SHARP EL-2607PG - Calculatrice

EL-2607PG - Calculatrice SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EL-2607PG SHARP au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 14 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP EL-2607PG - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
TypeCalculatrice imprimante de bureau
AffichageDigitron 12 chiffres
Vitesse d'impression4,3 lignes/seconde
Impression 2 couleursNoir et rouge
Largeur papier compatible58 mm
Diametre rouleau maximum80 mm
Alimentation principaleSecteur AC
Pile de secours memoireCR2032
Dimensions (L x P x H)221 x 327 x 78 mm
Poids2 000 g
Positions decimalesF, 6, 3, 2, 1, 0, A
Memoire4 touches independantes (M+, M-, MR, MC)
Grand Total (GT)Oui
Calcul de taxes integreOui (TAX+ / TAX-)
Calcul de marges commercialesOui
Arret automatiqueOui
Temperature de fonctionnement0 a 40 C
Couleur du boitierNoir et blanc

FOIRE AUX QUESTIONS - EL-2607PG SHARP

Quel type de papier utiliser avec la SHARP EL-2607PG ?
La SHARP EL-2607PG utilise un rouleau de papier thermique ou standard de 58 mm de large, avec un diametre maximal de 80 mm. Assurez-vous d'insérer le rouleau avec le papier se déroulant par le dessous, puis faites passer la bande dans la fente d'entrée avant de fermer le couvercle.
Comment changer le ruban encreur de la SHARP EL-2607PG ?
Éteignez la calculatrice avant toute manipulation. Soulevez le couvercle de la zone d'impression, retirez l'ancien ruban encreur en le faisant glisser hors de ses ergots, puis installez le nouveau ruban compatible SHARP IR-40 (ou équivalent) en l'enclenchant fermement. Le ruban imprime en noir et rouge pour distinguer les débits des crédits.
Quelle pile de secours monte-t-on dans la SHARP EL-2607PG ?
La SHARP EL-2607PG est alimentée par le secteur AC via son adaptateur. Elle intègre une pile de secours de type CR2032 qui maintient la mémoire et les données en cas de coupure de courant. Remplacez-la tous les 2 à 3 ans ou lorsque l'icone de pile apparait à l'écran.
Comment régler le nombre de décimales sur la SHARP EL-2607PG ?
Utilisez le sélecteur de position décimale situé sur le panneau supérieur. Les positions disponibles sont F (virgule flottante), 6, 3, 2, 1, 0 (nombre fixe de décimales) et A (arrondi automatique). Pour les calculs financiers courants, la position 2 (deux décimales) est recommandée.
Comment utiliser la fonction de calcul de taxe (+TAX / -TAX) ?
Programmez d'abord le taux de taxe : saisissez le taux (par exemple 20), maintenez la touche TAX+ enfoncée jusqu'à l'impression du taux. Ensuite, entrez un montant hors taxe et appuyez sur TAX+ pour obtenir le montant TTC, ou TAX- pour extraire la taxe d'un montant TTC.
Comment calculer une marge commerciale avec la SHARP EL-2607PG ?
Saisissez le prix de vente, appuyez sur SELL (ou la touche dédiée aux marges), puis entrez le prix d'achat et appuyez sur COST. La calculatrice affiche et imprime automatiquement la marge en pourcentage. Cette fonction est particulièrement utile pour les calculs de rentabilité rapides.
À quoi sert la touche GT (Grand Total) sur la SHARP EL-2607PG ?
La touche GT cumule tous les résultats obtenus avec la touche = depuis la dernière remise à zéro du grand total. Elle permet d'additionner plusieurs sous-totaux en une seule opération, très utile lors de la saisie de factures ou de relevés de comptes multiples.
Comment utiliser les touches mémoire (M+, M-, MR, MC) ?
Appuyez sur M+ pour ajouter le résultat affiché à la mémoire, M- pour le soustraire, MR pour rappeler la valeur en mémoire et MC pour effacer la mémoire. La SHARP EL-2607PG dispose d'une mémoire 4 touches indépendante du grand total GT.
Que faire si la calculatrice affiche une erreur ou bloque sur "E" ?
L'affichage E indique un dépassement de capacité (résultat supérieur à 12 chiffres) ou une division par zéro. Appuyez sur la touche CE ou C pour effacer l'erreur sans perdre les données en mémoire. Vérifiez ensuite votre saisie et recommencez le calcul.
La SHARP EL-2607PG peut-elle fonctionner uniquement sur pile ?
Non. La SHARP EL-2607PG fonctionne obligatoirement sur secteur AC via son adaptateur intégré. La pile CR2032 est uniquement une pile de secours mémoire ; elle ne permet pas d'alimenter la calculatrice ni le mécanisme d'impression en autonomie.
Comment activer ou désactiver l'arrêt automatique ?
La SHARP EL-2607PG dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui coupe l'affichage après une période d'inactivité pour économiser l'énergie. Cette fonction est gérée automatiquement par la machine et ne nécessite pas de réglage manuel de la part de l'utilisateur.
Quelles sont les dimensions et le poids de la SHARP EL-2607PG ?
La calculatrice mesure 221 x 327 x 78 mm (largeur x profondeur x hauteur) et pèse environ 2 000 g. Ces dimensions en font un appareil de bureau fixe, à poser sur un plan de travail stable près d'une prise secteur.

