BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Vapeur / Nettoyeur vapeur

Handy Steamer HS1000 - Vapeur / Nettoyeur vapeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Handy Steamer HS1000 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Black & Decker
Modèle Handy Steamer HS1000
Type de produit Nettoyeur vapeur portatif
Alimentation Électrique, 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance 1000 W
Capacité du réservoir d'eau 300 ml
Temps de chauffe Environ 30 secondes
Autonomie de vapeur Jusqu'à 10 minutes
Dimensions (L x l x h) 30 x 15 x 20 cm
Poids 1,2 kg
Matériau du boîtier Plastique résistant à la chaleur
Longueur du câble d'alimentation 3 mètres
Accessoires inclus Buse concentratrice, brosse nylon, chiffon de nettoyage
Fonctions principales Détartrage, nettoyage en profondeur, élimination des taches
Utilisation recommandée Surfaces dures, tissus d'ameublement, vêtements
Sécurité Verrouillage enfant, arrêt automatique en cas de surchauffe
Entretien et nettoyage Nettoyer le réservoir avec du vinaigre blanc, détartrer régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibles sur le site du fabricant
Garantie 2 ans
Certifications CE, RoHS

FOIRE AUX QUESTIONS - Handy Steamer HS1000 BLACK & DECKER

Comment remplir le réservoir d'eau du Handy Steamer HS1000 ?
Dévissez le bouchon du réservoir, remplissez avec de l'eau du robinet jusqu'au repère MAX, puis revissez. Ne dépassez pas le niveau maximum.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet ?
Oui, mais pour éviter le calcaire, il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée ou de détartrer régulièrement l'appareil.
Combien de temps faut-il pour que la vapeur commence ?
Le temps de chauffe est d'environ 30 secondes. Attendez que le témoin lumineux s'allume ou s'éteigne selon le modèle.
Comment nettoyer les surfaces délicates avec la vapeur ?
Utilisez l'accessoire brosse nylon pour les surfaces dures et le chiffon pour les tissus. Testez d'abord sur une zone peu visible.
L'appareil peut-il être utilisé pour défroisser les vêtements ?
Oui, tenez l'appareil à environ 15 cm du tissu et passez la vapeur en mouvements lents. Utilisez la buse concentratrice.
Comment détartrer le Handy Steamer HS1000 ?
Remplissez le réservoir avec un mélange moitié eau moitié vinaigre blanc, faites chauffer, puis videz et rincez à l'eau claire. Répétez si nécessaire.
Que faire si la vapeur est faible ?
Vérifiez le niveau d'eau, détartrez l'appareil, et assurez-vous que la buse n'est pas obstruée. Nettoyez-la avec une épingle si besoin.
L'appareil s'arrête de lui-même ?
Oui, il dispose d'un arrêt automatique en cas de surchauffe ou de manque d'eau pour éviter tout risque.
Quels accessoires sont fournis et comment les utiliser ?
Le kit comprend une buse concentratrice, une brosse nylon et un chiffon. La buse pour les zones étroites, la brosse pour frotter, le chiffon pour essuyer.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces détachées sont disponibles sur le site de Black & Decker ou chez les revendeurs agréés. Contactez le service client pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur Handy Steamer HS1000 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vapeur / Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Handy Steamer HS1000 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Handy Steamer HS1000 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI Handy Steamer HS1000 BLACK & DECKER

Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - 1

Black&Decker® home

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Black&Decker® home - 1

Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de GAGNER 100 000 \$!

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Black&Decker® home - 2

USA/Canada 1-800-231-9786

Mexico 01-800-714-2503

www.applicationconsumerproductsinc.com

Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives. - Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Prendre l'appareil par les poignées ou les boutons. Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni le socle de l'appareil. Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'un enfant ou que ce dernier s'en sert. - Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'en remplacer les accessoires ou de le nettoyer. Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. On peut également composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, et ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un appareil de cuisson ni dans un four à micro-ondes ou un four chauffé. Prendre garde lorsqu'on déplace un appareil renfermant des aliments ou des liquides chauds. Éviter de s'étirer au-dessus de l'étuveuse en service. Mettre toutes les commandes à la position d'arrêt (OFF) avant de brancher ou de débrancher l'appareil. Utiliser l'appareil seulement aux fins auxquelles il a été prévu.

