DISPLAY CAR KIT CK-600 - Kit manos libres NOKIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DISPLAY CAR KIT CK-600 NOKIA en formato PDF.

📄 206 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NOKIA DISPLAY CAR KIT CK-600 - page 49
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NOKIA

Modelo : DISPLAY CAR KIT CK-600

Categoría : Kit manos libres

Tipo de producto Kit manos libres Bluetooth
Características técnicas principales Conectividad Bluetooth, compatibilidad con teléfonos Nokia y otros dispositivos Bluetooth
Alimentación eléctrica Alimentación por toma de mechero
Dimensiones aproximadas No especificadas
Peso No especificado
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los teléfonos Bluetooth
Tipo de batería No aplicable (alimentación por mechero)
Tensión No especificada
Poder No especificado
Funciones principales Llamadas manos libres, control por voz, música en streaming
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar al servicio al cliente de Nokia
Información general útil Verificar la compatibilidad con su dispositivo antes de la compra

Preguntas frecuentes - DISPLAY CAR KIT CK-600 NOKIA

¿Cómo conectar mi teléfono al kit manos libres NOKIA CK-600?
Para conectar su teléfono, active el Bluetooth en su teléfono y busque los dispositivos disponibles. Seleccione 'NOKIA CK-600' y siga las instrucciones en pantalla para establecer la conexión.
¿Qué hacer si el kit CK-600 no se conecta a mi teléfono?
Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su teléfono y que el kit CK-600 esté en modo de emparejamiento. Si el problema persiste, intente reiniciar ambos dispositivos y volver a conectarlos.
¿Cómo ajustar el volumen del kit NOKIA CK-600?
Puede ajustar el volumen utilizando los controles de volumen de su teléfono o utilizando los botones de volumen ubicados en el kit CK-600.
El kit CK-600 no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el kit esté correctamente conectado al encendedor de su vehículo. Si el problema persiste, intente desconectarlo y volver a conectarlo después de unos minutos.
¿Cómo restablecer mi kit NOKIA CK-600 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el kit, mantenga presionado el botón 'Power' y el botón 'Volume +' al mismo tiempo durante aproximadamente 10 segundos hasta que el dispositivo se reinicie.
¿Puedo usar el kit CK-600 con varios teléfonos?
Sí, el kit CK-600 se puede emparejar con varios teléfonos, pero solo puede conectarse a un dispositivo a la vez. Para cambiar de teléfono, desconecte el teléfono actual y conecte el nuevo.
¿Cómo puedo actualizar el firmware del kit CK-600?
Visite el sitio oficial de NOKIA para descargar el último firmware y siga las instrucciones proporcionadas para actualizar su dispositivo.
Los comandos de voz no funcionan, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la función de reconocimiento de voz esté activada en su teléfono. También verifique que el micrófono del kit CK-600 no esté obstruido.

Descarga las instrucciones para tu Kit manos libres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DISPLAY CAR KIT CK-600 - NOKIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DISPLAY CAR KIT CK-600 de la marca NOKIA.

MANUAL DE USUARIO DISPLAY CAR KIT CK-600 NOKIA

Equipo para Auto con pantalla Nokia CK-600 Manual del usuario y guía de instalación

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HF-23 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto cumple con los límites definidos en la Directiva 2004/104/EC (que modifica la Directiva 72/245/ EEC), Anexo I, párrafo 6.5, 6.6, 6.8 y 6.9. Se puede consultar una copia de la Declaración de Conformidad, en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ en inglés. © 2008 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Navi y el logo de Nokia Original Accessories son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Según el máximo alcance permitido por la legislación vigente, en ninguna circunstancia, Nokia será responsable de las pérdidas de datos o de ganancias ni de los daños especiales, incidentales, resultantes o indirectos, independientemente de cómo hayan sido causados. El contenido de este documento se provee “tal como está”. A menos que lo requiera la legislación vigente, no se otorgará ninguna garantía, sea expresa o implícita, en relación con la precisión, la confiabilidad o el contenido de este documento, incluidas, con mero carácter enunciativo, las garantías implícitas de comercialización y de idoneidad para un fin determinado. Nokia se reserva el derecho de modificar este documento o discontinuar su uso en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor de Nokia para obtener información adicional. Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Edición 2.1 ES-LAM

  • Contenido Contenido p. 3
  • Seguridad p. 5
  • Inicio rápido p. 6
  • Primera configuración p. 6
  • Dispositivo de entrada p. 6

1. Introducción ......................... 9

Acerca de este documento ................. 9 Tecnología inalámbrica Bluetooth.. 10

2. Inicio ................................... 11

Piezas ...................................................... Dispositivo de entrada CU-10.......... Pantalla y modo en espera................ Girar la pantalla ............................... Guardar la pantalla en el estuche................................................ Información que se muestra en el modo en espera...................... Navegación por los menús................ Encender o apagar el equipo para auto................................................ Encender ............................................. Apagar ................................................. Uso por primera vez............................ Vincular y conectar el equipo para auto................................................ Vincular y conectar con el teléfono o el reproductor de música ........................................... Conectar manualmente el equipo para auto .............................. Conectar automáticamente el equipo para auto ......................... Desconectar el equipo para auto. Administrar o borrar la lista de dispositivos vinculados .............

3. Llamadas ............................. 19

Realizar una llamada.......................... Contestar una llamada....................... Ajustar el volumen de la llamada ... Silenciar o activar el micrófono ...... Registro de llamadas .......................... Marcación rápida ................................ Alternar una llamada entre el equipo para auto y el dispositivo conectado .............................................. Enviar tonos DTMF ..............................

4. Reproductor de música ...... 22

Escuchar música .................................. 22 Ajustar el volumen de la música..... 23 Configuraciones del reproductor de música............................................... 23

5. Contactos ............................ 24

Buscar un contacto............................. 24 Marcación rápida ................................ 25 Copiar contactos al equipo para auto ............................................... 25

6. Configuraciones.................. 27

Configuraciones Bluetooth............... Configuraciones del usuario y de instalación ....................................... Configuraciones de audio.............. Configuraciones de pantalla......... Configuraciones generales ............ Configuraciones de instalación....

7. Solución de problemas....... 30

Reiniciar el equipo para auto........... Problemas de conexión...................... Problemas de audio............................. Otros problemas...................................

8. Instalación.......................... 33

Información de seguridad................. Integración con el sistema de radio del automóvil ............................ Usar el cable ISO CA-152.............. Usar el cable de alimentación CA-153P............................................. Instalar el equipo para auto en un vehículo ........................................... Unidad manos libres HF-23.......... Dispositivo de entrada CU-10...... Pantalla SU-34................................. Micrófono MP-2 .............................. Cable ISO CA-152............................ Sensor de movimiento ...................

Accesorios opcionales........................ Soporte móvil ................................... Antena externa ................................ Revisar el funcionamiento del equipo para auto................................. Actualizaciones de software............

Cuidado y mantenimiento..... 48 Información adicional de seguridad ........................... 49 Aviso de la FCC/Industry Canada .................................... 50 Seguridad Seguridad Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario y la guía de instalación para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.

LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO

Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento.

APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS

Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan explosiones.

SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO

Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Utilice sólo accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles.

Inicio rápido Inicio rápido Este sección describe brevemente las funciones básicas del equipo para auto. Para obtener detalles, consulte las secciones correspondientes de esta guía. ■ Primera configuración

1. Encienda el equipo para auto (consulte la pág. 14) y el teléfono móvil

o el reproductor de música.

2. Cuando se le solicite seleccionar un idioma para los textos que

aparecen en la pantalla del equipo para auto, gire la rueda NaviTM para desplazarse al idioma que desea y luego pulse la rueda.

3. Active la función Bluetooth en el teléfono o en el reproductor de

música y configure una conexión Bluetooth entre el equipo para auto y el dispositivo.

