MD 37456 - Sèche-linge MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 37456 MEDION au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Marque | Medion |
| Modèle | MD 37456 |
| Capacité de charge maximale | 7 kg |
| Classe énergétique | B |
| Consommation annuelle d'énergie | 560 kWh |
| Dimensions (H x L x P) | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids net | 40 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz, 10 A |
| Type de tambour | Acier inoxydable |
| Programmes de séchage | Coton, synthétiques, délicat, linge en mélange, prêt à ranger, repassage facile |
| Options supplémentaires | Départ différé, fin différée, touche anti-froissement |
| Niveau sonore | 65 dB(A) |
| Capacité du réservoir d'eau | 4 L |
| Filtre anti-peluches | Oui, à nettoyer après chaque cycle |
| Système de sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, sécurité enfants |
| Entretien du condenseur | Nettoyage régulier du filtre du condenseur |
| Réparabilité | Indice de réparabilité : 7.5/10 |
| Pièces détachées disponibles | Oui, via le service après-vente Medion |
| Longueur du câble d'alimentation | 1.5 m |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 37456 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 37456 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 37456 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 37456 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 37456 MEDION
MEDION® MD 37456
- Informations concernant la présente notice d'utilisation.... 40 1.1. Explication des symboles.... 40
- Domaine d'application/utilisation conforme.... 42
- Consignes de sécurité.... 43
- Contenu de l'emballage 49
- Vue d'ensemble de l'appareil.... 50
5.1. Panneau de commande....51
5.2. Affichages à l'écran....51
- Sélecteur de programme 53
- Installation du sèche-linge 56
7.1. Combinaison lave-linge/sèche-linge 57 7.2. Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau (en option)....58 7.3. Installation sous un plan de travail....59 7.4. Raccordement du sèche-linge au réseau électrique....59
- Utilisation de l'appareil....60
8.1. Éclairage du tambour 60 8.2. Sélection du programme....60 8.3. Démarrage/interruption d'un programme....61 8.4. Réglage du démarrage différé....61 8.5. Fin du programme 62 8.6. Activation/désactivation des signaux sonores......62 8.7. Activation/désactivation du verrouillage des touches.....62
- Remarques relatives au séchage du linge 63
- Entretien et nettoyage du sèche-linge 64
10.1. Vidange du réservoir d'eau de condensation....64 10.2. Nettoyage du filtre à peluches 65 10.3. Nettoyage du condensateur....66 10.4. Nettoyage du capteur d'humidité....68 10.5. Nettoyage de la surface de l'appareil....68
- Dépannage 69
- Recyclage 71
- Caractéristiques techniques 72
13.1. Fiche produit....72
- Information relative à la conformité....74
- Déclaration de confidentialité....75
- Mentions légales....76
1. Informations concernant la présente notice d'utilisation

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans son intégralité avant la mise en service. Tenez compte des
avertissements apposés sur l'appareil et la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité, afin d'empêcher les conséquences potentielles évoquées.

DANGER!
DANGER de mort imminente!

Avertissement!
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !

Attention!
Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !

Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel !

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'appareil !

Respectez les consignes de la notice d'utilisation !

Danger dû à un risque d'électrocution !

Danger dû à des surfaces brûlantes !

Danger dû à des matières inflammables et/ou facilement inflammables !

Danger dû à des matières explosives !

Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.

Symbole de mise à la terre (pour classe de protection i)
Les appareils électriques de la classe de protection I sont des appareils électriques possédant au moins une isolation de base continue et soit une fiche avec prise de terre, soit un câble de raccordement fixe avec mise à la terre. Les appareils électriques de la classe de protection I peuvent contenir des pièces à double isolation ou à isolation renforcée ou des pièces fonctionnant avec une très basse tension de sécurité.

Symbole de courant alternatif
- Énumération/information sur des événements se produisant pendant l'utilisation
▶ Action à exécuter
2. Domaine d'application/utilisation conforme
Cet appareil doit servir exclusivement au séchage de textiles.
- Séchez uniquement des textiles adaptés au sèche-linge, étiquetés en tant que tels.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou des applications ménagères similaires, par exemple
–dans les cuisines pour le personnel de magasins, de bureaux ou d'autres domaines professionnels,
–dans les exploitations agricoles;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres établissements d'hébergement;
– dans les chambres d'hôtes.
L'appareil n'est pas adapté à un usage commercial ou industriel. Il n'est pas conçu pour être utilisé à bord de bâtiments mobiles (ferries, paquebots, trains, etc.).
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
▶ Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
3. Consignes de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE !

Risque de blessure !
Toute utilisation incorrecte présente un risque de blessure.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. ▶ Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ▶ Ne laissez jamais des enfants jouer avec le sèche-linge. ▶ Refermez la porte de l'appareil après chaque utilisation, afin d'éviter que les enfants ne pénètrent à l'intérieur ou n'y insèrent des objets inappropriés. Surveillez les enfants et les petits animaux se tenant à proximité du sèche-linge.
L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.
Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants.

