment memorises sont effacées et replacées par des nouvelles.
  • Les stations reçues sont préregliées sur les No 1 (fréquence la plus BASSE) à No 6 (fréquence la plus haute).
  • Quand la recherche SSM est terminée, la station méorisée sur le No 1 est accordée automatiquement.
  • Lors de la mémorisation manuelle d'une station, la station précédemment mémorise est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de prééglage.

Utilisation du système FM RDS

  • La poursuite de réception en réseau nécessite deux types de signaux RDS—PI (identification du programme) et AF (fréquence alternative) pour fonctionner correctement. Si ces données ne sont reçues correctement, la poursuite de réception en réseau ne fonctionne pas correctement.
  • Si une announce d'informations routières est reçue pendant l'atte de réception TA, le niveau de volume change automatiquement sur le niveau prépréglé (TA VOL) si le niveau actuel est inférieur au niveau prépréglé.
  • Quand la recherche de fréquence alternative est mise en service (avec AF choisi), la poursuite de réception en réseau est aussi mise automatiquement en service. Inversement, la poursuite de réception en réseau ne peut pas être mise hors service sansmettre hors service la recherche de fréquence alternative. (Voirpage 14.)

  • Si vous souhaitez en savoir plus sur le système RDS, visitez le site http://www.rds.org.uk.

Opérations des disques

Précautions pour la lecture de disques à double face

  • La face non DVD d'un disque à "DualDisc" n'est pas compatible avec le standard "Compact Disc Digital Audio". Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet apparéil n'est pas recommendée.

Généralités

Cet autoradio est concu pour reproduce les CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/CD-RW (reinscriptibles) au format CD audio (CD-DA), MP3 et WMA.
- Les "plages" MP3 et WMA (les termes "fichier" et "plage" sont utilisés de façon interchangeable) sont enregistrées dans des "dossiers".
- Lors de l'avance ou du retour rapide d'un disque MP3 ou WMA, vous ne pouvez entendre que dessons intermittents.

Lecture d'un CD-R ou CD-RW

Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW "finalises".
- Cet apparueil peut uniquement reproductive les fichiers du même type que ceux du premier fjichier détecté sur le disque si un disque comprend à la fois des fichiers CD audio (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA.
- Cet autoradio peut reproductive les disques multisession; mais les sessions non fermée sont sautées lors de la lecture.
- Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas etre reproduits sur cet appeareil a cause de leurs caractéristiques ou des raisons suivantes:

  • Les disques sont sales ou rayés.
  • De l'humidité s'est condensée sur la lentille à l'intérieur de l'autoradio.
  • La lentille du capteur à l'intérieur de l'autoradio est sale.
  • Les fichiers sur les CD-R/CD-RW ont ete graves en utilisant la methode d'ecriture par paquet.
  • Les conditions de l'enregistrement (données manquantes, etc.) ou du support (tâche, rayure, gondolage) sont incorpètes.

Suite à la page suivante

  • Les CD-RW nécessite un temps d'initialisation plus long à cause de leur indice de réflexion plus faible que celui des CD ordinaires.
    N'utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants:

  • Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à leur surface.

  • Disques sur lesquels une étiquette peut être imprimée directement avec une imprimante à jet d'encre.

Utiliser de tels disques par haute température ou humidité peut entraîner un mauvais fonctionnement ou endommager l'appareil.

Lecture d'un disque MP3/WMA

  • Cet autoradio peut reproductive les fichiers MP3/WMA portant le code d'extension < .mp3> ou < .wma> (quel que soit la casse des lettres—majuscules/minuscules).
  • Cet autoradio peut afficher le nom de l'album, l'artiste (interprête) et les balises (version 1,0,1,1, 2,2,2,3, ou 2,4) pour les fichiers MP3 et pour les fichiers WMA.
  • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d'un octet. Les autres caractères ne peuvent pas etre affiches correctement.
  • Cet autoradio peut reproductive les fichiers MP3/WMA respectant les conditions suivantes:

  • Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps

  • Fréquence d'échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG-2)
  • Format du disque: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, nom de fichier long Windows

  • Le nombre maximum de caractères pour les noms de fichier/dossier varie en fonction du format du disque utilisé (et inclus les 4 caractères de l'extension—<.mp3> ou <.wma>).

  • ISO 9660 Level 1: 12 caractères maximum

  • ISO 9660 Level 2: 31 caractères maximum
    Romeo: 128 caractères maximum
    Joliet: 64 caractères maximum
  • Nom de fichier long Windows: 128 caractères maximum

Cet autoradio peut reconnaître un maximum de 512 fichiers, 200 dossiers et 8 niveaux de hierarchie.

  • Cet auroradio peut reproductive les fichiers enregistrés au mode VBR (débit binaire variable).

Les fichiers enregistrés au mode VBR afficht une durée écoulée différente et ne montrent pas la durée écoulée actuelle correcte. Cette différence devient particulièrement importante après avoir réalisée une recherche.

Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants:

  • Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.
    Fichiers MP3 codés dans un format inapproprié.
    Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.
    -Fichiers WMA codés sans perte,professionnels et formats vocaux.
    Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media® Audio.
    Fichiers au format WMA protégés contre la copie avec DRM.
    -Fichiers qui contiennent des données telles que WAVE,ATRAC3,etc.

  • La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse de recherche n'est pas constante.

Changement de la source

  • Si vous changez la source, la lecture s'arrête aussi (sans éjecter le disque).

