DISPLAY CAR KIT CK-600 - Kit mains libres NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DISPLAY CAR KIT CK-600 NOKIA au format PDF.

📄 206 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NOKIA DISPLAY CAR KIT CK-600 - page 151
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOKIA

Modèle : DISPLAY CAR KIT CK-600

Catégorie : Kit mains libres

Type de produit Kit mains libres Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Connectivité Bluetooth, compatibilité avec les téléphones Nokia et autres appareils Bluetooth
Alimentation électrique Alimentation par prise allume-cigare
Dimensions approximatives Non spécifiées
Poids Non spécifié
Compatibilités Compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth
Type de batterie Non applicable (alimentation par allume-cigare)
Tension Non spécifiée
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Appels mains libres, commande vocale, musique en streaming
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, se référer au service client Nokia
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DISPLAY CAR KIT CK-600 NOKIA

Comment connecter mon téléphone au kit mains libres NOKIA CK-600 ?
Pour connecter votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'NOKIA CK-600' et suivez les instructions à l'écran pour établir la connexion.
Que faire si le kit CK-600 ne se connecte pas à mon téléphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que le kit CK-600 est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils et de les reconnecter.
Comment régler le volume du kit NOKIA CK-600 ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant les commandes de volume de votre téléphone ou en utilisant les boutons de volume situés sur le kit CK-600.
Le kit CK-600 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le kit est correctement branché à la prise allume-cigare de votre véhicule. Si le problème persiste, essayez de le débrancher et de le rebrancher après quelques minutes.
Comment réinitialiser mon kit NOKIA CK-600 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le kit, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Puis-je utiliser le kit CK-600 avec plusieurs téléphones ?
Oui, le kit CK-600 peut être couplé avec plusieurs téléphones, mais il ne peut se connecter qu'à un seul appareil à la fois. Pour changer de téléphone, déconnectez le téléphone actuel et connectez le nouveau.
Comment puis-je mettre à jour le firmware du kit CK-600 ?
Visitez le site officiel de NOKIA pour télécharger le dernier firmware et suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Les commandes vocales ne fonctionnent pas, que faire ?
Assurez-vous que la fonction de reconnaissance vocale est activée sur votre téléphone. Vérifiez également que le microphone du kit CK-600 n'est pas obstrué.

Téléchargez la notice de votre Kit mains libres au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DISPLAY CAR KIT CK-600 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DISPLAY CAR KIT CK-600 de la marque NOKIA.

MODE D'EMPLOI DISPLAY CAR KIT CK-600 NOKIA

Ensemble pour voiture avec écran CK-600 de Nokia Guide d’installation et d’utilisation

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit HF-23 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC. Ce produit est conforme aux limites définies dans la Directive 2004/104/EC (qui modifie la Directive 72/245/EEC), annexe 1, paragraphes 6.5, 6.6, 6.8 et 6.9. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité à l’adresse http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity. © 2008 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People, Navi et le logo des accessoires d’origine Nokia sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d’une partie ou de la totalité du contenu du présent document, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nokia, sont interdits. Nokia applique une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable. Dans la mesure où les lois en vigueur le permettent, Nokia ne peut en aucun cas être tenue responsable de toute perte de données ou de revenu ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect. Le contenu du présent document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document. Nokia se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer sans avis préalable. La disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour toute question à ce sujet, veuillez communiquer avec votre détaillant Nokia. Contrôle des exportations Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit d’exporter ce produit en contravention de la loi. 9212633/Version 2.1 FRC

  • Table des matières Table des matières p. 3
  • Pour votre sécurité p. 5
  • Introduction p. 6
  • Première configuration p. 6
  • Dispositif d’entrée p. 7

1. Présentation ......................... 9

À propos de ce document ................... 9 Technologie sans fil Bluetooth ........ 10

2. Introduction ....................... 11

Pièces ...................................................... Dispositif d’entrée CU-10.................. Affichage et écran de démarrage ... Faire pivoter l’écran......................... Ranger l’écran dans l’étui .............. Information affichée à l’écran de démarrage .................................... Naviguer dans les menus .................. Allumer et éteindre l’ensemble........ Allumer l’ensemble .......................... Éteindre l’ensemble ......................... Première utilisation............................. Associer et connecter l’ensemble pour voiture........................................... Associer et connecter l’ensemble pour voiture au téléphone ou au lecteur de musique .................... Connecter manuellement un appareil à l’ensemble pour voiture ....................................... Connecter automatiquement un appareil à l’ensemble pour voiture ....................................... Déconnecter l’ensemble pour voiture .......................................

Gérer ou effacer la liste des appareils associés ............................ 18

3. Appels.................................. 20

Faire un appel....................................... Répondre à un appel........................... Régler le volume en cours d’appel.. Désactiver ou réactiver le microphone ........................................... Registre d’appels.................................. Composition rapide............................. Faire basculer un appel entre l’ensemble pour voiture et l’appareil connecté.............................. Envoyer des tonalités .........................

4. Lecteur de musique ............ 24

Écouter de la musique........................ 24 Régler le volume de la musique ...... 25 Paramètres du lecteur de musique. 25

5. Contacts .............................. 27

Rechercher un contact....................... 27 Touches de composition rapide....... 28 Copier les contacts sur l’ensemble pour voiture .......................................... 29 Paramètres Bluetooth ........................ Paramètres d’utilisation et d’installation......................................... Réglages audio.................................. Paramètres de l’écran ..................... Paramètres généraux ...................... Paramètres d’installation...............

7. Dépannage .......................... 34

Réinitialiser l’ensemble pour voiture .................................................... 34 Problèmes de connexion.................... 34

Problèmes de son ................................ 35 Autres problèmes ................................ 36

8. Installation ......................... 38

Information sur la sécurité............... Intégrer l’ensemble à la radio d’un véhicule ........................................ Utiliser le câble ISO CA-152......... Utiliser le câble d’alimentation CA-153P............................................. Installer l’ensemble pour voiture dans un véhicule ................................. Module mains libres HF-23 .......... Dispositif d’entrée CU-10.............. Écran SU-34...................................... Microphone MP-2 ........................... Câble ISO CA-152............................ Capteur de mouvement .................

Accessoires optionnels ...................... Support mobile pour voiture ........ Antenne externe .............................. Vérifier le fonctionnement de l’ensemble pour voiture..................... Mises à jour du micrologiciel de l’appareil ..........................................

Entretien et réparation.......... 54

Autres renseignements importants concernant la sécurité ............................... 55 Avis de la FCC et d’Industrie Canada .................................... 56 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s’y conformer. Pour de l’information plus détaillée, lisez le guide complet d’utilisation et d’installation. ALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE AVEC DISCERNEMENT N’allumez pas l’appareil lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains libres pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première responsabilité du conducteur. INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil sont sensibles aux interférences qui risquent de perturber leur fonctionnement. ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. Éteignez votre appareil à proximité de réservoirs d’essence, de produits chimiques et de zones de dynamitage.

TECHNICIENS QUALIFIÉS

Ne confiez l’installation ou la réparation de ce produit qu’à des techniciens qualifiés. ACCESSOIRES Utilisez uniquement des accessoires approuvés. Ne connectez jamais d’appareils incompatibles. Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez attentivement le guide d’utilisation qui accompagne ce dernier. Ne connectez jamais d’appareils incompatibles.

Introduction Introduction La présente section contient une brève description des fonctions de base de votre ensemble pour voiture. Pour obtenir de plus amples détails, reportez-vous aux sections correspondantes du présent guide. ■ Première configuration

1. Allumez l’ensemble pour voiture (reportez-vous à la page 14) ainsi

que votre téléphone ou votre lecteur de musique.

2. Lorsque le système vous invite à choisir une langue d’affichage sur

l’ensemble pour voiture, tournez la roulette NaviMC jusqu’à la langue souhaitée, puis appuyez sur la roulette.

3. Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone ou le lecteur de

musique, puis programmez une connexion Bluetooth entre l’ensemble pour voiture et votre appareil.

4. Lorsque le système vous invite à copier les contacts de votre appareil

sur l’ensemble pour voiture, tournez la roulette Navi jusqu’à Oui, puis appuyez sur la roulette pour lancer la copie. Si vous sélectionnez Non, vous ne pourrez pas utiliser les contacts enregistrés sur votre téléphone pour effectuer des appels à l’aide de l’ensemble pour voiture.

Introduction ■ Dispositif d’entrée Lorsque vous utilisez le dispositif d’entrée pour faire fonctionner le lecteur de musique connecté à l’ensemble pour voiture, les fonctions accessibles du lecteur s’affichent sur l’écran de l’ensemble pour voiture.

1. Touche de composition vocale

Appuyez sur pour activer la composition vocale sur un téléphone compatible alors qu’aucun appel n’est en cours.

2. Touche de mise en sourdine

À partir de l’écran de démarrage, appuyez sur réactiver le haut-parleur externe. Pendant un appel, appuyez sur microphone. pour désactiver ou pour désactiver ou réactiver le Pour faire basculer un appel de l’ensemble pour voiture sur l’appareil compatible qui y est connecté, maintenez la touche enfoncée pendant environ deux secondes.