Risque d'électrocution !
Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire et protégée électriquement. La tension secteur doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil. - Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez si l'appareil et le cordon d'alimentation ne sont pas endommagés. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation présentent des dommages visibles, ne mettez pas l'appareil en service. ▶ Si vous constatez un dommage causé lors du transport, adressez-vous immédiatement au SAV Medion. ▶ Ne modifiez en aucun cas vous-même l'appareil et n'essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque pièce de l'appareil. Afin d'éviter tout danger, faites réparer le cordon d'alimentation uniquement par un atelier spécialisé qualifié ou contactez le SAV de Medion. N'ouvrez jamais le carter et n'introduisez aucun objet dans les fentes d'aération. Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant : — avant de nettoyer l'appareil, — si l'appareil est humide ou mouillé, — en l'absence de surveillance, — si vous n'utilisez plus l'appareil. Débranchez toujours l'appareil en tirant au niveau de la fiche d'alimentation, jamais sur le cordon lui-même. ▶ Ne touchez pas l'appareil et le cordon d'alimentation si vous avez les mains mouillées. N'exposez pas l'appareil à des projections d'eau et des éclaboussures. N'installez pas l'appareil dans des pièces humides. N'utilisez pas l'appareil en plein air. N'exposez pas l'appareil aux influences atmosphériques (pluie, gel, rayonnement direct du soleil, etc.).

Risque d'explosion!
Tout gaz ou liquide inflammable stocké dans l'appareil ou à proximité de l'appareil peut provoquer des explosions.
N'entreposez pas de matières explosives, telles que de l'essence, des huiles ou de l'alcool dans le lieu d'installation de l'appareil.
En présence d'émanations de gaz, ne branchez pas l'appareil, ne le mettez pas en marche et ne le débranchez pas de la prise.
N'utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer l'appareil ou des pièces de l'appareil.
Avant le séchage, retirez les objets étrangers des poches des vêtements (allumettes, briquets, etc.).

Risque d'incendie !
La surchauffe ou l'inflammation de matériaux ou textiles non adaptés présente un risque d'incendie.
N'utilisez pas de rallonge électrique ou de multiprise.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que cuisinières, radiateurs, chauffage par le sol, etc., ni de sources de feu nu.
▶ Ne posez pas de bougie ou de cigarette allumées sur l'appareil.
La circulation de l'air sous l'appareil doit être garantie. Par conséquent, ne placez pas l'appareil sur un tapis ou une moquette à grosses boucles ou à poils longs et n'installez pas de plinthes ou d'autres objets qui pourraient gêner la circulation de l'air.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que la porte du sèche-linge puisse s'ouvrir complètement en évitant par conséquent l'installation à proximité d'une porte verrouillable, coulissante ou à charnière opposée dans la zone de pivotement de la porte.
N'interrompez pas les programmes de séchage sans phase de refroidissement. Cela pourrait conduire, le cas échéant, à l'inflammation de textiles. Si vous devez interrompre un programme en cours de séchage, sortez immédiatement le linge de l'appareil et étalez-le afin qu'il refroidisse.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé tel qu'une prise sans fil.
▶ Ne séchez pas de textiles
-non lavés,
- tachés d'huile, de graisse ou d'autres résidus (p. ex. huile alimentaire, graisse ou crème),
-présentant des résidus de gel ou spray coiffant, de dissolvant pour vernis à ongles ou de produits similaires,
–traités à l'aide de produits nettoyants inflammables ou présentant des résidus d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de détachant, de térébenthine, de cire, de dissolvant de cire ou de produits chimiques quelconques (p. ex. lingettes nettoyantes) dans le sèche-linge.
—soumis au préalable à un nettoyage à sec,
-à base de caoutchouc ou de matériaux comparables au caoutchouc (p. ex. mousse de latex, bonnets de douche, textiles étanches, articles ou vêtements caoutchoutés, tels que des épaulettes ou oreillers avec rembourrage en mousse), -rembourrés, dont la garniture pourrait sortir.
Si vous utilisez un assouplissant, reportez-vous aux indications du fabricant afin de déterminer si les textiles traités peuvent être séchés au sèche-linge.
N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluches intégré. Nettoyez le filtre à peluches avant et après chaque cycle de séchage. Veillez à éviter toute accumulation de fibres, poussière, peluches ou débris quelconques au niveau de la sortie d'air ou dans le lieu d'installation de l'appareil.

Risque de blessure!
L'appareil renferme du propane en tant que réfrigérant. Toute fuite de réfrigérant présente un risque de blessure.
▶ AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Si le système de refroidissement a néanmoins été endommagé, aérez la pièce. Évitez toute flamme nue et source de feu. Faites réparer l'appareil par un professionnel avant de le réutiliser. Installez l'appareil dans une pièce sèche et pouvant être aérée. La pièce doit avoir une surface d'environ 4 m², afin d'assurer une ventilation suffisante en cas d'endommagement du système de refroidissement. Toute mise au rebut inappropriée pose un risque d'incendie ou de pollution. Veillez à recycler l'appareil de manière conforme.