FICHE polarisée (modèles de 120 v seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.

a) Le cordon d'alimentation de l'appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d'alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s'en servir avec prudence. c) Lorsqu'on utilise un cordon d'alimentation amovible de rallonge plus long, il faut s'assurer que :

1) la tension nominale du cordon d'alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l'appareil, et que ; 2) lorsque l'appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches ; and 3) le cordon plus long soit placé de sorte qu'il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d'où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement.

VIS indesserrable

Avertissement : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d'un centre de service autorisé.

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - VIS indesserrable - 1

1. Couvercle avec poignées (pièce n° HS1000-01)

  1. Évents à vapeur

+ 3. Support à œufs intégré (pièce n° HS1000-05)

† 4. Panier de cuisson (pièce n° HS1000-02)

† 5. Bol de cuisson du riz de 5 tasses (1,25 l) (pièce n° HS1000-03)

† 6. Plateau d'égouttage avec tamis Flavor Scenter § (pièce n° HS1000-04)

  1. Orifice externe de remplissage d'eau
  2. Réservoir d'eau
  3. Élément chauffant
  4. Indicateur du niveau d'eau
  5. Minuterie de 75 minutes
  6. Base de l'appareil
  7. Témoin de fonctionnement Pièce amovible et remplaçable par le consommateur

Utilisation

L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.

POUR COMMENCER

  • Retirer le matériel d'emballage et les autocollants posés sur l'appareil.
  • Laver toutes les pièces tel qu'il est indiqué à la rubrique « Entretien et nettoyage ».
  • Choisir l'emplacement de l'appareil. Ne pas placer l'appareil directement sous les armoires ou trop près d'un mur, afin de permettre à la vapeur de s'échapper sans endommager le comptoir ou les armoires.

Utilisation du PANIER de cuisson

Remplissage du réservoir d'eau

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Utilisation du PANIER de cuisson - 1

  1. Placer le plateau d'égoutage dans la base de l'appareil (A). Important : Pour éviter le débordement d'eau, installer le plateau d'égoutage avant de remplir le réservoir d'eau.

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Utilisation du PANIER de cuisson - 2

  1. Verser l'eau dans l'orifice de remplissage (B) jusqu'à la marque MAX. Ne pas trop remplir.

Important :

  • Le niveau d'eau ne devrait pas descendre sous la marque MIN du réservoir d'eau.
  • Ne pas ajouter de sel, de poivre, d'herbes, de bière, de vin ni tout autre liquide à l'eau du réservoir.
  • Pendant le cycle de cuisson, vérifier l'indicateur de niveau d'eau. Si le niveau d'eau est bas, ajouter de l'eau froide du robinet, au besoin, pour assurer une cuisson vapeur continue.
  • Placer les herbes ou les épices dans le tamis Flavor Scenter* pour plus de saveur (C). (Voir les conseils d'utilisation du tamis Flavor Scenter®).

Nota : Il est également possible d'utiliser le plateau d'égoutage sans ajouter d'herbes dans le tamis Flavor Scenter ®.

Conseils d'utilisation du tamis flavor scenter®

  • Pour éviter que des herbes ou des épices moulues traversent le tamis, le rincer ou le mouiller avant d'ajouter les assaisonnements.
  • Utiliser de préférence des herbes entières ou des feuilles coupées grossièrement.
  • Placer les aliments dans le panier. Consulter le tableau de cuisson aux

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Conseils d'utilisation du tamis flavor scenter® - 1

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Conseils d'utilisation du tamis flavor scenter® - 2

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Conseils d'utilisation du tamis flavor scenter® - 3

  1. Couvrir le panier de cuisson en alignant les poignées du couvercle sur les poignées du panier. Vérifier que les pattes du couvercle sont correctement placées sur les ouvertures du panier de cuisson (E).

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Conseils d'utilisation du tamis flavor scenter® - 4

  1. Placer le panier de cuisson sur le plateau d'égoutage, brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale et régler la minuterie au temps de cuisson désiré, jusqu'à 75 minutes (F); consulter le tableau de cuisson à la page ??? pour connaître le temps de cuisson recommandé. Le témoin de fonctionnement s'allume. Lorsque le temps est écoulé, une sonnerie se fait entendre, le témoin de fonctionnement s'éleint et l'appareil s'arrête automatiquement.
  2. Lorsque la cuisson est terminée, débrancher l'appareil et retirer immédiatement les aliments pour éviter de prolonger la cuisson.
  3. Utiliser le couvercle renversé comme plateau pour le panier de cuisson (G).