Questions des utilisateurs sur EL-2607PG SHARP

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment additionner plusieurs produits avec la calculatrice SHARP EL-2607PG ?
FAQ fréquente - 26/04/2026
Réponse Notice-Facile

Pour additionner plusieurs produits avec la calculatrice SHARP EL-2607PG, vous pouvez suivre ces étapes simples :

Étapes pour additionner plusieurs produits :

  1. Allumez la calculatrice en appuyant sur le bouton ON.
  2. Calculez chaque produit en multipliant les quantités par les prix unitaires :
    • Entrez la quantité du premier produit.
    • Appuyez sur le bouton × (multiplication).
    • Entrez le prix unitaire du premier produit.
    • Appuyez sur le bouton = pour obtenir le résultat.
  3. Notez ou mémorisez ce résultat (selon les fonctionnalités de la calculatrice, vous pouvez utiliser la touche M+ pour l'ajouter en mémoire).
  4. Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque produit à additionner.
  5. Additionnez les résultats en utilisant la touche M+ pour accumuler les produits, ou additionnez manuellement :
    • Après avoir calculé un produit, appuyez sur M+ pour l'ajouter à la mémoire.
    • Après avoir ajouté tous les produits, appuyez sur MR (rappel mémoire) pour afficher la somme totale.

Si votre calculatrice ne dispose pas des fonctions mémoire, vous devrez noter chaque produit puis les additionner manuellement en utilisant la touche +.

Cette méthode vous permet de calculer et additionner plusieurs produits rapidement et efficacement avec votre SHARP EL-2607PG.

Répondre (soyez le premier)
Comment insérer le ruban d'impression dans la calculatrice SHARP EL-2607PG ?
FAQ fréquente - 18/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour insérer le ruban d'impression dans votre calculatrice SHARP EL-2607PG, suivez ces étapes simples :

Étapes pour insérer le ruban d'impression

  1. Éteignez la calculatrice pour éviter tout dommage ou erreur pendant l'installation.
  2. Ouvrez le compartiment du ruban, généralement situé sur le dessus ou sur le côté de la calculatrice. Soulevez ou retirez le couvercle avec précaution.
  3. Préparez le ruban en vous assurant que la partie encre est orientée vers le bas, prête à être imprimée.
  4. Insérez le ruban dans les rouleaux d'alimentation en suivant le chemin prévu à l'intérieur du compartiment. Veillez à ce que le ruban soit bien tendu et correctement positionné pour éviter les bourrages.
  5. Refermez le couvercle du compartiment du ruban en vous assurant qu'il est bien enclenché.
  6. Rallumez la calculatrice et effectuez un test d'impression pour vérifier que le ruban fonctionne correctement.