3. Commutateur de mode

Appuyez sur le commutateur de mode pour basculer entre l’écran de démarrage et le menu du lecteur de musique. Lorsque vous êtes dans le menu du lecteur de musique connecté à l’ensemble pour voiture, appuyez sur le commutateur de mode pour démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture.

4. Touche de conversation

  • Appuyez sur pour faire un appel, pour répondre à un appel entrant ou pour basculer entre un appel actif et un appel en attente.
  • À partir de l’écran de démarrage, appuyez sur liste des derniers numéros composés. pour afficher la
  • À partir de l’écran de démarrage, appuyez deux fois sur appeler le dernier numéro que vous avez composé. pour

5. Touche de fin

  • Pour mettre fin à un appel ou refuser un appel entrant, appuyez sur .
  • Pour supprimer un seul caractère lors de la rédaction de texte ou de chiffres, appuyez sur .
  • Pour revenir au niveau de menu ou à l’affichage précédents, appuyez sur .
  • Maintenez la touche enfoncée pour revenir à l’écran de démarrage à partir des fonctions de menu.
  • Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre l’ensemble pour voiture (lorsqu’il n’est pas raccordé au système d’allumage de la voiture).

6. Roulette Navi (appelée ci-après « roulette »)

  • Tournez la roulette vers la gauche ou la droite pour régler le volume pendant un appel ou l’écoute de musique, ou pour parcourir les éléments de menu.
  • À partir de l’écran de démarrage, tournez la roulette vers la gauche pour entrer un numéro de téléphone ou pour utiliser la composition rapide.
  • À partir de l’écran de démarrage, tournez la roulette vers la droite pour rechercher un contact dans le menu Contacts.
  • Pour exécuter la fonction affichée au bas de l’écran, appuyez sur la roulette.

1. Présentation

L’ensemble pour voiture avec écran CK-600 de Nokia vous permet de faire et de recevoir des appels les mains libres et d’écouter de la musique d’un appareil compatible en toute simplicité. Vous pouvez également copier sur l’ensemble pour voiture les contacts de deux appareils compatibles; cela permet à deux utilisateurs d’accéder à leurs contacts dès que leur appareil est connecté à l’ensemble pour voiture. Vous pouvez accéder à vos contacts et aux menus de l’ensemble pour voiture à l’aide du dispositif d’entrée et de l’écran. Vous pouvez associer l’ensemble pour voiture avec un maximum de huit appareils Bluetooth à la fois et le connecter à un téléphone et à un lecteur de musique en même temps. Lisez attentivement le présent guide avant de faire installer l’ensemble pour voiture par un technicien qualifié et de l’utiliser. Lisez aussi le guide d’utilisation de l’appareil auquel il sera connecté. Il contient d’importants renseignements sur la sécurité et l’entretien. Pour la dernière version des guides d’utilisation, des renseignements additionnels et des téléchargements concernant votre produit Nokia, visitez le site www.nokia.com/support ou le site Web de Nokia de votre région. Ce produit peut contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. ■ À propos de ce document La configuration et le fonctionnement de l’ensemble sont décrits dans les rubriques « Introduction », à la page 11, « Appels », à la page 20, « Lecteur de musique », à la page 24, « Contacts », à la page 27, et « Paramètres », à la page 30. Des conseils de dépannage sont présentés dans la rubrique « Dépannage », à la page 34. L’installation à l’intérieur d’un véhicule est décrite dans la rubrique « Installation », à la page 38. L’installation de l’ensemble pour voiture

Présentation ne devrait être confiée qu’à un technicien qualifié utilisant les pièces d’origine Nokia fournies dans l’emballage. ■ Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter des appareils compatibles sans utiliser de câble. Il n’est pas nécessaire de placer l’ensemble pour voiture et les autres appareils en ligne directe, mais ils doivent être situés à moins de 10 mètres l’un de l’autre. Cependant, cette connexion est sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs ou par d’autres appareils électroniques. L’ensemble pour voiture est conforme aux spécifications Bluetooth 2.0 et prend en charge les profils suivants : profil mains libres (HFP) 1.5 (pour utiliser l’ensemble pour voiture en mains libres avec votre appareil pour faire des appels), profil d’accès au répertoire de contacts (PBAP) 1.0 (pour copier les contacts de votre appareil sur l’ensemble pour voiture), profil de diffusion audio avancée (A2DP) 1.0 (pour diffuser en continu la musique de votre lecteur sur l’ensemble pour voiture) et profil de télécommande audio/vidéo (AVRCP) 1.0 (pour faire fonctionner le lecteur de musique connecté à l’aide du dispositif d’entrée). Pour déterminer la compatibilité d’autres appareils avec le vôtre, communiquez avec leur fabricant respectif.

2. Introduction

■ Pièces L’ensemble pour voiture comprend les pièces suivantes :

1. Module mains libres HF-23

2. Câble ISO CA-152 (peut être compris dans l’emballage)

3. Câble d’alimentation CA-153P (peut être compris dans l’emballage)

4. Microphone MP-2

5. Écran SU-34

6. Câble de charge CA-134 avec fiche Nokia de 2,0 mm

7. Dispositif d’entrée CU-10 avec roulette Navi

8. Haut-parleur SP-3 (peut être compris dans l’emballage)

9. Étui CP-335 servant au rangement de l’écran lorsqu’il n’est pas utilisé

10. Cédérom contenant le guide d’utilisation et d’installation

Introduction ■ Dispositif d’entrée CU-10 Le dispositif d’entrée vous permet de commander l’ensemble pour voiture. Il est pourvu d’une roulette NaviMC que vous pouvez faire tourner des deux côtés et sur laquelle vous pouvez appuyer pour sélectionner et activer les fonctions de l’ensemble pour voiture.

1. Touche de composition vocale

2. Touche de mise en sourdine

3. Commutateur de mode

4. Touche de conversation

5. Touche de fin

6. Roulette Navi (appelée ci-après « roulette »)

Les touches sont lumineuses afin de vous permettre de les utiliser facilement lorsqu’il fait noir. Pour connaître les fonctions accessibles à l’aide du dispositif d’entrée, consultez la rubrique « Dispositif d’entrée », à la page 7. ■ Affichage et écran de démarrage Faire pivoter l’écran Lorsque l’écran est fixé au tableau de bord à l’aide du support fourni, vous pouvez le faire pivoter d’un angle allant jusqu’à environ 24 degrés de gauche à droite et à environ 20 degrés de haut en bas. Lorsque l’écran est fixé au tableau de bord à l’aide de la plaque de montage fournie, vous pouvez le faire pivoter d’un angle allant jusqu’à environ 15 degrés de gauche à droite et à environ 10 degrés de haut en bas. Ne tentez pas de le faire pivoter davantage.

Introduction Ranger l’écran dans l’étui Pour éviter d’endommager l’écran lorsque vous ne l’utilisez pas, retirezle du support ou de la plaque de montage et rangez-le dans l’étui fourni. Information affichée à l’écran de démarrage Lorsque aucune fonction n’est activée sur l’ensemble pour voiture et qu’il est connecté à un appareil compatible par l’intermédiaire de la technologie Bluetooth, l’information suivante s’affiche.

1. L’état actuel de l’ensemble pour

voiture, par exemple le type d’appareil connecté (téléphone ou lecteur de musique compatible)

2. La puissance du signal du réseau

cellulaire à l’emplacement actuel (si cette information est fournie par le téléphone connecté); plus la barre est haute, plus le signal est fort

3. Le nom ou le logo du fournisseur de services (si cette information est

fournie par le téléphone connecté)

4. L’état de la pile du téléphone connecté (si cette information est

fournie par le téléphone connecté); plus la barre est haute, plus le niveau de charge est élevé

5. La fonction pouvant être exécutée en appuyant sur la roulette;

à l’écran de démarrage, une pression sur la roulette ouvre la liste des fonctions du menu Pour entrer un numéro de téléphone manuellement ou pour utiliser la composition rapide, tournez la roulette vers la gauche. Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Touches de composition rapide », à la page 28. Pour rechercher un contact dans le menu Contacts, tournez la roulette vers la droite. Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Rechercher un contact », à la page 27.

