EL-2607PG - Calculatrice SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EL-2607PG SHARP au format PDF.

Page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : EL-2607PG

Catégorie : Calculatrice

Type de produit Calculatrice scientifique
Caractéristiques techniques principales Affichage à 10 chiffres, fonctions trigonométriques, logarithmiques et statistiques
Alimentation électrique Pile (type non spécifié)
Dimensions approximatives 150 mm x 80 mm x 20 mm
Poids Environ 200 g
Compatibilités Compatible avec les calculs scientifiques standards
Type de batterie Pile alcaline
Tension Non spécifiée
Fonctions principales Calculs de base, fonctions avancées, conversion d'unités
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non spécifiées disponibles
Sécurité Utiliser dans des conditions normales, éviter l'humidité excessive
Informations générales utiles Idéale pour les étudiants et les professionnels, garantie limitée

FOIRE AUX QUESTIONS - EL-2607PG SHARP

Comment réinitialiser la calculatrice SHARP EL-2607PG ?
Pour réinitialiser la calculatrice, retirez la batterie et laissez-la débranchée pendant environ 5 minutes. Ensuite, réinsérez la batterie.
Que faire si l'affichage de la calculatrice est flou ?
Vérifiez si la batterie est correctement installée et si elle n'est pas faible. Remplacez la batterie si nécessaire.
Comment changer la batterie de la calculatrice SHARP EL-2607PG ?
Ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de la calculatrice, retirez l'ancienne batterie et remplacez-la par une nouvelle, en respectant la polarité.
La calculatrice ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et correctement installée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la calculatrice.
Comment utiliser la fonction de conversion de devises ?
Entrez le montant à convertir, puis appuyez sur la touche de conversion de devises et entrez le taux de change. La calculatrice affichera le montant converti.
Que faire si les touches de la calculatrice ne répondent pas ?
Vérifiez si la batterie est en bon état. Si les touches ne répondent toujours pas, essayez de réinitialiser la calculatrice.
Comment effectuer une opération de pourcentage ?
Pour calculer un pourcentage, entrez le nombre, appuyez sur la touche '%', puis entrez le pourcentage désiré et appuyez sur '='.
Comment afficher les résultats en notation scientifique ?
Pour afficher les résultats en notation scientifique, assurez-vous que le mode scientifique est activé dans les paramètres de la calculatrice.
La calculatrice affiche une erreur, que signifie cela ?
Une erreur peut indiquer une opération invalide. Vérifiez vos entrées et essayez à nouveau. Si l'erreur persiste, réinitialisez la calculatrice.
Comment sauvegarder des calculs sur la SHARP EL-2607PG ?
Utilisez les fonctions de mémoire disponibles pour sauvegarder des calculs. Appuyez sur 'M+' pour ajouter à la mémoire ou 'M-' pour soustraire.

Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EL-2607PG - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EL-2607PG de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI EL-2607PG SHARP

CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien: VORSICHT Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr. Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen. Remarques sur la manipulation des piles au lithium: ATTENTION Danger d’explosion de la pile si elle n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant. Notas para el manejo de las baterías de litio:

TABLE DES MATIÈRES Afin d’assurer un fonctionnement sans ennui de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes:

1. Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l’humidité, et à la poussière. 2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide. 3. Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’être mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnements. 4. Si la pile de protection de la mémoire n’est pas installée, le taux de taxe/remise mis en mémoire est effacé au moment où l’alimentation secteur est coupée. Le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire est également effacé au moment où la pile de protection de la mémoire est retirée. 5. Si une réparation s’avérait nécessaire, confier l’appareil à un distributeur agréé par SHARP. 6. Ne pas entourer le cordon électrique autour du corps de l’appareil ou ne pas le courber ou le tordre fortement.

SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.

03.10.16, 8:36 AM MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, retirez la pile au lithium fournie et mettez en place dans l’appareil en procédant de la manière indiquée ci-dessous.

