JVC GZ-MS125 - Caméscope

GZ-MS125 - Caméscope JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZ-MS125 JVC au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice JVC GZ-MS125 - page 1
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caméscope numérique
Résolution vidéo 720p (1280 x 720 pixels)
Capteur CMOS 1/3.2 pouces
Zoom optique 34x
Zoom numérique 200x
Écran Écran LCD de 2.7 pouces
Format d'enregistrement AVCHD, MPEG-2
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Autonomie de la batterie Environ 2 heures
Dimensions approximatives 60 x 120 x 60 mm
Poids 300 g
Connectivité USB 2.0, HDMI
Compatibilités Windows, Mac OS
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de photos, mode nuit
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations générales Idéal pour les débutants et les utilisateurs occasionnels

FOIRE AUX QUESTIONS - GZ-MS125 JVC

Comment allumer la caméra JVC GZ-MS125 ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Comment charger la batterie de la JVC GZ-MS125 ?
Utilisez le chargeur fourni et branchez-le à la prise de courant, puis connectez-le à la caméra via le port de chargement.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Si la batterie est faible, rechargez-la avant d'essayer de rallumer la caméra.
Comment transférer mes vidéos sur un ordinateur ?
Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni, puis suivez les instructions à l'écran pour transférer les fichiers.
Comment régler la date et l'heure sur la caméra ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Réglages', puis 'Date et Heure' pour entrer les informations souhaitées.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre et que la mise au point est correctement réglée avant d'enregistrer.
Comment formater la carte mémoire ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Formatage', puis choisissez la carte mémoire que vous souhaitez formater.
La caméra ne reconnaît pas ma carte mémoire, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est compatible avec la JVC GZ-MS125. Essayez de reformater la carte si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Visitez le site officiel de JVC pour télécharger la dernière version du firmware, puis suivez les instructions fournies pour mettre à jour.
Que faire si la caméra se bloque ?
Essayez de retirer la batterie, attendez quelques secondes, puis réinsérez-la et rallumez la caméra.

Questions des utilisateurs sur GZ-MS125 JVC

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Le caméscope JVC GZ-MS125 peut-il démarrer automatiquement lorsqu'une personne passe devant l'objectif ?
FAQ fréquente - 01/03/2026
Réponse Notice-Facile

Le caméscope JVC GZ-MS125 ne dispose pas de la fonctionnalité de démarrage automatique déclenché par la détection de mouvement ou lorsqu'une personne passe devant l'objectif.

Pour allumer et commencer l'enregistrement, vous devez utiliser manuellement le bouton d'alimentation ou d'enregistrement. Cette caméra est conçue pour un contrôle manuel afin d'éviter tout démarrage accidentel.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZ-MS125 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZ-MS125 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI GZ-MS125 JVC

Pour plus de détails sur son fonctionnement, consultez le GUIDE D'UTILISATION dans le CD-ROM fourni.

Nosyouremercionsd'avoir achetéce camescope.Avant de commencer,veuilliezire les informations et les precautions de sécuritépresentees dans les pages 2 et 3 pour utiliser cet apparéil en toute sécurité.

Gentili clienti

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT:POURÉVITER LESRISQUESD'INCENDIEOU D'ÉLECTROCUTION,NE PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUJE N À L'HUMIDITÉ.

REMARQUES:

  • La plaque d'identification et l'ajretissement de sécurité se trouvent sous l'appareil et/ou au dos.
  • La plaque de numéro de série se trouve sur le logement de la batterie.
  • Les informations d'identification et l'avertissement de sécurité de l'adaptateur secteur sont situés sur ses cotes supérieur et inférieur.

PRECAUTIONS:

  • Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boitier. Aucune piece interieure n'est à régler par l'utilisateur. Se référer à un agent qualifié en cas de problème.
    Si I'on ne se sert pas de I'adaptateur secteur pendant une longue période, il est recommendé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.

Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous les côts pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côts, au dessus et à l'arrière). Ne pas boucher les orifices de ventilation.

(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s'éliminer.)

Aucune source à flamme nue, telle que des bouygues allumées, ne doit être placée sur l'appareil. En étant des batteries aux ordres, les problèmes d'environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées.

L'appareil ne doit pas être exposé à l'égoutte ni aux éclaboussements.

Ne pas utiliser cet apparéel dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de l'eau.

Aussi, ne pas placer de réciipient rempli d'eau ou de liquides (teils des produits cosmétiques, des médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet apparil. (Si de l'eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de se produit.)

Ne dirigez pas l'objet directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abimer la vue et l'appareil pourrait être endommage. Il y a aussi risque d'incendie ou d'électrocution.

PRECAUTION!

Les remarques suivantes sont destinées à protéger l'utilateur et le camscope contre des dommages éventuels.

Ne pas transporter ou saisir le caméscope par l'écran LCD, car il pourrait tomber ou s'endommager.

Ne pas utiliser de trépiéd photographique sur des surfaces irrégulées et inclinées. Il pourrait tomber et le caméscope pourrait être sérieusement endommagé.

PRECAUTION!

Avec des câbles (Audio/Viséo, S-Viséo, etc.)
raccordés, il est recommendé de ne pas laisser le caméoscope sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait faire tomber le caméoscope, causant des dommages.

PRECAUTION :

La prise secteur doit être opérationnelle.

AVERTISSEMENT :

Éviter d'exposer la batterie, le caméoscope avec la batterie insérée à une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, d'un feu ou autre source de chaleur.

Informations relatives à l'élimination des apparèils et des piles usages, à l'intention des utilisateurs

JVC GZ-MS125 - Informations relatives à l'élimination des apparèils et des piles usages, à l'intention des utilisateurs - 1
Produits

JVC GZ-MS125 - Informations relatives à l'élimination des apparèils et des piles usages, à l'intention des utilisateurs - 2
Pile

Notification:

La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile content du plomb.

[Union européenne]

Si ces symboles figurent sur un apparéil électrique/electronique ou une pile, cela signifie qu'ils ne doivent pas été jetsés comme déchets menagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient êtreamenés aux centres de pré-colLECTe appropriés pour le recyclage des apparéils électriques/electroniques et des piles pour traitement, récapération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.

Entraitant ces produits d'une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'effets négatifs eventuels sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.

Pour plus d'informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez notre service municipal local, le service d'évacuation des ordures menagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.

Des amendes peuvent être infilgées en cas d'élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.

[Utilisateurs professionnels]

Si vous voulzejerce produit,visitez notre page Web, http://www.jvc.eu, ain d'obtenir des informations sur son recyclage.

[Pays ne faisant pas partie de l'Union européen]

Les symboles ne sont reconnus que dans l'Union française.

Si vous pouze jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres régles en vigueur dans votre pays pour le traitement des apparèils électriques/électroniques et des piles usages.

Noter que ce camoscope est destiné à un usage privé unquivalent.

Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Meme si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre prise personnel, il est vivement recommendé de demander au préalable l'autorisation de filmer.)

Marques commerciales

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
    Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
  • Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Macintosh est une marque déposée d'Apple Inc.
    iTunes est une marque déposée d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
    YouTube et le logo YouTube sont des marques déposées de YouTube LLC.
  • Les autres noms de produit et d'entreprise cités dans ce mode d'emploi sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Chargez la batterie avant l'enregistrement

Éteignez le caméscope et fixez la batterie.

JVC GZ-MS125 - Chargez la batterie avant l'enregistrement - 1

ATTENTION

  • Assurez-vous d'utiliser des batteries de JVC. Si vous utilisez des batteries d'autres fabricants, les performances et la sécurité ne peuvent pas etre garanties.

Insérez la carte SD

Appuyez sur la touche Power (O) pourmettre le camescope sous tension.

JVC GZ-MS125 - Insérez la carte SD - 1
Emplacement B Emplacement A

  1. Le caméoscope doit être éteint lors de l'insertion ou du retrait d'une carte SD. Sinon, les données de la carte peuvent être correspues.
  2. Formatez une carte SD lors de sa première utilisation.

Ajuster la poignée

Ajustez la dragonne et serrez.

JVC GZ-MS125 - Ajuster la poignée - 1

  • Ne tirez pas sur la poignée pour ouvrir l'attache. Tirer le taquet pour l'ouvrir.
  • Serrez la dragonne autour de la main en saississant le caméscope.
  • Evitez de laisser tomber le caméscope lors de son'utilisation.

Régler la date et l'heure

JVC GZ-MS125 - Régler la date et l'heure - 1

Ouvrez l'écran LCD pour allumer le caméscope

Touche marche, arrêt (O)

JVC GZ-MS125 - Ouvrez l'écran LCD pour allumer le caméscope - 1

JVC GZ-MS125 - Ouvrez l'écran LCD pour allumer le caméscope - 2

Selectionnez [OUI] dans un-delai de 10 secondes

Déplacez votre doigt le long du capteur. Touchez alors OK. (p. 9).

JVC GZ-MS125 - Selectionnez [OUI] dans un-delai de 10 secondes - 1

  • Lorsque le message disparaît, appuyez au moins 2 secondes sur la touche marche/arrêt pour éteindre l'appareil; appuyez alors de nouveau sur la touche au moins 2 secondes.
  • Touchez les capteurs avec votre doigt. Les capteurs ne fonctionnent pas si vous les touchez avec un ongle ou avec des gants.

JVC GZ-MS125 - Selectionnez [OUI] dans un-delai de 10 secondes - 2

Sélectionnez [REGLAGE DE L'HORLOGE]

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [REGLAGE DE L'HORLOGE] - 1

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [REGLAGE DE L'HORLOGE] - 2

Sélectionnez une ville dans la région dans laquelle vous vous trouvez

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez une ville dans la région dans laquelle vous vous trouvez - 1

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez une ville dans la région dans laquelle vous vous trouvez - 2

Sélectionnez [MARCHE] ou [ARRET]

Sélectionnez [MARCHE] si l'heure d'être est en vigueur.

