Xemio-1000 - Lecteur mp3 LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Xemio-1000 LENCO au format PDF.
| Type de produit | Lecteur MP3 |
| Marque | Lenco |
| Modèle | Xemio-1000 |
| Dimensions | 50,3 x 41,1 x 13,8 mm |
| Poids | 16,5 g |
| Alimentation | Batterie lithium 3,7 V 125 mAh rechargeable via USB |
| Autonomie | 8 à 10 heures |
| Connectivité | USB 2.0 |
| Formats audio compatibles | MP3, WMA (32-320 kbps) |
| Indice d’étanchéité | IPX8 (2 mètres, 30 minutes) |
| Impédance des écouteurs | 32 Ohms |
| Sortie écouteurs | 2 mW x 2 canaux |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 000 Hz |
| Rapport signal/bruit (SNR) | 80 dB |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Fonctions principales | Lecture/Pause, réglage volume, navigation pistes, réinitialisation, indicateur LED |
| Accessoires fournis | Écouteurs étanches, brassard, lunettes de natation, câble USB |
| Entretien et nettoyage | Rincer à l’eau douce après usage, sécher complètement avant de charger |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l’eau salée/chlorée, avertisseur de volume >85 dB, ne pas ouvrir |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie interne non remplaçable, aucune pièce réparable par l’utilisateur |
| Garantie | Garantie légale européenne, réparation par le revendeur |
| Compatibilité système | Windows 2000/XP/Vista/7/8/10, Mac OS 9.2 ou ultérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Xemio-1000 LENCO
Questions des utilisateurs sur Xemio-1000 LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Xemio-1000 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Xemio-1000 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI Xemio-1000 LENCO
- Ne placez pas des flammes nues, telles que des bougies allumées, à proximité ni sur le produit.
- N’utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des vibrations excessives.
- Ne pas nettoyer ce produit avec d'autres liquides.
- Ne bloquez et ne recouvrez pas les fentes et orifices de ce produit.
- Ne pas insérer de corps étrangers dans les fentes et orifices de ce produit.
- Ne tentez pas d'ouvrir ce produit vous-même. L'appareil ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur.
- Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
- Ranger et jeter tous les emballages et appareils des lunettes avant de les donner à votre enfant; quand un enfant utilise le lecteur, un adulte doit toujours le surveiller.
- Il y a toujours un risque lié aux petits pièces. Il n'est pas approprié pour des enfants de moins de 3 ans.
- Faire attention au danger d'étranglement s'il y a des courroies, des fils, des roues ou des pièces tournantes dans
le produit.
- Ne pas viser un humain si le produit a une fonction de r.
- Ne pas utiliser l'appareil sous 2 mètres de profondeur.
- Ne pas utiliser comme lunettes de soleil et ne pas exposer directement aux rayons du soleil; cela peut endommager les yeux.
- Garder les informations pour y faire référence dans le futur.
Avertissements de sécurité
- Avant d'utiliser ce produit, lisez et suivez bien tous les avertissements et toutes les instructions.
- Cet appareil n'est pas prévu pour un usage par des personnes (y-compris les enfants) ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou ayant un manque de connaissances et d'expérience, à moins qu'elles ne soient sous surveillance ou aient reçu des instructions sur l'usage correct de l'appareil par la personne responsable de leur sécurité.
- Ce produit est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni industriel.
- Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation avec des journaux, nappes, rideaux et autres objets similaires, car
cela risquerait d'obstruer l'aération.
- Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l'utilisation de ce produit en position instable ou par la non observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
Nous suggérons de conserver l'emballage pour un transport futur de l'appareil.
Si vous devez mettre au rebut ce produit par la suite : Toutes les piles et accumulateurs doivent être enlevés de cet appareil (Mise au rebut des piles et accumulateurs usagés).
AVERTISSEMENT :![]() | • L'écoute d'un appareil personnel de musique dans le trac rouer peut rendre la personne qui écoute moins aenonnée aux dangers potenels comme l'approche de voitures. |
AVERTISSEMENT :![]() | • Une exposion prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels de musique peut entrainer une pertetemporaire ou permanente de l’ouïe. |
Dispositifs spéciaux
- Elégant et facile à utiliser.
- Lecteur Multicode - Compatible aux formats MP3 et WMA.
- Écouter la musique sous l'eau. La conception étanche de l'IPX8 permet d'aller sous 2 mètres d'eau. Remarque : 2 mètres de profondeur n'est possible que pour une courte durée, par ex. pour plonger et revenir à la surface. Lors d'utilisation à 2 mètres de profondeur pour une durée prolongée, la pression devient trop élevée et l'étanchéité du lecteur MP3 peut se détériorer.