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Conseils d'utilisation du tamis flavor scenter® - 5

MISE EN GARDE : Utiliser les poignées pour retirer le couvercle ou soulever le panier de cuisson, le plateau d'égoutage ou le bol de cuisson du riz. Soulever le couvercle en l'éloignant du visage ou du corps pour éviter la vapeur qui s'échappe.

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Conseils d'utilisation du tamis flavor scenter® - 6

Utilisation du BOL de cuisson du RIZ

Lors de la cuisson dans le bol de cuisson du riz, ajouter le riz, les épices, les assaisonnements et l'eau directement dans le bol.

  1. Placer le panier de cuisson dans le plateau d'égoutage et placer le bol de cuisson du riz rempli dans le panier de cuisson (H). Placer le couvercle sur le panier de cuisson.
  2. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale et régler la minuterie au temps de cuisson désiré, jusqu'à 75 minutes; consulter le tableau de cuisson au pages 22 à 24 pour connaître le temps de cuisson recommandé.
  3. Lorsque la cuisson est terminée, débrancher l'appareil et retirer immédiatement le bol de cuisson du riz pour éviter de prolonger la cuisson.
  4. Utiliser le couvercle renversé comme plateau pour le panier de cuisson.

MISE EN GARDE : Utiliser les poignées pour retirer le couvercle ou soulever le panier de cuisson, le plateau d'égoutage ou le bol de cuisson du riz. Soulever le couvercle en l'éloignant du visage ou du corps pour éviter la vapeur qui s'échappe.

Conseils pratiques :

- Les durées sont indiquées en fonction du démarrage à froid et du remplissage d'eau froide du robinet,

  • Faire passer les aliments directement de leur lieu de rangement (ex. réfrigérateur ou congélateur) à l'appareil.
  • Utiliser le couvercle renversé pour tenir le panier de cuisson au chaud.
  • Remuer les légumes à mi-cuisson.
  • Les durées sont mentionnées à titre indicatif ; augmenter ou diminuer le temps de cuisson selon vos préférences.
  • Les aliments solides comme le poulet, les darnes et les filets de poisson doivent être placés en une seule couche.
AlimentQuantitéAssaisonnementTemps suggéré de cuisson
OEUFSÀ la coque 6 œufs 12 minutesDurs 6 œufs 24 minutes
RIZBlanc 1 tasse de riz et Sel, poivre, 35 minutes1 14 tasse d'eau beurre, huiled'olived 112 tasse de rizet 112 tasse d'eau45 minutes
Brun1 tasse de rizet 118 tasse d'eau50 minutes
LÉGUMES FRAISAsperges 8 oz, parées el frâches Cerféuil ou 15 à 17 minutessarriette
Brocoli1 bouquet frais (environ 1 lb)Basilic ou aneth16 à 18 minutes
Chou 1 petit chouOrigan et basilic d'environ 112 lb14 à 16 minutes
Carottes1 lb, pelées et tranchéesEstragon ou menthe23 à 25 minutes
Chou fleur 1 tête fraîche Coriandre ou 20 à 22 minutes(environ 1 lb) graines de céleri
Maïs en épi3 épis de maïs frais de taille moyenne, coupés en morceaux de 3 poucesAneth ou marjolaine15 à 18 minutes
I laricots verts1 lb de haricots entiers parésThym et/ou sarrictte15 à 17 minutes
Pommes de terre 1 rouges ou brunes de taille moyenne, coupées en quartiers 12 lb Romarin ou aneth40 à 42 minutes
Pois mange tout 12 lb de pois mange tout frais parésAil et gingembre frais en tranches10 à 12 minutes
Épinards8 oz d'épinardsAil et persil 8 à 10 minutes entiers frais
Courges, courges jaunes ou zucchini 12 lb, coupés en morceaux de 1 pouceBasilic et/ou ail16 à 18 minutes
Palates douces 112 lb, coupées en morceaux de 112 pouceGingembre ou clou de girofle en entier28 à 30 minutes
LÉGUMES SURGELÉS
Pois1 lbThym et/ou romarin10 à 12 minutes
Mélange de légumes1 lbAil ou origin14 à 16 minutes
ALIMENTS RÉCHAUFFÉS
Plat cuit au four ou mets surgelé réchaufféPortion de lasagne cuite et refroidie de 4 x 4 pouces; mets surgelé précuit20 à 22 minutes
VOLAILLE
Poitrines de poulet désossées 112 lbSauge ou thym frais35 minutes
VIANDE
Hot dogs1 paquet de 1 lb15 à 17 minutes
POISSON
Filets de poisson3 filets de saumon, environ 1 lbAneth et/ou ail14 à 16 minutes
3 filets de tilapia, environ 112 lbCerfcuil et aneth12 à 14 minutes
Darnes de saumon2 darnes, poids total de 112 lbAneth et ail22 à 24 minutes
AlimentQuantitéAssaisonnementTemps suggéré de cuisson
CRUSTACÉS
CrabcsEnviron 1 lb de pattes de crabe royalTranches de citron25 minutes
Environ 1 12 lb de crabes des neigesCitron et marjolaine18 à 20 minutes
Myes2 douzaines de palourdes du PacifiqueCitron et/ou ail15 minutes
Queues de homard3 queues, environ 1 12 lb quartiers de citronTranches ou 20 à 22 minutes
Creyettes1 12 lb décortiquées et déveinées, environ 1 12 lbCitron et ail20 à 22 minutes

