IAN 104775 - Éclairage Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 104775 Livarno Lux au format PDF.
| Type de produit | Lampe solaire LED décorative pour extérieur |
| Marque | Livarno Lux |
| Modèle | IAN 104775 |
| Référence article | 54313 |
| Dimensions (tête de lampe sans piquet) | max. 23 x 5,5 cm (H x ∅) |
| Hauteur du piquet | 12,5 cm |
| Alimentation | Panneau solaire intégré + pile NiMH 1,2 V / 150 mAh (AAA) |
| Ampoule | 1 LED (non remplaçable) |
| Puissance nominale | 0,06 W par LED |
| Indice de protection | IPX4 (protection contre les projections d'eau) |
| Autonomie à pleine charge | Environ 6 à 8 heures |
| Fonctions | Allumage automatique au crépuscule, interrupteur ON/OFF |
| Contenu de la livraison | 5 têtes de lampe avec cellule solaire, 5 abat-jour, 5 tiges, 5 piquets, notice |
| Utilisation conforme | Éclairage décoratif extérieur, non pour éclairage de pièce |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec non pelucheux; ne pas utiliser de détergents caustiques |
| Remplacement de la pile | Tous les 12 mois, pile AAA NiMH 1,2 V (respecter la polarité) |
| Sécurité | Ne pas utiliser en environnement explosif; tenir hors de portée des enfants; ne pas court-circuiter les piles |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Service après-vente (France) | EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL, Tél. +33-3-89-62 50 30, info-france@eglo.com |
| Service après-vente (Suisse) | EGLO Suisse AG, Tél. +41 41 268 69 59, info-switzerland@eglo.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 104775 Livarno Lux
Questions des utilisateurs sur IAN 104775 Livarno Lux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 104775 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 104775 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 104775 Livarno Lux
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED SOLAR LIGHTS
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
FR / CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 12
Utilisation conforme Page 13
Descriptif des pièces.... Page 13
Contenu de la livraison.... Page 13
Caractéristiques techniques.... Page 13
Consignes de sécurité.... Page 13
Instructions de sécurité spécifiques au produit...... Page 14
Consignes de sécurité pour les piles.... Page 14
Fonctionnement Page 14
Mise en marche
Montage de la lampe...... Page 15
Installation de la lampe — Page 15
Avant la première mise en service.... Page 15
Fonctions de la lampe...... Page 15
Remplacement de la pile.... Page 15
Dépannage Page 16
Entretien/Nettoyage...... Page 16
Fuite des piles...... Page 17
Mise au rebut...... Page 17
Déclaration de conformité...... Page 17
Garantie / Service...... Page 17
Adresse du service après-vente...... Page 18
Carte de garantie.... Page 18

Félicitations pour l'achat de votre nouvelle LAMPE
Vous avez opté pour un produit de grande qualité. La notice de montage fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et le traitement des déchets. Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant la première mise en marche. Veuillez lire pour cela les indications d'utilisation et de sécurité suivantes. N'utilisez ce produit que conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Veuillez conserver soigneusement cette notice. Remettez également ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
Utilisation conforme