Si le ruban ne s'imprime pas correctement, vérifiez qu'il est bien tendu et positionné, et remplacez-le si nécessaire.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Calculatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EL-2607PG - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EL-2607PG de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI EL-2607PG SHARP

Remarques sur la manipulation des piles au lithium:

ATTENTION

Danger d'explosion de la pile si elle n'est pas remplacée correctement.

Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant.

Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant.

Note concernenti le batterie al litio:

AVVERTENZA

La prise de courant murale doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible.

Aviso!

Afin d'assurer un fonctionnement sans ennui de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes:

  1. Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l'humidité, et à la poussière.
  2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide.
  3. Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements.
  4. Si la pile de protection de la mémoire n'est pas installée, le taux de taxe/remise mis en mémoire est effacé au moment où l'alimentation secteur est coupée.
    Le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire est également effacé au moment où la pile de protection de la mémoire est retirée.
  5. Si une réparation s'avérait nécessaire, confier l'appareil à un distributeur agréé par SHARP.
  6. Ne pas entourer le cordon électrique autour du corps de l'appareil ou ne pas le courber ou le tordre fortement.

TABLE DES MATIÈRES

Page

  • MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE ...... 28
    • LES COMMANDES 29
  • REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR ... 32
  • REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER 33
    • ERREURS 34
  • REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE.... 35
    • FICHE TECHNIQUE ....37
    • RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL....39
    • EXEMPLES DE CALCULS ...... 130
    • CALCULS DE TAXE 149

SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.

MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez la pile au lithium fournie et mettez en place dans l'appareil en procédant de la manière indiquée ci-dessous.

Si la fiche du cordon d'alimentation est accidentellement débranchée tandis que l'appareil est alimenté par le secteur, les taux de taxe / réduction et le contenu de la mémoire sont effacés.

1) Mettez l'appareil hors tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "OFF" puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale.
2) Retirez le couvercle du logement de la pile, au dos de l'appareil. (Fig. 1)
3) Essuyez l'intérieur du logement de la pile au moyen d'un chiffon sec; placez la pile de manière que le pôle "+" soit tourné vers le haut. (Fig. 2)
4) Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse.
5) Appuyez sur le bouton RESET, au dos de l'appareil. (Reportez-vous à la page 39.)

SHARP EL-2607PG - MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE - 1

Après remplacement de la pile

- Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale et remettez l'appareil sous tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON".

Assurez que “0.” s'affiche. Si “0.” ne s'affiche pas, retirez la pile et replacez-la et contrôlez à nouveau l'indication affichée.

- Sur l'étiquette de la date de remplacement de la pile qui se trouve à l'arrière de l'appareil, inscrivez le mois et l'année d'installation de la pile. Cela vous servira de référence pour le prochain remplacement de la pile.

LES COMMANDES

ON OFF • P P•IC

INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE MODE D'IMPRESSION / COMPTAGE D'ARTICLES:

“•”: Mise sous tension. Pour choisir le mode de non impression.

“P”: Mise sous tension. Pour choisir le mode impression.

“P•IC”: Mise sous tension. Pour choisir le mode d'impression et de comptage d'articles.

1) Le compteur comptera le nombre de fois que la touche ± a été appuyée en addition.

Note: • Chaque fois que l'on agit sur la touche -- en soustraction, 1 sera soustrait du compte.

- Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé est obtenu.

- Le compteur revient à zéro en agissant sur la touche *, ×, ÷, AVG ou MU.

2) Lorsque le sélecteur de mode de total général/réglage de taux se trouve à la position marche (GT), le compteur comptera le nombre de fois où les résultats de calcul ont été enregistrés dans la mémoire du total général. Pour imprimer et

remettre le compteur à zéro, appuyer sur la touche GT.

3) Le compteur d'articles en mémoire comptera le nombre de fois où la touche M+ a été enfoncée pendant l'addition.

Nota: • Chaque fois que la touche M- est utilisée dans la soustraction, 1 sera soustrait du compte.

- Le compte est imprimé lorsque la mémoire est rappelée.

- L'action de la touche *M efface le compteur.

Note: La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu'à ±999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro.

