IAN 100082 - Non catégorisé CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 100082 CRIVIT au format PDF.
| Type de produit | Semelles intérieures chauffantes |
| Marque | CRIVIT |
| Modèle | IAN 100082 |
| Numéro d'article | IAN 100082 |
| Taille de chaussures compatible | 36 - 48 |
| Alimentation | 2 packs d'accus Ni-MH (3,6 V, 1400 mAh) |
| Bloc d'alimentation (entrée) | 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A max |
| Bloc d'alimentation (sortie) | 5 V ⎓, 600 mA |
| Durée de charge | Environ 6,5 à 8 heures |
| Autonomie (niveau II) | Environ 5 heures |
| Niveaux de chauffage | 2 (degré I et II) |
| Indicateur de fonctionnement | LED verte (degré I), rouge (degré II) |
| Accessoires fournis | 2 semelles intérieures chauffantes, 2 packs d'accus, 1 bloc d'alimentation, mode d'emploi |
| Consignes de sécurité principales | Ne pas utiliser si endommagé ; ne pas exposer à l'humidité ; ne pas sécher sur source de chaleur ; surveillance nécessaire pour enfants et personnes sensibles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; aérer régulièrement ; ne pas utiliser de produits agressifs |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Service après-vente (France) | Tél. : 0800 919270, Email : kompernass@lidl.fr |
| Service après-vente (Suisse) | Tél. : 0842 665566 (0,08 CHF/min), Email : kompernass@lidl.ch |
| Importateur | Kompernass Handels GmbH (via Lidl) |
| Température de service | +15 °C à +35 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 100082 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur IAN 100082 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 100082 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 100082 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI IAN 100082 CRIVIT
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Mode d'emploi FR/CH Page 13
Droits d'auteur.... 14
Limitation de responsabilité.... 14
Utilisation conforme 14
Avertissements 15
Sécurité.... 16
Danger lié au courant électrique 16
Manipulation avec un pack d'accus.... 16
Consignes de sécurité fondamentales..... 17
Mise en service 18
Accessoires fournis et inspection de transport..... 18
Élimination de l'emballage 19
Avant la première utilisation..... 19
Description de l'appareil 19
Découper les semelles intérieures..... 20
Chargement des packs d'accus 20
Fonctionnement et opération 22
Mettre en marche / éteindre les semelles intérieures / choisir le degré de chauffage 22
Mise au rebut 23
Mise au rebut de l'appareil 23
Mettre les piles / accus au rebut !....23
Annexe 24
Caractéristiques techniques 24
Remarque concernant la déclaration de conformité de l'UE. 24
Garantie 25
Service après-vente 25
Importateur 25
FR CH
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. La notice d'utilisation fait partie intégrante de ce produit. Elle contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, familiarisez-vous avec toutes les consignes d'usage et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement cette notice d'utilisation. Remettez tous les documents à la personne à laquelle vous cédez l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction de ce document, même partielle, ainsi que la réutilisation des illustrations, même sous une forme modifiée, suppose l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant au raccordement et à l'opération contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi. Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Les semelles intérieures chauffantes sont exclusivement destinées à chauffer les pieds les jours de grand froid en cas de séjour prolongé à l'extérieur. Elles sont exclusivement destinées à l'usage privé et non commercial. Tout autre usage que celui décrit précédemment ou toute modification des semelles intérieures n'est pas admissible et peut entraîner des blessures et / ou des dommages sur les semelles. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour tous les dommages dont la cause réside dans un usage non conforme. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans la présente notice d'utilisation :

DANGER
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut déboucher sur un décès ou de graves blessures.
Il faut suivre les instructions de ces avertissements pour éviter tout risque de décès ou de graves blessures de personnes.