Introduction Pour afficher la liste des derniers numéros composés, appuyez sur . Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Registre d’appels », à la page 22. ■ Naviguer dans les menus Plusieurs fonctions de l’ensemble pour voiture sont regroupées en menus. Pour ouvrir le menu principal à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette lorsque Menu est affiché au bas de l’écran. Pour mettre en surbrillance un élément (comme une fonction du menu) ou pour parcourir une liste, tournez la roulette vers la droite ou vers la gauche. Pour sélectionner un élément, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur la roulette. Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur la touche . Pour revenir à l’écran de démarrage, maintenez la touche enfoncée. ■ Allumer et éteindre l’ensemble Si vous ne savez pas si le fil du capteur d’allumage est connecté ou non, adressez-vous au technicien qui a installé l’ensemble. Allumer l’ensemble Si le fil du capteur d’allumage est branché, tournez la clé de contact en position de marche. Lorsque l’ensemble pour voiture est mis sous tension, l’écran et le voyant lumineux du dispositif d’entrée s’allument. Si le fil du capteur d’allumage n’est pas branché, maintenez la touche enfoncée pendant environ cinq secondes. Vous pouvez également tourner la clé de contact en position de marche, commencer à rouler et attendre que le capteur de mouvement intégré allume automatiquement l’ensemble pour voiture (si le capteur de mouvement est activé). Lorsque le capteur de mouvement est activé, l’ensemble pour voiture s’éteint au bout de deux minutes si aucun téléphone n’y est connecté au cours de cette période. Pour rallumer l’ensemble, maintenez la touche enfoncée pendant environ cinq secondes. Pour activer ou désactiver le capteur de mouvement, à partir de l’écran de

Introduction démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres > Installation > Capteur de démarrage. Après que l’ensemble pour voiture a été allumé, il tente d’établir une connexion Bluetooth avec le dernier téléphone avec lequel il a été utilisé. Éteindre l’ensemble Si le fil du capteur d’allumage est branché, tournez la clé de contact en position d’arrêt. Si un appel est en cours sur le téléphone connecté à l’ensemble pour voiture, ce dernier s’éteint lorsque vous mettez fin à l’appel. Lorsque l’ensemble pour voiture s’éteint, l’écran et le voyant lumineux du dispositif d’entrée s’éteignent également. Si le fil du capteur d’allumage n’est pas branché, maintenez la touche enfoncée pendant environ cinq secondes pour éteindre l’ensemble pour voiture. Si le fil du capteur d’allumage n’est pas branché et que vous déconnectez votre appareil de l’ensemble pour voiture (par exemple pour l’amener avec vous), ce dernier s’éteint automatiquement au bout d’environ deux minutes. Après avoir tourné la clé de contact en position d’arrêt, ne laissez pas le téléphone ou le lecteur de musique connecté à l’ensemble afin d’éviter que la batterie du véhicule se décharge accidentellement. Si le téléphone cellulaire ou le lecteur de musique sont laissés connectés à l’ensemble pour voiture, ce dernier s’éteint automatiquement après 12 heures. ■ Première utilisation La première fois que vous allumez l’ensemble pour voiture, il vous demandera de choisir une langue pour l’interface. Tournez la roulette pour mettre en surbrillance la langue de votre choix, puis appuyez sur la roulette. On vous demande ensuite d’associer et de connecter l’ensemble pour voiture à un appareil compatible par l’intermédiaire de la technologie sans fil Bluetooth. Consultez également les étapes 3 à 5 de la rubrique « Associer et connecter l’ensemble pour voiture », à la page 16.

Introduction Lorsque votre appareil est connecté à l’ensemble pour voiture, ce dernier vous demande si vous désirez y copier les contacts de l’appareil. Pour lancer la copie, sélectionnez Oui. Si vous sélectionnez Non, vous ne pourrez pas utiliser les contacts enregistrés sur votre téléphone pour effectuer des appels à l’aide de l’ensemble pour voiture. Pour copier les contacts ultérieurement, reportez-vous à la rubrique « Copier les contacts sur l’ensemble pour voiture », à la page 29. ■ Associer et connecter l’ensemble pour voiture Avant d’utiliser l’ensemble pour voiture, vous devez l’associer et le connecter à un téléphone ou à un lecteur de musique compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Technologie sans fil Bluetooth », à la page 10. Lorsque vous utilisez votre appareil avec l’ensemble pour voiture, fixez l’appareil à l’intérieur de la voiture à l’aide d’un support compatible. Cependant, la connexion Bluetooth peut quand même être maintenue si vous laissez votre appareil dans un sac ou une malette, par exemple. Pour recharger la pile de votre appareil Nokia compatible tout en utilisant l’ensemble pour voiture, branchez-y le câble de charge fourni. Vous pouvez associer l’ensemble pour voiture avec un maximum de huit appareils, mais la connexion ne peut être établie simultanément qu’avec un seul appareil prenant en charge le profil Bluetooth mains libres (HFP) et un autre appareil prenant en charge le profil de diffusion audio avancée (A2DP) et peut-être le profil de télécommande audio/vidéo (AVRPC). Associer et connecter l’ensemble pour voiture au téléphone ou au lecteur de musique Si votre téléphone prend en charge le profil mains libres (HFP) et le profil de diffusion audio avancée (A2DP) (et peut-être le profil de télécommande audio/vidéo avancé [AVRCP]), et s’il est doté de fonctions de lecture de musique, vous pouvez utiliser l’ensemble pour voiture afin d’effectuer et de recevoir des appels, ainsi que pour écouter de la musique.

Introduction Si votre téléphone ne prend pas en charge le profil Bluetooth A2DP, vous pouvez associer séparément l’ensemble pour voiture au téléphone et à un lecteur de musique qui prend en charge ce même profil. Pour associer et connecter l’ensemble pour voiture à un téléphone ou un lecteur de musique compatible après la première utilisation :

1. Allumez l’ensemble pour voiture, ainsi que votre téléphone ou votre

lecteur de musique. Si vous désirez associer et connecter un lecteur de musique compatible avec le profil A2DP, déconnectez l’ensemble pour voiture de votre téléphone, si ce dernier est également compatible avec le même profil.

2. À partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis

sélectionnez Bluetooth > Appareils associés > Associer nouvel appareil.

3. Activez la connectivité Bluetooth sur votre appareil, puis

programmez-le pour qu’il cherche d’autres appareils Bluetooth à proximité. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au guide d’utilisation de votre appareil.

4. Sélectionnez l’ensemble pour voiture (CK-600 de Nokia) dans la liste

des appareils trouvés sur votre appareil, ou suivez les instructions indiquées dans le guide d’utilisation de l’appareil. Le code d’authentification Bluetooth 0000 s’affiche sur l’écran de l’ensemble pour voiture.

5. Pour associer l’ensemble pour voiture et établir une connexion,

entrez le code d’authentification Bluetooth (0000). Dans certains cas, vous devrez établir la connexion de façon distincte après l’association. Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Connecter manuellement un appareil à l’ensemble pour voiture », à la page 18, ou au guide d’utilisation de votre appareil. Si votre appareil n’est pas doté d’un clavier, il se peut qu’il utilise ce code d’authentification 0000 par défaut. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au guide d’utilisation de l’appareil pour changer le code d’authentification Bluetooth par défaut à 0000.

Introduction Si l’association réussit et que votre appareil est connecté à l’ensemble pour voiture, un message de confirmation s’affiche sur l’écran de l’ensemble pour voiture. L’ensemble pour voiture s’affiche également dans le menu de votre téléphone ou de votre lecteur de musique, où vous pouvez voir les appareils Bluetooth présentement associés. Connecter manuellement un appareil à l’ensemble pour voiture Pour connecter manuellement l’ensemble pour voiture (s’il est allumé) à un téléphone ou à un lecteur de musique associé, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, sélectionnez Bluetooth > Connecter le téléphone ou Connecter lecteur audio, puis choisissez l’appareil dans la liste. Connecter automatiquement un appareil à l’ensemble pour voiture Vous pouvez régler votre téléphone de manière à ce que l’ensemble pour voiture s’y connecte automatiquement. Dans le cas d’un appareil Nokia, vous pouvez activer cette option dans le menu Bluetooth. Lorsque vous allumez l’ensemble pour voiture, il tente d’établir une connexion Bluetooth avec le dernier téléphone cellulaire utilisé. Si cette connexion échoue, il tente alors de se connecter avec l’avant-dernier téléphone utilisé. Déconnecter l’ensemble pour voiture Pour déconnecter l’ensemble pour voiture de votre téléphone ou du lecteur de musique, rompez la connexion dans le menu Bluetooth de votre appareil. À partir de l’écran de démarrage, vous pouvez aussi appuyer sur la roulette, puis sélectionner Bluetooth > Appareils actifs, et l’appareil que vous voulez déconnecter. Gérer ou effacer la liste des appareils associés L’ensemble pour voiture garde en mémoire l’information d’association des huit derniers appareils Bluetooth avec lesquels il a été associé.

Introduction Pour supprimer un appareil de la liste des appareils actifs, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, sélectionnez Bluetooth > Appareils associés, mettez en surbrillance l’appareil désiré, puis sélectionnez Supprimer l’association. Pour effacer la liste des appareils associés et restaurer les paramètres d’origine de l’ensemble pour voiture, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres > Restaurer les paramètres d’origine.

3. Appels

■ Faire un appel Pour entrer un numéro de téléphone, à partir de l’écran de démarrage, tournez la roulette vers la gauche. Mettez en surbrillance le premier chiffre du numéro de téléphone, puis appuyez sur la roulette. Entrez les autres chiffres du numéro de téléphone de la même façon. Pour effacer le dernier chiffre entré, appuyez sur la touche . Une fois le numéro de téléphone complet entré à l’écran, appuyez sur la touche pour le composer. Pour mettre fin à l’appel (ou pour annuler la tentative d’appel), appuyez sur la touche . Pour rechercher un contact dans le menu Contacts, reportez-vous à la rubrique « Rechercher un contact », à la page 27. Pour appeler le dernier numéro composé, appuyez deux fois sur la touche . Pour appeler l’un des autres derniers numéros composés, appuyez sur la touche , mettez le nom ou le numéro de téléphone souhaité en surbrillance, puis appuyez sur la touche . Pour utiliser la composition vocale, si votre appareil prend en charge cette fonction avec un ensemble pour voiture, appuyez sur la touche lorsque aucun appel n’est en cours. Continuez ensuite de la façon décrite dans le guide d’utilisation du téléphone. Pour utiliser la composition vocale, vous devez avoir enregistré une marque vocale pour les contacts souhaités sur votre téléphone. ■ Répondre à un appel Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche ou sur la roulette. Le nom de l’appelant s’affiche si le réseau cellulaire prend en charge cette fonction et si vous avez copié les coordonnées du contact dans l’ensemble pour voiture (reportez-vous à la rubrique « Copier les contacts sur l’ensemble pour voiture », à la page 29. Si vous ne répondez pas à l’appel, vous pouvez afficher le nom du contact (ou son numéro de téléphone) en appuyant sur la roulette après l’appel (reportez-vous également à la rubrique « Registre d’appels », à la page 22).