La lampe solaire ne peut pas servir d'éclairage de pièce.
Cette lampe solaire est conçue pour servir d'éclairage décoratif en extérieur. D'autres utilisations du produit sont considérées comme étant non conformes aux dispositions légales et peuvent comporter des risques de court-circuit, d'incendie, de choc électrique ou d'endommagement du produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
Descriptif des pièces
| 1 | Boîtier à cellule solaire |
| 2 | Abat-jour |
| 3 | Tige |
| 4 | Piquet |
| 5 | Interrupteur ON/OFF (MARCHE / ARRÊT) |
| 6 | Vis de fixation |
| 7 | Couvercle du compartiment à batterie |
| 8 | Batterie |
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le déballage du produit que le contenu de la livraison est complet et que l'appareil se trouve en parfait état.
5 x Tête de lampe avec cellule solaire, LED et batterie
5 x Abat-jour
5 x Tige
5 x Piquet
1 x Notice de montage
Caractéristiques techniques
Référence de l'article : 54313
Pile : 1x Pile NiMH / AAA / 1,2V/150mAh
Ampoule : 1 x LED (ne peut être remplacée)
Puissance nominale : 0,06 W par LED
Indice de protection : IPX4 (protection contre les projections d'eau)
Dimensions :
Lampe solaire
(sans piquet) : max. 23 x 5,5 cm (H x ∅)
Piquet : 12,5 cm (H)
Distributeur :
Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill
Attention ! DANGER de MORT et d'accident pour les bébés et les enfants !
Les batteries sont à tenir à l'écart des mains d'enfants. Ne laissez pas les piles à des endroits accessibles. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Il est interdit aux enfants ou personnes ne sachant pas ou n'ayant jamais manipulé l'appareil, ou aux facultés physiques, sensorielles ou
mentales limitées, d'utiliser l'appareil sans surveillance ou sans les instructions d'une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. Ils peuvent s'étouffer avec les matériaux de l'emballage. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir l'appareil à l'écart des enfants.
Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers liés à des appareils électriques.
N'utilisez pas le produit si le moindre dommage est constaté.
RISQUE d'explosion!
N'utilisez pas la lampe solaire dans un environnement soumis à un risque d'explosion, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables.
Instructions de sécurité spécifiques au produit
N'exposez pas la lampe solaire à des vibrations importantes ni à des sollicitations mécaniques importantes.
Veillez à ce que la cellule solaire soit propre ou qu'elle ne soit pas recouverte de neige ou de glace en hiver. Ceci diminue sa performance.
Le froid a une incidence négative sur la durée de fonctionnement de la pile. Lorsque la lampe solaire à LED reste longtemps inutilisée, par ex. en hiver, il convient de la nettoyer et de la ranger dans un local sec et chauffé.
En cas d'endommagements, pour toutes réparations ou tous autres problèmes concernant la lampe solaire, adressez-vous à un électricien. Les LED ne peuvent être remplacées.
RISQUE d'explosion!
Uniquement utiliser des piles correspondant au type spécifié. Les autres batteries / piles peuvent exploser pendant le rechargement.
RISQUE de blessures!
Lorsque vous rangez la lampe solaire, veillez également à enlever le socle et le piquet pour prévenir tout risque (par ex. de trébuchement).
RISQUE d'incendie ! la
La lampe solaire ne doit pas être utilisée alors qu'elle se trouve encore dans son emballage.
Consignes de sécurité pour les piles
En cas de piles anciennes ou usagées, des liquides chimiques peuvent s'écouler, pouvant ainsi endommager le produit. Pour cela, retirer les batteries si la lampe solaire n'est pas utilisée durant une période prolongée.
Cort-circuitez pas les piles. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe, d'incendie ou d'explosion des batteries.
RISQUE d'explosion !
Ne jetez jamais les piles au feu ou à l'eau.
ATTENTION, PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles endommagées, ou dont le liquide s'écoule, peuvent causer des irritations au contact de la peau. Portez impérativement des gants adéquats pour les manipuler.
Fonctionnement
Le module solaire intégré transforme la lumière du rayonnement solaire en énergie électrique et l'accumule dans la pile NiMH. L'éclairage s'allume lorsque l'obscurité commence.