Risque de blessure!
L'appareil est très lourd. Le soulever présente un risque de blessure.
Transportez l'appareil avec au moins une autre personne.

Attention! risque de blessure!
Toute utilisation imprudente présente un risque de blessure.
▶ Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement – n'utilisez pas de rallonge. ▶ Ne mettez pas les mains dans l'appareil tant que le tambour est en mouvement. ▶ Ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil, lorsqu'elle est ouverte. L'appareil pourrait se renverser.

Avis! dommages matériels possibles!
L'appareil peut être endommagé en cas d'utilisation incorrecte.
▶ Veillez à ne pas plier ou écraser le câble secteur. En cas d'orage, les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés. Débranchez donc toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant en cas d'orage. Avant le séchage, enlevez les objets étrangers des vêtements (p. ex. pièces de monnaie, pièces métalliques, aiguilles). Ne séchez pas de soutiens-gorge munis de baleines métalliques dans l'appareil. Celles-ci pourraient se détacher et endommager l'appareil. ▶ Ne surchargez pas l'appareil. N'installez pas le sèche-linge dans une pièce présentant un risque de gel. Le sèche-linge peut ne pas fonctionner correctement à des températures proches de zéro. Il existe par ailleurs un risque d'endommagement en cas de gel de l'eau de condensation dans la pompe, les tuyaux et/ou le réservoir de condensat.

Avertissement! risque de suffocation!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.
▶ Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Veuillez vérifier l'intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l'achat.
Le produit que vous avez acheté comprend :
- Sèche-linge à pompe à chaleur • Tuyau d'évacuation du condensat
- Notice d'utilisation avec informations de garantie
5. Vue d'ensemble de l'appareil

1 Carter de l'appareil 2 Panneau de commande 3 Porte 4 Grille de ventilation forcée 5 Clip de déverrouillage du carter du condensateur 6 Pieds réglables en hauteur 7 Cache du condensateur 8 Plaque signalétique 9 Filtre à peluches 10 Réservoir d'eau de condensation
5.1. Panneau de commande