Appels Pour refuser un appel, appuyez sur la touche . Si vous avez réglé la fonction Réponse automatique à Activé, l’ensemble pour voiture répond automatiquement à l’appel. Pour obtenir plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Paramètres d’utilisation et d’installation », à la page 30. Pour mettre un appel en attente, appuyez sur la roulette lorsque l’écran affiche Options d’appel, puis sélectionnez Suspendre. Pour réactiver l’appel en attente, sélectionnez Reprendre. Pour répondre à un nouvel appel entrant si vous avez activé la fonction d’appel en attente de votre téléphone, appuyez sur la touche . Le premier appel est alors mis en attente. Pour refuser le nouvel appel, appuyez sur la touche . Pour basculer de l’appel actif à l’appel en attente, appuyez sur la touche . Pour mettre fin à l’appel actuel et revenir à l’appel en attente, appuyez sur la touche . ■ Régler le volume en cours d’appel Pour régler le volume pendant un appel ou lors d’une alerte d’appel, tournez la roulette vers la gauche pour le diminuer et vers la droite pour l’augmenter. Lorsque vous réglez le volume, l’indicateur horizontal situé dans le haut de l’écran varie en conséquence. Le volume n’est réglé que pour l’appel en cours. Pour régler le volume de tous les appels, reportezvous à la rubrique « Réglages audio », à la page 30. Pour désactiver le son, appuyez sur la touche à l’écran de démarrage ou lorsque vous recevez un appel. Pour rétablir le volume d’origine, appuyez de nouveau sur la touche

■ Désactiver ou réactiver le microphone Pour désactiver ou réactiver le microphone pendant un appel, appuyez sur la touche ; si Options d’appel est affiché, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez l’option désirée. Lorsque le microphone est désactivé, l’icône s’affiche.

Appels ■ Registre d’appels L’ensemble pour voiture enregistre les numéros de téléphone composés, ainsi que ceux des appels manqués et reçus. L’ensemble pour voiture n’enregistre les appels manqués et reçus que si le réseau cellulaire prend en charge ces fonctions, si l’appareil que vous avez connecté à l’ensemble pour voiture est allumé et s’il se trouve dans la zone de couverture du réseau. Pour voir les derniers appels, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Journal des appels et un type d’appel. Pour voir le numéro de téléphone de l’appel sélectionné, appuyez sur la roulette. Pour composer le numéro de téléphone en surbrillance, appuyez sur la touche . ■ Composition rapide Vous pouvez attribuer un contact à l’un des numéros de composition rapide 1 à 9. Pour obtenir plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Touches de composition rapide », à la page 28. Pour utiliser la composition rapide, à partir de l’écran de démarrage, tournez la roulette vers la gauche, puis mettez en surbrillance le numéro désiré. Le contact attribué à ce numéro s’affiche. Pour appeler le contact, appuyez sur la touche . ■ Faire basculer un appel entre l’ensemble pour voiture et l’appareil connecté Pour faire basculer l’appel de l’ensemble pour voiture vers votre téléphone compatible, maintenez la touche enfoncée pendant environ deux secondes. Il se peut que certains téléphones désactivent la connexion Bluetooth jusqu’à ce que l’appel soit terminé. Pour transférer de nouveau l’appel vers l’ensemble pour voiture, appuyez sur la roulette lorsque l’écran affiche Reconnecter ou utilisez la fonction correspondante de votre appareil.

Appels ■ Envoyer des tonalités Vous pouvez envoyer des chaînes de tonalités DTMF (par exemple, un mot de passe) pendant un appel. Pour ce faire, appuyez sur la roulette lorsque l’écran affiche Options d’appel, puis sélectionnez Envoyer DTMF. Mettez le premier chiffre de la chaîne en surbrillance, puis appuyez sur la roulette. Entrez les autres chiffres de la chaîne de la même façon. Pour effacer le dernier chiffre entré, appuyez sur la touche . Une fois que la chaîne en entier est affichée, appuyez sur la touche pour l’envoyer sous forme de tonalités DTMF.

4. Lecteur de musique

Vous pouvez utiliser l’ensemble pour voiture afin d’écouter de la musique en provenance d’un lecteur de musique compatible (ou de sa carte mémoire) prenant en charge le profil Bluetooth de diffusion audio avancée (A2DP) (et peut-être le profil de télécommande audio/vidéo (AVRCP)). Pour ouvrir le menu du lecteur de musique, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Musique. Vous pouvez aussi appuyer sur le commutateur de mode pour basculer vers le menu du lecteur de musique. L’ensemble pour voiture détecte les profils Bluetooth pris en charge par le lecteur connecté, puis affiche les fonctions accessibles.

Avertissement : Écoutez de la musique à un volume modéré.

L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. ■ Écouter de la musique Pour écouter de la musique enregistrée sur votre lecteur de musique par l’intermédiaire de l’ensemble pour voiture, assurez-vous que le lecteur y est connecté et prêt à l’emploi, puis ouvrez le menu du lecteur de musique. L’ensemble pour voiture affiche les fonctions du lecteur pouvant être commandées par le dispositif d’entrée. Si votre lecteur de musique prend en charge le profil A2DP, vous pouvez effectuer les actions suivantes :

  • Pour écouter ou mettre en pause la chanson sélectionnée sur le lecteur de musique, appuyez sur le commutateur de mode.
  • Pour désactiver ou réactiver le son pendant la lecture, appuyez sur la touche

Lecteur de musique Si votre lecteur de musique prend en charge le profil AVRCP, vous pouvez également effectuer les actions suivantes :

  • Pour sélectionner la chanson précédente, appuyez sur la touche
  • Pour sélectionner la chanson suivante, appuyez sur la touche . Pour revenir à l’écran précédent sans interrompre la lecture, appuyez sur la touche . Pour revenir à l’écran de démarrage sans interrompre la lecture, maintenez la touche enfoncée pendant environ deux secondes. Si vous effectuez ou recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci est mise en sourdine jusqu’à la fin de l’appel. ■ Régler le volume de la musique Pour régler le volume pendant la lecture de musique, tournez la roulette vers la gauche pour le diminuer et vers la droite pour l’augmenter. Vous pouvez également régler le volume sur la radio de votre véhicule. Pour régler le volume par défaut de la musique, reportez-vous à la rubrique « Réglages audio », à la page 30. Pour désactiver le son, appuyez sur la touche pendant la lecture de musique. Pour rétablir le volume d’origine, appuyez de nouveau sur la touche

■ Paramètres du lecteur de musique Pour régler les paramètres du lecteur de musique, ouvrez le menu du lecteur, puis appuyez sur la roulette lorsque l’écran affiche Paramètres musique. Pour afficher ou changer le lecteur de musique connecté à l’ensemble pour voiture, sélectionnez Lecteur audio actif. Pour changer de lecteur de musique, sélectionnez le lecteur souhaité dans la liste. Pour obtenir

Lecteur de musique plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Paramètres Bluetooth », à la page 30. Pour ajuster le son du lecteur, sélectionnez Égalisateur, puis l’option désirée. Si vous utilisez l’amplificateur de la radio de la voiture, vous ne pouvez pas changer ce paramètre. Pour quitter les paramètres du lecteur de musique, sélectionnez Retour.

5. Contacts

Vous pouvez copier les noms et les numéros de téléphone (contacts) de deux téléphones compatibles vers l’ensemble pour voiture et utiliser ces contacts pour effectuer des appels. Cela peut s’avérer très pratique lorsque vous utilisez l’ensemble avec deux téléphones, car vous pouvez accéder immédiatement à tous vos contacts. De plus, les contacts enregistrés sur le téléphone sont synchronisés en arrière-plan avec ceux de l’ensemble pour voiture. Les contacts copiés sont enregistrés dans le menu Contacts. Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Copier les contacts sur l’ensemble pour voiture », à la page 29. ■ Rechercher un contact L’ensemble pour voiture utilise la recherche prédictive pour accéder plus rapidement aux contacts enregistrés. La recherche n’affiche que les contacts accessibles et grise ceux qui ne le sont pas. Pour rechercher un contact à partir de l’écran de démarrage, tournez la roulette vers la droite ou appuyez sur celle-ci, puis sélectionnez Contacts > Chercher. Pour afficher tous les contacts enregistrés dans le menu Contacts, appuyez sur ou sélectionnez . Pour n’afficher que les contacts débutant par certaines lettres, mettez la première lettre du nom en surbrillance, puis appuyez sur la roulette. Pour voir plus de caractères, sélectionnez la flèche vers la droite. Vous pouvez répéter cette action à quatre reprises. Pour effacer la dernière lettre entrée, appuyez sur la touche . Pour afficher la liste des noms débutant par les lettres entrées, appuyez sur la touche ou sélectionnez . Pour revenir à la liste des caractères, appuyez sur la touche . Pour composer le numéro de téléphone par défaut du contact sélectionné, mettez en surbrillance le contact souhaité, puis appuyez sur la touche . Pour composer un autre numéro de téléphone du contact,

Contacts appuyez sur la roulette, mettez en surbrillance le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche . ■ Touches de composition rapide La fonction de composition rapide vous permet de composer rapidement les numéros de téléphone que vous utilisez le plus souvent. Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone à l’un des numéros de composition rapide 1 à 9. Avant de pouvoir utiliser la composition rapide, cette fonction doit être activée (reportez-vous à la rubrique (reportez-vous à la rubrique « Paramètres d’utilisation et d’installation », à la page 30). Pour configurer la composition rapide, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Contacts > Touches rapides.