La prochaine fois que vous choisissez "CD" comme source de lecture, la lecture du disque reprend à partir de l'endetroit où elle a été interrompue.

Ejection d'un disque

  • Si le disque eject n'est pas retired avant 15 secondes, il est reinsere automatique dans la fente d'insertion pour le proteger de la poussiere.
  • Àprouv éjecté un disque, “NO DISC” apparait et certaines touches ne fonctionnent pas. Insérez un autre disque ou appuyez sur SRC pour désirer une autre source de lecture.

Réglages généraux—PSM

  • Si vous changez le réglage "AMP GAIN" de "HIGH PWR" sur "LOW PWR" alors que le niveau de volume est régèle au dessus de "VOL 30", l'autoradio change automatiquement le volume sur "VOL 30".

Guide de dépannage

Ce qui apparait être un problème n'est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d'appeler un centre de service.

SymptômeRemèdes/Causes
Généralités• Aucun son n'est entendu des enceintes.• Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions.
• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.Réinitialisez l'autoradio (voir page 2).
FM/AM• Le préroglage automatique SSM ne fonctionne pas.Mémorises les stations manuelles.
• Bruit statique pendant l'écoute de la radio.Connectez l'antenne solidement.
Lecture de disque• Le disque ne peut pas être reproduit.Insérez le disque correctement.
• Le CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit. • Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne peuvent pas être sautées.• Insérez un CD-R/CD-RW finalisé. • Finalisiez le CD-R/CD-RW avec l'appareil que vous avez utilisé pour l'enregistrement.
• Le disque ne peut pas être reproduit ni éjecté.• Déverrouillez le disque (voir page 10). • Forcez l'éjection du disque (voir page 2).
• Le son du disque est parfois interrompu.• Arrêtez la lecture lorsque vous conduissez sur une route accidentée. • Changez le disque. • Vérifiez les cordons et les connexions.
• "NO DISC" apparait sur l'affichage. • "PLEASE" et "EJECT" apparaisent alternatively sur l'affichage.Insèrez un disque reproductible dans la fente d'insertion.

Symptôme

Remèdes/Causes

Lecture MP3/WMA• Le disque ne peut pas être reproduit.• Utilisé un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d'extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fisier.
• Du bruit est produit.Sautez à une autre plage ou changez le disque. (N'ajoutez pas le code d'extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA).
• Un temps d'initialisation plus long est requis ("READING" continue de clignoter sur l'affichage).N'utilise pas trop de niveaux de hierarchie et de dossiers.
• Les plages ne sont pas reproduites dans l'ordre prévu.L'ordre de lecture est déterminé quand les fisiers sont enregistrrés.
• La durée de lecture écoulée n'est pas correcte.Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C'est causé par la façon don't les plages ont été enregistrées sur le disque.
• Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l'album).Cet apparèil peut uniquement afficher les lettres de l'alphabet (majuscules), les chiffres et un nombre limité de symboles.
  • Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.

SECTION DE L'AMPLIFICATEUR AUDIO

Puisance de sortie maximum:
Avant/Arrière:50 W par canal
Puisance de sortie en mode continu (RMS):
Avant/Arrière:19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale.
Impédance de charge:4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
Plage de commande de tonalité:
Graves:±12 dB à 100 Hz
Aigus:±12 dB à 10 kHz
Réponse en fréquence:40 Hz à 20 000 Hz
Rapport signal sur bruit:70 dB
Niveau de sortie de ligne/Impédance:2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)
Impédance de sortie:1 kΩ
Autre prise:Prise d'entrée AUX (auxiliaire)

SECTION DU TUNER

Plage de fréquences:
FM:87,5 MHz à 108,0 MHz
AM:P0: 522 kHz à 1 620 kHz G0: 144 kHz à 279 kHz
Tuner FM
Sensibilité utile:11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
Sensibilité utile à 50 dB:16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Sélectivité de canal alterné (400 kHz):65 dB
Réponse en fréquence:40 Hz à 15 000 Hz
Déparation stéroyo:30 dB
Tuner PO
Sensibilité/Sélectivité:20 μV/35 dB
Tuner GO
Sensibilité:50 μV

SECTION DU LECTEUR CD

Type:Lecteur de disque compact
Système de détéction du signal:Captein optique sans contact (laser semi-conducteur)
Nombre de canaux:2 canaux (sté reproduction)
Réponse en fréquence:5 Hz à 20 000 Hz
Plage dynamique:93 dB
Rapport signal sur bruit:98 dB
Pleurage et scintillage:Inférieur à la limite mesurable
Format de décodage MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Débit binaire maximum:320 kbps
Format de décodage WMA (Windows Media® Audio):
Débit binaire maximum:192 kbps

GÉNERALITÉS

Alimentation:
Tension de fonctionnement:CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)
Système de mise à la masse:Masse négative
Températures de fonctionnement admissibles:0°C à +40°C
Dimensions (L × H × P): (approx.)
Taille d'installation:182 mm × 52 mm × 160 mm
Taille du panneau:188 mm × 58 mm × 13 mm
Masse:1,3 kg (sans les accessoires)

La conception et les specifications sont sujets à changement sans notification.

AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER

You've des PROBLEMES de fonctionnement?

Réinitialisez votre apparéil

Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre apparéil

Cher(e) client(e),
Cet apparéil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité electromagnétique et à la sécurité électrique.

Representant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Allemagne

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : KD-G343

Catégorie : Autoradio