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [MARCHE] ou [ARRET] - 1

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [MARCHE] ou [ARRET] - 2

Réglez la date et l'heure

Capteur tactile: Règle la date et l'heure

: Déplace le curseur vers la droite

OK: L'horloge démarre

JVC GZ-MS125 - Réglez la date et l'heure - 1

Enregistrement video

ATTENTION

  • Avant d'enregistrer une-scène importante, il est recommandé d'effectuer un enregistrement test.

1 Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode (video)

JVC GZ-MS125 - ATTENTION - 1

2 Sélectionnez le mode d'enregistrement

JVC GZ-MS125 - ATTENTION - 2
PLAY/REC

Le mode change lorsque vous appuyez sur la touche.

JVC GZ-MS125 - ATTENTION - 3

L'indicateur du mode d'enregistrement automatique apparait.

3 Commencez à enregistrer

JVC GZ-MS125 - ATTENTION - 4

Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer I'enregistrement appuyez de nouveau sa touche pour arreter.

JVC GZ-MS125 - ATTENTION - 5

Espace restant sur la carte SD

JVC GZ-MS125 - ATTENTION - 6

Enregistrement

JVC GZ-MS125 - ATTENTION - 7

Sélectionnez le mode de lecture

PLAY/REC

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez le mode de lecture - 1

Le mode change lorsque vous appuyez sur la touche.

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez le mode de lecture - 2

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez le mode de lecture - 3

Sélectionnez le fichier désiré

Écran d'index

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez le fichier désiré - 1

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez le fichier désiré - 2

Sélectionnez (Touchez OK)

Écran de lecture

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez  (Touchez OK) - 1

Pour effectuer des opérations de recherches avant/arrêres (p. 22)
Pour visualiser des fichiers sur un téléviseur (p. 25)

ATTENTION

N'oubliez pas de faire des copies après l'enregistrement!

Pour copier des fichiers sur des disques DVD (p. 29)
- Pour copier des fichiers à l'aide d'un magnétoscope/enregistreur DVD (p. 34)
Pour lire un disque cree (p.28)
- Pour éditer des fichiers sur toute ordinateur (p. 29)

Table des matières

DÉMARRAGE

Accessoires 10

Fixer le filtre à noyau de ferrite 10

Preparer la télécommande 10

Montage sur un trépied. 11

Index 12

Indicateurs sur I'ecran LCD 14

Réglages nécessaires avant l'utilisation 16

Charger la batterie 16

Régler la date et l'heure 16

Régler la langue 17

Autres réglages 18

Utiliser une carte SD 18

ENREGISTREMENT/LECTURE

Enregistrement de fichiers 19

Enregister des videos. 19

Enregister des photos 20

Effectuer un zoom. 21

Eclairage DEL 21

Vérifier la charge restante de la batterie ....21

Vérifier l'espace restant sur le support d'enregistrement 21

Lecture de fichiers 22

Lecture de videos 22

Lecture de photos. 23

Enregistrement manuel 24

Passer au mode d'enregistrement manuel..24

Compensation de contre-jour 24

Réglage manuel dans menu. 24

UTILISATION AVEC UN TÉLEVISEUR

Visualiser des fichiers sur un téléviseur. 25

Connexion à un téléviseur 25

Opération de lecture 25

EDITING

Gestion des fichiers 26

Capturer une photo d'une videoe 26

Supprimer des fichiers 26

COPYING

Copier des fichiers 27

Utiliser ungraveur de DVD 27

Creer un DVD avec un ordinateur. 29

Copier des fichiers sur un magnétoscope/ enregistreur DVD. 34

Utilisation avec un lecteur multimédia portable 35

Activelermode d'exportation 35

Modifier le mode d'exportation 35

Transférer des fichiers sur l'ordinateur 35

Téléchargement de fichiers sur des sites Web 36

Activier le mode de téléchargement 36

Télécharger des fichiers 36

AUTRES INFORMATIONS

Modification des réglages des menus 37

Dépannage 37

Messages d'avertissement 39

Specifications 40

Précautions 42

Index 44

Comment utiliser le capteur tactile

Après l'affichage du menu sur l'écran LCD :

JVC GZ-MS125 - Comment utiliser le capteur tactile - 1

1 Déplacez votre doigt le long du capteur.
Sélectionnez [REGLER]. (Touchez OK.)

JVC GZ-MS125 - Comment utiliser le capteur tactile - 2

Pour selectionner une touche apparaissant sur le cotoe gauche de I'ecran, touche le capteur prs de la touche.
Pour sélectionner une des touches apparaisant au fond de l'écran, touchez son bouton correspondant.

Veuiliez dire ces INSTRUCTIONS pour utiliser votre CAMÉSCOPE. Pour plus de détails sur son fonctionnement, consultez le D'UTILISATION dans le CD-ROM

JVC GZ-MS125 - Comment utiliser le capteur tactile - 3

Adobe Acrobat ReaderTM ou Adobe Reader篁 etre installes pour pouvoir visualiser le GUIDE D'UTILISATION. Adobe Reader depuis le site Web d'Adobe http://www.adobe.com/

REMARQUE

Selectionnez la langue désirée avec un simple clic.

Le nom du modele est indiquésous votre apparéil.

À litre impératifement !

Effectuez une sauvegarde des données enregistrées importantes

Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d'enregistrement pour stockage. JVC decline toute responsabilité pour toute perte de données.

Effectuez un enregistrement test

Avant d'enregistrer des données importantes, effectuez un enregistrement test et vérifie les données enregistrées afin de vous assurer que la vente et le son ont été enregistrés correctement.

Réinitialisez le caméoscope s'il ne fonctionne pas correctement

Ce caméoscope utilise un microordinateur. Des facteurs tels qu'un bruit de fond ou des interférences peuvent l'empêcher de fonctionner correctement.

Fermez l'ecran LCD and retirez la source d'alimentation (batterie ou adaptateur secteur) du caméoscope, puis réinsérez-la.

Précautions à prendre pour manipuler la batterie

Assurez-vous d'utiliser des batteries BN-VF808U/VF815U/VF823U de JVC. Ce produit inclut des technologies brevetées et d'autres technologies propriétaires et est concu pour être utilisé avec une batterie de JVC et non pas avec des batteries d'autres fabricants. JVC ne peut pas garantir la sécurité ou les performances de cet apparéil s'il est utilisé avec d'autres batteries.
Si le caméoscope est soumis à une décharge electrostatique, éteignez-le avant de l'utiliser à nouveau.

En cas de dysfonctionnement, cesezimmédiatement d'utiliser le camscope etconsultez votre revendeur JVC le plus proche

  • Il se peut que les données enregistrées soient effacées lors de la réparation ou du contrôle du caméoscope. Sauvegardez toutes les données avant de faire une demande de réparation ou de contrôle.

Comme il se peut que le caméoscope soit utilisé pour des démonnations en magasin, le mode de démonstration est activé par défaut

Pour désactiver le mode de démonstration, réglez [MODE DEMO] sur [ARRET].

Accessoires

JVC GZ-MS125 - Accessoires - 1

JVC GZ-MS125 - Accessoires - 2
ou

JVC GZ-MS125 - Accessoires - 3
AP-V20E/AP-V17E* Adaptateur secteur
Cable USB

JVC GZ-MS125 - Accessoires - 4

JVC GZ-MS125 - Accessoires - 5
BN-VF808U Batterie
CD-ROM

JVC GZ-MS125 - Accessoires - 6
Cable AV

JVC GZ-MS125 - Accessoires - 7
Filtre à noyau de ferrite (x2)

JVC GZ-MS125 - Accessoires - 8
Telecommande

JVC GZ-MS125 - Accessoires - 9
CR2025
Pile au Lithium
Préinstallée dans la télécommande.

REMARQUE

Assurez-vous d'utiliser les câbles fournis pour les connexions. N'utilisez pas d'autres câbles.

  • L'AP-V17E n'est pas mentionné dans le GUIDE D'UTILISATION sur le CD-ROM fourni

Fixer le filtré à noyau de ferrite

Le filtré à noyau de ferrite réduit les parasites causés lors de la connexion aux autres péripériques. Connectez l'extrémité du cable avec le filtré à noyau de ferrite au caméoscope. Libérer les ergots de fixation.

JVC GZ-MS125 - Fixer le filtré à noyau de ferrite - 1

JVC GZ-MS125 - Fixer le filtré à noyau de ferrite - 2
A connecter au caméscope

JVC GZ-MS125 - Fixer le filtré à noyau de ferrite - 3

JVC GZ-MS125 - Fixer le filtré à noyau de ferrite - 4
Cable USB : un tour. Adaptateur secteur : deux tours.

Préparer la télécommande

Une pile est incluse dans la télécommande lors de l'achat de l'appareil. Retirez la feuille isolante avant toute utilisation.

Portée de la télécommande

JVC GZ-MS125 - Portée de la télécommande - 1
Capteur infrarouge
Portee effective: Max. 5 m

REMARQUE

Le rayon transmis peut manquer d'efficacité ou mal fonctionner si le capteur infrarouge est directement exposé à la lumière du soleil ou à des éclairages puissants.

Pour réinsérer la pile

Retirez le logement de la pile en poussant sur le bouton de verrouillage.

Bouton de verrouillage

JVC GZ-MS125 - Bouton de verrouillage - 1

Montage sur un trépied

Alignez l'orifice de taquet sur l'orifice du trépied, et le trou filtré de montage sur la vis, puis faites pivoter le caméscope dans le sens horsaire pour le monter sur le trépied.

JVC GZ-MS125 - Montage sur un trépied - 1

REMARQUE

N'utilise pas un trépied photographique sur des surfaces irrégulières ou inclinées. Il pourrait tomber et le caméoscope pourrait être sérieusement endommagé.

Index

JVC GZ-MS125 - Index - 1

JVC GZ-MS125 - Index - 2

JVC GZ-MS125 - Index - 3

JVC GZ-MS125 - Index - 4

JVC GZ-MS125 - Index - 5

REMARQUE

Lecran LCD peut pivoter sur 270^

JVC GZ-MS125 - REMARQUE - 1

Assurez-vous de ne pas obstruer 18, 19, 18, et 20 lors de la prise de vue.