  • Pour activer ou désactiver la composition rapide, sélectionnez Activer ou Désactiver. Si vous la désactivez, l’ensemble pour voiture vous demandera si vous désirez l’activer lorsque vous tenterez de l’utiliser.
  • Pour afficher les contacts attribués aux numéros de composition abrégée, sélectionnez Afficher, puis parcourez la liste. Pour appeler le contact en surbrillance, appuyez sur la roulette.
  • Pour attribuer un nom ou un numéro de téléphone à un numéro de composition abrégée, sélectionnez Attribuer. Pour sélectionner le nom dans la liste de contacts, sélectionnez la première lettre du nom. Les noms débutant par cette lettre s’affichent. Sélectionnez le nom, le numéro de téléphone, puis le numéro de composition rapide de votre choix.
  • Pour supprimer un numéro de composition rapide attribué, sélectionnez Supprimer, puis le contact que vous voulez retirer de la liste. Ce contact est supprimé uniquement de la liste de composition rapide, et non du menu Contacts.

Contacts ■ Copier les contacts sur l’ensemble pour voiture Vous pouvez copier les contacts enregistrés dans la mémoire interne de deux téléphones compatibles que vous connectez à l’ensemble pour voiture. Pour copier les contacts de l’appareil connecté, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Contacts > Télécharger contacts > Oui. L’icône s’affiche pendant la copie. Si vous effectuez ou recevez un appel pendant la copie des contacts, celle-ci pourrait s’interrompre. Si cela se produit, redémarrez la copie. Pendant la copie des contacts, vous ne pouvez pas utiliser les contacts enregistrés dans le menu Contacts. Si vous connectez un autre appareil à l’ensemble pour voiture, vous ne pouvez pas utiliser les contacts copiés de l’appareil précédent. Pour utiliser les contacts enregistrés dans le nouvel appareil avec l’ensemble pour voiture, copiez-les dans l’ensemble. Chaque fois que vous connectez votre appareil à l’ensemble pour voiture, toutes les modifications apportées dans le menu Contacts seront synchronisées.

6. Paramètres

■ Paramètres Bluetooth Pour gérer les connexions Bluetooth, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Bluetooth. Pour afficher les appareils présentement connectés à l’ensemble pour voiture, sélectionnez Appareils actifs. Pour déconnecter un appareil de l’ensemble pour voiture, sélectionnez-le. Pour connecter un appareil associé lorsque la liste des appareils est vide, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez l’appareil désiré. Pour afficher les appareils présentement associés à l’ensemble pour voiture, sélectionnez Appareils associés. Pour associer l’ensemble pour voiture à un téléphone ou à un lecteur de musique compatible, mettez l’appareil en surbrillance, puis sélectionnez Associer nouvel appareil. Pour supprimer l’association, mettez l’appareil en surbrillance, puis sélectionnez Supprimer l’association. Pour connecter l’ensemble pour voiture à un téléphone ou à un lecteur de musique associé, sélectionnez Connecter le téléphone ou Connecter lecteur audio, puis sélectionnez l’appareil dans la liste. Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Associer et connecter l’ensemble pour voiture », à la page 16. ■ Paramètres d’utilisation et d’installation Vous pouvez enregistrer des paramètres d’utilisation et d’installation différents pour un maximum de huit appareils associés. Réglages audio Pour régler les paramètres audio, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres > Audio. Pour régler le volume par défaut des appels téléphoniques, sélectionnez Volume mains libres. Ensuite, pour diminuer le volume, tournez la roulette vers la gauche; pour l’augmenter, tournez la roulette vers la

Paramètres droite. Pour enregistrer la modification, appuyez sur la roulette. Pour obtenir plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Régler le volume en cours d’appel », à la page 21. Pour définir le volume par défaut du lecteur de musique, sélectionnez Volume de la musique, tournez la roulette vers la gauche pour diminuer le volume ou vers la droite pour l’augmenter, puis appuyez sur la roulette. Pour définir à quel moment la radio du véhicule sera mise en sourdine, sélectionnez Sons du téléphone, puis l’option désirée. Si vous sélectionnez Appels seuls, la radio du véhicule n’est mise en sourdine que lorsque vous recevez un appel. Si vous sélectionnez Toujours activé, la radio du véhicule sera mise en sourdine chaque fois que l’appareil connecté émettra un son, par exemple une tonalité de message texte. Pour activer ou désactiver les tonalités d’avertissement sur l’ensemble pour voiture, sélectionnez Bips d’avertissement, puis l’option désirée. Paramètres de l’écran Pour régler les paramètres de l’écran, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres > Affichage. Pour activer ou désactiver le mode nuit, sélectionnez Mode nuit, puis l’option désirée. Si vous sélectionnez Activé, le rétroéclairage de l’écran est plus faible. Pour définir la direction de rotation des menus lorsque vous tournez la roulette, sélectionnez Rotation des menus, puis l’option désirée. Si vous sélectionnez Vers la droite, le menu tourne dans la même direction que la roulette. Pour changer les couleurs d’affichage, par exemple celles de l’arrièreplan et de la barre de puissance du signal, sélectionnez Thèmes couleurs, puis le thème de couleurs désiré. Pour régler la luminosité de l’écran, sélectionnez Luminosité, puis le degré de luminosité désiré. Pour définir le délai au bout duquel le rétroéclairage de l’écran s’éteint en mode veille, sélectionnez Veilleuse auto, puis le délai désiré. Si vous

Paramètres sélectionnez Désactivé, le rétroéclairage reste actif en permanence lorsque l’ensemble pour voiture est allumé. Paramètres généraux Pour régler les paramètres généraux, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres > Général. Pour déterminer si les contacts enregistrés dans le menu Contacts sont triés par prénom ou par nom de famille, sélectionnez Ordre de tri, puis l’option désirée. Pour activer ou désactiver la fonction de composition rapide, sélectionnez Touches rapides, puis l’option désirée. Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez composer les numéros de téléphone attribués aux numéros de composition rapide 1 à 9 de la manière décrite à la rubrique « Composition rapide », à la page 22. Pour activer ou désactiver la fonction de réponse automatique, sélectionnez Réponse automatique, puis l’option désirée. Si vous sélectionnez Activé, l’ensemble pour voiture répond automatiquement aux appels entrants. Pour définir le délai au bout duquel le système répondra aux appels, reportez-vous au guide d’utilisation du téléphone. Pour changer la langue de l’ensemble pour voiture, sélectionnez Paramètres de langue, puis la langue désirée. Pour afficher la version du micrologiciel et du matériel utilisés, sélectionnez Infos produit. Pour parcourir les renseignements, appuyez à répétition sur la roulette. Pour restaurer les paramètres par défaut de l’ensemble pour voiture, sélectionnez Restaurer les paramètres d’origine. Vous pouvez aussi allumer l’ensemble, puis maintenir la roulette enfoncée pendant environ cinq secondes. Paramètres d’installation Lors de l’installation de l’ensemble pour voiture, la modification des paramètres d’installation ne devrait être confiée qu’à un technicien qualifié. Pour régler les paramètres, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres > Installation.

Paramètres Pour activer ou désactiver le capteur de mouvement intégré, sélectionnez Capteur de démarrage, puis l’option désirée. Pour choisir la sortie de musique appropriée, sélectionnez Sortie musique, puis le mode adéquat, selon la configuration de la radio du véhicule. Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Intégrer l’ensemble à la radio d’un véhicule », à la page 39.

7. Dépannage

■ Réinitialiser l’ensemble pour voiture L’ensemble pour voiture ne répond pas à mes actions. Comment puis-je le réinitialiser? Allumez l’ensemble pour voiture, maintenez la touche enfoncée pendant environ 10 secondes. L’ensemble redémarrera. La réinitialisation n’efface pas les réglages de l’ensemble. ■ Problèmes de connexion Je n’arrive pas à connecter l’ensemble pour voiture à mon appareil par l’intermédiaire d’une connexion Bluetooth.