4. Cuando se le solicite copiar los contactos del dispositivo al equipo

para auto, gire la rueda Navi para desplazarse a Sí y pulse la rueda para iniciar la copia. Si selecciona No, no podrá utilizar los contactos guardados para realizar llamadas con el equipo para auto. ■ Dispositivo de entrada Cuando utiliza el dispositivo de entrada para hacer funcionar el reproductor de música que está conectado al equipo para auto, las funciones disponibles del reproductor de música se muestran en la pantalla del equipo para auto.

1. Tecla de marcación por voz

Pulse para activar la marcación por voz en un teléfono móvil compatible cuando no hay ninguna llamada en curso.

2. Tecla Silencio

Pulse para silenciar o activar el sonido en el altavoz externo en el modo en espera. Pulse para silenciar o activar el micrófono durante una llamada. Mantenga pulsada cerca de dos segundos para cambiar una llamada desde el equipo para auto al dispositivo compatible que está conectado a éste.

3. Tecla de modo

Pulse la tecla de modo para alternar entre el modo en espera y el menú del reproductor de música. En el menú del reproductor de música, pulse la tecla de modo para iniciar, poner en pausa o reanudar la reproducción de música en el reproductor de música compatible que está conectado al equipo para auto.

4. Tecla Llamar

  • Pulse para realizar o contestar una llamada o para alternar entre una llamada activa y una llamada en espera.
  • En el modo en espera, pulse números marcados. para ver la lista de los últimos
  • En el modo en espera, pulse último número que marcó. dos veces para volver a marcar el para finalizar o rechazar una llamada.
  • Pulse para eliminar un solo carácter cuando escriba texto o ingrese números.
  • Pulse para volver al nivel de menú anterior o a la vista anterior de la pantalla.
  • Mantenga pulsada para volver al modo en espera desde las funciones del menú.
  • Mantenga pulsada para encender o apagar el equipo para auto (si el equipo para auto no está conectado al sistema de encendido del auto).

6. Rueda Navi (de aquí en adelante denominada rueda)

  • Gire la rueda hacia la izquierda o la derecha para ajustar el volumen durante una llamada o mientras escucha música, o para desplazarse a través de los elementos del menú.
  • En el modo en espera, gire la rueda hacia la izquierda para ingresar un número de teléfono o para usar la marcación rápida.
  • En el modo en espera, gire la rueda hacia la derecha para buscar un contacto en Guía.
  • Pulse la rueda para realizar la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla.

1. Introducción

Con el Equipo para auto con pantalla CK-600 de Nokia, puede realizar y responder cómodamente llamadas en la unidad manos libres y escuchar música en el dispositivo móvil compatible. También puede copiar contactos desde dos dispositivos compatibles al equipo para auto, lo que permite que dos usuarios utilicen sus contactos inmediatamente después de que su dispositivo esté conectado al equipo para auto. Se puede acceder a los contactos y a las funciones del menú del equipo para auto con el dispositivo de entrada y la pantalla que se proporcionan. El equipo para auto se puede vincular hasta con ocho dispositivos Bluetooth al mismo tiempo y se puede conectar a un teléfono móvil y a un reproductor de música compatibles al mismo tiempo. Lea atentamente esta guía antes de instalar, con la ayuda de un profesional, y utilizar el equipo para auto. Además, lea el manual del usuario del dispositivo que va a conectar al equipo para auto. Ofrece información importante de seguridad y mantenimiento. Consulte en www.nokia.com/support para Estados Unidos y www.nokialatinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener los manuales más recientes, información adicional y descargas relacionadas con su producto Nokia. Este producto puede contener partes pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. ■ Acerca de este documento La configuración y el funcionamiento se describen en “Inicio”, pág. 11, “Llamadas”, pág. 19, “Reproductor de música”, pág. 22, “Contactos”, pág. 24 y “Configuraciones”, pág. 27. Puede encontrar consejos para la solución de problemas en “Solución de problemas”, pág. 30.

Introducción La instalación en un auto se describe en “Instalación”, pág. 33. El equipo para auto sólo debe ser instalado por un técnico de servicio calificado que utilice las piezas originales de Nokia que se incluyen en el paquete de venta. ■ Tecnología inalámbrica Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectar dispositivos compatibles sin utilizar cables. No es necesario que el equipo para auto y el otro dispositivo estén en línea directa, pero entre ambos dispositivos debe haber una distancia máxima de 10 metros (33 pies). Las conexiones pueden sufrir interferencias a causa de obstrucciones, como por ejemplo, paredes u otros dispositivos electrónicos. El equipo para auto cumple con la Especificación 2.0 de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: Perfil de manos libres (HFP) 1.5 (para utilizar el manos libres del equipo para auto con el dispositivo móvil para las llamadas), Perfil de acceso a directorio (PBAP) 1.0 (para copiar los contactos desde el dispositivo móvil al equipo para auto), Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) 1.0 (para transmitir música desde el reproductor de música al equipo para auto) y Perfil de control remoto de audio/video (AVRCP) 1.0 (para hacer funcionar el reproductor de música que está conectado con el dispositivo de entrada). Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.

2. Inicio

■ Piezas El equipo para auto contiene las siguientes piezas:

1. Unidad manos libres HF-23

2. Cable ISO CA-152 (si se incluye en el paquete de venta)

3. Cable de alimentación CA-153P (si se incluye en el paquete de venta)

4. Micrófono MP-2

5. Pantalla SU-34

6. Cable de carga CA-134 con enchufe de 2.0 mm de Nokia

7. Dispositivo de entrada CU-10 con rueda Navi

8. Altavoz SP-3 (si se incluye en el paquete de venta)

9. Estuche CP-355 para guardar la pantalla cuando no se utiliza

10. CD que incluye este manual del usuario y la guía de instalación

Inicio ■ Dispositivo de entrada CU-10 Puede operar el equipo para auto con el dispositivo de entrada. El dispositivo incluye la rueda Navi que puede girar o pulsar.

1. Tecla de marcación por voz

2. Tecla Silencio

3. Tecla de modo

4. Tecla Llamar

5. Tecla Finalizar

6. Rueda Navi (de aquí en adelante denominada rueda)

Las teclas se iluminan para facilitar la operación en la oscuridad. Para ver las funciones que se pueden realizar con el dispositivo de entrada, consulte “Dispositivo de entrada”, pág. 6. ■ Pantalla y modo en espera Girar la pantalla Cuando la pantalla está puesta en el tablero de instrumentos con el soporte que se proporciona, puede girarla hasta cerca de 24 grados hacia la derecha o la izquierda y hasta cerca de 20 grados hacia arriba o hacia abajo. Cuando la pantalla está puesta en el tablero de instrumentos con la placa de montaje que se proporciona, puede girarla hasta cerca de 15 grados hacia la derecha o la izquierda y hasta cerca de diez grados hacia arriba o hacia abajo. No trate de forzar la pantalla para que gire más.

Inicio Guardar la pantalla en el estuche Cuando no utilice la pantalla, sáquela del soporte o de la placa de montaje y póngala en el estuche que se proporciona para protegerla de los rayones. Información que se muestra en el modo en espera Cuando el equipo para auto está en el modo en espera y está conectado a un dispositivo compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth, se muestra la siguiente información:

1. Estado actual del equipo para auto,

por ejemplo, tipo de dispositivo conectado (teléfono móvil compatible o reproductor de música)

2. Intensidad de la señal de la red

celular disponible en la ubicación actual, si el teléfono conectado proporciona esta información; mientras más alta sea la barra, más intensa es la señal

3. Nombre o logotipo del proveedor de servicios, si el teléfono

conectado proporciona esta información

4. Estado de la batería del teléfono que está conectado, si el teléfono

proporciona esta información; mientras más alta sea la barra, más energía queda

5. Función que se puede realizar al pulsar la rueda; en el modo en

espera, cuando pulsa la rueda abre la lista de funciones del menú Para ingresar manualmente un número de teléfono o para utilizar la marcación rápida, gire la rueda hacia izquierda. Para obtener más detalles, consulte “Marcación rápida”, pág. 25. Para buscar un contacto en la Guía en el equipo para auto, gire la rueda hacia la derecha. Para obtener más detalles, consulte “Buscar un contacto”, pág. 24. Para ver los últimos números marcados, pulse . Para obtener más detalles, consulte “Registro de llamadas”, pág. 20.