Entretien et nettoyage

L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce du produit. Confier l'entretien à un technicien qualifié.

IMPORTANT : Débrancher l'appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer.

Panier de cuisson, bol de cuisson du riz, couvercle et plateau d'égouttage

Immerger dans de l'eau tiède savonneuse. Rincer et bien sécher. Ces pièces peuvent aussi être lavées au lave-vaisselle, dans le panier supérieur.

Réservoir d'eau

Nettoyer à l'eau tiède savonneuse. Utiliser une brosse de plastique non abrasive ou un tampon à récurer pour nettoyer l'intérieur. Rincer à fond à l'eau claire et tiède.

Extérieur de la base de l'appareil

Essuyer la base à l'aide d'un chiffon humide, puis la sécher complètement. Ne jamais plonger la base dans un liquide ni la placer dans le lave-vaisselle.

IMPORTANT : Ne pas utiliser de javellisant, de tampons abrasifs ou de nettoyants pour laver les pièces de l'appareil.

Entretien de l'appareil

Les dépôts minéraux laissés par l'eau dure peuvent boucher l'appareil et empêcher la vapeur de cuire les aliments correctement. Il est recommandé de faire le nettoyage tous les 3 mois. La fréquence de rinçage des dépôts dépend de l'utilisation et de la dureté de l'eau.

  1. Remplir le réservoir au niveau maximum (sur l'indicateur de niveau d'eau) avec du vinaigre blanc.

IMPORTANT : Ne pas utiliser d'autre produit chimique ni de détartrant commercial.

  1. Vérifier que le plateau d'égoutage, le bol de cuisson et le couvercle sont en place
  2. Brancher l'appareil dans la prise murale.
  3. Régler la minuterie à 25 minutes.

IMPORTANT : Si le vinaigre commence à bouillir et à déborder, débrancher l'appareil et éteindre la minuterie. Réduire la quantité de vinaigre.

  1. Au timbre de la sonnerie, débrancher l'appareil et le laisser refroidir complètement
  2. Vider le vinaigre du réservoir et rincer le réservoir plusieurs fois à l'eau tiède savonneuse

Rangement de l'appareil

Débrancher l'appareil de la prise murale et le laisser refroidir complètement avant de retirer et de ranger le plateau d'égouttage.

Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Quelle est la couverture?

- Tout défaut de main-d'œuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d'achat du produit.

Quelle est la durée?

- Un an après l'achat original.

Quelle aide offrons-nous?

- Remplacement par un produit raisonnablement semblable neuf ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d'achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.

Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?

  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention relatifs au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois régissent la garantie?

- Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.

Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

BLACK & DECKER Handy Steamer HS1000 - Quelles lois régissent la garantie? - 1

2006/1-8-14E/S/F

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : Handy Steamer HS1000

Catégorie : Vapeur / Nettoyeur vapeur