11 Touche Start/Pause (Démarrage/pause) du programme 12 Touche Sensitiv (Délicat)/d'activation/de désactivation des signaux so-nores/verrouillage des touches en combinaison avec la touche 13 13 Touche Startvorwahl (Départ différé)/de verrouillage des touches en combinaison avec la touche 12 14 Touche Trockengrad (Degré de séchage) 15 Touche Trockenzeit (Durée de séchage) 16 Écran 17 Sélecteur de programme
5.2. Affichages à l'écran
| Fonction | Symbole affiché/ signaux sonores |
| Touche : Trockenzeit (Durée de séchage) | ![]() |
| Touche : Startvorwahl (Départ différé) | ![]() |
| Touche : Trockengrad (Degré de séchage) | L0, L1, L2 ou L3 |
![]() | ![]() |
Touche rue enfoncée pendant3 secondes : activation/désactivation des signaux so- nores | 2 signaux sonores : son désactivé,1 signal sonore : signal sonore activé |
| Réservoir d'eau de condensation plein | ![]() |
| Nettoyer le filtre à peluches | ![]() |
| Nettoyer le condensateur | ![]() |
![]() | Symbole CL allu-mé : verrouillage des touches activéSymbole CL clignotant 3x : verrouillage des touches désactivé |
6. Sélecteur de programme
Réglez le programme adapté en fonction du type de textile à sécher à l'aide du sélecteur de programme :
| Symbole | Programme | Chargement (kg) | Vitesse d'essorage de la machine à laver | Durée (minutes) | Vêtements adaptés |
![]() | Coton ex-tra-sec | 8 1 000 179 | Textiles résistants, notamment linge multicouche ou épais (p. ex. peignoirs et serviettes en éponge, draps, vêtements de travail) | ||
![]() | Coton prêt à ranger* | 8 1 000 174 | p. ex. chemises, t-shirts, pantalons en cotonLinge ne nécessitant aucun repassage (p. ex. serviettes, vêtements de bébé, chaussettes en coton, sous-vêtements, t-shirts, vêtements de travail) | ||
![]() | Coton prêt à re-passer | 8 1 000 148 | Linge humide en fin de cycle de séchage, prêt à repasser (p. ex. draps, nappes, t-shirts, vêtements de travail)Vêtements en lin | ||
![]() | Sans en-tretien, prêt à ranger | 4 800 74 | p. ex. nappes synthétiques, fibres mixtes coton/synthétiques | ||
![]() | Sans en-tretien prêt à re-passer | 4 800 64 | Mailles synthétiques, chemises | ||
![]() | Textiles délicats | 2 600 | 55 | Adapté aux textiles déli-cats. Séchage doux à basse température. | |
![]() | Durée de séchage | - | - | - | Cycle de séchage en fonction du temps, à température relativement basse, permettant un chargement individuel. Prévoyez p. ex. 30 min pour les fibres synthétiques, 60 et 90 minutes pour les fibres de coton. |
![]() | Vêtements de bébé | 3 1 000 | 78 | Linge de bébé ne nécessitant pas de repassage | |
![]() | Duvets 2,5 | 800 | 140 | Séchage doux des garnitures de lit, à faible vitesse de rotation et avec un temps de séchage plus long. | |
![]() | Sport 4 800 | 103 | Textiles synthétiques sans repassage tels que shorts et t-shirts | ||
![]() | Mixte 4 1 000 | 112 | Séchage des textiles mixtes coton et synthétiques non tachants, prêts à enfiler. | ||
![]() ![]() | Aéra-tion de la laineAération - - | -10 | - | 5 | Rafraîchissement et démê-lage des fibres de laine (ne pas utiliser pour le séchage de la laine). Sortez immé-diatement le vêtement de l'appareil à la fin du cycle et laissez sécher à l'air libre.Rafraîchissement ou nettoyage en douceur de textiles traités avec des agents de nettoyage à sec vendus dans le commerce. |
![]() | Ra-pide 45' | 2 1 200 45 | Séchage en 45 minutes d'un kilo de linge en coton essoré à vitesse maximale en machine à laver. | ||
![]() | Che-mises 30' | 0,5 1 | 200 30 | Séchage de 2 à 3 chemises en 30 minutes, prêtes à re-passer. |
* Le programme « Coton » est le programme de séchage standard, qui peut être démarré à charge pleine ou demi-charge, auquel se réfère l'étiquetage et la facture des produits. Ce programme offre la plus haute efficacité énergétique et convient au séchage de textiles normalement humides. Programme standard Energie Label (EN 61121 2013) Toutes les données du tableau sont conformes à la norme EN 61121 2013. Les données de consommation peuvent varier des indications du tableau, selon le type de tissu, la vitesse d'essorage de la machine à laver, les conditions environnementales et la tension d'alimentation.
7. Installation du sèche-linge
Enlevez l'intégralité des emballages et tous les films protecteurs et éléments de protection destinés au transport (éléments en plastique et en polystyrène) avant la première utilisation de l'appareil. Installez le sèche-linge dans une pièce sèche, ventilée et non poussiéreuse. Les surfaces de l'appareil peuvent chauffer jusqu'à 60 °C pendant le fonctionnement.

▶ Posez le sèche-linge sur une surface stable, plane et insensible à la chaleur. Veillez à ce que l'entrée d'air du sèche-linge soit libre, afin de garantir une bonne circulation d'air. Laissez une distance d'au moins 1 cm entre l'appareil et les autres meubles. Évitez que l'arrière de l'appareil soit en contact avec d'autres installations domestiques, notamment des tuyaux de raccordement d'eau ou des prises. Installez l'appareil avec la face arrière contre un mur. ▶ Ne déplacez plus le sèche-linge après le montage et le raccordement.

- Vissez ou dévissez les pieds de l'appareil pour le mettre à niveau et compenser les éventuelles irrégularités du sol. Contrôlez l'horizontalité de l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle.

Ne retirez jamais les pieds réglables.

L'appareil doit rester stable et ne pas se balancer lorsque vous appuyez sur la surface supérieure. Dans le cas contraire, poursuivez le réglage des pieds jusqu'à ce que l'appareil soit stable.

Ne mettez pas l'appareil sous tension immédiatement après son transport. Patientez environ 2 heures jusqu'à stabilisation de l'huile de la pompe à chaleur intégrée.

Risque de blessure !
L'appareil peut tomber et blesser des personnes.
N'installez jamais la machine à laver sur le sèche-linge, mais toujours le sèche-linge sur la machine à laver. ▶ Ne posez jamais le sèche-linge directement sur la machine à laver sans cadre de montage (disponible dans le commerce, respectez les indications du fabricant). Le cadre de montage doit être installé par un technicien de service autorisé. Si le sèche-linge est posé sur une machine à laver, le poids de l'ensemble peut, avec la charge, atteindre près de 150 kg. Posez les appareils sur une surface stable ayant une capacité portante suffisante. Tenez compte des dimensions. « 13. Caractéristiques techniques » à la page 72.
7.2. Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau (en option)

Toute installation incorrecte de l'appareil présente un risque de dommage matériel.
- Fixez le flexible d'évacuation d'eau de telle sorte qu'il ne bouge pas pendant le fonctionnement du sèche-linge. La sortie du flexible d'évacuation d'eau doit se trouver à au moins 80 cm du sol. N'enfoncez pas le flexible d'évacuation trop profondément dans le conduit d'évacuation ! ▶ Ne pliez, courbez ou coincez pas le tuyau.
Vous pouvez également raccorder le flexible d'évacuation d'eau fourni afin de ne pas avoir à vider régulièrement le réservoir d'eau.