  • Assurez-vous que l’ensemble pour voiture est allumé et associé à votre appareil.
  • Vérifiez que la connectivité Bluetooth est activée sur votre appareil. L’ensemble pour voiture n’établit pas de connexion Bluetooth avec mon appareil associé lorsque je l’allume ou que je tourne la clé de contact en position de marche.
  • Vérifiez que la connectivité Bluetooth est activée sur votre appareil.
  • Adressez-vous au technicien qui a installé l’ensemble pour voiture pour vous assurer que le fil du capteur d’allumage a été correctement branché.
  • Vérifiez que votre appareil est bien configuré pour se connecter automatiquement à l’ensemble pour voiture lorsque ce dernier est allumé. La radio de mon véhicule ne possède pas d’entrée stéréo ou auxiliaire. Demandez au technicien chargé de l’installation de l’ensemble pour voiture d’utiliser un adaptateur permettant de connecter les sorties stéréo de l’ensemble pour voiture sur une autre entrée de la radio du véhicule (le connecteur du changeur de CD par exemple) pour obtenir un son stéréo.

Dépannage Je n’arrive pas à associer mon appareil audio compatible avec l’ensemble pour voiture. Vérifiez si le code d’authentification Bluetooth de l’appareil audio est 0000. Si ce n’est pas le cas, changez le code d’authentification à 0000 de la façon décrite dans son guide d’utilisation. ■ Problèmes de son Ma voix crée de l’écho à l’autre extrémité de la ligne.

  • Baissez le volume du haut-parleur de votre véhicule. Si l’ensemble pour voiture est connecté à la radio de votre véhicule, réduisez le niveau d’entrée si vous en avez la possibilité.
  • Assurez-vous que la distance entre le microphone et les hautparleurs est optimale.
  • Assurez-vous que le microphone n’est pas dirigé vers le haut-parleur. Mon interlocuteur n’entend pas ma voix pendant un appel. Assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’ensemble pour voiture au moyen d’une connexion Bluetooth. La qualité audio est faible ou je n’entends pas de son.
  • Si l’ensemble pour voiture est connecté à la radio du véhicule, vérifiez si le volume de la radio est bien réglé.
  • Si l’ensemble pour voiture est connecté au haut-parleur fourni, vérifiez si le volume de l’ensemble pour voiture est bien réglé. Le son de l’ensemble pour voiture ne joue pas en stéréo.
  • Vérifiez si la radio de la voiture est configurée pour recevoir un signal audio par l’entrée stéréo.
  • Vérifiez si vous avez sélectionné la bonne source audio dans la radio du véhicule.
  • Vérifiez si le volume de la radio du véhicule est bien réglé. La qualité sonore de la musique est similaire à celle d’un appel téléphonique. Si vous utilisez la fonction de lecteur de musique de votre téléphone, assurez-vous que celui-ci est compatible avec le profil Bluetooth A2DP

Dépannage et qu’aucun autre appareil A2DP n’est connecté à l’ensemble pour voiture. Si votre téléphone est compatible avec ce profil et qu’un autre appareil A2DP est connecté à l’ensemble pour voiture, déconnectez l’autre appareil, puis connectez votre téléphone. Si vous utilisez un appareil audio compatible avec le profil Bluetooth A2DP, vérifiez qu’aucun autre appareil utilisant le même profil n’est connecté à l’ensemble pour voiture. Je n’entends pas la musique lorsque mon téléphone ou mon appareil audio est connecté à l’ensemble pour voiture.

  • Assurez-vous que votre téléphone ou appareil audio est compatible avec le profil Bluetooth A2DP et qu’aucun autre appareil utilisant le même profil (par exemple, un adaptateur Bluetooth) n’est connecté à l’ensemble pour voiture.
  • Vérifiez que le téléphone ou l’appareil audio est bien connecté à l’ensemble pour voiture.
  • Vérifiez que l’ensemble pour voiture est correctement connecté à l’entrée stéréo de la radio de votre véhicule. Pour plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Intégrer l’ensemble à la radio d’un véhicule », à la page 39, ou adressez-vous au technicien qui a effectué l’installation. La radio du véhicule n’est pas mise en sourdine lorsque je réponds à un appel. Adressez-vous au technicien qui a installé l’ensemble pour voiture pour vous assurer que le fil de mise en sourdine de la radio du véhicule a été correctement branché. ■ Autres problèmes L’ensemble pour voiture ne s’allume pas lorsque je tourne la clé de contact en position de marche. Adressez-vous au technicien qui a installé l’ensemble pour voiture pour vous assurer que le fil du capteur d’allumage a été correctement branché.

Dépannage La pile de mon téléphone ne se charge pas lorsqu’il est connecté à l’ensemble pour voiture. Assurez-vous que le téléphone est connecté à l’ensemble pour voiture par l’intermédiaire du câble de charge fourni.

8. Installation

■ Information sur la sécurité Observez les consignes de sécurité suivantes lors de l’installation de l’ensemble pour voiture.

  • L’installation et la réparation de l’ensemble pour voiture ne devraient être confiées qu’à un technicien qualifié utilisant les pièces originales Nokia approuvées fournies dans l’emballage. Une installation ou une réparation mal exécutée risque d’être dangereuse et peut invalider la garantie de l’ensemble pour voiture. Les utilisateurs devraient garder à l’esprit que l’ensemble pour voiture comprend des pièces complexes et que son installation nécessite l’expertise d’un professionnel et des outils spéciaux.
  • Les instructions données dans le présent guide sont de nature générale et concernent l’installation de l’ensemble pour voiture dans une automobile. Cependant, en raison de la grande variété des modèles de voitures offerts sur le marché, ce guide ne peut couvrir les exigences techniques correspondant à chaque modèle de véhicule. Pour de l’information plus détaillée à propos de votre véhicule, communiquez avec son constructeur.
  • Cet ensemble pour voiture est conçu exclusivement pour les véhicules équipés d’un système de mise à la terre négative de 12 V. L’utilisation d’un voltage différent ou une inversion de la polarité endommagera l’équipement.
  • N’oubliez pas que les voitures modernes comportent un ordinateur de bord dans lequel d’importants paramètres de fonctionnement sont enregistrés. Le fait de déconnecter la batterie du véhicule peut entraîner une perte de données et exiger une intervention coûteuse pour réinitialiser le système. En cas de doute, communiquez avec votre concessionnaire automobile avant d’entreprendre tout travail d’installation.
  • Ne reliez pas l’équipement de l’ensemble pour voiture aux lignes à haute tension du circuit d’allumage.
  • Pendant l’installation des pièces de l’ensemble pour voiture, assurezvous qu’aucune d’entre elles ne bloque ou ne gêne le mouvement de la direction, de la pédale de frein ou de tout autre système ou commande servant au fonctionnement du véhicule (par exemple les coussins gonflables). Assurez-vous que l’ensemble pour voiture et ses composants ne sont pas installés à un endroit où ils pourraient vous heurter au moment d’un accident ou d’une collision. Si vous devez utiliser l’écran d’un téléphone cellulaire, assurez-vous que cet appareil est installé dans un support et que vous pouvez voir clairement son écran.
  • Votre technicien ou concessionnaire peut être en mesure de vous proposer des solutions de rechange pour réaliser un montage adéquat dans votre véhicule sans percer de trous.
  • Ne fumez pas lorsque vous travaillez sur une voiture. Assurez-vous qu’aucune source de feu ou de flamme ne se trouve à proximité.
  • Faites attention à ne pas endommager les fils électriques, les canalisations d’essence, les conduites de frein ou les dispositifs de sécurité pendant l’installation.
  • Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés (par exemple, les systèmes électroniques d’injection de carburant, les systèmes de freinage antiblocage, les régulateurs de vitesse électroniques et les sacs gonflables). En cas de panne ou de modification du fonctionnement d’un tel système, communiquez avec votre concessionnaire automobile.
  • Assurez-vous que les câbles sont installés de manière à ce qu’ils ne puissent être soumis à une usure mécanique (par exemple, sous un siège ou contre des arêtes vives). ■ Intégrer l’ensemble à la radio d’un véhicule L’ensemble pour voiture peut être connecté à une radio d’auto de trois façons différentes. Sélectionnez l’option appropriée conformément aux pièces fournies dans l’emballage. Pour plus d’information sur les connecteurs du module mains libres HF-23, reportez-vous à la rubrique « Module mains libres HF-23 », à la page 46.

Installation Vous pouvez raccorder l’ensemble pour voiture à un haut-parleur dont l’impédance est d’au moins 2 ohms. L’impédance optimale pour cet ensemble est de 4 ohms. Si l’impédance est supérieure à 8 ohms, la puissance de sortie sera très inférieure à la normale. Utiliser le câble ISO CA-152 Lorsque vous connectez l’ensemble pour voiture à la radio par l’intermédiaire du câble ISO CA-152, vous pouvez choisir si l’amplificateur de l’ensemble pour voiture sera utilisé pour les appels et l’amplificateur de la radio pour la musique, ou si l’amplificateur de l’ensemble servira pour les deux fonctions. Utiliser l’amplificateur de l’ensemble pour voiture pour les appels et la musique Dans cette configuration, la radio d’auto est mise en sourdine lorsque vous faites ou recevez un appel, ou que vous écoutez de la musique depuis un appareil connecté compatible avec le profil Bluetooth A2DP. L’amplificateur intégré de l’ensemble pour voiture sera utilisé pour les appels ainsi que pour la musique de l’appareil A2DP.