Camscope

① Capteur tactile (17 p.9)
② Touche OK
③ Touche MENU
④ Touche marche/arrêt [O]
⑤ Touche DOWNLOAD (p. 36)
⑥ Touche PLAY/REC (p. 19, 20, 22, 23)
⑦ Commutateur de modes [12, 13]
⑧ Touche DIRECT DVD (p.28) Touche INFO (p.21)
⑨ Logement de carte SD
⑩ Touche EXPORT (p. 35)
⑪ Connecteur AV (p. 25, 34)

⑫ Touche START/STOP (p. 19)
⑧ Touche SNAPSHOT (17 p.20)
Commande de zoom [W T] (T p. 21)
Contrôle du volume du haut-parleur [-VOL+] (T p. 22)
Haut-parleur
16 Connecteur CC
⑦ Connecteur USB [ ] (F p. 27, 30)

18 Objectif
Eclairage DEL (p. 21)
② Capteur infrarouge
② Microphone stereo

② Poignee ceinturée
② Dragonne
24 Serrer
⑤ Trou fileté pour trépied
^26 Trou fileté pour montage du trépied
⑦ Touche de libération de la batterie BATT.

Télécommande

1 Fenêtre de transmission du rayon infrarouge
Touches ZOOM (T/W) (zoom avant/arrière)
Touche Déplacement vers le haut
Touche Saut en arrêté

Touche Déplacement vers la gauche
6 Touche Précédent
7 Touche PLAYLIST
Touche START/STOP

Touche S.SHOT (SNAPSHOT)
10 Touche INFO
1 Touche Saut en avant
12 Touche PLAY/PAUSE/SET

18 Touche Déplacement vers la droite
1 Touche Suivant
Touche Déplacement vers le bas
16 Touche INDEX*
17 Touche DISP

  • Chaque fois que vous appuyez sur INDEX, l'écran change comme indiqué ci-dessous :

Mode

Écran d'index Écran d'index de groupe Mode

Ecran d'index Ecran d'index de date

Indicateurs sur l'écran LCD

Pendant l'enregistrement de videos et de photos

JVC GZ-MS125 - Pendant l'enregistrement de videos et de photos - 1

① Indicateur du mode d'enregistrement sélectionné
A:Mode Auto
M:ModeManuel
② Indicateur du mode d'effet
③ Indicateur du mode Téle Macro
④ Indicateur de l'éclairage DEL (p. 21)
⑤ Indicateur de selection de scènes
⑥ Indicateur de revue rapide (17 p. 19, 20)
⑦ Indicateur de zoom
⑧ Voyant de logement de carte SD

A: Emplacement A (Réglage par défaut)

B:Emplacement B

9 Indicateur de balance des blancs
Indicateur de I'éclairage de l'écran
⑪ Indicateur de la batterie
日 Date/Heure (p. 16)
Indicateur de mise au point manuelle
Indicateur de compensation de contre-jour (13 p.24)
15 Indicateur du contrôle de luminosité

Indicateur du contrôle de la zone de photométrie

Vitesse d'obturation

Pendant l'enregistrement video uniquely

JVC GZ-MS125 - Pendant l'enregistrement video uniquely - 1

① Indicateur de mode
② Indicateur du mode export
③ Compteur
④ Indicateur du mode de téléchargement
Qualité video: (ULTRA FIN), (FIN), (NORMAL), (ECONOMIE)
⑥ Durée restante
⑦ REC: (Apparait pendant enregistrement.)
⑧ II: (Apparait en mode d'attente d'enregistrement.)
Indicateur du stabilisateur d'images numériques (DIS) (apparait si [STABILISATEUR] est reglé sur [ARRET].)
⑨ Commutation automatique du support d'enregistrement
10 Indicateur d'attenuation des bruits du vent
⑪ Indicateur de prise de vue (17 p. 19)
Indicateur d'événements

Pendant l'enregistrement de photos uniquement

JVC GZ-MS125 - Pendant l'enregistrement de photos uniquement - 1

① Indicateur de mode
② Indicateur de mise au point
③ Qualité d'image: FINE (fine) ou STD (standard)
④ Nombre de prises de vue restantes
⑤ Indicateur de prise de vue (17 p. 20)
⑥ Indicateur du mode d'obturation
⑦ Indicateur du retardateur

Pendant la lecture video

JVC GZ-MS125 - Pendant la lecture video - 1

① Indicateur de mode
Indicateur de lecture de liste (apparait lors de la lecture d'une liste de lecture.)
③ Qualité video: (ULTRA FIN), (FIN), (NORMAL), (ECONOMIE)
④ Compteur
⑤ Mode de lecture

: Lecture
II:Pause
: Recherche avant
: Recherche arriere
▶: Ralenti avant
:Ralenti arrriere

(Le chiffre sur la gauche indique la vitesse.)

⑥ Indicateur de la batterie
⑦ Date/Heure (p. 16)
⑧ Indicateur de niveau du volume

Pendant la lecture de photos

JVC GZ-MS125 - Pendant la lecture de photos - 1

① Indicateur de mode
② Numéro de dossier/fichier
③ Indicateur de lecture de diaporama
④ Indicateur de la batterie
⑤ Date/Heure (F p. 16)

Réglages nécessaires avant l'utilisation

Charger la batterie

1 Fermez l'écran LCD pour éteindre le caméoscope.

2 Fixez la batterie, puis connectez l'adaptateur CA.

  • La marque «△» (flèche) de la batterie dirigée dans le bon sens, insérer la batterie jusqu'à ce qu'elle se verrouillée dans la bonne position.

JVC GZ-MS125 - Fixez la batterie, puis connectez l'adaptateur CA. - 1

Levoyant d'alimentation/recharge clignote pour indiquer que la recharge a commencé.
- Lorsque levoyant s'eteint,la recharge est terminée.

Pour vérifier la charge restante de la batterie

Voir page 21.

Durée de recharge/d'enregistrement requis (approx.)

  • Lorsque l'éclairage DEL est étant et l'éclairage de l'écran est régé sur le mode [STANDARD].
BatterieDurée de rechargeDurée de l'enregistrement
BN-VF808U (Fourni)1 h. 50 min.2 h. 45 m.*
BN-VF815U2 h. 40 min.5 h. 25 m.*
BN-VF823U3 h. 40 min.8 h. 10 m.*

JVC GZ-MS125 - Durée de recharge/d'enregistrement requis (approx.) - 1
Pour retirer la batterie

REMARQUE

  • Vous pouvez aussi utiliser le caméscope avec seulement l'adaptateur secteur.
  • La durée d'enregistrement peut être moins longue en fonction de l'environnement d'enregistrement par exemple, lors de l'enregistrement de scènes avec des déplacements rapides.
  • Évitez de tirer sur ou de plier la fiche et le cordon de l'adaptateur secteur. Cela pourrait endommager l'adaptateur secteur.

Régler la date et l'heure

1 Ouvrez l'écran LCD pour allumer le caméscope.

2 Touchez MENU.

3 Sélectionnez [REGLAGES AFFICHAGE].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [REGLAGES AFFICHAGE]. - 1

4 Sélectionnez [REGLAGE DE L'HEURE].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [REGLAGE DE L'HEURE]. - 1

5 Sélectionnez [REGLAGE DE L'HORLOGE].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [REGLAGE DE L'HORLOGE]. - 1

6 Sélectionnez une ville dans la région dans laquelle vous vous trouvez.

La région selectionnée est mise en évidence

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez une ville dans la région dans laquelle vous vous trouvez. - 1

7 Sélectionnez [MARCHE] si l'heure d'éte est en effet.

[MARCHE]: l'horloge avance d'1 heures par rapport à l'heure normale régée.

[ARRET] : déactive la fonction.

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [MARCHE] si l'heure d'éte est en effet. - 1

8 Reglez la date et l'heure.

Selectionnez la valeur à régler grâce au capteur tactile et selectionnez (→) pour effectuer le réglage.

JVC GZ-MS125 - Reglez la date et l'heure. - 1

9 Sélectionnez [ENREG.].

Pour rétablier le réglage, Sélectionnez [FIN].

Régler l'horloge à l'heure locale en voyageant

Après avoir exécuté les étapes 1-4 (p. 16)

5 Sélectionnez [REGLAGE ZONE].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [REGLAGE ZONE]. - 1

6 Sélectionnez une ville dans la région dans laquelle vous voyagez.

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez une ville dans la région dans laquelle vous voyagez. - 1

Pour returner à l'écran précédent Sélectionnez
Pour quitter l'écran Sélectionnez [FIN].

Régler la langue

Vous pouvez changer la langue de l'affichage sur l'écran.

1 Ouvrez l'écran LCD pour allumer le caméoscope.
2 Touchez MENU.
3 Sélectionnez [REGLAGES AFFICHAGE].

JVC GZ-MS125 - Régler la langue - 1

4 Sélectionnez [LANGUAGE].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [LANGUAGE]. - 1

5 Sélectionnéz la langue désirée.

Pour returner à l'écran précédent Sélectionnez
Pour quitter l'écran Sélectionnez [FIN].

Autres réglages

Utiliser une carte SD

Pour enregistrer sur une carte SD, les procédures suivantes doivent être effectuees.

  • Ces procédures ont été vérifiées avec les cartes SD suivantes. Cartes compatibles SD ou SDHC de Classe 4 ou supérieure Cartes Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP SD (256 Mo à 2 Go) ou cartes SDHC (4 Go à 32 Go).
  • Sur d'autres supports, les données risquent de ne pas etre enregistrées correctement ou des données déjà enregistrées risquent d'être perdues.
  • Les cartes MultiMediaCards ne sont pas prises en charge.
  • Les cartes utilisées pour enregistrer des videos sur ce caméoscope ne peuvent pas été lues sur d'autres apparèils.
  • Certains lecteurs de carte (y compris des lecteurs de carte intégrés à des ordinateurs) peuvent ne pas être compatibles avec le format SDHC. Si on utilise une carte SDHC pour l'enregistrement et qu'une erreur de lecture se produit, il se peut que le lecteur de carte utilisé ne soit pas compatible avec le format SDHC. Utiliser ce caméscope ou un apparueil compatible SDHC pour acceder à la carte.