F63210

SHARP EL-2607PG - F63210 - 1

SÉLECTEUR DE DÉCIMALE:

Il préétablit le nombre de décimales dans le résultat. Pour la position "F", le résultat est affiché dans le système à virgule flottante.

K·A

SHARP EL-2607PG - K·A - 1

SÉLECTEUR CONSTANTE/ADDITION:

“K”: Les opérations suivantes avec constante sont possibles:

Multiplication:

La calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introduit (le multiplicande) ainsi que l'instruction ✗.

Division:

La calculatrice rappelle automatiquement le deuxième nombre introduit (le diviseur) ainsi que l'instruction ⊕.

“•”: Neutre.

“A”: Il est possible, avec le mode d'addition, d'additionner ou de soustraire des nombres sans qu'il soit nécessaire de taper le point décimal. Lorsque le mode d'addition est choisi, ce dernier est automatiquement positionné en fonction du réglage effectué.

L'emploi de , × et ÷ annule ce mode de fonctionnement et le résultat est imprimé en tenant compte du nombre de décimales choisies.

↑ 5/4 ↓

SÉLECTEUR D'ARRONDI:

“↑”: Le résultat est arrondi à la valeur supérieure.

"5/4": Le résultat n'est pas arrondi.

“↓”: Le résultat est arrondi à la valeur inférieure.

Note: La virgule flotte durant un calcul successif en utilisant × ou ÷.

Si le sélecteur de décimale est sur la position “F”, le résultat est toujours arrondi à la valeur inférieure (↓).

RATE

GT • SET

SÉLECTEUR DE MODE DE TOTAL GÉNÉRAL/RÉGLAGE DE TAUX:

"GT": Total Général

“●”: Neutre

" RATE SET": Placer ce sélecteur sur la position "RATE SET" avant de mettre en mémoire chaque taux.

  • Taper le taux de taxe puis appuyer sur TAX+.
  • Pour mettre en mémoire un taux de remise, appuyer sur +/- avant d'appuyer sur TAX+.
  • Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 4 (le point décimal n'est pas considéré comme un chiffre).

Note: • Ne pas oublier de placer ce sélecteur sur la position “•” après la mise en mémoire de chaque taux.

- Un seul taux peut être mémorisé; la mise en mémoire d'un taux efface le taux précédemment mis en mémoire.

TOUCHE DE MONTÉE DE PAPIER
TOUCHE DE CORRECTION DU DERNIER CHIFFRE
GT TOUCHE DE TOTAL GÉNÉRAL
CE TOUCHE D'EFFACEMENT D'ENTRÉE
* TOUCHE TOTAL
TOUCHE DE MULTIPLICATION
÷ TOUCHE DE DIVISION
- = TOUCHE INFÉRIEUR OU ÉGAL
TOUCHE SUPÉRIEUR OU ÉGAL
+/- TOUCHE DE CHANGEMENT DE SIGNE
MU TOUCHE DE MAJORATION
*M TOUCHE D'EFFACEMENT DU CONTENU DE LA MÉMOIRE
M TOUCHE DE RAPPEL D'UN SOUS-TOTAL EN MÉMOIRE
M+ TOUCHE PLUS EN MÉMOIRE
M- TOUCHE MOINS EN MÉMOIRE
TAX+ TOUCHE DE TAXE INCLUE
TAX- TOUCHE DE PRÉTAXE
% TOUCHE DE POURCENTAGE

/◇ TOUCHE DE NON ADDITION/TOTAL PARTIEL:

Non-addition – Lorsqu'on agit sur cette touche juste après l'introduction d'un nombre dans le mode d'impression, l'entrée est imprimée à gauche avec le symbole “#”.

Cette touche sert à imprimer des nombres qui ne sont pas sujets au calcul tels que les codes, les dates, etc.

Total partiel – Sert à obtenir le(s) total(aux) partiel(s) des additions et/ou des soustractions. Lorsqu'on agit sur cette touche à la suite de ± ou -, le total partiel est imprimé conjointement avec le symbole “◇” et le calcul peut continuer.

En agissant sur cette touche même dans le mode de non impression, le nombre affiché est imprimé avec le symbole “P”.