Vertissement
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
▶ Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
Attention
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
- Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels.
Remarque
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil. Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures corporelles et des dégâts matériels.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers liés au courant électrique :
▶ N'utilisez pas l'appareil, lorsque le bloc d'alimentation, le câble de raccordement ou la prise de raccordement sont endommagés. ▶ N'ouvrez en aucun cas le bloc d'alimentation. Dès que des raccordements sous tension sont touchés en modifiant la structure électrique et mécanique, il y a un risque de choc électrique.

Risque d'explosion et d'écoulement !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation du pack d'accus en toute sécurité :
▶ Ne jetez pas le pack d'accus dans le feu. ▶ Ne court-circuitez pas le pack d'accus. - Vérifiez régulièrement le pack d'accus. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement endommager l'appareil. Usez de beaucoup de précaution en manipulant les piles endommagées ou écoulées. Danger de brûlure par l'acide ! Portez des gants de protection. - Conservez le pack d'accus hors de portée des enfants. - Retirez le pack d'accus des semelles intérieures, si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée. - Les packs d'accus doivent être mis au rebut en bonne et due forme; séparément des semelles.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
■ Contrôlez les semelles intérieures, les packs d'accus et le bloc d'alimentation avant l'usage pour voir s'il existe des dommages visibles. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
■ Faites immédiatement remplacer les câbles ou les raccords endommagés par une personne compétente autorisée ou par le service après-vente, pour éviter tous risques.
- Contrôlez régulièrement vos pieds pour voir s'ils présentent des rougeurs. Une puissance de chauffage trop élevée sur une période prolongée peut entraîner des brûlures. Voilà pourquoi les enfants devraient uniquement utiliser l'appareil sous surveillance d'adultes.
■ Les enfants à partir de l'âge de 8 ans ou les personnes souffrant d'un handicap physique ou psychomoteur ou encore les personnes souffrant de déficiences mentales ou d'un manque de connaissances et d'expérience, doivent toujours rester sous la surveillance d'un adulte s'ils utilisent cet appareil, même si l'usage de l'appareil leur a été expliqué et si elles sont conscientes des dangers résultants. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. De même, ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opération d'entretien sans surveillance.
■ Les personnes qui n'ont pas de véritable sensibilité à la chaleur et au froid, tels que par ex. les diabétiques, personnes handicapées, etc. devraient consulter leur médecin avant d'utiliser les semelles intérieures.
FR CH
■ N'opérez pas les semelles intérieures sans surveillance.
■ Protégez les semelles intérieures et les packs d'accus de la pluie et de la neige. Si les semelles intérieures et les packs d'accus ont été mouillés, laissez-les exclusivement sécher à l'air.
■ Ne séchez pas les semelles intérieures et les packs d'accus sur le chauffage, sur d'autres sources de chaleur ou avec un sèche-cheveux.
■ Protégez le pack d'accus de l'humidité et de la pénétration de liquides. Si vous avez fixé les packs d'accus à vos chaussures, ces derniers doivent à l'extérieur (même s'ils ne sont pas allumés) être raccordés aux semelles intérieures. Vous évitez ainsi le pénétration d'humidité ou de saletés dans les douilles de raccordement ou la prise.
■ Opérez les semelles intérieures uniquement avec les packs d'accus contenus dans la livraison.
■ Pour charger les packs d'accus, veuillez exclusivement utiliser le bloc d'alimentation fourni. Le bloc d'alimentation est conçu pour les espaces intérieurs et ne doit pas être exposé à l'humidité.
■ En cas de perturbations ou d'orages, débrancher le bloc d'alimentation de la prise secteur.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
- 2 x semelles intérieures chauffantes avec élément chauffant intégré et câble de raccordement