Insérer une carte SD

Preparation:

Appuyez sur la touche Power (O) pourmettre le camescope sous tension.

1 Ouvrir la couverture de la fente de carte SD.
2 Introduisez la carte fermement, le bord biseauté en premier.

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 1

3 Refermer la couverture de la fente de carte SD.

Pour retirer une carte SD

Pousser sur la carte SD une fois.

Retirer la carte lorsqu'elle ressort un petit peu.

REMARQUE

  • L'alimentation doit être coupée pour l'insertion et le retrait de la carte SD. Sinon, les données de la carte risquent d'être alterées.
  • Ne touche pas la borne sur le côte opposé de l'étiquette.

Changer le support d'enregistrement

À sa sortie d'usine, le caméscope estprogrammé pour enregistrer avec leEMPLACEMENT A. Vous pouvez changer desupport d'enregistrement et sélectionner leEMPLACEMENT B.

Regler [EMPL. SELEC.VIDEO] et [IMPL. SELEC. IMAGE] sur [EMPLACEMENT A] ou [EMPLACEMENT B].

JVC GZ-MS125 - Changer le support d'enregistrement - 1

ATTENTION

  1. Dès que la carte du logement sélectionné est pleine, l'enregistrement passée automatiquement du emplacement A au emplacement B et inversement.
  2. Vous pouvez selectionner manuellement le logement A ou le logement B en tant que support d'enregistrement pour la video et les images fixes.

Formater une carte SD lorsqu'elle est utilisée pour la première fois

Selectionnez [FORMATER LA CARTE SD] pour formater la carte.

JVC GZ-MS125 - Formater une carte SD lorsqu'elle est utilisée pour la première fois - 1

Enregistrement de fichiers

Enregistrer des videos

Preparation

  • Ouvrir l'écran LCD pour allumer le caméoscope.
  • Inséorer une carte SD.

JVC GZ-MS125 - Preparation - 1

Appuyez sur PLAY/REC pour sélectionner le mode d'enregistrement.

JVC GZ-MS125 - Preparation - 2

JVC GZ-MS125 - Preparation - 3

Appuyez sur START/STOP pour lancer l'enregistrement.

JVC GZ-MS125 - Preparation - 4

Durée d'enregistrement restante approximative

Vous pouvez aussi selectionner [REC] sur I'ecran LCD pour lancer/ arreter I'enregistrement. (Contrôle de I'enregistrement sur I'ecran)

Pour arrêté l'enregistrement Appuyer de nouveau sur la touche START/ STOP.
Pour visualiser la video qui vient d'être enregistrée

Sélectionner pendant une pause.
Sélectionner pour supprimer la vente lors de la visualisation.
Pour modifier la qualité de video
Modifier les réglages dans [QUALITE VIDEO].

Pour modifier le rapport de format de l'image (16:9/4:3)

Modifier les réglages dans [CHOISIR RAPP. FORMAT].

Pour prendre une photo pendant l'enregistrement video Appuyez sur SNAPSHOT.

REMARQUE

  • Le mode d'enregistrement video est automatiquement sélectionné lorsque le caméscope est étant et rallumé.
  • Si le camoscope reste inutilisé pendant 5 minutes, il s'esteint de lui-même pour economiser l'énergie. Pour rallumer le camoscope en utilisant la batterie, fermer et rouvrir l'écran LCD. En cas d'utilisation de l'adaptateur secteur, effectuer une opération qualconque, telle qu'un zoom.
  • Un enregistrement video de 12 heures consécutives s'arrête automatiquement à l'issue de ce déali. Pour garantir un enregistrement continu, régler [COMMUT. AUTO ENR.] sur [MARCHE] avant de lancer l'enregistrement.
  • Un nouveau fichier est créé à chaque prise de vue en rafale de 4 Go.
  • Ce caméoscope enregistre les séquences video au format MPEG2 compatible avec le format SDVIDEO. Ce caméoscope n'est pas compatible avec les autres formats video numériques.

Enregistrement de fichiers (suite)

Enregister des photos

Preparation

  • Ouvoir l'écran LCD pour allumer le caméscope.
  • Insérer une carte SD.

JVC GZ-MS125 - Preparation - 1

Appuyez sur PLAY/REC pour sélectionner le mode d'enregistrement.

JVC GZ-MS125 - Preparation - 2

FINE [9999]

Appuyez sur SNAPSHOT et maintenir enforcé à mi-course.

JVC GZ-MS125 - Preparation - 3

JVC GZ-MS125 - Preparation - 4

FINE

L'indicateur devient vert lorsque l'image capturée est au point.

Pour visualiser la dernière photo enregistrée
Selectionnez 5 après la prise de vue. Selectionnez durant la lecture pour supprimer cette photo.
Pour changer la qualité d'image Modifie les réglages dans [QUALITE IMAGE].
Pour enregistrer des photos en rafale Sellectionnez [PRISE VUES EN RAFALE] dans [MODE OBTURATEUR].

JVC GZ-MS125 - Preparation - 5

Enoncez complètement la touche SNAPSHOT pour prendre la photo.

JVC GZ-MS125 - Preparation - 6

FINE [9999]

JVC GZ-MS125 - Preparation - 7

REMARQUE

  • La fonction STABILISATEUR n'est pas activée durant l'enregistrement de photos.
  • Si le caméoscope reste inutilisé pendant 5 minutes, il s'esteint de lui-même pour économiser l'énergie. Pour rallumer le caméoscope en utilisant la batterie, fermer et rouvrir l'écran LCD. En cas d'utilisation de l'adaptateur secteur, effectuer une opération qualconque, telle qu'un zoom.

Effectuer un zoom

Preparation:

  • Sélectionnez le mode ou
  • Sélectionnez le mode d'enregistrement.

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 1
Zoom arrriere

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 2

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 3
Zoom avant
W: Grand angle
T: Téloobjectif

Voupez aussi effectuer un zoom arrriere/ avant en selectionnant [W] ou [T] sur l'écran LCD (Contrôle du zoom sur l'écran)

Rapport de zoom (réglage d'usine)

ModeMode
[NUMERIQUE X70][OPTIQUE X35]

Pour modifier le rapport de zoom maximal (uniquement pour le mode

Modifiez les réglages dans [ZOOM].

REMARQUE

La prise de vue macro jusqu'à environ 5 cm du sujet est possible lorsque la commande de zoom est réglée à fond sur W.

Éclairage DEL

Preparation:

  • Sélectionnez le mode ou
  • Sélectionnez le mode d'enregistrement.

1 Touchez MENU.
2 Sélectionnez [TORCHE].
3 Sélectionnéz le réglage désiré.

MARCHEL'éclairage DEL reste allumé indépendamment des conditions environnantes.
AUTOL'éclairage DEL s'allume automatiquement en cas d'enregistrement dans des environnementés mal éclairés.
ARRETDésactive cette fonction.

Vérifier la charge restante de la batterie

Preparation:

Fixez le bloc de la batterie.
- Sélectionnez le mode d'enregistrement.

Mode

Appuyez trois fois sur INFO ou appuyez sur INFO puis selectionnez

Mode :

Appuyez sur INFO.

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 1

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 2

Pour quitter l'écran

Selectionnez [FIN] ou appuyez sur INFO.

REMARQUE

La durée d'enregistrement affichée ne devrait être utilisée qu'à titre indicatif. Elle est affichée en plages de 10 minutes.

Vérifier l'espace restant sur le support d'enregistrement

Preparation:

  • Sélectionnez le mode
  • Sélectionnez le mode d'enregistrement.

Appuyez sur la touche INFO une fois (Emplacement A) ou deux fois (Emplacement B).

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 1

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 2

La durée maximum d'enregistrement s'affiche pour chaque mode de qualité video.

Pour changer la qualite video

1) Sélectionnez la qualité video.
2) Sélectionnez [REGLER].

Pour changer de support d'enregistrement

1) Appuyez sur INFO pour sélectionnER EMPL. A ou EMPL. B.
2) Sélectionnez [REGLER].

Pour quitter l'écran

Selectionnez [FIN].

Lecture de fichiers

Lecture de videos

Preparation:

  • Ouvrir l'écran LCD pour allumer le caméscope.
  • Insérer une carte SD.

1 Deplacez le commutateur de mode pour selectionner le mode (video).

JVC GZ-MS125 - Deplacez le commutateur de mode pour selectionner le mode (video). - 1

2

Appuyez sur PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY/REC

JVC GZ-MS125 - Appuyez sur PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture. - 1

JVC GZ-MS125 - Appuyez sur PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture. - 2

L'écran d'index apparait.

Sélectionnez le fichier désiré.

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez le fichier désiré. - 1

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez le fichier désiré. - 2

Pour passer à la page précédente ou suivante

Touchez plus d'une seconde [ ] ou [ ]

Pour Ire quelques secondes de chaque scene selectionnee dans les videos enregistrées

Touchez [DIGEST].

Pour supprimer une video

Selectionnez : lorsque la lecture est arrêtée.

Pour changer le nombre de miniatures (6 miniatures/20 miniatures)

Déplacez la commande de zoom sur [W] ou [T].

Opérations des touches sur l'écran durant la lecture de video

: Retourne à la première scène du fichier
1 : Passe à la première scène du fichier suivant
: Retourne à l'écran d'index
: Recherche en arrête (durant la lecture)
: Lecture image par image en arriere (pendant une pause)*
: Lecture
II:Pause
: Recherche en avant (durant la lecture)
▶: Lecture image par image en avant (pendant une pause)*

  • La lecture au ralenti démarre si vous gardez votre doigt sur le capteur tactile sous «/■».

