Handy Steamer HS1000 - Vapeur / Nettoyeur vapeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Handy Steamer HS1000 BLACK & DECKER au format PDF.
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | Handy Steamer HS1000 |
| Type de produit | Nettoyeur vapeur portatif |
| Alimentation | Électrique, 220-240 V, 50/60 Hz |
| Puissance | 1000 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 300 ml |
| Temps de chauffe | Environ 30 secondes |
| Autonomie de vapeur | Jusqu'à 10 minutes |
| Dimensions (L x l x h) | 30 x 15 x 20 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Matériau du boîtier | Plastique résistant à la chaleur |
| Longueur du câble d'alimentation | 3 mètres |
| Accessoires inclus | Buse concentratrice, brosse nylon, chiffon de nettoyage |
| Fonctions principales | Détartrage, nettoyage en profondeur, élimination des taches |
| Utilisation recommandée | Surfaces dures, tissus d'ameublement, vêtements |
| Sécurité | Verrouillage enfant, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le réservoir avec du vinaigre blanc, détartrer régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles sur le site du fabricant |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - Handy Steamer HS1000 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur Handy Steamer HS1000 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vapeur / Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Handy Steamer HS1000 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Handy Steamer HS1000 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI Handy Steamer HS1000 BLACK & DECKER
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation

Black&Decker® home

Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de GAGNER 100 000 \$!

USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.applicationconsumerproductsinc.com
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives. - Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Prendre l'appareil par les poignées ou les boutons. Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni le socle de l'appareil. Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'un enfant ou que ce dernier s'en sert. - Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'en remplacer les accessoires ou de le nettoyer. Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. On peut également composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, et ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un appareil de cuisson ni dans un four à micro-ondes ou un four chauffé. Prendre garde lorsqu'on déplace un appareil renfermant des aliments ou des liquides chauds. Éviter de s'étirer au-dessus de l'étuveuse en service. Mettre toutes les commandes à la position d'arrêt (OFF) avant de brancher ou de débrancher l'appareil. Utiliser l'appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu.
FICHE polarisée (modèles de 120 v seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
a) Le cordon d'alimentation de l'appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d'alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s'en servir avec prudence. c) Lorsqu'on utilise un cordon d'alimentation amovible de rallonge plus long, il faut s'assurer que :
1) la tension nominale du cordon d'alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l'appareil, et que ; 2) lorsque l'appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches ; and 3) le cordon plus long soit placé de sorte qu'il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d'où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement.
VIS indesserrable
Avertissement : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d'un centre de service autorisé.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

1. Couvercle avec poignées (pièce n° HS1000-01)
- Évents à vapeur
+ 3. Support à œufs intégré (pièce n° HS1000-05)
† 4. Panier de cuisson (pièce n° HS1000-02)
† 5. Bol de cuisson du riz de 5 tasses (1,25 l) (pièce n° HS1000-03)
† 6. Plateau d'égouttage avec tamis Flavor Scenter § (pièce n° HS1000-04)
- Orifice externe de remplissage d'eau
- Réservoir d'eau
- Élément chauffant
- Indicateur du niveau d'eau
- Minuterie de 75 minutes
- Base de l'appareil
- Témoin de fonctionnement Pièce amovible et remplaçable par le consommateur
Utilisation
L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
POUR COMMENCER
- Retirer le matériel d'emballage et les autocollants posés sur l'appareil.
- Laver toutes les pièces tel qu'il est indiqué à la rubrique « Entretien et nettoyage ».
- Choisir l'emplacement de l'appareil. Ne pas placer l'appareil directement sous les armoires ou trop près d'un mur, afin de permettre à la vapeur de s'échapper sans endommager le comptoir ou les armoires.
Utilisation du PANIER de cuisson
Remplissage du réservoir d'eau

- Placer le plateau d'égoutage dans la base de l'appareil (A). Important : Pour éviter le débordement d'eau, installer le plateau d'égoutage avant de remplir le réservoir d'eau.

- Verser l'eau dans l'orifice de remplissage (B) jusqu'à la marque MAX. Ne pas trop remplir.
Important :
- Le niveau d'eau ne devrait pas descendre sous la marque MIN du réservoir d'eau.
- Ne pas ajouter de sel, de poivre, d'herbes, de bière, de vin ni tout autre liquide à l'eau du réservoir.
- Pendant le cycle de cuisson, vérifier l'indicateur de niveau d'eau. Si le niveau d'eau est bas, ajouter de l'eau froide du robinet, au besoin, pour assurer une cuisson vapeur continue.
- Placer les herbes ou les épices dans le tamis Flavor Scenter* pour plus de saveur (C). (Voir les conseils d'utilisation du tamis Flavor Scenter®).
Nota : Il est également possible d'utiliser le plateau d'égoutage sans ajouter d'herbes dans le tamis Flavor Scenter ®.
Conseils d'utilisation du tamis flavor scenter®
- Pour éviter que des herbes ou des épices moulues traversent le tamis, le rincer ou le mouiller avant d'ajouter les assaisonnements.
- Utiliser de préférence des herbes entières ou des feuilles coupées grossièrement.
- Placer les aliments dans le panier. Consulter le tableau de cuisson aux



- Couvrir le panier de cuisson en alignant les poignées du couvercle sur les poignées du panier. Vérifier que les pattes du couvercle sont correctement placées sur les ouvertures du panier de cuisson (E).