- 2 x packs d'accus Ni-MH
- Bloc d'alimentation
- Ce mode d'emploi
Remarque
▶ Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage déficient ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et d'élimination, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec la législation locale.
Avant la première utilisation
Retirez l'ensemble du matériau d'emballage et toutes les fixations de transport du produit.
Remarque
Lors de la première utilisation, il peut y avoir une légère formation d'odeur. C'est un phénomène normal, sans aucun danger.
Description de l'appareil
① Fiche connecteur de la semelle intérieure 2 Semelle intérieure (dessous) 3 Marques de coupe 4 Douille de raccordement du pack d'accus 5 Affichage de fonctions du pack d'accus 6 Commutateur de fonctions pour les degrés de chauffage 7 Pack d'accus 8 Bloc d'alimentation 9 Fiche connecteur du bloc d'alimentation
FR CH
Attention
L'élément chauffant se situe au niveau des orteils.
▶ Ne coupez en aucun cas à l'intérieur du symbole d'avertissement, dans la mesure où vous pouvez endommager l'élément chauffant.
Choisissez d'abord les chaussures dans lesquelles vous souhaitez porter les semelles intérieures ②. N'oubliez pas que les semelles intérieures ② rajoutent env. 4 mm et mieux la chaussure est isolée, plus longtemps vous pourrez chauffer avec un chargement d'accus.
Les marques de coupe 3 pour diverses tailles de chaussures sont imprimées sur le dessous des semelles intérieures et servent uniquement de point de référence à la coupe.
Dans un premier temps, coupez les semelles intérieures ² en laissant un peu plus de marge que ce dont vous avez besoin. Déterminez la taille dont vous avez effectivement besoin à l'aide d'une semelle intérieure existante.
Coupez le long des marques de coupure 3 et adaptez la semelle intérieure 2 au niveau du talon et du côté pour qu'elle soit adaptée personnellement à votre taille.
Remarque
Lorsqu'elle est terminée, la semelle intérieure ② devra remplir l'ensemble du fond de la chaussure et ne plus être déplacée.
Chargement des packs d'accus
Les packs d'accus ⑦ ont été chargés par le biais du bloc d'alimentation ⑧ fourni. Pour assurer l'opération en toute sécurité et sans défaillances de l'appareil, veuillez respecter les consignes suivantes lors du raccordement électrique de l'appareil :
Attention
- Avant de procéder au raccordement, veuillez tenir compte des données de raccordement (tension et fréquence) sur le panneau signalétique avec ceux de votre réseau électrique. Ces données doivent concorder afin que l'appareil ne risque pas d'être endommagé. ▶ Assurez-vous que les câbles de raccordement ne sont pas endommagés et qu'ils n'ont pas été posés sur des surfaces chaudes et / ou des arêtes vives. ▶ Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas tendu de manière excessive ou plié. ▶ Ne laissez pas pendre le câble de raccordement sur les coins (risque de trébucher).
Enfichez le bloc d'alimentation ⑧ dans une prise secteur. Assurez-vous que les packs d'accus ⑦ sont éteints (le témoin de fonction ⑤ n'est pas allumé). Connectez les connecteurs de raccordement ⑨ du bloc d'alimentation ⑧ avec les douilles de raccordement ④ des packs d'accus ⑦. Les témoins de fonction ⑤ s'allument en rouge et les packs d'accus ⑦ sont chargés. La durée de charge optimale s'élève au minimum à 6,5 heures et au maximum à 8 heures. Les packs d'accus ⑦ sont complètement rechargés lorsque les témoins de fonction ⑤ s'allument en vert.
Remarque
La surcharge fréquente des packs d'accus (plus de 8 heures) entraîne la réduction de la performance et la durée de vie. En cas d'entreposage prolongé (par ex. l'été), les packs d'accus devraient être entièrement déchargés tous les 2 mois puis être rechargés.
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opération de l'appareil.
Mettre en marche / éteindre les semelles intérieures / choisir le degré de chauffage
♦ Posez les semelles intérieures ② découpées avec le côté imprimé vers le bas dans vos chaussures et introduisez les câbles vers le haut le long du talon. ♦ Fixez les packs d'accu 7 à l'aide de l'étrier dans vos chaussures et reliez les connecteurs 1 des semelles intérieures ② avec les douilles de raccordement 4 du pack d'accus 7 (cf. Fig. 1).