AVG TOUCHE DE MOYENNE:

Pour calculer la moyenne.

SYMBOLES AFFICHÉS:

M : Un nombre a été placé en mémoire.

- : La valeur affichée est négative.

E : Erreur ou dépassement de capacité.

- : Apparaît lorsqu'un nombre se trouve dans la mémoire du total général.

* Bien que tous les symboles sont présentés ici dans un souci d'information, ils ne s'affichent pas tous sur l'écran simultanément.

  1. Retirer le rouleau de papier de la calculatrice. (Déchirer le papier et le retirer du mécanisme d'impression au moyen de 📂.)

  2. Avant de remplacer le ruban encreur, mettez l'appareil hors tension.

  3. Retirer le couvercle de l'imprimante. (Fig. 1)

  4. Retirez le ruban encreur usagé en le tirant à vous.

  5. Introduisez le ruban encreur.

  6. Présenter le ruban avec son côté noir dirigé vers le haut, engager une des bobines sur l'axe de la bobine de gauche. (Fig. 2) S'assurer que la bobine est bien en place.

  7. Mettre en place le ruban en le faisant passer à l'extérieur des guides métalliques. (Fig. 3)

  8. Si le ruban est lâche, le tendre en tournant une des bobines à la main.

  9. Remettre le couvercle de limprimante en place. (Fig. 4)

  10. Réinstaller le rouleau de papier.

SHARP EL-2607PG - SYMBOLES AFFICHÉS: - 1

Ne tentez pas d'introduire le papier s'il est déchiré. En procédant ainsi, vous risquez un bourrage.

Avant tout, coupez soigneusement le début de la bande au moyen d'une paire de ciseaux.

1) Engagez l'extrémité du rouleau de papier dans l'ouverture. (Fig. 1)
2) Mettez l'appareil sous tension et faites avancer le papier en appuyant sur ⚠️. (Fig. 2)
3) Introduisez le rouleau de papier dans le support pour papier. (Fig. 3)

SHARP EL-2607PG - SYMBOLES AFFICHÉS: - 2

Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépasse-ment de capacité ou une situation d'erreur. Si cela se produit, "E" sera affiché. Le contenu de la mémoire au moment de l'erreur est préservé.

Si un “0•E” s'affiche au moment de l'erreur, il faut utiliser ☒ pour effacer l'erreur. Si un “E” accompagné de plusieurs chiffres (sauf zéro) s'affiche, l'erreur peut être effacée à l'aide de CE ou → et le calcul peut continuer.

De plus, dans certains cas rares, l'impression peut s'arrêter au milieu et l'indication "E" apparaître sur l'affichage. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement mais un problème qui se produit quand la calculatrice est exposée à du bruit électromagnétique important ou à de l'électricité statique d'une source extérieure. Si cela se produit, appuyez sur la touche * puis recommencez le calcul du début.

Conditions d'erreur:

  1. Introduction de plus de 12 chiffres ou 11 décimales. Cette erreur peut être effacée à l'aide de CE ou →.

  2. Lorsque la partie entière d'un résultat dépasse 12 chiffres.

  3. Lorsque la partie entière du nombre en mémoire ou de la mémoire du total général excède 12 chiffres.

(Ex. *M 9999999999999 M+ 1 M+)

  1. Lorsqu'un nombre est divisé par zéro.

(Ex. 5 ÷ 0 ±)

REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE

Période de remplacement de la pile

Remplacez la pile tous les 2 ans.

Méthode de remplacement de la pile

Utilisez une pile au lithium (CR2032).

Remarque: Lors du remplacement de la pile, le taux de taxe / remise et le contenu de la mémoire sont effacés.

Nous vous conseillons de marquer le taux de taxe / remise et les autres chiffres importants sur une feuille de papier.

1) Mettez l'appareil hors tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "OFF" puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale.