- Placer le panier de cuisson sur le plateau d'égoutage, brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale et régler la minuterie au temps de cuisson désiré, jusqu'à 75 minutes (F); consulter le tableau de cuisson à la page ??? pour connaître le temps de cuisson recommandé. Le témoin de fonctionnement s'allume. Lorsque le temps est écoulé, une sonnerie se fait entendre, le témoin de fonctionnement s'éleint et l'appareil s'arrête automatiquement.
- Lorsque la cuisson est terminée, débrancher l'appareil et retirer immédiatement les aliments pour éviter de prolonger la cuisson.
- Utiliser le couvercle renversé comme plateau pour le panier de cuisson (G).

MISE EN GARDE : Utiliser les poignées pour retirer le couvercle ou soulever le panier de cuisson, le plateau d'égoutage ou le bol de cuisson du riz. Soulever le couvercle en l'éloignant du visage ou du corps pour éviter la vapeur qui s'échappe.

Utilisation du BOL de cuisson du RIZ
Lors de la cuisson dans le bol de cuisson du riz, ajouter le riz, les épices, les assaisonnements et l'eau directement dans le bol.
- Placer le panier de cuisson dans le plateau d'égoutage et placer le bol de cuisson du riz rempli dans le panier de cuisson (H). Placer le couvercle sur le panier de cuisson.
- Brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale et régler la minuterie au temps de cuisson désiré, jusqu'à 75 minutes; consulter le tableau de cuisson au pages 22 à 24 pour connaître le temps de cuisson recommandé.
- Lorsque la cuisson est terminée, débrancher l'appareil et retirer immédiatement le bol de cuisson du riz pour éviter de prolonger la cuisson.
- Utiliser le couvercle renversé comme plateau pour le panier de cuisson.
MISE EN GARDE : Utiliser les poignées pour retirer le couvercle ou soulever le panier de cuisson, le plateau d'égoutage ou le bol de cuisson du riz. Soulever le couvercle en l'éloignant du visage ou du corps pour éviter la vapeur qui s'échappe.
Conseils pratiques :
- Les durées sont indiquées en fonction du démarrage à froid et du remplissage d'eau froide du robinet,
- Faire passer les aliments directement de leur lieu de rangement (ex. réfrigérateur ou congélateur) à l'appareil.
- Utiliser le couvercle renversé pour tenir le panier de cuisson au chaud.
- Remuer les légumes à mi-cuisson.
- Les durées sont mentionnées à titre indicatif ; augmenter ou diminuer le temps de cuisson selon vos préférences.
- Les aliments solides comme le poulet, les darnes et les filets de poisson doivent être placés en une seule couche.
| Aliment | Quantité | Assaisonnement | Temps suggéré de cuisson | |
| OEUFSÀ la coque 6 œufs 12 minutesDurs 6 œufs 24 minutes | ||||
| RIZBlanc 1 tasse de riz et Sel, poivre, 35 minutes1 14 tasse d'eau beurre, huiled'olived 112 tasse de rizet 112 tasse d'eau | 45 minutes | |||
| Brun | 1 tasse de rizet 118 tasse d'eau | 50 minutes | ||
| LÉGUMES FRAISAsperges 8 oz, parées el frâches Cerféuil ou 15 à 17 minutessarriette | ||||
| Brocoli | 1 bouquet frais (environ 1 lb) | Basilic ou aneth | 16 à 18 minutes | |
| Chou 1 petit chou | Origan et basilic d'environ 112 lb | 14 à 16 minutes | ||
| Carottes | 1 lb, pelées et tranchées | Estragon ou menthe | 23 à 25 minutes | |
| Chou fleur 1 tête fraîche Coriandre ou 20 à 22 minutes(environ 1 lb) graines de céleri | ||||
| Maïs en épi | 3 épis de maïs frais de taille moyenne, coupés en morceaux de 3 pouces | Aneth ou marjolaine | 15 à 18 minutes | |
| I laricots verts | 1 lb de haricots entiers parés | Thym et/ou sarrictte | 15 à 17 minutes | |
| Pommes de terre 1 rouges ou brunes de taille moyenne, coupées en quartiers | 12 lb Romarin ou aneth | 40 à 42 minutes | ||
| Pois mange tout | 12 lb de pois mange tout frais parés | Ail et gingembre frais en tranches | 10 à 12 minutes | |
| Épinards | 8 oz d'épinards | Ail et persil 8 à 10 minutes entiers frais | ||
| Courges, courges jaunes ou zucchini | 12 lb, coupés en morceaux de 1 pouce | Basilic et/ou ail | 16 à 18 minutes | |
| Palates douces | 112 lb, coupées en morceaux de 112 pouce | Gingembre ou clou de girofle en entier | 28 à 30 minutes | |
| LÉGUMES SURGELÉS | ||||
| Pois | 1 lb | Thym et/ou romarin | 10 à 12 minutes | |
| Mélange de légumes | 1 lb | Ail ou origin | 14 à 16 minutes | |