En cas d'utilisation de chaussures à mi-hauteur, rangez le câble excédentaire dans les chaussettes. Le câble ne doit pas traîner par terre lorsque vous marchez ! Actionnez le commutateur de fonction 6, pour allumer le pack d'accus 7. Le pack d'accus 7 allume avec le degré de chauffage I et le témoin de fonction 5 est allumé en vert. Il suffit d'appuyer à nouveau sur le commutateur de fonction pour allumer à nouveau le degré de chauffage II. Le témoin de fonction 5 est allumé en rouge. Pour éteindre le pack d'accus ⑦, appuyez à nouveau sur le commutateur de fonction ⑥. Le témoin de fonction ⑤ s'éteint.
Remarque
Il est recommandé de sélectionner le degré de chauffage II pour assurer un échauffement rapide. Plus tard, en cas de besoin, on peut revenir à un degré de chauffage plus faible. Lorsque le pack d'accus ⑦ est déchargé, le témoin de fonction ⑤ s'éteint et la semelle intérieure ② n'est plus chauffée.
Attention
Protégez les semelles intérieures et les packs d'accus de l'humidité et de la pénétration de liquides. ▶ N'utilisez en aucun cas des agents de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques pour éviter que les surfaces ne soient endommagées. Nettoyez les packs d'accus ⑦ avec un chiffon sec qui ne peluche pas. ■ Les semelles intérieures ② devraient occasionnellement être retirées des chaussures et aérées.
Entreposage
Retirez les packs d'accus ⑦ des semelles intérieures ②, si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée. ■ Entreposez les semelles intérieures ② et les packs d'accus ⑦ dans un environnement sec sans exposition directe aux rayons du soleil.
Mise au rebut de l'appareil

reil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Mettez l'appareil au rebut par le biais d'une entreprise de collecte des déchets ou votre agence de collecte des déchets municipaux. Respectez les règlements actuellement en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage. Les packs d'accus doivent être mis au rebut en bonne et due forme séparément des semelles.
Mettre les piles / accus au rebut !

Les piles / accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles / accus à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles / accus. Ne rejeter que des piles / accus à l'état déchargé.
Caractéristiques techniques
FR CH
| Bloc d'alimentation GQ07-050060-AG | |
| Tension d'entrée 100 - 240 V | ~ 50/60 Hz |
| Courant absorbé maximum 0,3 A | |
| Tension de sortie 5 V | --- |
| Courant de sortie 600 mA | |
| Classe de protection | II / □ |
| Température de service de +15 °C à +35°C | |
| Humidité (pas de condensation) ≤ 75 % | |
| Pack d'accus Ni-MH | |
| Tension 3,6 V | --- |
| Capacité 1400 mAh | |
| Durée de charge env. 6,5 - 8 h | |
| Semelles intérieures | |
| Tension d'entrée 3,6 V | == |
| Courant absorbé 300 mA | |
| Tailles de chaussures 36 - 48 | |
| Durée d'opération max. | env. 5 h(à degré de chauff age II) |
Remarque concernant la déclaration de conformité de l'ue
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive "Basse tension" 2006/95/EC ainsi que de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
FR CH
Remarque
La prestation de garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication et ne s'applique pas aux dommages dus au transport, aux dommages sur les pièces d'usure, ou aux détériorations de parties cassables telles que les boutons ou accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d'utilisation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci s'applique aux pièces réparées ou remplacées. Tous dommages et défauts qui se trouvaient déjà sur le produit lors de l'achat doivent être signalés directement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations occasionnées après expiration de la période sous garantie sont payantes.
Service après-vente

Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 100082

Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,)
mobile max. 0,40 CHF/Min.
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 100082
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
Recharge des pacques batterie 34