A. aperçu et commandes

- LED de statut : Pour Statut Chargement/Lecture
- Prise jack 3,5mm : Multiponction; Pour chargement/Connexion PC /Ecouteurs
- touche+ : Pour augmenter le volume ou passer au morceau suivant
- touche▶: M/A, Lecture/Pause, Réinitialisation
- touche— : Pour diminuer le volume ou passer au
morceau précédent
- Fentes de : Pour porter au bras ou aux lunettes de ceinture nataon
Précautions
- tifs si une forte pression est appliquée sur les bouchons ou si les bouchons sont soudainement retirés des oreilles.
- Après usage, retirez doucement les bouchons de vos oreilles.
- Le son peut être étouffé si de l'eau pénètre dans les écouteurs.
- Si cela se produit, tenir les écouteurs et les tapoter pour enlever l'eau.
C. concernant la batterie du lecteur MP3
Le lecteur MP3 est muni d'une batterie interne au Lithium non-remplaçable et rechargeable. Pour de meilleurs résultats, la première fois que vous utilisez le lecteur, le laisser en
charge pendant 1 à 2 heures ou jusqu'à ce que la « LED de statut (1) » reste allumée au lieu de clignoter avant d'utiliser le lecteur.
Remarque : Le lecteur peut consommer l'énergie de la batterie après qu'il soit éteint. Pour maintenir les performances de la batterie et sa durée de vie, il faut recharger la batterie quand le lecteur reste inutilisé longtemps. Recharger la batterie au moins une fois par mois.
1 Chargement de la bâterie :
1.1 Vous pouvez charger la batterie du lecteur de deux façons :
- Connecter le lecteur à l'ordinateur. Ou :
- Utiliser le chargeur USB. (non inclus)
2 Pour charger la baterie
2.1 Brancher la fiche jack 3,5mm du câble USB à la prise de l'écouteur multifonction du lecteur; 2.2 La « LED de statut (1) » clignote toutes les secondes; cela indique qu'elle est en charge. 2.3 La « LED de statut (1) » reste allumée quand la baerie est complètement chargée. 2.4 Une fois terminé, débranchez le câble USB.
3 Remarques sur le chargement de la baterie
La fiche 3,5mm du câble USB fourni avec votre lecteur n'est pas étanche.
3.2 Avant de charger la batterie, s'assurer que le lecteur n'est pas mouillé. Si le lecteur est couvert d'humidité, l'essuyer complètement et le laisser à température ambiante pour le laisser sécher jusqu'à ce qu'il soit sec avant de le charger.
3.3 Ne jamais utiliser la prise jack 3,5mm du câble USB (fourni) avec les mains mouillées ou si le lecteur est humide. Faire cela peut provoquer une électrocution, une émission de fumée, un incendie, etc.
D. connecter à l'ordinateur et charger
Vous pouvez connecter le lecteur à l'ordinateur pour télécharger des fichiers musicaux et pour charger la batterie.
1 Pour la connexion à l'ordinateur :
1.1 Brancher la che jack 3,5mm du câble USB dans le jack multifonction des écouteurs du lecteur, puis brancher la che USB dans un port USB de l'ordinateur; 1.2 L'ordinateur détecte et installe automatiquement le driver nécessaire. Un disque amovible est aché dans le dossier « Ce PC ». (Pour le système Windows). Ou
une icône « Sans nom » est affichée sur le bureau indiquant que le lecteur est un disque amovible. (pour le système MAC)
1.3 Le lecteur est maintenant prêt pour télécharger des fichiers musicaux avec l'ordinateur. La barre du lecteur est toujours en charge. 1.4 Vous pouvez transférer les fichiers musicaux avec la souris de l'ordinateur en copiant-collant, ou en copiant-passant, entre le lecteur et l'ordinateur.
Remarque : Dans le mode de connexion à l'ordinateur, toutes les touches sont verrouillées et ne peuvent être utilisées. Les déconnecter en utilisant « Rer l'appareil en sécurité » sur le bureau de l'ordinateur.
2 Déconnecter de l'ordinateur
Il est important de ne pas déconnecter le lecteur en cours de synchronisation. Ne pas déconnecter en cours de chargement ou de déchargement de fichiers musicaux avec l'ordinateur.