Inicio ■ Navegación por los menús Muchas funciones del equipo para auto están agrupadas en menús. Para abrir una lista de funciones del menú en el modo en espera, pulse la rueda cuando aparezca Menú en la parte inferior de la pantalla. Para desplazarse a un elemento (como una función de menú) o por una lista, gire la rueda hacia la izquierda o la derecha. Para seleccionar un elemento, desplácese hasta el elemento y pulse la rueda. Para volver al nivel anterior del menú, pulse . Para volver al modo en espera, mantenga pulsada hasta que aparezca la pantalla del modo en espera. ■ Encender o apagar el equipo para auto Si no está seguro si el cable sensor de encendido está conectado, consulte con el técnico que instaló el equipo para auto. Encender Si el cable sensor de encendido está conectado, encienda el sistema de arranque del auto. Cuando el equipo para auto está encendido, se enciende la pantalla y la luz indicadora del dispositivo de entrada. Si el cable sensor de encendido no está conectado, mantenga pulsada durante cinco segundos. También puede encender el motor, comenzar a conducir y esperar a que el sensor de movimiento incorporado encienda automáticamente el equipo para auto (si el sensor de movimiento está activado). Cuando el sensor de movimiento está activado, el equipo para auto se apaga después de dos minutos si no se conecta ningún teléfono durante este lapso; para volver a encender el equipo para auto, mantenga pulsada durante cinco segundos. Para activar o desactivar el sensor de movimiento, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Instalación > Sensor de encendido. Después de que se encendió el equipo para auto, éste intenta establecer una conexión Bluetooth con el último teléfono que utilizó.

Inicio Apagar Si el cable sensor de encendido está conectado, apague el sistema de arranque del auto. Si tiene una llamada en curso en el teléfono conectado al equipo para auto, el equipo para auto se apaga después de que finaliza la llamada. Cuando el equipo para auto se apaga, la pantalla y la luz indicadora del dispositivo de entrada se apagan. Si el cable sensor de encendido no está conectado, mantenga pulsada durante cinco segundos para apagar el equipo para auto. Si el cable sensor de encendido no está conectado y desconecta el dispositivo del equipo para auto (por ejemplo, para llevárselo), el equipo para auto se apaga automáticamente después de dos minutos. Después de apagar el sistema de arranque del auto, no deje el teléfono móvil ni el reproductor de música conectado al equipo para auto para evitar que la batería del auto se descargue accidentalmente. Si el teléfono móvil o el reproductor de música quedan conectados al equipo para auto, el equipo para auto se apaga después de 12 horas. ■ Uso por primera vez Cuando enciende el equipo para auto por primera vez, se le solicita seleccionar el idioma que desea para los textos que aparecen en la pantalla del equipo para auto. Gire la rueda para desplazarse hasta el idioma que desee y púlsela. Después de seleccionar el idioma, se le solicita vincular y conectar el equipo para auto con un dispositivo compatible mediante tecnología inalámbrica Bluetooth. Consulte también los pasos tres a cinco en “Vincular y conectar el equipo para auto”, pág. 16. Cuando el dispositivo está conectado al equipo para auto, se le solicita copiar los contactos desde el dispositivo al equipo para auto. Para iniciar la copia, seleccione Sí. Si selecciona No, no podrá utilizar los contactos guardados para realizar llamadas con el equipo para auto. Para copiar los contactos en otro momento, consulte “Copiar contactos al equipo para auto”, pág. 25.

Inicio ■ Vincular y conectar el equipo para auto Antes de usar el equipo para auto, debe asociarlo (vincular) y conectarlo a un teléfono móvil o reproductor de música compatible que admita la tecnología inalámbrica Bluetooth. Consulte también “Tecnología inalámbrica Bluetooth”, pág. 10. Cuando utilice el dispositivo con el equipo para auto, asegure el dispositivo en el auto con un soporte móvil compatible. Sin embargo, puede mantener la conexión Bluetooth en el auto incluso si deja el dispositivo, por ejemplo, en un bolso. Para cargar la batería del dispositivo Nokia compatible mientras usa el equipo para auto, conecte el dispositivo al equipo para auto con el cable de carga incluido. Puede vincular el equipo para auto hasta con ocho dispositivos, pero sólo puede conectarlo a un dispositivo compatible con el perfil Bluetooth HFP y a otro dispositivo compatible con el perfil Bluetooth A2DP (y posiblemente AVRCP) a la vez. Vincular y conectar con el teléfono o el reproductor de música Si el teléfono admite los perfiles HFP y A2DP (y posiblemente AVRCP) de Bluetooth y tiene una función de reproductor de música, puede utilizar el equipo para auto para administrar llamadas y reproducir música. Si el teléfono no admite el perfil A2DP de Bluetooth, puede vincular de manera independiente el equipo para auto con el teléfono y con un reproductor de música que admita este perfil. Para vincular y conectar el equipo para auto con un teléfono o un reproductor de música compatibles después del primer uso:

1. Encienda el equipo para auto y el teléfono o el reproductor de música.

Si desea vincular y conectar un reproductor de música compatible con el perfil A2DP de Bluetooth, desconecte el equipo para auto del teléfono si el teléfono admite este perfil.

2. Pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth >

Dispositivos vinculados > Vincular dispos. nuevo.

3. Active la función Bluetooth en el dispositivo y configúrela para que

busque dispositivos Bluetooth. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del dispositivo.

4. En el dispositivo, seleccione el equipo para auto (Nokia CK-600) en la

lista de dispositivos encontrados o siga las instrucciones relacionadas del manual del usuario del dispositivo. El código de acceso de Bluetooth 0000 aparece en la pantalla del equipo para auto.

5. Para vincular y conectar el equipo para auto al dispositivo, ingrese el

código de acceso Bluetooth 0000. En algunos dispositivos, luego de realizar la vinculación, puede que deba efectuar la conexión por separado. Consulte “Conectar manualmente el equipo para auto”, pág. 17 o el manual del usuario del dispositivo. Si el dispositivo no tiene teclado, puede que utilice el código de acceso 0000 de manera predeterminada. Si éste no es el caso, consulte el manual del usuario del dispositivo para cambiar el código de acceso Bluetooth predeterminado a 0000. Si la vinculación es correcta y el dispositivo está conectado al equipo para auto, en la pantalla del equipo para auto aparece un mensaje relacionado. El equipo para auto también aparece en el menú del teléfono o del reproductor de música, donde puede ver los dispositivos Bluetooth actualmente vinculados. Conectar manualmente el equipo para auto Para conectar manualmente el equipo para auto a un teléfono o a un reproductor de música vinculados cuando el equipo para auto está encendido, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth > Conectar teléfono o Conectar reprod. música y seleccione el dispositivo en la lista. Conectar automáticamente el equipo para auto Es posible que pueda configurar el teléfono para que el equipo para auto se conecte automáticamente. Para activar esta función en un

Inicio dispositivo Nokia, cambie las configuraciones del dispositivo vinculado en el menú Bluetooth. Cuando enciende el equipo para auto, el equipo para auto intenta realizar una conexión Bluetooth con el último teléfono que utilizó. Si esto falla, el equipo para auto intenta conectarse al penúltimo teléfono que utilizó. Desconectar el equipo para auto Para desconectar el equipo para auto del teléfono o del reproductor de música, cierre la conexión en el menú Bluetooth del dispositivo. Como alternativa, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth > Activar dispositivos y el dispositivo que desea desconectar. Administrar o borrar la lista de dispositivos vinculados El equipo para auto guarda la información de vinculación de los últimos ocho dispositivos Bluetooth que se vincularon. Para eliminar un dispositivo de la lista de dispositivos vinculados, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth > Dispositivos vinculados, el dispositivo que desea y Borrar vínculo. Para borrar la lista de dispositivos vinculados y restablecer el equipo para auto a las configuraciones de fábrica, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Rest. ajustes originales.