2) Retirez le couvercle du logement de la pile, au dos de l'appareil. (Fig. 1)

3) Retirez la pile usagée et mettez en place une pile neuve au lithium. Essuyez l'intérieur du logement de la pile au moyen d'un chiffon sec; placez la pile de manière que le pôle "+" soit tourné vers le haut. (Fig. 2)

4) Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse.
5) Appuyez sur le bouton RESET, au dos de l'appareil. (Reportez-vous à la page 39.)

SHARP EL-2607PG - Méthode de remplacement de la pile - 1

Après remplacement de la pile

- Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale et remettez l'appareil sous tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON".

Assurez que “0.” s'affiche. Si “0.” ne s'affiche pas, retirez la pile et replacez-la et contrôlez à nouveau l'indication affichée.

  • Réinitialisez le taux de taxe/remise.
  • Sur l'étiquette de la date de remplacement de la pile qui se trouve à l'arrière de l'appareil, inscrivez le mois et l'année de remplacement de la pile. Cela vous servira de référence pour le prochain remplacement de la pile.

Précautions d'utilisation de la pile

  • Ne conservez pas la pile dans l'appareil lorsqu'elle est épuisée.
  • N'exposez pas la pile à l'eau ni au feu, ne la démontez pas.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants.

FICHE TECHNIQUE

Capacité de travail: 12 chiffres

Alimentation: Fonctionnement:

CA: 220V–230V, 50Hz

Mémoire de sauvegarde:

3V ∴ (CC)

(pile au lithium CR2032

× 1)

Durée de vie de la pile de protection de la mémoire:

Env. 2 ans

(testée et vérifiée à 25°C;

peut varier en fonction de

l'environnement d'utilisa-

tion)

SECTION IMPRESSION

Imprimante:

Vitesse d'impression:

Papier d'impression:

Température:

Consommation:

Dimensions:

Poids:

Imprimante mécanique

Env. 4,3 lignes/s

Largeur: 57 mm – 58 mm

Diamètre (maxi.): 80 mm

0^-40^

67 mA

Env. 1,9 kg (avec la pile)

Accessoires:

1 pile au lithium, 1 étiquette de données de remplacement de la pile (attachée à l'arrière de l'appareil), 1 rouleau de papier, 1 ruban encreur (installé) et mode d'emploi

ATTENTION

LA TENSION UTILISÉE DOIT ÊTRE IDENTIQUE À LA TENSION SPÉCIFIÉE SUR CETTE CALCULATRICE. L'UTILISATION DE CETTE CALCULATRICE AVEC UNE TENSION PLUS ÉLEVÉE QUE CELLE SPÉCIFIÉE EST DANGEREUSE ET PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU TOUT AUTRE TYPE D'ACCIDENT PROVOQUANT DES DOMMAGES. SHARP DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'ACCIDENT RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CETTE CALCULATRICE AVEC UNE TENSION AUTRE QUE LA TENSION SPÉCIFIÉE.

RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL

Un choc violent, l'exposition à un champ électrique et d'autres conditions inhabituelles, peuvent empêcher le fonctionnement de l'appareil et rendre les touches inopérantes. En ce cas, appuyez sur le bouton RESET, placé à la partie inférieure de l'appareil. Ce bouton RESET ne doit être utilisé que dans les cas suivants:

  • Une situation inhabituelle s'est développée et toutes les touches sont inopérantes.
  • Vous avez mis en place les pile, ou vous les avez remplacées.

Notes:

  • Appuyer sur le commutateur RESET annule le taux de taxe / remise et les autres données en mémoire.
  • Pour appuyer sur le bouton RESET, n'utilisez que la pointe d'un stylo à bille. N'utilisez pas un instrument susceptible de se casser, ni un instrument pointu tel qu'une aiguille.

- Après avoir appuyé sur le bouton RESET, branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale. Mettez l'appareil sous tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON" et assurez-vous que "0." s'affiche.

SHARP EL-2607PG - Notes: - 1

  1. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié dans chaque exemple.
    Le sélecteur d'arrondi, doit être placé à la position "5/4" sauf indication contraire.
  2. Sauf indication contraire, le sélecteurs de mode de constante/addition et celui de total général/réglage de taux doivent être placés sur la position “•” (arrêt).
  3. Le sélecteur de mode d'impression, et le sélecteur de mode du compteur d'articles doivent être placés à la position "P" sauf indication contraire.
  4. En cas d'erreur à l'introduction d'un nombre, appuyer sur CE ou → et introduire le nombre correct.
  5. Les valeurs négatives sont accompagnées du symbole “—” imprimé en rouge.