1. Pour brancher le câble ISO dans la radio du véhicule :

  • Débranchez les câbles appropriés de la radio du véhicule et insérez la fiche du câble ISO à leur place. Reliez les extrémités libres des câbles aux haut-parleurs de la radio.
  • Branchez l’un des fils étiquetés Mute 1 (mise en sourdine), Mute 2 ou Mute 3 dans le câble ISO de la radio. Laissez les autres fils de mise en sourdine connectés comme ils le sont.
  • Insérez la fiche du câble d’alimentation du câble ISO dans le connecteur correspondant du module mains libres.
  • Vérifiez la broche d’alimentation + 12 V et la broche d’allumage sur la radio du véhicule ainsi que les broches correspondantes du câble ISO. Si nécessaire, interchangez les broches sur les fusibles du câble ISO. Branchez le câble ISO dans les deux connecteurs ISO libres.

2. Branchez le câble ISO dans le connecteur correspondant du module

3. Branchez le dispositif d’entrée externe CU-10 et le microphone MP-2

dans leurs connecteurs respectifs sur le module mains libres.

4. Pour charger un téléphone Nokia compatible au moyen de

l’ensemble pour voiture, branchez une extrémité du câble de charge CA-134 fourni dans le module mains libres et l’autre extrémité dans le connecteur de 2,0 mm du téléphone.

5. Allumez l’ensemble pour voiture et, à partir de l’écran de démarrage,

appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres > Audio > Sortie musique > Connecteur système.

Installation Utiliser l’amplificateur de l’ensemble pour voiture pour les appels et l’amplificateur de la radio pour la musique Dans cette configuration, la radio du véhicule est mise en sourdine lorsque vous faites ou recevez un appel. L’amplificateur et l’égalisateur de la radio de votre véhicule sont utilisés pour la musique en provenance d’un appareil connecté prenant en charge le profil A2DP. L’amplificateur intégré de l’ensemble pour voiture est utilisé pour les appels.

1. Pour brancher le câble ISO dans la radio du véhicule :

  • Débranchez les câbles appropriés de la radio du véhicule et insérez la fiche du câble ISO à leur place. Reliez les extrémités libres des câbles aux haut-parleurs de la radio.
  • Branchez l’un des fils étiquetés Mute 1 (mise en sourdine), Mute 2 ou Mute 3 dans le câble ISO de la radio. Laissez les autres fils de mise en sourdine connectés comme ils le sont.
  • Insérez la fiche du câble d’alimentation du câble ISO dans le connecteur correspondant du module mains libres.
  • Vérifiez la broche d’alimentation + 12 V et la broche d’allumage sur la radio du véhicule ainsi que les broches correspondantes du câble ISO. Si nécessaire, interchangez les broches sur les fusibles du câble ISO. Branchez le câble ISO dans les deux connecteurs ISO libres.

2. Branchez le câble ISO dans le connecteur correspondant du module

3. Coupez la boucle identifiée par des ciseaux dans la figure.

4. Raccordez les sorties stéréo du module mains libres à l’entrée AUX de

la radio du véhicule. Utilisez un câble approprié convenant à la radio de votre véhicule (ce câble n’est pas fourni avec l’ensemble pour voiture).

5. Branchez le dispositif d’entrée externe CU-10 et le microphone MP-2

dans leurs connecteurs respectifs sur le module mains libres.

6. Pour charger un téléphone Nokia compatible au moyen de

l’ensemble pour voiture, branchez une extrémité du câble de charge CA-134 fourni dans le module mains libres et l’autre extrémité dans le connecteur de 2,0 mm du téléphone.

7. Allumez l’ensemble pour voiture et, à partir de l’écran de démarrage,

appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres > Audio > Sortie musique > Détection automatique.

Installation Utiliser le câble d’alimentation CA-153P Dans cette configuration, la radio du véhicule est mise en sourdine lorsque vous faites ou recevez un appel. Le haut-parleur SP-3 est utilisé pour les appels, l’amplificateur et l’égalisateur de la radio sont utilisés pour la musique en provenance d’un appareil connecté prenant en charge le profil Bluetooth A2DP.

1. Branchez les fils correspondants du câble d’alimentation CA-153P

à la batterie du véhicule et au capteur d’allumage (le cas échéant). Branchez le fil de mise en sourdine de la radio du véhicule (le cas échéant) à la radio du véhicule.

2. Branchez le câble d’alimentation dans le connecteur correspondant

du module mains libres.

3. Branchez le haut-parleur SP-3 dans le connecteur correspondant du

module mains libres.

4. Raccordez les sorties stéréo du module mains libres à l’entrée AUX

de la radio. Utilisez un câble approprié convenant à la radio de votre véhicule (ce câble n’est pas fourni avec l’ensemble pour voiture).

5. Branchez le dispositif d’entrée externe CU-10 et le microphone MP-2

dans leurs connecteurs respectifs sur le module mains libres.

6. Pour charger un téléphone Nokia compatible au moyen de

l’ensemble pour voiture, branchez une extrémité du câble de charge

Installation CA-134 fourni dans le module mains libres et l’autre extrémité dans le connecteur de 2,0 mm du téléphone.

7. Allumez l’ensemble pour voiture et, à partir de l’écran de démarrage,

appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres > Audio > Sortie musique > Détection automatique. Si la musique doit être diffusée par un haut-parleur externe (par exemple le SP-3), sélectionnez Haut-parleur mono plutôt que Détection automatique. N’utilisez pas l’amplificateur interne du module mains libres pour transmettre la musique dans des haut-parleurs externes. Si vous devez remplacer un fusible du câble CA-153P, la puissance du fusible de remplacement devra être d’au plus 2 A. ■ Installer l’ensemble pour voiture dans un véhicule Cette section décrit la façon d’installer les pièces de l’ensemble pour voiture dans un véhicule. Les pièces sont décrites à la rubrique « Pièces », à la page 11. Pendant l’installation des pièces de l’ensemble pour voiture, assurezvous qu’aucune d’entre elles ne bloque ou ne gêne le mouvement de la direction, de la pédale de frein ou de tout autre système ou commande servant au fonctionnement du véhicule (par exemple les coussins gonflables). N’utilisez pas de vis pour installer l’écran si vous le montez dans la zone d’impact de la tête. Utilisez plutôt l’adhésif fourni. L’installation de l’ensemble pour voiture peu entraîner la désactivation des bips d’avertissement ou d’alerte dans le véhicule (par exemple le bip d’avertissement de recul ou l’alerte d’oubli des phares). Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec le fabricant du véhicule ou l’un de ses concessionnaires.

Installation Exemple d’installation adéquate, avec l’écran fixé dans le support fourni. Module mains libres HF-23 Le module mains libres possède les connecteurs suivants :

1. Connecteur pour dispositif d’entrée CU-10

2. Connecteur pour câble de charge CA-134 (pour charger un téléphone

3. Connecteur pour écran SU-34

4. Connecteur mini USB pour les mises à jour du micrologiciel

5. Connecteur pour microphone MP-2

6. Sorties stéréo (connecteurs RCA standards) pour raccordement à une

radio d’auto pourvue des ports d’entrée appropriés. Les sorties sont actives seulement lorsque vous écoutez de la musique en provenance d’un appareil compatible avec le profil Bluetooth A2DP et connecté à l’ensemble pour voiture.

7. Connecteur pour câble d’alimentation CA-153P

8. Connecteur pour câble ISO CA-152

9. Connecteur pour haut-parleur SP-3

Lorsque vous installez le dispositif mains libres, assurez-vous que les câbles du microphone et du haut-parleur peuvent atteindre les endroits choisis pour les installer. Évitez d’installer le module mains libres à l’intérieur d’un logement métallique ou sur une surface métallique, car cela aura pour effet de nuire à la connexion entre le module et l’appareil Bluetooth connecté à l’ensemble pour voiture. Pour une connexion optimale, assurez-vous que la distance entre l’unité mains libres et toute surface métallique est supérieure à 4 mm. Installez le module mains libres dans le véhicule à l’aide du matériel de montage approprié (non fourni dans l’emballage). Assurez-vous que le module mains libres demeure fermement en place. Dispositif d’entrée CU-10 Le dispositif d’entrée doit être placé à portée de main de l’utilisateur. N’installez pas le dispositif d’entrée dans la zone d’impact de la tête. Assurez-vous que le câble du dispositif d’entrée peut atteindre l’unité mains libres et s’y connecter. Le meilleur emplacement pour installer le dispositif d’entrée est en position horizontale sur la console entre les sièges du conducteur et du passager avant afin d’orienter les touches du dispositif vers l’avant du véhicule.

Installation Pour installer le dispositif d’entrée :

1. Apposez le tampon adhésif fourni sur l’emplacement désiré dans le

véhicule. Enlevez la pellicule protectrice d’un côté du tampon et collez-le à l’endroit désiré. Lorsque vous enlevez la pellicule protectrice, évitez de toucher le côté adhésif. Assurez-vous que la surface destinée à recevoir le tampon est bien sèche et exempte de saleté ou de poussière.

2. Enlevez la pellicule protectrice du tampon situé sous le dispositif

d’entrée ainsi que la pellicule de l’autre côté du tampon déjà apposé sur le véhicule.