3. Llamadas

■ Realizar una llamada Para ingresar un número de teléfono, gire la rueda hacia la izquierda en el modo en espera. Desplácese al primer dígito del número de teléfono y pulse la rueda. Seleccione los otros dígitos del número de teléfono de la misma forma. (Para eliminar el dígito más reciente, pulse .) Cuando vea en pantalla el número de teléfono, pulse para llamar a dicho número. Para finalizar la llamada (o cancelar el intento de llamada), pulse . Para buscar un contacto en la Guía, consulte “Buscar un contacto”, pág. 24. Para llamar al número que marcó más recientemente, pulse dos veces . Para llamar a otro de los números que marcó recientemente, pulse , desplácese hasta el nombre o número de teléfono que desea y pulse . Para activar la función de marcación por voz en el teléfono que está conectado, pulse cuando no tenga llamadas en curso, si el teléfono admite el uso de esta función con el equipo para auto. Proceda de acuerdo a las instrucciones del manual del usuario del teléfono. Para la marcación por voz, debe guardar etiquetas de voz de los contactos que desea en el teléfono. ■ Contestar una llamada Para contestar una llamada, pulse o la rueda. El nombre de la persona que llama se muestra si la red celular admite esta función y si copió la información de contacto de la persona que llama desde el dispositivo conectado al equipo para auto (consulte “Copiar contactos al equipo para auto”, pág. 25). Si no contesta la llamada, puede ver el nombre de la persona que llama (o el número de teléfono) al pulsar la rueda después de la llamada (consulte también “Registro de llamadas”, pág. 20). Para rechazar una llamada entrante, pulse

Llamadas Si configuró la función Respuesta automática en Activar, el equipo para auto responde automáticamente la llamada. Consulte “Configuraciones del usuario y de instalación”, pág. 27. Para retener una llamada, pulse la rueda cuando aparezca Opciones de llamada y seleccione Retener; para activar la llamada retenida, seleccione Activar. Para responder una llamada mientras tiene otra en curso, si activó la función de llamada en espera en el teléfono, pulse . La primera llamada queda retenida. Para rechazar la llamada nueva, pulse . Para alternar entre la llamada activa y la llamada retenida, pulse . Para finalizar la llamada activa y dejar activa la llamada retenida, pulse . ■ Ajustar el volumen de la llamada Para ajustar el volumen durante una llamada o cuando reciba una notificación de llamada, gire la rueda hacia la izquierda para bajar el volumen o a la derecha para subirlo. Cuando cambia el volumen, la barra horizontal que está en la parte superior de la pantalla se mueve en el sentido correspondiente. El volumen sólo se ajusta para la llamada actual. Para configurar el volumen predeterminado para las llamadas, consulte “Configuraciones de audio”, pág. 27. Para silenciar el volumen, pulse en el modo en espera o cuando reciba una llamada. Para restaurar el volumen original, pulse

■ Silenciar o activar el micrófono Para silenciar o activar el micrófono durante una llamada, pulse o pulse la rueda cuando aparezca Opciones de llamada y seleccione la opción que desea. Cuando el micrófono está silenciado, aparece . ■ Registro de llamadas El equipo para auto registra los números de teléfono de las llamadas recientes, recibidas y marcadas. El equipo para auto registra las llamadas perdidas y recibidas sólo si la red celular admite estas funciones y el dispositivo que conectó al equipo para auto está encendido y dentro del área de servicio de la red.

Llamadas Para ver las llamadas recientes, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Registro de llamadas y un tipo de llamada. Para ver el número de teléfono de la llamada que seleccionó, pulse la rueda. Para llamar al número de teléfono, pulse . ■ Marcación rápida Puede asignar un contacto a uno de los números de marcación rápida, del 1 al 9. Consulte “Marcación rápida”, pág. 25. Para utilizar la marcación rápida, gire la rueda hacia la izquierda en el modo en espera y desplácese hasta el número de marcación rápida que desea. Se muestra el contacto asignado al número de marcación rápida. Para llamar al contacto, pulse . ■ Alternar una llamada entre el equipo para auto y el dispositivo conectado Para alternar una llamada entre el equipo para auto y el teléfono compatible, mantenga pulsada cerca de dos segundos. Algunos teléfonos pueden interrumpir la conexión Bluetooth hasta que la llamada finalice. Para cambiar la llamada de vuelta al equipo para auto, pulse la rueda cuando aparezca Volver a conectar o utilice la función que corresponda en el dispositivo. ■ Enviar tonos DTMF Puede enviar cadenas de tonos DTMF (por ejemplo, una contraseña) durante una llamada. Pulse la rueda cuando aparezca Opciones de llamada y seleccione Enviar DTMF. Desplácese al primer dígito de la cadena y pulse la rueda. Seleccione los otros dígitos de la cadena de la misma forma. (Para eliminar el dígito más reciente, pulse .) Cuando aparezca la cadena completa, pulse para enviarla como tonos DTMF.

Reproductor de música

4. Reproductor de música

Puede utilizar el equipo para auto desde un reproductor de música compatible (o de su tarjeta de memoria) que sea compatible con el perfil A2DP (y posiblemente AVRCP) de Bluetooth. Para abrir el menú del reproductor de música, pulse la rueda en el modo de espera y seleccione Música. Como alternativa, pulse la tecla de modo para alternar entre el modo en espera y el menú del reproductor de música. El equipo para auto detecta los perfiles de Bluetooth que admite el reproductor de música que está conectado y muestra las funciones disponibles. Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. ■ Escuchar música Para escuchar música desde el reproductor de música a través del equipo para auto, asegúrese de que el reproductor esté conectado al equipo para auto y de que esté listo para usarlo y abra el menú del reproductor de música. El equipo para auto muestra las funciones del reproductor de música que se pueden controlar con el dispositivo de entrada. Si el reproductor de música admite el perfil A2DP de Bluetooth, puede hacer lo siguiente:

  • Para reproducir o poner en pausa la canción que seleccionó en el reproductor de música, pulse la tecla de modo.
  • Para silenciar o activar la reproducción, pulse

Reproductor de música Si el reproductor de música admite el perfil AVRCP de Bluetooth, además puede hacer lo siguiente:

  • Para seleccionar la canción anterior, pulse
  • Para seleccionar la próxima canción, pulse . Para volver a la pantalla anterior sin detener la reproducción, pulse . Para salir al modo en espera sin detener la reproducción, mantenga pulsada cerca de dos segundos. Si recibe o realiza una llamada cuando escucha música, ésta queda en pausa hasta que finalice la llamada. ■ Ajustar el volumen de la música Para ajustar el volumen durante la reproducción de música, gire la rueda hacia la izquierda para bajar el volumen o a la derecha para subirlo, o ajuste el volumen en la radio del auto. Para configurar el volumen predeterminado para la música, consulte “Configuraciones de audio”, pág. 27. Para silenciar el volumen, pulse durante la reproducción de música. Para restaurar el volumen original, pulse

■ Configuraciones del reproductor de música Para ajustar las configuraciones del reproductor de música, abra el menú del reproductor de música y pulse la rueda cuando aparezca Ajustes de música. Para ver o cambiar el reproductor de música que está conectado al equipo para auto, seleccione Activar reprod. música. Para cambiar el reproductor de música, seleccione el reproductor que desea en la lista. Consulte también “Configuraciones Bluetooth”, pág. 27. Para modificar el tono de la reproducción de música, seleccione Ecualizador y la opción que desea. Esta configuración no se puede cambiar si utiliza el amplificador de la radio del auto para la música. Para salir de las configuraciones de música, seleccione Atrás.