Volume du haut-parleur

:Baiser le volume

JVC GZ-MS125 - Volume du haut-parleur - 1

  • : Augmenter le volume

Lecture de photos

Preparation:

  • Ouvrir l'écran LCD pour allumer le caméoscope.
  • Insérer une carte SD.

1

Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode (photo).

JVC GZ-MS125 - 1 - 1

2

Appuyez sur PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.

JVC GZ-MS125 - 2 - 1

JVC GZ-MS125 - 2 - 2

L'écran d'index apparait.

SeLECTIONnez le fichier désiré.

JVC GZ-MS125 - 2 - 3

JVC GZ-MS125 - 2 - 4

Pour passer à la page précédente ou suivante
Touchez plus d'une seconde [▲] ou [▼].
Pour supprimer une photo
Sélectionnez
Pour changer le nombre de miniatures (6 miniatures/20 miniatures)

Déplacez la commande de zoom sur [W] ou [T].

  • Opérations des touches sur l'écran durant la lecture de photos

: Inverse l'ordre de lecture d'un diaporama
: Inverse l'ordre de lecture d'un diaporama
: Retourne à l'écran d'index
卡 : Affiche le fichier precedent
: Lance le diaporama
II: Terminate le diaporama
I: Affiche le fichier suivant

Enregistrement manuel

Le mode d'enregistrement manuel permet de définir manuellement la mise au point, la luminosité de l'écran, etc.

Passer au mode d'enregistrement manuel

Preparation:

  • Sélectionnéz le mode ou
  • Sélectionnez le mode d'enregistrement.

Selectionnez deux fois [A/M].

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 1

Pour returner au mode d'enregistrement automatique Selctionnez [A/M] pour afficher I'indicateur A).

Compensation de contre-jour

La fonction de compensation de contre-jour éclaircit le sujet en augmentant l'exposition.

En mode d'enregistrement manuel:

Sélectionnez

JVC GZ-MS125 - Compensation de contre-jour - 1

Pour annuler la compensation de contre-jour Sélectionnez de nouveau

REMARQUE

Si I'écran LCD est à l'envers, n'est pas affché. Modifiez le réglage lorsque I'écran LCD est en position normale.

Réglage manuel dans menu

En mode d'enregistrement manuel:

1 Touchez MENU.

2 Sélectionnez [REGLAGE MANUEL].

JVC GZ-MS125 - Réglage manuel dans menu - 1

3 Sélectionné le menu désiré.

JVC GZ-MS125 - Réglage manuel dans menu - 2

4 Sélectionnéz le réglage désiré.

JVC GZ-MS125 - Réglage manuel dans menu - 3

Selon le type de réglages sélectionné, vous pouvez définir la valeur à l'aide du capteur tactile.

Pour returner à l'écran précédent Sélectionnez
Pour quitter l'écran Sélectionnez [FIN].

Visualiser des fichiers sur un téléviseur

Ce caméscope est concu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type PAL. Il ne peut pas être utilisé avec un téléviseur de standard différent.

Connexion à un téléviseur

La sortie des videoes est possible via le connecteur AV.

Pour connecter à l'aide du connecteur AV

Preparation:

  • Éteignez tous les apparèils.

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 1

Opération de lecture

Une fois la connexion au téléviseur effectuee

1 Allumez le caméscope et le télévisueur.
2 Reglez le télévisuer au mode VIDÉO.
3 (Uniquement en connectant le caméscope à un magnétoscope/enregistreur DVD) Allumez le magnétoscope/ enregistreur DVD et définir le mode d'entrée AUX pour ces apparêils.
4Lancez la lecture sur le camescope. (p.22,23)
Pour afficher l'affichage sur écran du caméoscope sur le téléviseur Reglez [AFFICHER SUR TV] sur [MARCHE].

Gestion des fichiers

ATTENTION

Ne retirez pas le support d'enregistrement et n'effectuez pas d'autres opérations ( comme éteindre l'appareil) lors de l'accès aux fichiers. Assurez-vous aussi d'utiliser l'adaptateur secteur fournir ce support d'enregistrement des données risque d'être endommagé si la batterie venait à se décharger complètement pendant le fonctionnement. En cas de corruption des données sur le support d'enregistrement, formatez le support pour pouvoir le réutiliser.

Capturer une photo d'une dette

Vous pouvez capturer une scene d'une videoe, et l'enregistrer comme photo.

Preparation:

  • Sélectionnez le mode
  • Sélectionnéz le mode de lecture.

Appuyez sur SNAPSHOT lorsque la lecture est suspendue.

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 1
SNAPSHOT

REMARQUE

  • Les images capturées sont stockées à une résolution de 640 x 360 (si la réserve a été enregistrée au format 16:9) ou 640 x 480 (si la réserve a été enregistrée au format 4:3). Suivant la qualité du fichier video source, il se peut que l'image soit allongée horizontally ou verticallement.
  • La fonction de prises de vues en rafale ne peut pas etre utiliser pour capturer des photos.
  • Vous ne pouvez pas capturer desVIDEOS durant la lecture.

Supprimer des fichiers

  • Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Si vous pouze les supprimer, vous doivent d'abord désactiver la protection.
  • Il n'est pas possible de restaurer des fichiers qui ont ete suprimes. Verifie soigneusement les fichiers avant de les supprimer.

Preparation:

  • Sélectionnéz le mode ou
  • Sélectionnez le mode de lecture.

1 Touchez MENU.

2 Sélectionnez [SUPPRIMER].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [SUPPRIMER]. - 1

Supprimer le fichier affché

Après avoir exécuté les étapes 1-2

3 Sélectionnez [ACTUEL].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [ACTUEL]. - 1

4 Sélectionnez [OUI].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [OUI]. - 1

Vous pouvez selectionner le fichier precedent ou suivant a l'aide de ou .

Pour quitter l'écran

Selectionnez [FIN].

Copier des fichiers

JVC GZ-MS125 - Copier des fichiers - 1
Types de copie et péripériques connectables

Graveur de DVD (CU-VD50/CU-VD3)

Vouysouvez copier des fichiers video enregistrres sur camscope sur des disques DVD. (13 colonne droite)

Magnétoscope/ Enregistreur DVD

Il est possible de copier des fichiers video enregistrres sur ce camoscope sur des disques DVD.

Ordinateur

Il est possible de copier sur votre ordinateur les fichiers video/photo enregistrés sur ce caméoscope.

REMARQUE

Il est recommandé d'utiliser un graveur de DVD de JVC (CU-VD50/CU-VD3). Avec le CU-VD20 ou le CU-VD40, l'enregistrement peut prendre jusqu'à deux fois plus longtemps que la durée décrite dans le guide d'utilisation du graveur de DVD.

Utiliser ungraveur de DVD

Disques pris en charge: DVD-R, DVD-RW de 12 cm

  • Disques DVD-R: seuls des disques DVD-R vierges peuvent etre utilisés. Disques DVD-RW:des disques DVD-RW déjà utilisés peuvent etre utilisés, mais ils doivent etre formatés avant l'enregistrement. Le formatage d'un disque permet d'effacer tout son contenu enregistré.
    Il n'est pas possible d'utiliser des disques à double couche.

À propos de la finalisation après la copie

Le disque est finalisé automatiquement pour qu'il puisse être lu sur d'autres apparèils. Àprous la finalisation, le disque est un disque en lecture seule. Aucun fichier supplémentaire ne peut être ajouté.

Connector à ungraveur de DVD

Preparation:

Allumez tout d'abord le caméscope, puis le graveur de DVD.

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 1

REMARQUE

  • Consultez aussi le guide d'utilisation du graveur de DVD.
  • Utilisez le cable USB fourni avec legraveur de DVD.

Copier des fichiers (suite)

Sauvegardetouslesfichiers

Preparation:

  • Connectez le caméscope augraveur de DVD.
  • Sélectionnéz le mode

1 Sélectionnez [CREER AVEC TOUT].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [CREER AVEC TOUT]. - 1

2 Sélectionnéz le menu désiré.

JVC GZ-MS125 - Sélectionnéz le menu désiré. - 1

[TOUTE LES SCENES]:
Tous les fichiers du support d'enregistrement sont copés.
- [SCENES NON ENREG.]:
Les fichiers qui n'ont jamais été copiés sur un disque DVD sont automatiquement sélectionnées et copiés.

3 Sélectionnez le numéro de disque désiré.

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez le numéro de disque désiré. - 1

  • Si [TOUS] est sélectionné, tous les disques dans la liste sont créés.
  • Pour un aperçu des scènes, Sélectionnez [VERIF].
    Le symbole indique que le disque est déjà créé.

4 Sélectionnéz [OUI] ou [NON].

  • [OUI]: Affiche les miniatures par groupe.
  • [NON]: Affiche les miniatures par date.

5 Sélectionnez [EXECUTER].

Les fichiers sont copiés sur le disque. Lorsque [TERMINEE] apparait, touchez OK.
Lorsque [INTRODUCTION NOUVEAU DISQUE APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION] apparait, changez le disque. Les fichiers restants sont copiés sur le deuxieme disque.
- Pour annuler la copie, Sélectionnez [ARRETER].

Copier des fichiers video qui n'ont jamais eté copies

Les fichiers qui n'ont jamais été copés sur un disque DVD sont automatiquement selectionnés et copés.

1 Ouvrez l'écran LCD pour allumer le caméscope.

2 Appuyez sur DIRECT DVD.

DIRECT DVD

JVC GZ-MS125 - Appuyez sur DIRECT DVD. - 1

3 Sélectionnez [EXECUTER].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [EXECUTER]. - 1

  • La création du disque DVD commence.
    Lorsque [TERMINEE] apparait, touchez OK.
  • Lorsque [INTRODUCTION NOUVEAU DISQUE APPUYER SUR [ARRETER] POUR QITTER LA CREATION] apparait, changez le disque. Les fichiers restants sont copiés sur le deuxième disque.
  • Pour annuler la création du DVD, Sélectionnez [ARRETER].

Pour quitter l'écran

1) Sélectionnez [FIN].
2) Lorsque [QUIITTER?] apparait, selectionnez [OUI].