2.1 Si vous utilisez un système Windows, vous pouvez déconnecter le lecteur dans Ce PC ou en cliquant « Arrêter l'appareil en sécurité » dans la barre du système Windows, sélectionner le nom de l'appareil USB et choisir Stop > Confirmer > Confirmer selon la
fenêtre de dialogue de l'ordinateur.
2.2 Si vous utilisez un système MAC, vous pouvez aussi déconnecter le lecteur en draguant l'icône du lecteur du bureau vers la corbeille. 2.3 Maintenant, le lecteur peut être déconnecté de l'ordinateur en sécurité ; débrancher. 2.4 Si vous déconnectez accidentellement le lecteur sans le débrancher, le reconnecter à l'ordinateur et resynchroniser. Cependant, des chiers peuvent être perdus si cela se produit.
Remarque : Le lecteur passe automatiquement en mode lecture quand il est déconnecté de l'ordinateur. Veuillez le couper quand il n'est pas utilisé.
1 Allumer/éteindre
1.1 Brancher les écouteurs dans la prise « jack 3,5mm (2) » du lecteur. 1.2 Appuyer et maintenir « ▶|| (4) » jusqu'à ce que la « LED de statut (1) » s'allume en bleu; le lecteur s'allume et le morceau est joué automatiquement dans les secondes qui suivent.
1.3 Pour éteindre le lecteur, appuyer et maintenir « ▶|| (4) » jusqu'à ce que la « LED de statut (1) » s'éteigne.
2 Lecture/pause de la musique
2.1 Appuyer sur « ▶|| (4) » pour mettre en pause le morceau. 2.2 Réappuyer sur « ▶(4) » pour reprendre la lecture. 2.3 Si le lecteur est en pause pendant plus de 3 minutes, il s'éteint automatiquement. 2.4 Quand vous appuyez sur « ▶II (4) » et qu'il n'y a pas de chier stocké dans la mémoire du lecteur, la LED de statut clignote rapidement pendant quelques secondes et le lecteur s'éteint automatiquement.
3 Ajuster le volume
3.1 Appuyer et maintenir « + (3) » pour augmenter le volume. 3.2 Appuyez quelques instants sur le bouton « — (5) » pour diminuer le volume. 3.3 pour la protection auditive, un bip d'avertissement est entendu dans les écouteurs à chaque fois que vous augmentez le volume et atteignez le réglage par défaut pouvant excéder 85dB. Appuyer sur « ▶II (4) » pour accepter l'avertissement puis appuyer et maintenir « +
(3) » à nouveau pour augmenter le volume jusqu'au maximum.
4 Lecture de la chanson suivante/précédente
4.1 Appuyer sur « +(3) » pour sélectionner le morceau suivant.
4.2 Appuyer sur « — (5) » pour sélectionner le morceau précédent.
Fonction de l'indicateur lumineux
- Mode Lecture : La LED clignote une fois par seconde.
- Mode pause : La LED est éteinte.
- Mode de connexion au PC : La LED clignote rapidement lors du transfert de données (chargement en cours)
- Mode de rechargement : La LED clignote toutes les secondes.
- Rechargement : La LED reste allumée.
G. Réinitialisation de l'appareil
- Dans certaines circonstances, les fonctions de l'appareil peuvent être en suspend et doivent être réinitialisées. Pour réinitialiser l'appareil :
- Appuyer et maintenir « (4) » pendant 8 à 10 secondes, le lecteur doit s'éteindre.
- Après la réinitialisation, appuyer et maintenir « ▶II (4) » pour redémarrer le lecteur.
H. pour nager
- S'assurer de n'utiliser que les écouteurs étanches fournis pour nager;
- Choisir les meilleurs bouchons d'oreille. Il existe différents types et tailles de bouchons d'oreille dans la boîte;
- Vous devez utiliser des bouchons d'écouteur droit et gauche et les mettre doucement dans les oreilles;
- S'ils sont correctement mis, vous pouvez savoir si le lecteur ne fonctionne pas car les sons alentours sont atténués.
- Maintenant, brancher la che jack 3,5mm des écouteurs dans la prise du lecteur pour la connexion. S'assurer qu'elle est fermement branchée au lecteur.
- Les bouchons scellent vos oreilles. En conséquence, faites attention car il existe un risque d'endommager vos oreilles et le conduit auditif si une pression élevée est appliquée sur les bouchons d'oreille ou s'ils sont soudainement reti
I. Ne pas utiliser ni exposer à l'eau de mer
- Le Xemio-1000 est étanche, vous pouvez l'utiliser sous la pluie ou sous un jet d'eau et dans la piscine, mais gardez en tête qu'il ne doit pas être exposé à l'eau de mer, à l'eau salée ou chlorée, ni aux liquides (comme des boissons).