5. Contactos

Puede copiar nombres y números telefónicos (contactos) desde dos teléfonos móviles compatibles al equipo para auto y puede utilizar los contactos para llamar. Esto es cómodo cuando utiliza el equipo para auto con dos teléfonos, porque puede acceder a los contactos inmediatamente mientras los contactos del teléfono se sincronizan con el equipo para auto en el fondo. Los contactos copiados se guardan en el menú Guía. Para obtener más detalles, consulte “Copiar contactos al equipo para auto”, pág. 25. ■ Buscar un contacto El equipo para auto utiliza la búsqueda predictiva para un acceso más rápido a los contactos guardados. La búsqueda sólo muestra los caracteres disponibles y los caracteres no disponibles quedan oscurecidos. Para buscar un contacto en el modo en espera, gire la rueda hacia la derecha o púlsela y seleccione Guía > Buscar. Para ver todos los contactos guardados en Guía, pulse

o seleccione Para ver sólo los nombres de contactos que comienzan con una letra, desplácese hasta la primera letra del nombre y pulse la rueda. (Para ver más caracteres disponibles, seleccione la flecha a la derecha.) Puede repetirlo cuatro veces. Para eliminar la letra más reciente, pulse . Para ver la lista de los nombres que comienzan con las letras que ingresó, pulse o seleccione . Para volver a la lista de caracteres, pulse . Para llamar al número de teléfono predeterminado del contacto que seleccionó, desplácese hasta el contacto que desea y pulse . Para llamar a algún otro número de teléfono del contacto, pulse la rueda, desplácese hasta el número que desea y pulse .

Contactos ■ Marcación rápida La marcación rápida es una manera rápida de llamar a los números de teléfono utilizados con más frecuencia. Puede asignar un número de teléfono a los números de marcación rápida, del 1 al 9. La marcación rápida debe estar activada para utilizarla (consulte “Configuraciones del usuario y de instalación”, pág. 27). Para configurar la marcación rápida, gire la rueda en el modo en espera y seleccione Guía > Marcaciones rápidas.

  • Para permitir o impedir la marcación rápida, seleccione Activar o Desactivar. Si desactiva la marcación rápida, se le solicita activarla cuando intenta utilizarla.
  • Para ver los contactos que están asignados a los números de marcación rápida, seleccione Ver y desplácese por la lista. Para llamar al contacto que seleccionó, pulse la rueda.
  • Para asignar un nombre o un número de teléfono a un número de marcación rápida, seleccione Asignar. Para seleccionar el nombre desde la lista de contactos, seleccione la primera letra del nombre. Aparecen los nombres que comienzan con dicha letra. Seleccione el nombre, número de teléfono o número de marcación rápida que desea.
  • Para eliminar una marcación rápida asignada, seleccione Borrar y el contacto que desea eliminar de la lista de marcación rápida. El contacto sólo se elimina de la lista de marcación rápida, no de la Guía. ■ Copiar contactos al equipo para auto Puede copiar los contactos guardados en la memoria interna de dos teléfonos móviles compatibles que conecte al equipo para auto. Para copiar los contactos desde el dispositivo conectado, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Guía > Descargar contactos > Sí. Durante la copia aparece . Si realiza o recibe o una llamada mientras se copian los contactos, la copia se puede detener. En este caso, comience nuevamente la copia.

Contactos Mientras se copian los contactos, no puede utilizar los contactos que están guardados en la Guía. Si conecta otro dispositivo al equipo para auto, no se pueden utilizar los contactos copiados desde el dispositivo anterior. Para utilizar los contactos guardados en el nuevo dispositivo con el equipo para auto, copie los contactos al equipo para auto. Cada vez que conecta el dispositivo al equipo para auto, los contactos que están guardados en la Guía se actualizan si los contactos guardados en el dispositivo cambiaron.

6. Configuraciones

■ Configuraciones Bluetooth Para administrar las conexiones Bluetooth, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Bluetooth. Para ver los dispositivos que actualmente están conectados al equipo para auto, seleccione Activar dispositivos. Para desconectar un dispositivo del equipo para auto, seleccione el dispositivo que desea. Para conectarse a un dispositivo vinculado cuando la lista de dispositivos está vacía, pulse la rueda y seleccione el dispositivo que desea. Para ver los dispositivos que actualmente están vinculados con el equipo para auto, seleccione Dispositivos vinculados. Para vincular el equipo para auto con un teléfono o un reproductor de música compatibles, seleccione el dispositivo y Vincular dispos. nuevo. Para eliminar la vinculación, seleccione el dispositivo y Borrar vínculo. Para conectar el equipo para auto con un teléfono o reproductor de música vinculado, seleccione Conectar teléfono o Conectar reprod. música y seleccione el dispositivo en la lista. Consulte también “Vincular y conectar el equipo para auto”, pág. 16. ■ Configuraciones del usuario y de instalación Puede guardar distintas configuraciones de usuario y de instalación para hasta ocho dispositivos vinculados. Configuraciones de audio Para ajustar las configuraciones de audio, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Audio. Para configurar el volumen predeterminado para las llamadas de teléfono, seleccione Volumen manos libres, gire la rueda hacia la izquierda para bajar el volumen o a la derecha para subirlo y pulse la rueda. Consulte también “Ajustar el volumen de la llamada”, pág. 20.

Configuraciones Para configurar el volumen predeterminado para el reproductor de música, seleccione Volumen de la música, gire la rueda hacia la izquierda para bajar el volumen o a la derecha para subirlo y pulse la rueda. Para definir cuando se silencia la radio del auto, seleccione Sonidos del teléfono y la opción que desee. Si selecciona Sólo llamadas, la radio del auto sólo se silencia cuando recibe una llamada. Si selecciona Siempre activado, la radio del auto se silencia cuando el dispositivo que está conectado emite cualquier sonido, por ejemplo, el tono de un mensaje de texto. Para activar o desactivar los sonidos de advertencia del equipo para auto, seleccione Tonos de aviso y la opción que desee. Configuraciones de pantalla Para ajustar las configuraciones de la pantalla, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Pantalla. Para activar o desactivar el modo nocturno, seleccione Modo noche y la opción que desee. Si selecciona Activar, la luz de fondo de la pantalla es más tenue. Para configurar la dirección de rotación del menú cuando gira la rueda, seleccione Rotación del menú y la opción que desee. Si selecciona Sentido agujas del reloj, el menú rota en la misma dirección en que gira la rueda. Para cambiar el color de la pantalla, como el fondo y la barra de intensidad de la señal, seleccione Temas de colores y el tema de colores que desee. Para ajustar el brillo de la pantalla, seleccione Brillo y el nivel de brillo que desee. Para configurar el tiempo después del cual se apaga la luz de fondo de la pantalla en el modo en espera, seleccione Atenuación auto y el tiempo que desee. Si selecciona Desactivar, la luz de fondo siempre permanece encendida cuando el equipo para auto está encendido.

Configuraciones Configuraciones generales Para ajustar las configuraciones generales, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > General. Para seleccionar si los contactos guardados en la Guía se ordenan por nombre o apellido, seleccione Orden de clasificación y la opción que desee. Para activar o desactivar la marcación rápida, seleccione Marcaciones rápidas y la opción que desee. Si selecciona Activar, se puede marcar los números de teléfono asignados a los números de marcación rápida, del 1 al 9, de acuerdo a lo que se describe en “Marcación rápida”, pág. 21. Para activar o desactivar la respuesta automática, seleccione Respuesta automática y la opción que desea. Si selecciona Activar, el equipo para auto responde la llamada entrante automáticamente. Para definir el período de tiempo después del cual se responde la llamada, consulte el manual del usuario del teléfono. Para cambiar el idioma del equipo para auto, seleccione Ajuste de idioma y el idioma que desea. Para ver la versión de software y hardware del producto, seleccione Info. del producto. Para desplazarse por la información, pulse repetidamente la rueda. Para restaurar el equipo para auto a las configuraciones de fábrica, seleccione Rest. ajustes originales. Como alternativa, encienda el equipo para auto y mantenga pulsada la rueda cerca de cinco segundos. Configuraciones de instalación Las configuraciones de instalación sólo debe cambiarlas un técnico de servicio calificado durante la instalación del equipo para auto. Para ajustar las configuraciones, pulse la rueda en el modo en espera y seleccione Ajustes > Instalación. Para activar o desactivar el sensor de movimiento incorporado, seleccione Sensor de encendido y la opción que desea. Para seleccionar la salida de música que corresponda, seleccione Salida de música y el modo correcto de acuerdo a la configuración de la radio del auto. Para obtener más detalles, consulte “Integración con el sistema de radio del automóvil”, pág. 34.