3. Pressez fermement les tampons l’un contre l’autre et assurez-vous

que le dispositif d’entrée demeure fermement en position. Écran SU-34 L’écran devrait être placé de sorte que l’utilisateur puisse le voir clairement et le faire pivoter facilement. Lorsque vous installez l’écran, assurez-vous qu’il ne bloque ni ne gêne le mouvement de la direction, de la pédale de frein, ou de tout autre système ou commande servant au fonctionnement du véhicule (par exemple les coussins gonflables). Assurez-vous que le câble de l’écran peut atteindre le module mains libres et s’y connecter. Montez l’écran sur le tableau de bord, en position droite. Lorsque vous enlevez la pellicule protectrice de l’adhésif fourni, évitez de toucher l’adhésif avec vos doigts. Monter le support sur le tableau de bord Pour utiliser l’écran avec le support fourni :

1. Enlevez la pellicule protectrice d’un côté de l’adhésif fourni, puis

collez celui-ci sur les pieds du support.

2. Faites passer le câble de l’écran entre les deux pieds du support,

puis bloquez-le entre les dents des pieds.

3. Enlevez la pellicule protectrice de l’autre côté de l’adhésif, puis

appuyez le support sur le tableau de bord en appliquant une forte pression. Assurez-vous que la surface destinée à recevoir le support est bien sèche et exempte de saleté ou de poussière. Monter la plaque sur le tableau de bord Pour utiliser l’écran avec la plaque de montage fournie :

1. Enlevez la pellicule protectrice d’un côté de l’adhésif, puis collez

celui-ci sur la plaque.

2. Enlevez la pellicule protectrice de l’autre côté de l’adhésif, puis

appuyez la plaque sur un dispositif de fixation (par exemple un support de fixation) installé sur le tableau de bord en appliquant une forte pression. Vous pouvez utiliser des vis plutôt que l’adhésif pour installer la plaque, mais n’en utilisez pas si vous l’installez dans la zone d’impact de la tête. Avant de percer les trous, vérifiez les marques du côté intérieur de la plaque; elles vous indiquent où placer les vis. Fixer l’écran sur le support ou la plaque Pour fixer l’écran sur le support :

1. Poussez la pièce de raccordement du câble de l’écran dans la boule à

charnière du support de sorte que sa douille s’insère dans la boule (1).

2. Faites glisser l’écran dans la pièce de raccordement (2).

3. Placez l’écran à une position appropriée (3).

Installation Pour fixer l’écran sur la plaque :

1. Poussez la pièce de raccordement du câble de l’écran dans la boule à

charnière du support ou de la plaque de sorte que sa douille s’insère dans la boule (1).

2. Faites glisser l’écran dans la pièce de raccordement (2).

3. Placez l’écran à une position appropriée (3).

Si vous devez changer l’installation, tirez la pièce de raccordement du câble de l’écran hors de la boule à charnière. Pour enlever l’écran, faites-le glisser hors de la pièce de raccordement. Microphone MP-2 Sélectionnez judicieusement l’emplacement où vous installerez le microphone afin d’assurer des transmissions vocales de qualité. Le meilleur endroit pour installer le microphone est près du rétroviseur. Installez le microphone de manière à ce qu’il pointe en direction de la bouche du conducteur et à une distance minimale de un mètre du hautparleur de l’ensemble pour voiture afin d’éviter tout retour sonore. Assurez-vous que le câble du microphone peut atteindre le module mains libres et s’y connecter. Veillez à ce que le microphone ne soit pas exposé aux jets d’air des bouches de ventilation. Ne placez pas le câble du microphone dans le système de chauffage, de ventilation et de climatisation. Utilisez le

Installation ruban adhésif à double face fourni pour fixer le microphone afin de réduire les bruits de fond du véhicule pouvant interférer avec vos appels. Insérez la fiche du microphone dans le connecteur pour microphone du dispositif mains libres et tournez-la dans le sens horaire pour la verrouiller en place. L’utilisation d’un microphone autre que le microphone fourni peut diminuer la qualité audio. Câble ISO CA-152 Si le câble ISO CA-152 est fourni avec l’ensemble pour voiture, vous pourrez l’utiliser pour raccorder facilement l’ensemble pour voiture à une radio d’auto pourvue de connecteurs ISO. Pour obtenir plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Intégrer l’ensemble à la radio d’un véhicule », à la page 39. Capteur de mouvement Le module mains libres HF-23 est doté d’un capteur de mouvement permettant à l’ensemble pour voiture de s’allumer automatiquement lorsque vous tournez la clé de contact en position de marche et que vous commencez à rouler. Le capteur de mouvement fonctionne s’il est activé et que le fil du capteur d’allumage n’est pas branché. Pour activer le capteur de mouvement, allumez l’ensemble pour voiture et, à partir de l’écran de démarrage, appuyez sur la roulette, puis sélectionnez Paramètres > Installation > Capteur de démarrage > Activé.

Installation ■ Accessoires optionnels Vous pouvez étendre les fonctionnalités de votre ensemble pour voiture grâce à des accessoires offerts en option. Adressez-vous à votre concessionnaire ou à votre technicien pour en savoir davantage sur les différents accessoires convenant à votre ensemble pour voiture. Utilisez uniquement des accessoires approuvés et reconnus comme étant compatibles. Support mobile pour voiture Pour utiliser votre appareil mobile dans un véhicule, vous pouvez installer un support conçu pour cet appareil. Pour connaître les modèles de supports compatibles avec votre appareil, adressez-vous à votre concessionnaire. Si vous devez utiliser l’écran d’un téléphone cellulaire, assurez-vous que cet appareil est installé dans un support et que l’utilisateur peut voir clairement son écran. Assurez-vous que le support ne bloque ni ne gêne le mouvement de la direction, de la pédale de frein, ou de tout autre système ou commande servant au fonctionnement du véhicule (par exemple les coussins gonflables). Reportez-vous à la documentation qui accompagne le support pour obtenir les instructions de montage. Antenne externe L’antenne externe améliore la réception du téléphone à bord d’un véhicule. Pour connaître la disponibilité d’un tel produit, adressez-vous à votre concessionnaire. Remarque : Pour satisfaire aux exigences en matière d’exposition aux radiofréquences, installez l’antenne de sorte qu’elle soit à une distance minimale de 20 cm (8 po) de toute personne et que le gain d’antenne ne dépasse pas 3 décibels.

Installation ■ Vérifier le fonctionnement de l’ensemble pour voiture Une fois l’ensemble installé, assurez-vous qu’il est bien monté et qu’il fonctionne correctement. Pour obtenir plus d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Dépannage », à la page 34. ■ Mises à jour du micrologiciel de l’appareil Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l’ensemble pour voiture à l’aide d’un ordinateur compatible et d’un câble USB standard (non fourni avec l’ensemble) muni d’une prise USB à une extrémité et d’une prise mini USB à l’autre. Laissez le câble USB branché pendant la mise à jour du micrologiciel. Pour mettre le micrologiciel à jour, vous devez télécharger et installer un programme d’installation sur votre ordinateur. Pour obtenir le programme d’installation, la dernière version du micrologiciel et des renseignements additionnels, consultez le site www.nokia.com/support ou le site Web de Nokia de votre région.

Entretien et réparation Entretien et réparation Votre ensemble pour véhicule est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie.

  • Gardez l’ensemble pour voiture au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
  • N’utilisez pas et ne rangez pas l’ensemble pour véhicule dans un endroit poussiéreux ou sale. Vous risquez d’endommager ses pièces mobiles et ses composants électroniques.
  • N’essayez pas d’ouvrir l’ensemble pour véhicule.
  • N’utilisez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer les pièces de l’ensemble pour véhicule.
  • Ne peignez pas les pièces de l’ensemble pour voiture. La peinture risque de bloquer les composants mobiles et d’en empêcher le bon fonctionnement. Si l’ensemble pour voiture ne fonctionne pas correctement, apportez la pièce défectueuse au centre de services autorisé le plus près afin de la faire réparer.

Autres renseignements importants concernant la sécurité Autres renseignements importants concernant la sécurité ■ Véhicules Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés (par exemple, les systèmes électroniques d’injection de carburant, les systèmes de freinage antiblocage, les régulateurs de vitesse électroniques et les sacs gonflables). Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec un représentant autorisé, avec le fabricant de votre véhicule ou avec le fabricant de tout accessoire ajouté. Une installation ou un entretien mal exécutés risquent d’être dangereux et peuvent invalider les garanties de l’appareil. Vérifiez régulièrement si les appareils sans fil de votre véhicule sont bien installés et fonctionnent correctement. Ne rangez pas et ne transportez pas de liquides ou de gaz inflammables, ni d’explosifs dans le même compartiment que l’appareil, ses pièces ou ses accessoires. Dans le cas d’un véhicule équipé de sacs gonflables, n’oubliez pas que ces dispositifs se déploient avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris un appareil cellulaire et ses accessoires, fixes ou mobiles, au-dessus d’un sac gonflable ou dans son aire de déploiement. Si un appareil sans fil intégré au véhicule est mal installé et que le sac gonflable se déploie, il peut en résulter des blessures graves.

Avis de la FCC et d’Industrie Canada Avis de la FCC et d’Industrie Canada REMARQUE : Énoncé de la FCC relatif à l’exposition aux rayonnements : Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements définies par la FCC dans un environnement non contrôlé. Ce transmetteur ne doit pas être situé près d’une autre antenne ou d’un autre type de transmetteur ni être utilisé conjointement avec ce type d’équipement. REMARQUE : Toute modification ou altération non autorisée par Nokia risque d’annuler les droits de l’utilisateur à se servir de cet appareil.