| ALIMENTS RÉCHAUFFÉS | ||||
| Plat cuit au four ou mets surgelé réchauffé | Portion de lasagne cuite et refroidie de 4 x 4 pouces; mets surgelé précuit | 20 à 22 minutes | ||
| VOLAILLE | ||||
| Poitrines de poulet désossées | 112 lb | Sauge ou thym frais | 35 minutes | |
| VIANDE | ||||
| Hot dogs | 1 paquet de 1 lb | 15 à 17 minutes | ||
| POISSON | ||||
| Filets de poisson | 3 filets de saumon, environ 1 lb | Aneth et/ou ail | 14 à 16 minutes | |
| 3 filets de tilapia, environ 112 lb | Cerfcuil et aneth | 12 à 14 minutes | ||
| Darnes de saumon | 2 darnes, poids total de 112 lb | Aneth et ail | 22 à 24 minutes | |
| Aliment | Quantité | Assaisonnement | Temps suggéré de cuisson | |
| CRUSTACÉS | ||||
| Crabcs | Environ 1 lb de pattes de crabe royal | Tranches de citron | 25 minutes | |
| Environ 1 12 lb de crabes des neiges | Citron et marjolaine | 18 à 20 minutes | ||
| Myes | 2 douzaines de palourdes du Pacifique | Citron et/ou ail | 15 minutes | |
| Queues de homard | 3 queues, environ 1 12 lb quartiers de citron | Tranches ou 20 à 22 minutes | ||
| Creyettes | 1 12 lb décortiquées et déveinées, environ 1 12 lb | Citron et ail | 20 à 22 minutes | |
Entretien et nettoyage
L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce du produit. Confier l'entretien à un technicien qualifié.
IMPORTANT : Débrancher l'appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer.
Panier de cuisson, bol de cuisson du riz, couvercle et plateau d'égouttage
Immerger dans de l'eau tiède savonneuse. Rincer et bien sécher. Ces pièces peuvent aussi être lavées au lave-vaisselle, dans le panier supérieur.
Réservoir d'eau
Nettoyer à l'eau tiède savonneuse. Utiliser une brosse de plastique non abrasive ou un tampon à récurer pour nettoyer l'intérieur. Rincer à fond à l'eau claire et tiède.
Extérieur de la base de l'appareil
Essuyer la base à l'aide d'un chiffon humide, puis la sécher complètement. Ne jamais plonger la base dans un liquide ni la placer dans le lave-vaisselle.
IMPORTANT : Ne pas utiliser de javellisant, de tampons abrasifs ou de nettoyants pour laver les pièces de l'appareil.
Entretien de l'appareil
Les dépôts minéraux laissés par l'eau dure peuvent boucher l'appareil et empêcher la vapeur de cuire les aliments correctement. Il est recommandé de faire le nettoyage tous les 3 mois. La fréquence de rinçage des dépôts dépend de l'utilisation et de la dureté de l'eau.
- Remplir le réservoir au niveau maximum (sur l'indicateur de niveau d'eau) avec du vinaigre blanc.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d'autre produit chimique ni de détartrant commercial.
- Vérifier que le plateau d'égoutage, le bol de cuisson et le couvercle sont en place
- Brancher l'appareil dans la prise murale.
- Régler la minuterie à 25 minutes.
IMPORTANT : Si le vinaigre commence à bouillir et à déborder, débrancher l'appareil et éteindre la minuterie. Réduire la quantité de vinaigre.
- Au timbre de la sonnerie, débrancher l'appareil et le laisser refroidir complètement
- Vider le vinaigre du réservoir et rincer le réservoir plusieurs fois à l'eau tiède savonneuse
Rangement de l'appareil
Débrancher l'appareil de la prise murale et le laisser refroidir complètement avant de retirer et de ranger le plateau d'égouttage.
Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d'œuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d'achat du produit.
Quelle est la durée?
- Un an après l'achat original.
Quelle aide offrons-nous?
- Remplacement par un produit raisonnablement semblable neuf ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
- Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d'achat.
- Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
- On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
- Des dommages dus à une utilisation commerciale.
- Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
- Des produits qui ont été modifiés.
- Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
- Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
- Les frais de transport et de manutention relatifs au remplacement du produit.
- Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
- Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine

2006/1-8-14E/S/F