Solución de problemas

7. Solución de problemas

■ Reiniciar el equipo para auto El equipo para auto no reacciona ante mis acciones. ¿Cómo puedo reiniciarlo? Cuando el equipo para auto está encendido, mantenga pulsada cerca de diez segundos. El equipo para auto se reinicia. El reinicio no borra las configuraciones del equipo para auto. ■ Problemas de conexión No puedo conectar el equipo para auto a mi dispositivo a través de una conexión Bluetooth.

  • Asegúrese de que el equipo para auto esté encendido y vinculado con el dispositivo.
  • Revise que la función Bluetooth esté activada en el dispositivo. El equipo para auto no establece una conexión Bluetooth con mi dispositivo vinculado cuando enciendo el motor del auto o enciendo el equipo para auto.
  • Revise que la función Bluetooth esté activada en el dispositivo.
  • Pida al técnico que instaló el equipo para auto que verifique que el cable del sensor de encendido esté correctamente conectado.
  • Asegúrese de que el dispositivo esté configurado para conectarse automáticamente al equipo para auto cuando este último esté encendido. La radio del auto no tiene una entrada estéreo o auxiliar. Pida al técnico que instaló el equipo para auto que utilice un adaptador que permita conectar las salidas estéreo del equipo para auto a alguna otra entrada de la radio del auto (como el conector del reproductor de CD) para sonido estéreo.

Solución de problemas No puedo vincular mi dispositivo de música compatible con el equipo para auto. Verifique que el código de acceso Bluetooth del dispositivo de música sea 0000. Si no es así, cámbielo a 0000 como se indica en el manual del usuario del dispositivo de música. ■ Problemas de audio Mi voz produce eco en el otro extremo de la línea.

  • Disminuya el volumen del altavoz del auto. Si el equipo para auto está conectado al sistema estéreo del auto, disminuya el nivel de entrada, si es posible.
  • Asegúrese de que el micrófono y los altavoces estén a una distancia óptima.
  • Asegúrese de que el micrófono no apunte hacia el altavoz. La persona que llama no escucha mi voz durante la llamada. Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado al equipo para auto con una conexión Bluetooth. La calidad de audio no es buena o no puedo escuchar sonidos.
  • Si el equipo para auto está conectado a la radio del auto, revise que el volumen de la radio del auto esté correctamente configurado.
  • Si el equipo para auto está conectado al altavoz incluido, revise que el volumen del equipo para auto esté correctamente configurado. El equipo para auto no reproduce sonido en estéreo.
  • Revise que la radio del auto esté configurada para recibir audio por la entrada estéreo.
  • Compruebe que haya seleccionado la fuente de audio correcta en la radio del auto.
  • Revise que el volumen de la radio del auto esté correctamente configurado. La calidad de sonido de la música es similar a una llamada de teléfono. Si usa la función del reproductor de música del teléfono móvil, verifique que el teléfono sea compatible con el perfil Bluetooth A2DP y que no

Solución de problemas haya otro dispositivo A2DP conectado al equipo para auto. Si el teléfono admite este perfil y hay otro dispositivo A2DP conectado al equipo para auto, desconecte el otro dispositivo del equipo para auto y conecte el teléfono. Si usa un dispositivo de música que admita el perfil Bluetooth A2DP, verifique que no haya otro dispositivo A2DP conectado al equipo para auto. No puedo escuchar la música que se reproduce cuando el teléfono móvil o dispositivo de música está conectado al equipo para auto.

  • Verifique que el teléfono o el dispositivo de música sea compatible con el perfil Bluetooth A2DP y que no haya otro dispositivo A2DP (por ejemplo, un adaptador Bluetooth que use A2DP) conectado al equipo para auto.
  • Verifique que el teléfono o el dispositivo de música esté correctamente conectado al equipo para auto.
  • Compruebe que el equipo para auto esté correctamente conectado a la entrada estéreo de la radio del auto. Consulte “Integración con el sistema de radio del automóvil”, pág. 34, o comuníquese con el técnico que instaló el equipo para auto. La radio del auto no se silencia cuando respondo una llamada. Pida al técnico que instaló el equipo para auto que verifique que el cable de silencio de la radio del auto esté correctamente conectado. ■ Otros problemas El equipo para auto no se enciende cuando enciendo el sistema de arranque del auto. Pida al técnico que instaló el equipo para auto que verifique que el cable del sensor de encendido esté correctamente conectado. La batería del teléfono móvil no se carga cuando el dispositivo está conectado al equipo para auto. Verifique que el teléfono móvil esté conectado al equipo para auto con el cable de carga incluido.

8. Instalación

■ Información de seguridad Siga estas normas de seguridad cuando instale el equipo para auto.

  • Sólo un técnico de servicio calificado debe instalar o reparar el equipo para auto con las piezas originales aprobadas de Nokia que se incluyen en el paquete de venta. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al equipo para auto. Los usuarios finales deben recordar que el equipo para auto consiste de equipo técnico complejo que requiere instalación profesional con herramientas especiales y conocimiento práctico especializado.
  • Las instrucciones de este manual corresponden a indicaciones generales que se aplican a la instalación del equipo para auto en un automóvil. Sin embargo, debido a la amplia variedad de tipos y modelos de autos disponibles en el mercado, esta guía no puede considerar los requerimientos técnicos individuales correspondientes para un vehículo en particular. Comuníquese con el fabricante del vehículo para obtener información detallada acerca del vehículo de su interés.
  • El equipo para auto es adecuado para su uso sólo en un vehículo con conexión negativa a tierra de 12-V. Si utiliza otros voltajes o polaridad alternativa, dañará el equipo.
  • Recuerde que los sistemas automotores modernos incluyen computadoras que almacenan importantes parámetros del vehículo. La incorrecta desconexión de la batería del auto puede provocar la pérdida de datos, lo cual requeriría un trabajo exhaustivo para reinicializar el sistema. En caso de tener alguna duda, comuníquese con su distribuidor de automóviles antes de realizar la instalación.
  • No conecte los cables del equipo para auto a las líneas de alto voltaje del sistema de encendido del motor.
  • Cuando instale las piezas del equipo para auto, asegúrese de que ninguna interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo

Instalación (por ejemplo, bolsas de aire). Asegúrese de que tanto el equipo para auto como cualquiera de sus componentes no estén instalados donde pudiera entrar en contacto con ellos en caso de sufrir un accidente o una colisión. Si se debe utilizar la pantalla de un dispositivo móvil, asegúrese de que el dispositivo esté montado en un soporte y de que la pantalla del dispositivo esté claramente visible para el usuario.

  • Es posible que el técnico o distribuidor le entregue información sobre alternativas para instalar el equipo de manera adecuada en el vehículo sin realizar perforaciones.
  • No fume mientras trabaja en el automóvil. Asegúrese de que no haya una fuente de fuego o llamas en las cercanías.
  • Tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos, las líneas de combustible o frenos o el equipo de seguridad durante la instalación.
  • Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Si nota una falla o un cambio en el funcionamiento de alguno de estos sistemas, comuníquese con el distribuidor de automóviles.
  • Asegúrese de colocar los cables de manera que no queden expuestos al desgaste mecánico (por ejemplo, que no queden bajo los asientos del auto o sobre bordes filosos). ■ Integración con el sistema de radio del automóvil El equipo para auto puede conectarse a un sistema de radio de automóvil de tres formas distintas. Seleccione la opción correspondiente según las piezas que se incluyen en el paquete de ventas. Para obtener información acerca de los conectores de la unidad de manos libres HF-23, consulte “Unidad manos libres HF-23”, pág. 41. Puede conectar el equipo para auto a un altavoz con una impedancia de al menos 2 ohms. La impedancia óptima del equipo para auto es de

Instalación 4 ohms. Si la impedancia supera 8 ohms, la energía de salida es significativamente menor que la normal. Usar el cable ISO CA-152 Cuando conecte el equipo para auto en el sistema de radio del automóvil con el cable ISO CA-152, puede seleccionar si utilizará el amplificador del equipo para auto para las llamadas y el amplificador de la radio del auto para la música, o si utilizará el amplificador del equipo para auto en ambos casos. Usar el amplificador del equipo para auto para llamadas y música En esta configuración, la radio del auto está en silencio cuando realiza o recibe una llamada o escucha música desde un dispositivo conectado compatible con el perfil Bluetooth A2DP. El amplificador incorporado del equipo para auto se utiliza para las llamadas y la música que se reproduce en el dispositivo A2DP.