- Une utilisation excessive ou incorrecte de l'appareil peut invalider la garantie.
J. après usage, laver le lecteur à l'eau.
- Si le lecteur est couvert de sueur, de sable ou de saleté, le rincer immédiatement avec de l'eau douce ou du robinet à température ambiante.
- Pour laver le lecteur et les écouteurs, les frotter
doucement avec une brosse ou autre. Cependant, il ne faut pas passer les pares de jack des écouteurs sous un jet d'eau puissant.
- tiliser de détergent, de produit chimique ou de chiffon mouillé.
- Après avoir lavé le lecteur et les écouteurs, les essuyer avec un chiffon doux, puis les laisser sécher dans un endroit bien ventilé et à l'ombre.
- îner des déformations et une détérioration de l'étanchéité.
- éliminer l'eau, tenir les écouteurs et les tapoter 5 à 10 fois. Si cela n'enlève pas l'eau, remettre les bouchons et tamponner les écouteurs avec un chiffon doux et sec. Répéter environ 20 fois.
- Ne pas uliser le lecteur et les écouteurs tant qu'ils ne sont pas complètement secs. Poser le lecteur et les écouteurs sur un chion doux et sec, et les laisser à température ambiante pendant 2 à 3 heures.
Important : Le Xemio-1000 est muni d'un jack 3,5mm multifonction sans capuchon pour le charger ou pour les écouteurs. Il doit être complètement sec avant de le charger.
K. porter le lecteur à un brassard
- Suivre les étapes du diagramme ci-dessous pour savoir comment porter le lecteur avec le brassard fourni;

L. porter le lecteur sur les lunes de naissance
- Suivre les étapes du diagramme ci-dessous pour savoir comment porter le lecteur avec les lunettes fournies;

- Pour les avertissements concernant les lunettes, les directives et les informations, voir l'annexe jointe dans la boite.
M. Dépannage
| Le lecteur ne se met pas en Marche | • Vérier que la baerie est susamment chargée. |
| Pas de son. | • Vérier si le volume est au minimum et connecter ferment les écouteurs.• Vérier si la prise des écouteurs est sale.• Un WMA ou MP3 laisse entendre un bruit anormal, et le son se couper.S’assurer que les chiers de musique sont en bon état.• Vérier que le format du chier est compatible |
| Echec de chargement des chiers de musique. | • Vérier que la che 3,5mm ou USB du lecteur est correctement branchée.• Vérier si le driver est correctement installé.• Vérier si la mémoire du lecteur est pleine. |
N. Caractéristique
| Dimensions | 50,3mm (H) x 41,1 (L) x 13,8mm (l) | |
| Poids | 16,5g (environ) | |
| Connexion PC | USB 2.0 (Haut débit) | |
| Impédance des écouteurs | 32 Ohms | |
| Mémoire interne | Voir boier | |
| Source d’alimentaon | Entrée DC : DC 5V 500 mA | |
| Baerie | Baerie au Lithium (3,7V 125 mAh) | |
| Durée de lecture : 8 à 10 heures | ||
| Format de musique compatible | MP3 | 32 kops – 320 kops |
| WMA | 32 kops – 320 kops | |
| Sore d’écouteurs | 2 mW x 2 canaux (à 32 Ohms) | |
| Réponse de fréquence | 20 Hz – 20,000 Hz | |
| SNR | 80 dB | |
| Etanche | IPX8 | 2 mètres, 30 minutes |
| Température de fonconnement | 0 °C - 40 °C | |
| Systèmes | Windows 2000/XP/Vista/Win7, 8 et 10 | |
| opéraonnels | MAC 9.2 ou plus récent | |
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide le sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
P. Garane
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il est impossible d'envoyer directement des produits nécessitant des réparations à Lenco.
Remarque importante : Si l'unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Q. recyclage

Ce symbole indique que l'appareil ou la batterie ne doit pas être jeté aux ordures ménagères en Europe. Afin de garantir un traitement approprié de l'appareil ou de la pile usagées, veuillez les mettre au rebut conformément à la réglementation locale en vigueur relative aux appareils électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
R. marquage ce
CE Les produits portant la marque CE sont en conformité avec la Directive EMC (2004/108/EC) et la Directive sur la basse
tension (2006/95/EC) rédigées par la Commission de l'Union Européenne.
Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur techdoc@lenco.com
S. service
Pour obtenir de l'assistance et en savoir plus, visitez :
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361HB Nuth, Pays-Bas
© Tous droits réservés