Pour lire le disque créé à l'aide du caméoscope

1) Connectez le caméscope au graveur de DVD.
2) Allumez tout d'abord le caméscope, puis legraveur de DVD.
3) Sélectionnez [LECTURE].
4) Sélectionnez le dossier désiré.
5) Sélectionnéz la date de création du disque.
6) Sélectionnez le fichier désiré. Pour回头er à l'écran précédent, seLECTIONNZ

Créer un DVD avec un ordinateur

Vou puez copier les données du camescope sur un DVD à l'aide d'un ordinateur.

Installer le logiciel sur l'ordinateur

Configuration système requise

Windows Vista

SE: Windows Vista®

Édition Familiale Basique (SP1)

Édition Familiale Premium (SP1)

(32 bits, préinstallé)

UC: Un des suivants :

  • Intel® Pentium® 4, de 1,6 GHz minimum
  • Intel® Pentium® M, de 1,4 GHz minimum
    Intel® Core™ Duo, de 1,5 GHz minimum

RAM:Au moins 1 Go

Windows XP

SE: WindowsXP

Édition familiale (SP2/SP3)

Professional (SP2/SP3)

(preinstallé)

UC: Un des suivants:

  • Intel® Pentium® 4, de 1,6 GHz minimum
    Intel Pentium M, de 1,4 GHz minimum
    Intel® Core™ Duo, de 1,5 GHz minimum

RAM: Au moins 512 Mo

Pour vérifier les specifications de l'ordinateur

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Ordinateur] (ou [Poste de travail]) dans le menu [Demarrer] et selectionnez [Propriétés].

REMARQUE

Assurez-vous que votre ordinateur a ungraveur de DVD.
- Si votre système ne remplit pas les conditions requises, il est recommandé de copier les fichiers en utilisant legraveur de DVD.
- Les utilisateurs de Macintosh peuvent utiliser le calculiel inclus avec leur Macintosh (iMovie '08, iPhoto) pour copier les fichiers sur leur ordinateur.

Preparation:

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de l'ordinateur. Sous Windows Vista, la boîte de dialogue de lecture automatique apparait.

1 Cliquez sur [Easy Installation].

JVC GZ-MS125 - Cliquez sur [Easy Installation]. - 1

Suivez les instructions sur l'écran.

2 Cliquez sur [Suvient].

JVC GZ-MS125 - Cliquez sur [Suvient]. - 1

3 Cliquez sur [Terminer].

JVC GZ-MS125 - Cliquez sur [Terminer]. - 1

L'icone Everio MediaBrowser est créé sur le bureau.

JVC GZ-MS125 - Cliquez sur [Terminer]. - 2

Pour vérifier le mode d'emploi sur Everio MediaBrowser

1) Cliquez deux fois sur l'icone d'Everio MediaBrowser.
2) Cliquez sur [Aide] puis sur [Aide, MediaBrowser]. Cliquez C

JVC GZ-MS125 - Pour vérifier le mode d'emploi sur Everio MediaBrowser - 1

Copier des fichiers (suite)

Effectuer une sauvegarde sur l'ordinateur

Preparation:

  • Installez le logiciel sur l'ordinateur.
  • Verifiez que l'espace libre sur le disque dur de l'ordinateur est suffisant.
  • Fermez l'écran LCD pour éteindre le caméscope.

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 1

1 Ouvrez l'écran LCD pour allumer le caméscope.
2 Sélectionnez [SAUVEGARDER].

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 2

Everio MediaBrowser démarre sur l'ordinateur.

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 3

3 Cliquez sur [Tout le volume du camescope] puis sur [Suvivant].

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 4

4 Cliquez sur [Demarrer].

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 5

La sauvegarde démarre.

Pour déconnecter le caméoscope de l'ordinateur

1) Clique avec le bouton droit de la souris sur l'icone (Retirer le périhérique en toute sécurité) sur la barre des tâches et sélectionnéz [Périhériques de stockage de masse USB].
2) Suivez les instructions sur l'écran et assurez-vous que le périphérique peut être retiret en toute sécurité.
3) Déconnectez le cable USB et fermez l'écran LCD.

REMARQUE

La sauvegarde de beaucoup de videos peut prendre un certain temps.

Creer des listedes pour arranger les fichiers

Vous peuvent creer des listedes pour différents sujets (par exemple Voyages, Sport...) et placer les fichiers pertinents dans ces listedes.

Preparation:

Sauvegardez les fichiers sur l'ordinateur.

1 Cliquez deux fois sur l'icone et ouvre le calendrier.

JVC GZ-MS125 - Cliquez deux fois sur l'icone et ouvre le calendrier. - 1

2 Sélectionnez [Videos seulement].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez [Videos seulement]. - 1

3 Cliquez sur [+]

JVC GZ-MS125 - Cliquez sur [+] - 1

4 Entrez le nom de la nouvelle liste et cliquez sur [OK].

JVC GZ-MS125 - Entrez le nom de la nouvelle liste et cliquez sur [OK]. - 1

5 Cliquez deux fois sur la date d'enregistrement.

JVC GZ-MS125 - Cliquez deux fois sur la date d'enregistrement. - 1

Les fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichés.

6 Déplacez le fichier sur la liste.

JVC GZ-MS125 - Déplacez le fichier sur la liste. - 1

Pour ajouter d'autres fichiers dans la liste, repétez les étapes 5 et 6.

Copier des fichiers (suite)

Copier des fichiers sur un DVD

Preparation:

Utilisez un disque DVD enregistrable. (Il est recommandé d'utiliser un disque DVD-R.)

1 Sélectionnez la liste etclistique sur [Creer le disque].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez la liste etclistique sur [Creer le disque]. - 1

2 Cliquez sur [Selectionner fichiers individuelle] fais sur [Suvivant].

Pour ajouter tous les fischiers sur des disques DVD, cliquez sur [Selectionner tous les fichiers affiches], puis passez à l' étape 4.

JVC GZ-MS125 - Cliquez sur [Selectionner fichiers individuelle] fais sur [Suvivant]. - 1

3 Déplacez le fichier sur la partie inférieure et cliquez sur [Suisant].

JVC GZ-MS125 - Déplacez le fichier sur la partie inférieure et cliquez sur [Suisant]. - 1

4 Entrez le nom du disque, selectionné le style de menu principal et cliquez sur [Suvant].

JVC GZ-MS125 - Entrez le nom du disque, selectionné le style de menu principal et cliquez sur [Suvant]. - 1

5 Cliquez sur [Demarrer].

JVC GZ-MS125 - Cliquez sur [Demarrer]. - 1

REMARQUE

  • Pour plus de détails sur Everio MediaBrowser, cliquez sur [Aide] et consultez [Aide MediaBrowser].
  • Adobe Reader doit être installé sur toute ordinateur pour visualiser [Aide MediaBrowser]. Vous pouvez télécharger Adobe Reader depuis le site Web d'Adobe : http://www.adobe.com
  • Pour toute assistance sur l'opération du logiciel fourni, veuillez consulter les informations de support.

Structure des dossiers et extensions

JVC GZ-MS125 - Structure des dossiers et extensions - 1
* Informations telles que la date et l'heure d'enregistrement, enregistrées avec le fichier video.

Informations du support client

L'utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.

JVC

Préparez les informations suivantes avant de contacter l'agence ou le bureau JVC local le plus proche à propos de ce logiciel (réseau de service après-venture mondial JVC :

http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html).

  • Nom du produit, modele, probleme, message d'erreur
  • Ordinateur (fabricant, modulo (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo), espace disque disponible (Go))

Veuillez notes que la response à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature. JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou aux questions concernant les specifications ou les performances du système d'exploitation, d'autres applications ou pilotes.

Pixela

RégionLanguageN° de téléphone
États-Unis et CanadaAnglais+1-800-458-4029 (numéro gratuite)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)Anglais/Allemand/Français/ Espagnol+800-1532-4865 (numéro gratuite)
Autres pays en EuropeAnglais/Allemand/Français/ Espagnol/Italien/Néerlandais+44-1489-564-764
Asie (Philippines)Anglais+63-2-438-0090
ChineChinois+86-21-5385-3786

Copier des fichiers (suite)

Copier des fichiers sur un magnétoscope/enregistreur DVD

Preparation:

  • Creez une liste de lecture.
  • Éteignez tous les apparèils.

Pour connecter à l'aide des connecteurs AV (copie analogue)

JVC GZ-MS125 - Pour connecter à l'aide des connecteurs AV (copie analogue) - 1

1 Ouvrez l'écran LCD pour allumer le caméscope.

2 Reglez le magnétoscope ou l'enregistreur DVD sur le mode d'entrée AUX.

Vérifiez que les images du caméoscope sont reçues correctement par le magnétoscope ou l'enregistreur DVD.

3 Jouez les listes de lecture sur le camoscope.

1) Touchez MENU.
2) Sélectionnez [MONTAGE LECTURE].
3) Sélectionnez la liste de lecture désirée.
4) Sélectionnez [OUI]. (Un écran noir s'affiche pendant 5 secondes à la première et à la dernière scene.)

4 Lancez l'enregistrement sur le magnétoscope ou l'enregistreur DVD au point de départ de la copie.

Consultez the guide d'utilisation du magnétoscope ou de l'enregistreur DVD.

Pour arreter la copie

Arrétez l'enregistrement sur le magnétoscope/enregistreur DVD, puis appuyez à nouveau sur START/STOP.

Pour masquer la date ou les icônes sur l'écran

Modifiez les réglages dans [AFFICHER SUR TV].

Utilisation avec un lecteur multimédia portable

Activier le mode d'exportation

Voupez facilement transférer des videos enregistrées en mode d'exportation à iTunes. Tous les fjichiers avec le réglage d'exportation activé sont transférés sur l'ordinateur. Pour plus de détails sur le transfert, consultez le guide d'opération de MediaBrowser sur le CD-ROM.

Preparation:

  • Sélectionnez le mode
  • Sélectionnéz le mode d'enregistrement.