1. Para conectar el cable ISO a la radio del auto:

  • Desconecte los cables correspondientes de la radio del auto y conecte en ese lugar el cable ISO. Conecte los extremos abiertos de los cables a los altavoces de la radio del auto.
  • Conecte uno de los conectores clasificados como Mute 1, Mute 2 o Mute 3 de la radio del auto al cable ISO. Deje los otros conectores clasificados como Mute conectados donde están.
  • Enchufe el cable de alimentación del cable ISO al conector respectivo de la unidad manos libres.
  • Revise el terminal de alimentación +12-V y el terminal de encendido de la radio del auto y los terminales correspondientes del cable ISO. Si fuese necesario, intercambie los terminales de los fusibles del cable ISO. Conecte el cable ISO a los dos conectores ISO abiertos.

2. Enchufe el cable ISO al conector respectivo de la unidad manos

3. Conecte el dispositivo de entrada externo CU-10 y el micrófono

MP-2 a los correspondientes conectores de la unidad manos libres.

4. Para cargar un teléfono móvil Nokia compatible mediante el equipo

para auto, conecte un extremo del cable de carga CA-134 incluido a la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de 2,0 mm (0,08 pulgadas) del teléfono.

5. Encienda el equipo para auto, pulse la rueda en el modo en espera y

seleccione Ajustes > Audio > Salida de música > Conector del sistema. Usar el amplificador del equipo para auto para las llamadas y el amplificador de la radio del auto para la música En esta configuración, la radio del auto se silencia cuando realiza o recibe una llamada.

Instalación El amplificador y el ecualizador de la radio del auto se utilizan para la música que se reproduce en un dispositivo conectado que admite el perfil A2DP. El amplificador incorporado del equipo para auto se utiliza para las llamadas.

1. Para conectar el cable ISO a la radio del auto:

  • Desconecte los cables correspondientes de la radio del auto y conecte en ese lugar el cable ISO. Conecte los extremos abiertos de los cables a los altavoces de la radio del auto.
  • Conecte uno de los conectores clasificados como Mute 1, Mute 2 o Mute 3 de la radio del auto al cable ISO. Deje los otros conectores clasificados como Mute conectados donde están.
  • Enchufe el cable de alimentación del cable ISO al conector respectivo de la unidad manos libres.
  • Revise el terminal de alimentación +12-V y el terminal de encendido de la radio del auto y los terminales correspondientes del cable ISO. Si fuese necesario, intercambie los terminales de los fusibles del cable ISO. Conecte el cable ISO a los dos conectores ISO abiertos.

2. Conecte el cable ISO al conector respectivo de la unidad manos libres.

3. Corte el bucle indicado con tijeras en la figura.

4. Conecte las salidas estéreo de la unidad manos libres en la entrada

AUX de la radio del auto. Use un cable adecuado específico para la radio del auto (este cable no se incluye con el equipo para auto).

5. Conecte el dispositivo de entrada externo CU-10 y el micrófono

MP-2 a los correspondientes conectores de la unidad manos libres.

6. Para cargar un teléfono móvil Nokia compatible mediante el equipo

para auto, conecte un extremo del cable de carga CA-134 incluido a la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de 2,0 mm (0,08 pulgadas) del teléfono.

7. Encienda el equipo para auto, pulse la rueda en el modo en espera y

seleccione Ajustes > Audio > Salida de música > Detección automática. Usar el cable de alimentación CA-153P En esta configuración, la radio del auto se silencia cuando realiza o recibe una llamada. El altavoz SP-3 se utiliza para llamadas y el amplificador y el ecualizador de la radio del auto se utilizan para la música que se reproduce en un dispositivo conectado que admite el perfil Bluetooth A2DP.

1. Conecte los respectivos conectores del cable de alimentación

CA-153P a la batería del auto y al sensor de encendido (si está disponible). Conecte el conector de silencio de la radio del auto (si está disponible) a la radio del auto.

2. Conecte el cable de alimentación al conector respectivo de la unidad

3. Conecte el altavoz SP-3 al conector respectivo de la unidad manos

4. Conecte las salidas estéreo de la unidad manos libres en la entrada

AUX de la radio del auto. Use un cable adecuado específico para la radio del auto (este cable no se incluye con el equipo para auto).

5. Conecte el dispositivo de entrada externo CU-10 y el micrófono

MP-2 a los correspondientes conectores de la unidad manos libres.

6. Para cargar un teléfono móvil Nokia compatible mediante el equipo

para auto, conecte un extremo del cable de carga CA-134 incluido a la unidad manos libres y el otro extremo al conector de carga de 2,0 mm (0,08 pulgadas) del teléfono.

7. Encienda el equipo para auto, pulse la rueda en el modo en espera y

seleccione Ajustes > Audio > Salida de música > Detección automática. Como alternativa, si la música se va a reproducir a través de un altavoz externo (como el SP-3), seleccione Altavoz mono en lugar de Detección automática. No utilice el amplificador interno de la unidad manos libres para dirigir la reproducción de música a los altavoces externos. Si necesita reemplazar un fusible en el cable CA-153P, utilice sólo un fusible con una capacidad de 2 A o menos. ■ Instalar el equipo para auto en un vehículo Esta sección describe cómo instalar las piezas del equipo para auto en un vehículo. Las piezas se detallan en “Piezas”, pág. 11. Cuando instale las piezas del equipo para auto, asegúrese de que ninguna interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo (por ejemplo, bolsas de aire). No utilice tornillos para instalar la pantalla si la

Instalación monta dentro del área de impacto de la cabeza. En su lugar, utilice el adhesivo que se proporciona. La instalación del equipo para auto puede causar que se silencien tonos de advertencia u otros tonos de alarma del vehículo (como los tonos de advertencia de retroceso o las alertas de luces encendidas). Para obtener más información, comuníquese con el fabricante del vehículo o con su representante. Ejemplo de instalación correcta, con la pantalla montada en el soporte que se proporciona

Instalación Unidad manos libres HF-23 La unidad manos libres tiene los siguientes conectores:

1. Conector para el dispositivo de entrada CU-10

2. Conector para cable de carga CA-134 (para cargar un teléfono Nokia

3. Conector para la unidad de pantalla SU-34

4. Conector mini USB para la actualización de firmware

5. Conector para micrófono MP-2

6. Salidas estéreo (conectores RCA estándar) para conectar a una radio

de auto con puertos de entrada correspondientes. Las salidas sólo están activas cuando escucha música desde un dispositivo compatible con el perfil Bluetooth A2DP y que está conectado al equipo para auto.

7. Conector para cable de alimentación CA-153P

8. Conector para cable ISO CA-152

9. Conector para altavoz SP-3

Instalación Cuando instale la unidad manos libres, asegúrese de que los cables del micrófono y el altavoz lleguen a los lugares donde intenta instalar estas piezas. No instale la unidad manos libres dentro de un alojamiento metálico o sobre una superficie metálica, ya que impedirá la conexión Bluetooth entre la unidad manos libres y el dispositivo Bluetooth que se conecta al equipo para auto. Para una óptima conexión, asegúrese de que la distancia entre la unidad manos libres y una superficie metálica sea superior a 4 mm (0,6 pulgadas). Instale la unidad manos libres en el auto mediante material de montaje adecuado (no se incluye en el paquete de ventas). Asegúrese de que la unidad manos libres se mantenga fija en su lugar. Dispositivo de entrada CU-10 El dispositivo de entrada se debe colocar de forma que quede al alcance del usuario. No monte el dispositivo de entrada dentro del área de impacto de la cabeza. Asegúrese de que el cable del dispositivo de entrada se pueda conectar a la unidad manos libres. La mejor ubicación para instalar el dispositivo de entrada es de manera horizontal en la consola entre el asiento del conductor y el copiloto, de manera que las teclas del dispositivo de entrada queden en dirección a la parte delantera del vehículo. Para instalar el dispositivo de entrada:

1. Coloque la almohadilla adhesiva incluida en la ubicación del auto

que desea: retire la lámina protectora de uno de los lados de la almohadilla y presione la almohadilla en su lugar. Cuando retire la lámina protectora, no toque con los dedos el lado adhesivo. Asegúrese de que la superficie donde colocará la almohadilla esté seca y no esté sucia ni tenga polvo.