Tirez l'extrémité du flexible à l'arrière du sèche-linge. N'utilisez pas d'outil ! Raccordez une extrémité du flexible d'évacuation fourni sur l'embout préalablement extrait du sèche-linge. Raccordez l'autre extrémité du flexible d'évacuation directement sur système d'évacuation d'eau ou à l'évier.
7.3. Installation sous un plan de travail

Une circulation de l'air insuffisante peut entraîner une accumulation de chaleur.
Pour garantir une ventilation suffisante, respectez une distance d'au moins 3 cm entre l'appareil et le plafond (ou le plan de travail), ainsi qu'entre l'appareil et les parois latérales et de 7,5 cm par rapport au mur arrière.
Le montage/démontage en cas d'installation sous un plan de travail doit être confié à un technicien de service qualifié.
7.4. Raccordement du sèche-linge au réseau électrique
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire installée et protégée électriquement, librement accessible. La tension secteur doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.

L'utilisation du sèche-linge à basse tension peut raccourcir la durée de vie de l'appareil et compromettre ses performances.

Risque d'incendie !
La surchauffe ou l'inflammation de matériaux ou textiles non adaptés présente un risque d'incendie.
N'interrompez pas les programmes de séchage sans phase de refroidissement. Cela pourrait conduire, le cas échéant, à l'inflammation de textiles. Si vous devez interrompre un programme en cours de séchage, sortez immédiatement le linge de l'appareil et étalez-le afin qu'il refroidisse.
▶ Triez le linge à sécher (voir « 9. Remarques relatives au séchage du linge »). ▶ Ouvrez la porte de l'appareil en tirant sur la poignée. Remplissez le tambour en répartissant le linge de manière uniforme. ▶ Fermez la porte. Appuyez sur la touche 11 pour allumer l'appareil.

8.1. Éclairage du tambour
Le tambour est équipé d'un éclairage LED. L'éclairage s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. Il s'éteint automatiquement après un certain temps.
8.2. Sélection du programme
Sélectionnez un programme de séchage à l'aide du sélecteur de programme 17 (voir le tableau dans « 6. Sélecteur de programme » à la page 53)

Pour le séchage de textiles éponges lourds, limitez la charge de l'appareil à 6 kg.

Pour modifier le programme en cours de fonctionnement, il faut éteindre puis rallumer l'appareil.

Les fonctions complémentaires ne sont pas disponibles dans tous les programmes.
Pour utiliser des fonctions complémentaires, appuyez sur la touche
• 11 pour régler une durée de séchage et un temps d'aération. - Trockengrad 11 pour régler le degré de séchage au niveau 0, 1, 2 ou 3. L0, L1, L2 ou L3 s'affiche à l'écran.
- Startvorwahl 11 pour régler le départ différé du cycle de séchage (voir « 8.4. Réglage du démarrage différé » à la page 61). Le symbole s'allume.
- Sensitiv12 pour procéder à un cycle de séchage doux. Le symbole s'allume.
Appuyez enfin sur le bouton II Start/Pause 11 pour démarrer le programme avec la fonction complémentaire.