Si la fiche du cordon d’alimentation est accidentellement débranchée tandis que l’appareil est alimenté par le secteur, les taux de taxe / réduction et le contenu de la mémoire sont effacés. 1) Mettez l’appareil hors tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “OFF” puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale. 2) Retirez le couvercle du logement de la pile, au dos de l’appareil. (Fig. 1) 3) Essuyez l’intérieur du logement de la pile au moyen d’un chiffon sec; placez la pile de manière que le pôle “+” soit tourné vers le haut. (Fig. 2) 4) Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse. 5) Appuyez sur le bouton RESET, au dos de l’appareil. (Reportez-vous à la page 39.)

Après remplacement de la pile

• Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise murale et remettez l’appareil sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “ON”. Assurez que “0.” s’affiche. Si “0.” ne s’affiche pas, retirez la pile et replacez-la et contrôlez à nouveau l’indication affichée. • Sur l’étiquette de la date de remplacement de la pile qui se trouve à l’arrière de l’appareil, inscrivez le mois et l’année d’installation de la pile. Cela vous servira de référence pour le prochain remplacement de la pile.

remettre le compteur à zéro, appuyer sur la touche

. 3) Le compteur d’articles en mémoire comptera le nombre de fois où la touche a été enfoncée pendant l’addition. Nota: • Chaque fois que la touche est utilisée dans la soustraction, 1 sera soustrait du compte. • Le compte est imprimé lorsque la mémoire est rappelée. efface le • L’action de la touche compteur. Note: La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu’à ±999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro.

LES COMMANDES INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE MODE D’IMPRESSION / COMPTAGE D’ARTICLES:

“OFF”: Mise hors tension. “•”: Mise sous tension. Pour choisir le mode de non impression. “P”: Mise sous tension. Pour choisir le mode impression. “P•IC”: Mise sous tension. Pour choisir le mode d’impression et de comptage d’articles. 1) Le compteur comptera le nombre de fois que la touche a été appuyée en addition. Note: • Chaque fois que l’on agit sur la touche en soustraction, 1 sera soustrait du compte. • Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé est obtenu. • Le compteur revient à zéro en agissant sur la touche , , , ou . 2) Lorsque le sélecteur de mode de total général/ réglage de taux se trouve à la position marche (GT), le compteur comptera le nombre de fois où les résultats de calcul ont été enregistrés dans la mémoire du total général. Pour imprimer et

SÉLECTEUR DE DÉCIMALE:

Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat. Pour la position “F”, le résultat est affiché dans le système à virgule flottante. SÉLECTEUR CONSTANTE/ADDITION: ‘‘K’’: Les opérations suivantes avec constante sont possibles: 29

03.10.16, 8:36 AM Multiplication:

La calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introduit (le multiplicande) ainsi que l’instruction .

Si le sélecteur de décimale est sur la position “F”, le résultat est toujours arrondi à la valeur inférieure

La calculatrice rappelle automatiquement le deuxième nombre introduit (le diviseur) ainsi que l’instruction . ‘‘•’’: Neutre. ‘‘A’’: Il est possible, avec le mode d’addition, d’additionner ou de soustraire des nombres sans qu’il soit nécessaire de taper le point décimal. Lorsque le mode d’addition est choisi, ce dernier est automatiquement positionné en fonction du réglage effectué. , et annule ce mode de L’emploi de fonctionnement et le résultat est imprimé en tenant compte du nombre de décimales choisies.

SÉLECTEUR DE MODE DE TOTAL GÉNÉRAL/RÉGLAGE DE TAUX:

“GT”: Total Général “•”: Neutre ”: Placer ce sélecteur sur la position “RATE “ SET” avant de mettre en mémoire chaque taux. • Taper le taux de taxe puis appuyer sur . • Pour mettre en mémoire un taux de remise, appuyer sur avant d’appuyer sur . • Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 4 (le point décimal n’est pas considéré comme un chiffre). Note: • Ne pas oublier de placer ce SÉLECTEUR D’ARRONDI: sélecteur sur la position “•” après Le résultat est arrondi à la valeur supérieure. la mise en mémoire de chaque Le résultat n’est pas arrondi. taux. Le résultat est arrondi à la valeur inférieure. • Un seul taux peut être mémorisé; La virgule flotte durant un calcul successif en la mise en mémoire d’un taux utilisant ou . efface le taux précédemment mis en mémoire. 30

03.10.21, 4:25 PM TO U C H E D E N O N A D D I T I O N / TO TA L PARTIEL:

Non-addition – Lorsqu’on agit sur cette touche juste après l’introduction d’un nombre dans le mode d’impression, l’entrée est imprimée à gauche avec le symbole “#”. Cette touche sert à imprimer des nombres qui ne sont pas sujets au calcul tels que les codes, les dates, etc. Total partiel – Sert à obtenir le(s) total(aux) partiel(s) des additions et/ou des soustractions. Lorsqu’on agit sur cette touche à la suite ou , le total partiel est de imprimé conjointement avec le symbole “◊” et le calcul peut continuer. En agissant sur cette touche même dans le mode de non impression, le nombre affiché est imprimé avec le symbole “P”.

Pour calculer la moyenne.

M : Un nombre a été placé en mémoire. – : La valeur affichée est négative. E : Erreur ou dépassement de capacité. • : Apparaît lorsqu’un nombre se trouve dans la mémoire du total général.

REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR

1. Retirer le rouleau de papier de la calculatrice. (Déchirer le papier et le retirer du mécanisme d’impression au moyen de .) 2. Avant de remplacer le ruban encreur, mettez l’appareil hors tension. 3. Retirer le couvercle de l’imprimante. (Fig. 1) 4. Retirez le ruban encreur usagé en le tirant à vous. 5. Introduisez le ruban encreur. 6. Présenter le ruban avec son côté noir dirigé vers le haut, engager une des bobines sur l’axe de la bobine de gauche. (Fig. 2) S’assurer que la bobine est bien en place. 7. Mettre en place le ruban en le faisant passer à l’extérieur des guides métalliques. (Fig. 3) 8. Si le ruban est lâche, le tendre en tournant une des bobines à la main. 9. Remettre le couvercle de limprimante en place. (Fig. 4) 10. Réinstaller le rouleau de papier.

* Bien que tous les symboles sont présentés ici dans un souci d’information, ils ne s’affichent pas tous sur l’écran simultanément.

03.10.16, 8:36 AM REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER Ne tentez pas d’introduire le papier s’il est déchiré. En procédant ainsi, vous risquez un bourrage.

Avant tout, coupez soigneusement le début de la bande au moyen d’une paire de ciseaux. 1) Engagez l’extrémité du rouleau de papier dans l’ouverture. (Fig. 1) 2) Mettez l’appareil sous tension et faites avancer le papier en appuyant sur . (Fig. 2) 3) Introduisez le rouleau de papier dans le support pour papier. (Fig. 3)

ERREURS Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépassement de capacité ou une situation d’erreur. Si cela se produit, “E” sera affiché. Le contenu de la mémoire au moment de l’erreur est préservé.

Si un “0•E” s’affiche au moment de l’erreur, il faut utiliser pour effacer l’erreur. Si un “E” accompagné de plusieurs chiffres (sauf zéro) s’affiche, l’erreur peut être effacée à l’aide de ou et le calcul peut continuer.

De plus, dans certains cas rares, l’impression peut s’arrêter au milieu et l’indication “E” apparaître sur l’affichage. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement mais un problème qui se produit quand la calculatrice est exposée à du bruit électromagnétique important ou à de l’électricité statique d’une source extérieure. Si cela se produit, appuyez sur la touche puis recommencez le calcul du début.

Fig. 3 NE PAS TIRER LE PAPIER EN ARRIÈRE, CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE MÉCANISME IMPRIMANT. 34 EL-2607P(ACO)-Fre

03.10.16, 8:36 AM Conditions d’erreur:

1. Introduction de plus de 12 chiffres ou 11 décimales. Cette erreur peut être effacée à l’aide de ou . 2. Lorsque la partie entière d’un résultat dépasse 12 chiffres. 3. Lorsque la partie entière du nombre en mémoire ou de la mémoire du total général excède 12 chiffres. 999999999999 1 ) (Ex. 4. Lorsqu’un nombre est divisé par zéro. (Ex. 5 0 )

REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE Période de remplacement de la pile

Remplacez la pile tous les 2 ans. Méthode de remplacement de la pile Utilisez une pile au lithium (CR2032). Remarque: Lors du remplacement de la pile, le taux de taxe / remise et le contenu de la mémoire sont effacés. Nous vous conseillons de marquer le taux de taxe / remise et les autres chiffres importants sur une feuille de papier. 1) Mettez l’appareil hors tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “OFF” puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale. 2) Retirez le couvercle du logement de la pile, au dos de l’appareil. (Fig. 1) 3) Retirez la pile usagée et mettez en place une pile neuve au lithium. Essuyez l’intérieur du logement de la pile au moyen d’un chiffon sec; placez la pile de manière que le pôle “+” soit tourné vers le haut. (Fig. 2) 35

• Réinitialisez le taux de taxe/remise.