Appuyez deux fois sur EXPORT.

EXPORT

JVC GZ-MS125 - Appuyez deux fois sur EXPORT. - 1

JVC GZ-MS125 - Appuyez deux fois sur EXPORT. - 2

EXPORT TO LIBRARY MODE

Pour désactiver le mode d'exportation Appuyez deux fois sur EXPORT.

Modifier le mode d'exportation

Vous pouvez régler les videois enregistrées sur le mode d'exportation.

Preparation:

  • Sélectionnez le mode
  • Sélectionnez le mode de lecture.

1 Appuyez sur EXPORT.

EXPORT

JVC GZ-MS125 - Appuyez sur EXPORT. - 1

2 Sélectionnez le fichier et réglez [LIB.].

JVC GZ-MS125 - Sélectionnez le fichier et réglez [LIB.]. - 1

  • Pour vérifier le contenu du fichier, sélectionnéz [VERIF.].

3 Sélectionnez [FIN].

Pour annuler le réglage d'exportation Sélectionné le fichier et sélectionné de nouveau [LIB.].
Pour quitter l'écran

1) Sélectionnez [FIN].
2) Sélectionnez [OUI].

Transférer des fichiers sur l'ordinateur

Preparation:

  • Installlez iTunes® sur un ordinateur. http://www.apple.com/ iTunes/
    1 Connectez le caméscope à l'ordinateur à l'aide du cable USB.
    2 Sélectionnez [S'INSCR. SUR LIBRARY].

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 1

JVC GZ-MS125 - Preparation: - 2

Tous les fichiers avec le réglage d'exportation activé sont transférés sur l'ordinaireur.

- Impossible d'exporter le fichier vers iTunes®

  • Référez-vous à «A&Q», «Dernières informations», «Informations de téléchargement», etc. dans [Clic pour DernièresInfos Produit] dans l'aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.

Activier le mode de téléchargement

Vous pouvez rapidement télécharger les fichiers à un site Web de partage video

(YouTube™) après l'enregistrement.

Pour en savoir plus sur YouTube™, consulter le site web YouTube™: http://www.youtube.com/

Preparation:

  • Sélectionnez le mode
  • Sélectionnéz le mode d'enregistrement.

Appuyez deux fois sur UPLOAD.

upload

JVC GZ-MS125 - upload - 1

JVC GZ-MS125 - upload - 2

Si vous enregistrez un fjichier avec le mode de téléchargement activé,

I'enregistrement s'arrête automatiquement après 10 minutes.

La durée d'enregistrement restante est affichée sur l'écran LCD.

REMARQUE

Le mode de téléchargement est désactivé chaque fois que l'enregistrement est terminé.

Télécharger des fichiers

Pour plus de détails sur le téléchargement de fichiers, consultez le guide d'opération de MediaBrowser sur le CD-ROM.

1 Connectez le caméscope à l'ordinateur à l'aide du cable USB.

2 Sélectionnez [TRANSFERER].

JVC GZ-MS125 - Télécharger des fichiers - 1

  • Impossible de charger le fichier sur YouTube™

  • Vous doivent posseder un compte YouTube™ pour télécharger des fichiers vers YouTube™. Créez votre compte.

  • Référez-vous à «A&Q», «Dernières informations», «Informations de téléchargement», etc. dans [Clic pour DernièresInfos Produit] dans l'aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.

Modification des réglages des menus

1 Touchez MENU.

2 Sélectionné le menu désiré.

JVC GZ-MS125 - Sélectionné le menu désiré. - 1

3 Sélectionnéz le réglage désiré.

JVC GZ-MS125 - Sélectionnéz le réglage désiré. - 1

Dépannage

Avant de contacter le service client, veillez consulter le tableau suivant. Si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas votre problème, consuldez notre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche pour plus d'instruction.

Veuillez aussi consulter le fichier FAQ des nouveaux produits sur le site Web de JVC.

Pour returner à l'écran précédent Sélectionnez l
Pour quitter l'écran Sélectionnez [FIN].

Les phénomènes suivants ne sont pas des dysfonctionnements.

  • Le caméoscope chauffe lorsqu'il est utilisé pour une période prolongée.
  • La batterie chauffe pendant la recharge.
    Lors de la lecture d'une video, l'imag s'arrête momentanement ou le son est interrompu aux jonctions entre les scènes.
    L'ecran LCD devient momentanément rouge ou noir si la lumière du soleil est enregistrée.
    Des points noirs, ou des points rouges,
    verts ou bleus apparaissent sur l'écran LCD.
    (L'écran LCD contient un taux de pixels
    effectifs supérieurs à 99,99% ; 0,01% ou
    moins de pixels peuvent être défectueux.)
ProblèmeAction
AlimentationPas d'alimentation.• Connectez correctement l'adaptateur secteur. • Rechargez la batterie.
AfficheL'affichage de la durée de batterie restante n'est pas correct.• Rechargez complètement la batterie, épuisez-la, puis rechargez-la. • Si le caméoscope est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas être affichée correctement.
L'écran LCD est difficile à visualiser.• L'écran LCD peut être difficile à visualiser s'il est utilisé dans des endroits très lumineux, par exemple directement au soleil.

Dépannage (suite)

ProblèmeAction
EnregistrementAucun enregistrement ne peut être réalisé.• La carte SD est pleine. Supprimer des fischiers inutilles ou changer de carte SD.
L'enregistrement s'arrête par lui-même.• Insérez une carte SD disponible dans le commerce, et réglez les deux options [EMPL. SELEC. VIDEO] at [EMPL. SELEC. IMAGE] sur [EMPLACEMENT A] et [EMPLACEMENT B].• L'enregistrement s'arrête automatiquement après 12 heures d'enregistrement continu. Pour garantir un enregistrement continu, régler [COMMUT. AUTO ENR.] sur [MARCHE] avant de lancer l'enregistrement.
LectureLe son ou la-video sont interrompus.• La lecture est parfois interrompue aux sections qui connectent deux scènes. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Impossible de trouver une réserve/image enregistrée.• Sélectionnez [LECTURE FICHIER MPEG] puis recherchez la réserve sur l'écran d'index.(Les fischiers video avec des informations de gestion endommagées peuvent être lis.)• Annuliez les fonctions d'affichage par groupes et de recherche de date.• Modifiez le réglage dans [SUPPORT ENREG. VIDEO] ou [SUPPORT ENREG. PHOTO]. (Les fischiers sur l'autre support ne sont pas affichés.)• Déplacez le commutateur de mode pour sélectionner le mode déséré (« ou ).
Autres problèmesLe caméoscope fonctionné lentement en passant entre les modes video et photo, ou lorsqu'il est allumé/étéint.• Si beaucoup de fischiers (teils que des fischiers video) se trouvent dans le caméoscope, le délai de réponse du caméoscope prend un certain temps. Il est recommendé de copier tous les fischiers du caméoscope sur un ordinateur, et d'effacer les fischiers dans le caméoscope.
Levoyant ne clignote pas lors du chargement de la batterie.• Vérifiez la charge restante de la batterie.(Lorsque la batterie est complètement chargée, levoyant ne clignote pas.)• En cas de recharge dans des endroits chauds ou froids, assurez-vous que la batterie est chargée dans la plage de température permise.(Si la batterie est rechargée en dehors de la plage température permise, la recharge peut s'arrêtier pour protégger la batterie.)
La télécommande ne fonctionne pas.• Remplacez la pile.• Réglez [TELECOMMANDE] sur [MARCHE].• La télécommande peut ne pas fonctionner à l'extérieur ou dans des endroits avec une lumière intense.
Impossible de télécharger le fjichier vers YouTube™.• Vous doivent posseder un compte YouTube™ pour télécharger des fischiers vers YouTube™. Créez votre compte.• Régérez-vous à «A&Q», «Dernières informations», «Informations de téléchargement», etc. dans [Clic pour DernièresInfos Produit] dans l'aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
Impossible d'exporter le fjichier vers iTunes®.• Régérez-vous à «A&Q», «Dernières informations», «Informations de téléchargement», etc. dans [Clic pour DernièresInfos Produit] dans l'aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.

Pour réinitialiser le caméoscope s'il ne fonctionne pas correctement

① Fermez l'écran LCD et retirez la source d'alimentation (battery ou adaptateur secteur) du caméoscope, puis réinsérez-la.
② Executez [REGLAGES D'USINE].

Messages d'advertissement

IndicateurAction
REGLER DATE/HEURE !• Réglez l'horloge. Si le message apparaît toujours après le réglage de l'horloge, la batterie de l'horloge est épuisée. Consultez votre revendeur JVC le plus proche.
ERREUR DE COMMUNICATION• Assurez-vous d'utiliser des batteries de JVC.
NON FORMATE• Sélectionnez [OK] et sélectionnez [OUI] pour effectuer le formatage.
ERREUR DE FORMATAGE !• Vérifie les procédures d'opération, et essayez à nouveau. • Éteignez et rallumez le caméscope.
ERREUR SUPPRESSION DONNEES
ERREUR CARTE MEMOIRE !• Éteignez et rallumez le caméscope. • Retirrez et réinsérez la carte SD. (Les cartes MultimediaCard ne peuvent pas être utilisées.) • Nettoyez les bornes de la carte SD. • Insérez la carte SD avant d'allumer l'appareil. • Si le problème persististe, sauvégardez toutes les données, puis effectuez un formatage (Toutes les données sont supprimées).
IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS D'IMAGES FIXES POUR LE MOMENT• Arrêtez l'enregistrement video, puis enregistrez une photo. (Si une carte SD est retiree ou insérée durant l'enregistrement videoe, une photo ne peut pas être enregistrée.)
ERREUR D'ENREGISTREMENT• Éteignez et rallumez le caméscope.
ADAPTATEUR SECTEUR REQUIS• Utilisez l'adaptateur CA comme alimentation.

Specifications

Autres

Alimentation

11 V CC (en utilisant l'adaptateur secteur)
7,2 V CC (en utilisant la batterie)

Consommation

1,8W environ*

  • Lorsque l'éclairage DEL est étéeint et l'éclairage de l'écran est régle sur le mode [STANDARD].