Les fonctions complémentaires ne sont pas disponibles pour tous les programmes. Par exemple, la sélection d'un degré de séchage n'est pas possible pour les programmes de séchage de linge délicat, afin d'éviter tout endommagement des textiles.
N'ouvrez pas la porte de l'appareil en cours de programme. Si vous devez ouvrir la porte, refermez-la le plus rapidement possible.
Si vous ouvrez la porte en cours de programme, l'appareil passe en mode veille.
Pour reprendre le programme, appuyez sur la touche START afin de poursuivre le séchage.
8.3. Démarrage/interruption d'un programme
Après avoir sélectionné le programme adapté pour le linge à sécher, appuyez sur la touche ▶Start/Pause 11 pour démarrer le programme. Pour interrompre le programme, appuyez sur la touche ▶ II ou ouvrez la porte. Pour reprendre le programme, appuyez de nouveau sur la touche ▶ II
8.4. Réglage du démarrage différé
Cette fonction permet de retarder le démarrage du cycle de séchage. Vous pouvez ainsi différer le démarrage du cycle de 1 à 24 heures. Procédez comme suit :
▶ Triez le linge à sécher (voir « 9. Remarques relatives au séchage du linge »). ▶ Ouvrez la porte de l'appareil en tirant sur la poignée. Remplissez le tambour en répartissant le linge de manière uniforme. ▶ Fermez la porte. - Sélectionnez le programme adapté au linge à sécher ainsi que l'option de programme éventuelle.
Appuyez sur la touche Startvorwahl 13 jusqu'à ce que l'heure de démarrage souhaitée soit configurée. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour accélérer le réglage du démarrage différé.
Le symbole 📋 s'allume.
Appuyez sur ▶ II Start/Pause 11 pour démarrer le cycle de séchage selon le temps réglé.
Amenez le sélecteur en position pour annuler le démarrage différé et éteindre l'appareil.
8.5. Fin du programme
Tous les programmes s'achèvent par une phase de refroidissement. L'allumage des témoins lumineux signalent la fin du programme.
Placez le sélecteur de programme 17 en position pour éteindre l'appareil.
Sortez le linge de l'appareil.
Si vous ne sortez pas le linge de l'appareil immédiatement après la fin du cycle de séchage et que l'appareil n'est pas éteint, celui-ci procèdera automatiquement à un cycle anti-froissement.
Après chaque cycle de séchage, nettoyez le filtre à peluches 9 et videz le réservoir d'eau de condensation 10 (voir « 10. Entretien et nettoyage du sèche-linge » à la page 64).
8.6. Activation/désactivation des signaux sonores
Des signaux sonores sont émis à la fin du programme de séchage.
- Maintenez la touche Sensitiv/ ≡ enfoncée pendant environ 3 secondes pour activer les signaux sonores. L'appareil émet un bip sonore.
- Maintenez une nouvelle fois la touche Sensitiv/≡/⚠ enfoncée pendant environ 3 secondes pour désactiver les signaux sonores. L'appareil émet deux bips sonores.
Vous pouvez activer ou désactiver les bips sonores à tout moment.
8.7. Activation/désactivation du verrouillage des touches
- Maintenez les touches Sensitiv/≡/ 12 et Startvorwahl 13 simultanément enfoncées pendant environ 3 secondes pour activer la sécurité enfant. La combinaison de touches est indiquée par le symbole :
Le verrouillage des touches est activé et l'indication CL s'allume brièvement à l'écran.
- Maintenez à nouveau les touches 📋 Sensitiv/≡/ ⚠ et Ⓧ Startvorwahl simultanément enfoncées pendant environ 3 secondes pour désactiver le verrouillage des touches.
Le verrouillage des touches est à présent désactivé et l'indication CL clignote 3 fois.

Risque d'explosion!
Tout gaz ou liquide inflammable stocké dans l'appareil ou à proximité de l'appareil peut provoquer des explosions.
Avant le séchage, retirez les objets étrangers inflammables des poches des vêtements (allumettes, briquets, etc.).

Dommages matériels possibles !
Toute utilisation incorrecte peut endommager l'appareil ou les textiles séchés.
Avant le séchage, enlevez les objets étrangers des vêtements (p. ex. pièces de monnaie, pièces métalliques, aiguilles). - Nouez les ceintures en tissu et objets similaires ou placez les vêtements concernés dans un sac à linge. ▶ Fermez les fermetures éclair, crochets et œillets et boutonnez les taies d'oreiller et housses de couette.
- Triez le linge à sécher et conformez-vous aux consignes d'entretien du linge.
| Symbole d'entretien | Signification |
![]() | Adapté au sèche-linge |
![]() | Séchage haute température |
![]() | Séchage ordinaire |
![]() | Séchage basse température |
![]() | Non adapté au sèche-linge |
Veillez à ne sécher des textiles neufs que de coloris similaires. Certaines pièces peuvent déteindre sur d'autres. ▶ Ne placez pas de linge trempé dans le sèche-linge. Essorez le linge avant le séchage. ▶ Ne surchargez pas le sèche-linge au risque de compromettre le résultat du séchage et de froisser les textiles. Chargez le sèche-linge comme suit :
–Coton, lin : charge uniforme, demi-charge
–Fibres synthétiques : demi-charge
-Textiles délicats, laine : quart de charge
Selon la qualité des textiles employés, certains sous-vêtements et t-shirts peuvent rétrécir lors du premier lavage et séchage. Achetez le cas échéant des vêtements avec une à deux tailles au-dessus de votre taille habituelle. ▶ Ne séchez pas excessivement les textiles, au risque de les charger d'électricité statique ou de les froisser.

Risque d'électrocution !
Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entreprendre quelconques travaux d'entretien ou de nettoyage.

Risques pour la santé !
L'eau de condensation n'est en aucun cas potable et sa consommation pose un risque sanitaire.
▶ Ne buvez pas l'eau de condensation.
Le voyant s'allume à l'écran pour indiquer que le réservoir d'eau de condensation est plein.
Interrompez le programme en cours pour vider le réservoir. Videz le réservoir d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.

Sortez complètement le réservoir d'eau de condensation ^10 de l'appareil et videz-le par exemple dans un évier (voir figure ci-dessus). Replacez le réservoir d'eau dans l'appareil.
10.2. Nettoyage du filtre à peluches
Nettoyez le filtre à peluches avant et après chaque cycle de séchage. Le voyant s'allume à l'écran lorsque le filtre à peluches est encrassé.