• Sur l’étiquette de la date de remplacement de la pile qui se trouve à l’arrière de l’appareil, inscrivez le mois et l’année de remplacement de la pile. Cela vous servira de référence pour le prochain remplacement de la pile.

4) Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse.

5) Appuyez sur le bouton RESET, au dos de l’appareil. (Reportez-vous à la page 39.)

Précautions d’utilisation de la pile

• Ne conservez pas la pile dans l’appareil lorsqu’elle est épuisée. • N’exposez pas la pile à l’eau ni au feu, ne la démontez pas. • Conservez les piles hors de portée des enfants.

Après remplacement de la pile

• Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise murale et remettez l’appareil sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “ON”. Assurez que “0.” s’affiche. Si “0.” ne s’affiche pas, retirez la pile et replacez-la et contrôlez à nouveau l’indication affichée. 36 EL-2607P(ACO)-Fre

FICHE TECHNIQUE Capacité de travail:

Fonctionnement: CA: 220V–230V, 50Hz Mémoire de sauvegarde: 3V (CC) (pile au lithium CR2032 × 1) Durée de vie de la pile de protection de la mémoire: Env. 2 ans (testée et vérifiée à 25°C; peut varier en fonction de l’environnement d’utilisation)

1 pile au lithium, 1

étiquette de données de remplacement de la pile (attachée à l’arrière de l’appareil), 1 rouleau de papier, 1 ruban encreur (installé) et mode d’emploi

SECTION IMPRESSION Imprimante:

Imprimante mécanique Vitesse d’impression: Env. 4,3 lignes/s Papier d’impression: Largeur: 57 mm – 58 mm Diamètre (maxi.): 80 mm Température: 0°C – 40°C Consommation: 67 mA Dimensions: 222 mm (L) × 327 mm (P) × 78 mm (H) Poids: Env. 1,9 kg (avec la pile) 37 EL-2607P(ACO)-Fre

• Après avoir appuyé sur le bouton RESET, branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise murale. Mettez l’appareil sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “ON” et assurez-vous que “0.” s’affiche.

RÉINITIALISATION DE L’APPAREIL Un choc violent, l’exposition à un champ électrique et d’autres conditions inhabituelles, peuvent empêcher le fonctionnement de l’appareil et rendre les touches inopérantes. En ce cas, appuyez sur le bouton RESET, placé à la partie inférieure de l’appareil. Ce bouton RESET ne doit être utilisé que dans les cas suivants:

• Une situation inhabituelle s’est développée et toutes les touches sont inopérantes. • Vous avez mis en place les pile, ou vous les avez remplacées. Notes: • Appuyer sur le commutateur RESET annule le taux de taxe / remise et les autres données en mémoire. • Pour appuyer sur le bouton RESET, n’utilisez que la pointe d’un stylo à bille. N’utilisez pas un instrument susceptible de se casser, ni un instrument pointu tel qu’une aiguille.

1. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié dans chaque exemple.

Le sélecteur d’arrondi, doit être placé à la position “5/4” sauf indication contraire. 2. Sauf indication contraire, le sélecteurs de mode de constante/addition et celui de total général/ réglage de taux doivent être placés sur la position “•” (arrêt). 3. Le sélecteur de mode d’impression, et le sélecteur de mode du compteur d’articles doivent être placés à la position “P” sauf indication contraire. 4. En cas d’erreur à l’introduction d’un nombre, ou et introduire le nombre appuyer sur correct. 5. Les valeurs négatives sont accompagnées du symbole “–” imprimé en rouge.

Cost est le prix d’achat.

Sell est le prix de vente. GP est le bénéfice brut. Mkup est le bénéfice par rapport au coût. Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de vente.