Les diodes lumineuses installées sont des ampoules économiques en énergie d'une grande longévité. La durée d'allumage de l'article dépend du rayonnement solaire, de l'angle d'incidence de la lumière sur la cellule solaire et de la température ambiante (en raison de la dépendance à la température que)
témoigne la capacité de la pile). La condition idéale est un angle d'incidence vertical avec des températures au-dessus du point de gel. Les piles ne délivrent leur capacité maximale qu'après plusieurs cycles de chargement et déchargement.
Montage de la lampe
Rassemblez tous les éléments en les sortant de leur emballage et montez la lampe solaire en suivant les illustrations de A, D, E.
Dévissez le boîtier solaire 1 de la tête de lampe 2 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir ill. A). □ Basculez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 5 en position "ON" pour allumer la lampe. Placez le boîtier solaire 1 dans l'abat-jour 2 et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. □ Montez la lampe sur la tige 3. Retirez le piquet 4 de la tige 3 et placez le piquet 4 la pointe orientée vers le bas dans la tige 3 (voir ill. D).
Installation de la lampe
La lampe solaire est conçue pour être installée indépendamment d'une source de courant. Utilisez la lampe uniquement avec le piquet fourni. Enfoncez assez profondément dans le sol la lampe solaire montée (gazon, parterre) pour qu'elle soit bien stable.
La lampe fonctionne à l'énergie solaire, vous devez donc suivre et respecter les points suivants avant son installation :
☐ Sélectionnez un endroit où le module solaire 1 est exposé durant toute la journée à un rayonnement solaire direct. □ Positionnez la lampe solaire 1 de manière à ce que le module solaire ne soit ni recouvert ni à l'ombre (arbres, faîtage, etc.).
☐ Assurez-vous que le module solaire 1 ne soit pas influencé par une autre source de lumière, par ex. l'éclairage d'une cour ou d'une rue, ce qui empêcherait la lumière du produit de se déclencher au coucher du soleil. Pensez au fait que de nombreuses sources de lumière s'allument seulement au milieu de la nuit, en fonction des mouvements et de l'heure.
Avant la première mise en service
La lampe solaire dispose d'un capteur crépusculaire et d'un interrupteur MARCHE / ARRÊT. La durée d'éclairage de la lampe à LED est d'env. 6 à 8 heures à pleine capacité de chargement.
Séparez le boîtier à cellule solaire 1 de l'abat-jour 2 en effectuant une rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir ill. A). Basculez l'interrupteur 5 en position "ON".
Connectez de nouveau le boîtier à cellule solaire 1 avec l'abat-jour 2. Assemblez ensuite les autres pièces de la lampe (voir ill. D).
Fonctions de la lampe
Interrupteur 5 en position „ON“ - la lampe solaire se met automatiquement en marche à la tombée de la nuit ou dans l'obscurité. La lampe éclaire automatiquement en fonction de la luminosité sélectionnée.
Interrupteur 5 en position „OFF“ - La lampe solaire est éteinte de manière continue.
- Remplacement de la pile
La pile est conçue pour une utilisation de longue durée. Il peut néanmoins être nécessaire de remplacer la pile après une certaine durée d'utilisation. Les piles sont sujettes à une usure naturelle et leur puissance peut décliner. Afin d'assurer une puissance optimale, il convient de remplacer les piles tous les 12 mois.
Mise en marche / dépannage / entretien / nettoyage
Procédez au changement de la pile conformément aux illustrations allant de B, C, D.
Séparez le boîtier à cellule solaire 1 de l'abat-jour 2 en effectuant une rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir ill. A). Éteignez l'appareil en basculant l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 5 en position "OFF". ☐ Desserrez les vis de fixation à l'aide d'un petit tournevis cruciforme 6. Soulevez ensuite le couvercle du compartiment à pile 7 du boîtier à cellule solaire 1 avec un tournevis plat (voir ill. B). Remplacez l'ancienne batterie 8 par la nouvelle. Lors de la mise en place de la batterie, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à batterie. Uniquement utiliser des batteries correspondant au type spécifié (voir „Caractéristiques techniques“). □ Basculez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT 5 en position „ON“. Connectez de nouveau le boîtier à cellule solaire 1 avec l'abat-jour 2. Assemblez ensuite les autres pièces de la lampe (voir ill. D).