Sortez le filtre à peluches du tambour du cadre de porte en le tirant vers le haut.

▶ Ouvrez le filtre. Enlevez ou aspirez les peluches de la surface du filtre. Éliminez également les peluches accumulées dans le logement de la porte à l'aide d'une brosse adaptée ou d'un aspirateur.

En cas de fort encrassement, rincez le filtre à peluches à l'eau chaude.
Séchez soigneusement le filtre à peluches.

▶ Refermez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche distinctement.
Nettoyez le joint de la porte et les joints des chambres de filtre à l'aide d'un chiffon humide.

Remplacez le filtre à peluches dans son logement dans le cadre de porte.
10.3. Nettoyer le condensateur
Nettoyez le condensateur tous les deux mois environ ou au plus tard lors du voyant

s'allume.
Les résidus de lessive, les cheveux et les peluches contenus dans l'air chaud peuvent à long terme encrasser le condensateur.

Tournez le levier de verrouillage droit vers le bas, le levier gauche vers le haut, afin de retirer le filtre à peluches du condensateur. Retirez complètement le filtre à peluches de l'appareil.

Enlevez ou aspirez les peluches de la surface du filtre.
Contrôlez l'absence d'impuretés au niveau des ailettes du condensateur. Éliminez au besoin les impuretés à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon doux. Ne nettoyez pas les ailettes avec vos doigts, car elles sont coupantes. Essuyez la chambre de condensation avec un chiffon humide.

▶ Refermez ensuite les leviers de verrouillage, puis le volet du condensateur.

Risque d'explosion!
Tout gaz ou liquide inflammable utilisé dans l'appareil ou à proximité de celui-ci peut provoquer des explosions.
En raison du risque d'incendie et d'explosion, n'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires pour le nettoyage des capteurs.

Le capteur d'humidité détermine le taux d'humidité du linge séché pendant un programme et adapte le séchage en fonction. Le capteur d'humidité se trouve à l'intérieur du tambour, sous le hublot de remplissage.
Pour éviter des dépôts de calcaire sur le capteur d'humidité, essuyez-le après chaque cycle de séchage. Nettoyez les surfaces métalliques du capteur 4 fois par an à l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre.

Risque de dommage matériel !
Une utilisation incorrecte de produits de nettoyage sur l'appareil peut endommager les surfaces.
N'utilisez pas de produits chimiques agressifs, de détergents abrasifs ou d'éponges dures pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau douce légèrement savonneuse. Nettoyez l'intérieur du tambour et la porte de l'appareil avec un chiffon doux légèrement humide.
11. Dépannage
| Erreur Causes | possibles Solution | |
| Le sèche-linge ne fonctionne pas. | Le sèche-linge n'est pas rac-cordé à l'alimentation élec-trique. | ► Branchez la fiche d'ali-mentation dans la prise de courant. Contrôlez le fusible sur le tableau électrique domestique. |
| La porte n'est pas fermée. ► | Fermez correctement la porte. | |
| La touche ►nà pas été ac-tivée. | ► Appuyez sur la touche ►II | |
| Le résultat du sé-chage n'est pas sa-tisfaisant. | Le programme sélectionné est incorrect. | ► Sélectionnez un pro-gramme de séchage conforme aux recom-mandations de l'éti-quette. |
| Le filtre à peluches est encrassé. | ► Nettoyez le filtre à peluches du condensa-teur et du tambour. | |
| La capacité de remplissage est dépassée. | ► Ne dépassez pas la ca-pacité de remplissage maximale de l'appareil. | |
| Il y a des résidus dans le tambour. | ► Nettoyez la surface du tambour. | |
| La porte ne ferme pas. | Le filtre à peluches du tam-bour n'est pas correctement inséré dans l'appareil. | ► Ajustez la position du filtre à peluches. |
| Le programme s'est interrompu sans raison. | La porte de l'appareil n'est pas correctement fermée. | ► Fermez correctement la porte de l'appareil. |
| Il y a eu une panne de cou-rant. | ► Appuyez sur le bou-ton Démarrage/Pause pour démarrer le pro-gramme. | |
| Le réservoir d'eau est plein. ► | Videz le réservoir d'eau. | |
| Erreur Causes possibles Solution | ||
| De l'eau s'échappe. Le sèche-linge n'est pas installé à l'horizontale. | ▸ Ajustez l'horizontalité du sèche-linge. | |
| Le condensateur ou les joints de porte sont encrassés. | ||
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. ▶ | Contactez le SAV. |
E03/ ![]() | Le réservoir d'eau est plein ▶ | Videz le réservoir d'eau. |
| E04 Erreur du condensateur ▶ Contactez le SAV. | ||
| E05 Erreur/court-circuit du compresseur | ▸ Contactez le SAV. | |
| E06 Erreur/court-circuit de la thermistance | ▸ Contactez le SAV. | |
| E08 Variations de tension du réseau électrique. | ▸ Patientez jusqu'à ce que la tension du réseau soit à nouveau adaptée pour le fonctionnement du sèche-linge. | |

Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage afin d’éviter qu’il ne soit endommagé pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

Appareil
Il est interdit d'éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Conformément à la directive 2012/19/UE, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire, lorsqu'il arrive en fin de cycle de vie.
Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d'un centre de tri.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l'entreprise d'élimination des déchets locale ou à la municipalité.
▶ Veuillez noter lors du recyclage que l'appareil contient du propane en tant que réfrigérant (facilement inflammable). Par conséquent, l'appareil doit être éliminé de manière appropriée.
13. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 220 – 240 V ~ 50 Hz
Consommation 1 000 W
Classe de protection I
Température ambiante (fonctionnement) +5 °C à +35 °C
Dimensions (L x H x P) 60 x 85 x 61 cm
Poids Env. 48,8 kg
Réfrigérant* R290 (propane)
Quantité de réfrigérant 150 g
PRG (potentiel de réchauffement global) 3
Potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone 0
13.1. Fiche produit
| Conformité au règlement délégué (EU) n° 392/2012 de la Commission | |
| Nom du fabricant ou marque | MEDION |
| Modèle | MD 37456 |
| Capacité nominale (kg) | 8 |
| Type de sèche-linge | Pompe à chaleur |
| Classe d'efficacité énergétique(1) | A++ |
| Consommation d'énergie annuelle (kWh/an)(2) | 235 |
| Automatique ou non automatique | Automatique |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à charge pleine (kWh) | 1,88 |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à de-mi-charge (kWh) | 1,1 |
| Consommation d'énergie du mode « Off » du programme coton standard à charge pleine (W) | 0,5 |
| Consommation d'énergie du mode « Off » du programme coton standard à demi-charge (W) | 1 |
| Durée du mode « Left On » (min) | S. O. |
| Programme coton standard(3) | |
| Durée du programme standard coton à charge pleine, T_dry (min) | 174 |
| Durée du programme standard coton à demi-charge, T_dry1/2 (min) | 103 |
| Durée pondérée du programme standard coton à charge pleine et demi-charge ( T_t ) | 133 |
| Classe d'efficacité du condensateur(4) | B |
| Efficacité moyenne du condensateur pour le programme standard coton à charge pleine | |
| C_dry | 81 % |
| Efficacité moyenne du condensateur pour le programme standard coton à demi-charge | |
| C_dry1/2 | 81 % |
| Efficacité pondérée du condensateur pour le programme standard coton à charge pleine | |
| et demi-charge C_t | 81 % |
| Niveau sonore du programme standard coton à charge pleine(5) | 65 |
| Intégré | Non |
(1) Échelle de A+++ (efficacité maximale) à D (efficacité minimale)
(2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage avec le programme standard coton à charge pleine et demi-charge et consommation des modes basse consommation d'énergie. La consommation d'énergie effective par cycle dépend du schéma d'utilisation.
(3) Le programme de séchage « Coton » à charge pleine et demi-charge est le programme de séchage standard auquel les consignes de séchage et la fiche technique se réfèrent. Ce programme est adapté pour le séchage de linge en coton normalement humide et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (efficacité minimale) à A (efficacité maximale)
Moyenne pondérée – LwA en dB(A) re 1 pW
| Données de consommation d’énergie | ||||
| Programme | Charge-ment (kg) | Vitesse d’esso-rage de la machine à laver | Humidité résiduelle (approx.) | Don-nées de consom-mation d’énergie (kWh) |
| Coton prêt à ranger | 8 1 000 60 % | 1,88 | ||
| Coton prêt à repasser | 8 1 000 60 % | 1,55 | ||
| Synthétique prêt à ran-ger | 4 800 40 % 0,93 | |||
| Puissance consommée en mode « éteint » (W) | 0,5 | |||
| Puissance consommée en mode « allumé » (W) | 1 | |||
* Étiquetage énergétique du programme standard (EN 61121 2013) Toutes les données du tableau sont conformes à la norme EN 61121 2013. Les données de consommation peuvent varier des indications du tableau, selon le type de tissu, la vitesse d'essorage de la machine à laver, les conditions environnementales et la tension d'alimentation.
14. Information relative à la conformité
L'entreprise Medion AG déclare par la présente que le produit MD 37456 est conforme aux exigences européennes suivantes :
• Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE
15. Déclaration de confidentialité
Chère cliente, cher client,
Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos donnée et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu.
Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandaté . En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux.
Vous avez le droit d'obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.
Toutefois, les droits d'information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi nrw.de.
Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.
16. Mentions légales
Copyright © 2019
Date : 04.06.2019
Tous droits réservés.
La présente notice d'utilisation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprise suivante possède les droits d'auteur :
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d'abord.




rue enfoncée pendant3 secondes : activation/désactivation des signaux so- nores