Environ 290 g (avec la batterie et ceinture de poignée)

Température d'opération

0^à 40^

Température de stockage

-20°C à 50°C

Humidité d'opération

35% à 80%

Camescope/écran LCD

Captiveur

CCD progressif 1 / 6'' (800 000 pixels)

Objectif

F 1,8 à 4,0, f = 2,2 mm à 77,0 mm, objectif à zone électricque 35:1

Diametre du filtré

030,5 mm

Écran LCD

2,7 pouces, mesure en diagonale, écran LCD/système à matrice active TFT

L'éclairage DEL

Moins de 1,5 m

(distance de prise de vue recommende)

Connecteurs

Sortie AV

Sortie video: 1,0 V (p-p), 75 Ω

Sortie audio: 300mV (rms), 1 kΩ

USB

Mini USB, types A et B, compatible avec USB 2.0

Adaptateur secteur

Alimentation requise 110V a 240V CA\~, 50 Hz/60 Hz

Sortie

11VCC-,1A

■ Telecommande

Alimentation

3VCC

Autonomie de la pile

Environ 1 an

(selon la fréquence d'utilisation)

Plage d'opération

Moins de 5 m

Température d'opération

0^à 40^

Format d'enregistrement et de lecture

Vidéo: MPEG-2

Audio: Dolby Digital (2 can.)

Mode d'enregistrement (video)

ULTRA FIN: 720 x 480 pixels, 8,5 Mbit/s (VBR)

FIN: 720 x 480 pixels, 5,5 Mbit/s (VBR)

NORMAL: 720 x 480 pixels, 4,2 Mbit/s (VBR)

ECONOMIE: 352 x 240 pixels, 1,5 Mbit/s (VBR)

Mode d'enregistrement (audio)

ULTRA FIN: 48 kHz, 384 kbit/s

FIN: 48 kHz, 384 kbit/s

L'aspect et les specifications sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.

Durée d'enregistrement approximative (video)

Support d'enregistrement QualitéCarte SD ou SDHC
256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go16 Go32 Go
ULTRA FIN3 m.6 m.14 m.29 m.1 h.1 h. 50 m.3 h. 45 m.7 h. 30 m.
FIN5 m.10 m.21 m.43 m.1 h. 20 m.2 h. 50 m.5 h. 40 m.11 h. 20 m.
NORMAL6 m.13 m.29 m.1 h.1 h. 50 m.3 h. 45 m.7 h. 30 m.15 h.
ECONOMIE18 m.36 m.1 h. 20 m.2 h. 30 m.5 h.9 h. 55 m.20 h.40 h.

Nombre approximatif d'images qu'il est possible d'enregistrer (photos)

ModeSupport d'enregistrement Taille/qualité de l'imageCarte SD ou SDHC
256 Mo512 Mo1 Go2 Go4 Go8 Go16 Go
4:3832 x 624 / FIN9701950395075909999999999999999
832 x 624 / STANDARD14502920593099999999999999999999
640 x 480 / FIN14502920593099999999999999999999
640 x 480 / STANDARD20804180848099999999999999999999
16:9640 x 360 / FIN18203660742099999999999999999999
640 x 360 / STANDARD24204880989099999999999999999999

La durée et le nombre d'images fixes enregistrables sont approximatifs et peuvent être différents selon l'environnement d'enregistrement, l'état de la carte SD ou la capacité restante de la batterie.

h: heures/m: minute
Durée de recharge/d'enregistrement requis (approx.)

BatterieDurée de rechargeDurée de l'enregistrement
BN-VF808U(Fourni)1 h. 50 m2 h. 45 m*
BN-VF815U2 h. 40 m5 h. 25 m*
BN-VF823U3 h. 40 m8 h. 10 m*
  • Lorsque l'éclairage DEL est étant et l'éclairage de l'écran est régé sur le mode [STANDARD].

Précautions

Batteries

La batterie fournie est une batterie au lithium. Avant d'utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien dire les consignes suivantes :

JVC GZ-MS125 - Batteries - 1
Terminals

Pour éviter tout accident

...ne pas bruler.

...ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir cellecie eloignée de tout objet métallique lorsqu'elle n'est pas utilisé. En cas de transport, s'assurer que le cache de la batterie fournie est en place. Si vous avez égaré le cache de la batterie, placer celle-ci dans un sac plastique.

...ne pas modifier ni démonter.

... ne pas exposer la batterie à des températures supérieures à 60^ car celle-ci risquerait de surchauffer, d'explorer ou de prendre feu. ... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.

Pour évitier tout endommagement et prolonger la durée de vie utile

... ne pas soumettre a un chocol inutile.
... recharger à l'intérieur d'une plaque de température de 10^ à 35^ . Il s'agit d'une batterie à réaction chimique des températures basses peuvent générer la réaction chimique, tandis que des températures élevées peuvent faire obstacle à une recharge complète.
...entreposer dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile.
... charger et décharger complètement la batterie tous les 6 mois lors d'un entroposage pendant une période de temps prolongée.
...retirer l'appareil du chargeur ou le débrancher lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appeareils, même eteints, continu de consommer du courant.

Support d'enregistrement (Carte SD)

- Veiller à suivre les directives ci-dessous pour éviter d'alterer ou d'endommager les données enregistrées.

  • Ne pas déformer ou laisser tomber le support d'enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations.
  • Ne pas éclabousser le support d'enregistrement avec de l'eau.
  • Ne pas utiliser, replacer ou entreposer le support d'enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l'électricité statique ou à des parasites électriques.
  • Ne pasmettrele camescopehors tension ouretirer la batterie ou l'adaptateur secteur pendantla prise de vue,la lecture ou I'acces au support d'enregistrement.
  • Ne pas placer le support d'enregistrement à proximé d'objets possédant un fort champ magnétique ou émettant de fortes ondes electromagnétiques.
  • Ne pas ranger le support d'enregistrement dans des endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité.
  • Ne pas toucher les pieces métalliques.

Écran LCD

Pour éviter tout endommagement de l'écran LCD, NE PAS

... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.

... placer le camscope avec l'écran LCD en dessous.

Pour prolonger sa durée de vie utile

... éviter de le frôtter à l'aide d'un chiffon rugieux.

Appareil principal

Pourvoiresecurite,NE PAS

... ouvrir le boîtier du caméscope.
... démonter ou modifier l'appareil.
... laisser pénétrer des substances inflammables, de l'eau ou des objets metalliques dans l'appareil.
...retirer la batterie ou débrancher l'appareil pendant que celui-ci est sous tension.
... laisser la batterie à l'intérieur du caméoscope lorsqu celui-ci n'est pas utilisé.
... placer des sources de flames nues, telles que des bouygues allumées, sur l'appareil.
exposer l'appareil à l'égouttage ou aux éclabssements.
... laisser s'accumuler de la poussière ou placer des objets metalliques sur la prise d'alimentation ou une prise de courant murale.
... insérer des objets dans le caméoscope.

- Eviter d'utiliser l'appareil

... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.
... dans des lieux exposés à de la suite ou à de la vapeur (par exemple, prêts d'une ciuisienne).
... prés d'appareils générant des champes magnétiques ou électriques intenses (hautparleurs, antennes de diffusion, etc.).
... dans des lieux exposés à des températures extrémentement élevées (au-delà de 40^ ) ou extrémentement basses (en début de 0^ ).

- NE PAS laisser l'appareil

... dans des lieux exposés à des températures supérieures à 50^ .

... dans des lieux exposés à des taux d'humidité extrémés (en écà de 35 % ou au-delà de 80 %).

...en plein soleil.

... dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale.

... pres d'un radiateur.

... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si l'appareil est place en hauteur alors que le cable est racordé, celui-ci peut être coincidence et l'appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner.

... placer le caméoscope dans des endroits poussiéreux ou avec du sable, comme une plage.

- Pour protégé l'appareil, NE PAS

... le mouiller.
... le faître tomber ou le cogner contre des objets durs.
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant le transport.
...maintenir l'objet oriente vers des objets extrémement lumineux pendant trop longtemps.
... exposier l'objet à la lumière directe du soleil.
... le balancer inutillement par la dragonne.
... trop balancer l'étuiSouple lorsquel camescope est a l'intérieur.

Pour eviter une chute de I'appareil,

  • Serrer la ceinture de la poignée fermement.
  • Lors de l'utilisation du camiscope avec un trépied, fixer fermement l'appareil sur le trépied.

Si le caméoscope se détache et tombe, il peut causer des blessures ou être endommagé. Si un enfant utilise l'appareil, unadulte doit être present.

Cher(e) client(e), [Union Européenne]

Cet apparéil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité electromagnetique et à la sécurité électrique.

Representant européen de la société Victor

Company of Japan Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne

Index

Adaptateur secteur 16,42
B Batterie 16,42
Cable USB 27,30
Carte SD .18
CD-ROM 10,29
Charge restante de la batterie .21
Compensation de contre-jour .24
Connexion AV .25,34
Contrôle de I'enregistrement sur I'ecran .19
Contrôle du zoom sur I'ecran .21
D Durée d'enregistrement 41 Durée d'enregistrement restante 21
Eclairage DEL 21
Écran LCD 14, 42
Enregistrement manuel 24
Exporter au mode Library 35
F Finaliser 27
G Graveur de DVD 27

Heure d'été 17
iTunes 35
Lecteur multimédia portable 35
Lecture de copie 34
Lecture sommaire 22
N Nombre de photos 41
R
Réglages des menus 37
Régler l'horloge 16
Régler la date et l'heure 5
Régler la langue 17
Revue rapide 19, 20
S Sauvegarder sur DVD 28 Support d'enregistrement .42 Supprimer des fichiers .26
T Telecharger des fichiers 36
V Visualiser des fichiers sur un téléviseur 25 Volume du haut-parle 22
Y YouTube 36
Z Zoom 21

MEMO

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : GZ-MS125

Catégorie : Caméscope