Remarque
L'appareil contient des composants électroniques sensibles. Certaines interférences dues aux appareils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. Il peut s'agir là par exemple de téléphones cellulaires, d'appareils émetteur-récepteur, d'appareils C. B., de télécommandes radio/autres télécommandes et de micro-ondes. Si vous remarquez des défaillances lors du fonctionnement, éloignez les sources d'interférences se trouvant à proximité de l'appareil.

Remarque
Les décharges électrostatiques peuvent occasionner des dysfonctionnements. En
Cas de dysfonctionnements, enlevez les batteries, puis les réinsérer au bout d'un moment.

Remarque
La puissance de la pile est plus élevée en été qu'en hiver.
| Problèmes | Cause Solution | |
| Les LED n'éclairent pas | L'environnement est trop éclairé ou la lumière de la lampe solaire est influencée par d'autres sources lumineuses | Changez la lampe d'emplacement (éloignez-la par ex. des éclairages de cour ou de rue). |
| Les LED n'éclairent que de manière faible | La pile n'est pas entièrement chargée ou défectueuse | Chargez la pile au moyen d'un appareil de charge ou replacez-la par une pile neuve (voir "Remplacement de la pile") |
| Les LED sont défectueuses | Les LED ne peuvent pas être remplacées. Veuillez mettre le produit au rebut de la manière qui convient (voir "Mise au rebut") |
Entretien / nettoyage
Les diodes lumineuses ne peuvent être remplacées. La lampe solaire ne nécessite aucune maintenance.
■ Ne jamais utiliser de détergents caustiques. Nettoyez régulièrement la lampe à l'aide d'un chiffon sec ne peluchant pas. En cas de salissures plus importantes, utilisez un chiffon légèrement humidifié.
Remplacez les batteries si la durée d'éclairage diminue nettement au bout de quelques temps malgré un bon rayonnement solaire (voir chapitre „Remplacement de la pile“). Utilisez uniquement des batteries de taille adéquate et du type recommandé (voir chapitre „Caractéristiques techniques“).
Fuite des piles
Si une pile fuit, essayez de retirer le liquide du compartiment à pile au moyen d'un chiffon doux.


ACIDES ! Les piles qui fuient peuvent occasionner des brûlures chimiques. Veillez à ce que le liquide qui s'écoule de la pile n'entre pas en contact avec votre peau ou vos yeux. Si cela devait arriver, rincez immédiatement la zone affectée sous un jet d'eau froide, afin de retirer le liquide. Consultez par précaution un avis médical.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Renseignez-vous auprès de votre commune ou de votre ville concernant les possibilités de mise au rebut du produit usagé.

Remarque
Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE. Retournez les piles et/ou l'appareil aux centres de collecte.

Remarque
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de la commune.
Déclaration de conformité

Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. Les déclarations et documents correspondants sont en possession du fabricant. Ce produit répond aux exigences des lois allemandes concernant la sécurité des produits et des appareils.
Dans le cadre de l'amélioration des produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et esthétiques à l'article ou à ses accessoires. Sous réserve d'erreurs de frappe et d'impression.
Garantie / service
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat.
Nos produits sont conçus selon des méthodes de production répondant aux critères modernes et soumis à un contrôle qualité de pointe. Nous garantissons l'état de fonctionnement irréprochable de l'article. Pendant la durée de la garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts de matériaux ou de fabrication. Si des défauts devaient néanmoins être constatés, veuillez faire parvenir l'article soigneusement emballé au service dont l'adresse est indiquée.
Sont exclus de la garantie les dommages résultant d'une prise en main inappropriée de l'article, ainsi que ceux découlant de l'usure naturelle des pièces.
Garantie / service
d'usure et des matériaux d'utilisation. Vous pouvez commander gratuitement les matériaux manquants au numéro d'appel indiqué.
Les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie (par ex. ampoules), peuvent être exécutées par le service dont l'adresse est indiquée, contre facturation individuelle au prix coûtant.
L'article sera réparé par ce service. Ce n'est qu'en expédiant directement l'article à cette adresse que vous serez certain de voir votre objet réparé et expédié dans les temps.
Si vous souhaitez obtenir plus d'informations sur le produit, commander des accessoires ou si vous avez des questions concernant le déroulement des réparations par notre service, veuillez appeler notre conseiller clientèle au numéro indiqué. En cas de demandes consécutives, veuillez indiquer la référence d'article (voir caractéristiques techniques).
EGLO Suisse AG
Seetalstraße 142
CH-6032 Emmen
E-Mail: info-switzerland@eglo.com
Téléphone: +41 41 268 69 59
Adresse du service après-vente
EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL
2, Rue de la Martinique / Zone Artisanale, BP 129
F-68274 Wittenheim Cedex
E-mail: info-france@eglo.com
Téléphone : +33-3-89-62 50 30
- Carte de garantie
Expéditeur :
Nom/Prénom :
Région/CP/Ville/Rue :
Numéro de téléphone :
Référence d'article/Lieu d'achat :
Indication du défaut :
Date/Signature :
Si le dommage n'est pas couvert par la garantie :

Renvoyez-nous l'article non réparé en supportant les frais de transport.

Veuillez nous communiquer le montant de ces frais. Faites réparer l'article contre facturation.