2. Retire la lámina protectora de la almohadilla en la parte inferior

del dispositivo de entrada y del otro lado de la almohadilla pegada al auto.

3. Presione firmemente las almohadillas una contra otra y revise que el

dispositivo de entrada esté fijo.

Instalación Pantalla SU-34 La pantalla se debe ubicar de modo que el usuario la vea con claridad y que se pueda girar hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo con facilidad. Cuando instale la pantalla, asegúrese de que no interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo (por ejemplo, bolsas de aire). Asegúrese de que el cable de la pantalla se pueda conectar a la unidad manos libres. Monte la pantalla en el tablero de instrumentos en posición vertical. Cuando retire la lámina protectora del adhesivo que se proporciona, no toque con los dedos el lado adhesivo. Montar el soporte en el tablero de instrumentos Para utilizar la pantalla con el soporte que se proporciona:

1. Retire la lámina protectora de un lado del adhesivo que se

proporciona y colóquelo en las patas del soporte.

2. Ponga el cable de la pantalla entre las dos patas del soporte y

asegúrelo en su lugar entre los dientes de las patas.

3. Retire la lámina protectora del otro lado del adhesivo y presione con

firmeza el soporte en el tablero de instrumentos. Asegúrese de que la superficie donde colocará el soporte esté seca y no esté sucia ni tenga polvo. Montar la placa en el tablero de instrumentos Para utilizar la pantalla con la placa de montaje que se proporciona:

1. Retire la lámina protectora de un lado del adhesivo que se

proporciona y colóquelo en la placa.

2. Retire la lámina protectora del otro lado del adhesivo y presione la

placa con firmeza en un dispositivo de montaje (como un soporte de montaje) que esté instalado en el tablero de instrumentos. Cuando utilice tornillos en lugar de los adhesivos para instalar la placa, no utilice los tornillos si la monta dentro del área de impacto de la

Instalación cabeza. Para perforar agujeros, revise las marcas del lado interno de la placa que muestran donde se pueden colocar los tornillos. Poner la pantalla en el soporte o la placa Para poner la pantalla en el soporte:

1. Presione el enganche de bola en la toma que hay en la pieza del

conector del cable de la pantalla (1).

2. Deslice la pantalla en la pieza del conector (2).

3. Fije la pantalla en la posición adecuada (3).

Para poner la pantalla en la placa:

1. Presione el enganche de bola del soporte o de la placa en la toma que

hay en la pieza del conector del cable de la pantalla (1).

2. Deslice la pantalla en la pieza del conector (2).

3. Fije la pantalla en la posición adecuada (3).

Instalación Si necesita cambiar el montaje, tire la pieza del conector del cable de la pantalla para sacarlo del enganche de bola. Para sacar la pantalla, tírela de la pieza del conector. Micrófono MP-2 Seleccione cuidadosamente dónde instalará el micrófono para aumentar la calidad de la transmisión de voz. El mejor lugar para instalar el micrófono es cerca del espejo retrovisor. Instale el micrófono de manera que quede en dirección a la boca del conductor y al menos a un metro (tres pies) del altavoz del equipo para auto para evitar acoplamientos. Asegúrese de que el cable del micrófono se pueda conectar a la unidad manos libres. Instale el micrófono de manera que no quede expuesto a corrientes de aire de las rejillas de ventilación. No coloque el cable del micrófono en el sistema de calefacción, ventilación o aire acondicionado. Use la cinta adhesiva de doble cara para sujetar el micrófono y reducir la cantidad de ruido de fondo del auto que puede interferir con las llamadas. Inserte el enchufe del micrófono en el conector de micrófono de la unidad manos libres y gire el enchufe a la derecha para fijarlo. El uso de cualquier otro micrófono distinto del micrófono incluido podría afectar la calidad de audio.

Instalación Cable ISO CA-152 Si el cable ISO CA-152 se incluye en el quipo para auto, puede usarlo para conectar fácilmente el equipo para auto a una radio de auto que tenga conectores ISO. Consulte “Integración con el sistema de radio del automóvil”, pág. 34. Sensor de movimiento La unidad manos libres HF-23 tiene un sensor de movimiento que permite que el equipo para auto se encienda automáticamente al encender el motor y comenzar a conducir. El sensor de movimiento funciona si está activado y si el cable sensor de encendido no está conectado. Para activar el sensor de movimiento, encienda el equipo para auto, pulse la rueda en el modo en espera, seleccione Ajustes > Instalación > Sensor de encendido > Activar. ■ Accesorios opcionales A través de accesorios opcionales puede ampliar las funciones del equipo para auto. Comuníquese con su distribuidor o técnico de servicio para conocer los accesorios adecuados para el equipo para auto. Utilice sólo accesorios aprobados y compatibles.

Instalación Soporte móvil Para utilizar el dispositivo móvil en un auto, puede montar un soporte móvil diseñado para el dispositivo. Para conocer los soportes compatibles para el dispositivo, comuníquese con el distribuidor. Si se debe utilizar la pantalla de un dispositivo móvil, asegúrese de que el dispositivo esté montado en un soporte y de que la pantalla del dispositivo esté claramente visible para el usuario. Asegúrese de que el soporte no interfiera ni entorpezca los sistemas de dirección o frenos u otros controles o sistemas que se usen en la operación del vehículo (por ejemplo, bolsas de aire). Para acceder a las instrucciones de instalación, consulte la documentación que se incluye con el soporte móvil. Antena externa Una antena externa mejora la recepción del teléfono móvil en el auto. Comuníquese con su distribuidor para conocer la disponibilidad. Nota: A fin de cumplir las normas de exposición RF, cuando instale la antena exterior, mantenga una distancia mínima de 20 centímetros (8 pulgadas) entre la antena exterior y las personas; la ganancia de antena exterior no debe exceder los 3 dBi. ■ Revisar el funcionamiento del equipo para auto Después de instalar el equipo para auto, revise que esté funcionando correctamente. Consulte también “Solución de problemas”, pág. 30. ■ Actualizaciones de software El firmaware del equipo para auto se puede actualizar desde una PC compatible con un cable USB estándar (no se incluye con el equipo para auto) que tenga un conector USB en un extremo y un conector mini USB en el otro extremo. Mantenga el cable USB conectado mientras se actualiza el firmware. Para actualizar el firmware, debe descargar e instalar un programa de instalación en la PC. Visite www.nokia.com/support para Estados Unidos o www.nokialatinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener el programa de instalación, la última versión del firmware e información adicional.

Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su equipo para auto es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.

  • Mantenga el equipo para auto seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
  • No utilice ni guarde el equipo para auto en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
  • No trate de abrir el equipo para auto.
  • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar las piezas del equipo para auto.
  • No pinte las piezas del equipo para auto. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. Si el equipo para auto no funciona correctamente, lleve la pieza defectuosa al centro de servicio autorizado más cercano para revisarla.

Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener detalles, verifique estos aspectos con el fabricante o el concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, se pueden producir lesiones graves.

Aviso de la FCC/Industry Canada NOTA: Declaración de exposición a la radiación de la FCC: este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC determinados para un entorno sin supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto a otra antena o transmisor. NOTA: cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario de utilizar este equipo.

para exibir a lista de números

  • No modo de espera, pressione número chamado.