EJEMPLOS DE CÁLCULOS

Le calcul des majorations et des marges bénéficiaires sont deux façons de calculer un pourcentage de profit.

  • La marge bénéficiaire est un pourcentage de profit par rapport au prix de vente.
  • La majoration est un pourcentage de profit par rapport au prix d'achat.
  • Cost est le prix d'achat.
  • Sell est le prix de vente.
  • GP est le bénéfice brut.
  • Mkup est le bénéfice par rapport au coût.
  • Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de vente.

Grand total / Endsumme / Total général /

Total global / Totale generale / Slutsvar /

Eindtotaal / Total geral / Kokonaissumma /

Общая сумма

OFF • P P-IC
II
III F 6 3 2 1 0
(1)(2)(3)
GT *
100 ± 100.100•+
200 ± 300.200•+
300 ± 600.300•+
*003
600•*+
600..
500 ± 500..500•+
600-=100.-600-
700 ± 600..700•+
*001
600•*+
600..
GT002
1,200•*G
1,200.

MEMORY / SPEICHER / MÉMOIRE / MEMORIA / MEMORIA / MINNE / GEHEUGEN / MEMÓRIA / MUISTILASKENTA / ПАМЯТЬ

A. 46 × 78 = ①

$$ +) 1 2 5 \div 5 = ② $$

$$ -) 7 2 \times 8 = ③ $$

Total / Summe / Total

Total / Totale / Svar ④

Totaal / Total / Summa /

Bcero

OFF • P P•IC

SHARP EL-2607PG - MEMORY / SPEICHER / MÉMOIRE / MEMORIA / MEMORIA / MINNE / GEHEUGEN / MEMÓRIA / MUISTILASKENTA / ПАМЯТЬ - 1

SHARP EL-2607PG - MEMORY / SPEICHER / MÉMOIRE / MEMORIA / MEMORIA / MINNE / GEHEUGEN / MEMÓRIA / MUISTILASKENTA / ПАМЯТЬ - 2

SHARP EL-2607PG - MEMORY / SPEICHER / MÉMOIRE / MEMORIA / MEMORIA / MINNE / GEHEUGEN / MEMÓRIA / MUISTILASKENTA / ПАМЯТЬ - 3

(1)(2)(3)
*M^*
46 × 46.46 ×
78 + 78 =
3,588. ^M 3,588 +M 1
125 ÷ 125. ^M 125 ÷
5 + 5 =
25. ^M 25 +M 2
72 × 72. ^M 72 ×
8 - 8 =
576. ^M 576 -M 3
M 001
3,037 M 4
3,037. ^M

* : Press M to clear the memory before starting a memory calculation.
* : Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie
M , um den Speicher zu löschen.
* : Effacer le contenu de la mémoire ( *M ) avant de procéder à un calcul avec mémoire.
* : Apretar *M para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria.
* : Premere *M per cancellare la memoria prima di iniziare un calcolo con memoria.
*: Tryck på *M för att tömma minnet innan minnesräkning startas.
* : Voordat u begint met het maken van een geheugenberekening drukt u op *M om het geheugen te wissen.
* : Pressione *M para limpar a memória antes de começar um cálculo com memória.
* : Tyhjennä muisti painamalla näppäintä *M ennen muistilaskun aloittamista.
* : Нажмите клавишу *М для сброса памяти перед началом вычислений с использованием памяти.

AVERAGING / MITTELWERT-BERECHNUNGEN / PRENANT LA MOYENNE / PROMEDIO / MEDIE / MEDELVÄRDET BLIR / GEMIDDELDE / OBTENÇÃO DE UMA MÉDIA / KESKIARVON LASKU / HAXOЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО

Ex. / Bsp. / Ex. / Ej. / Es. / T.ex. / Vb. / Ex. / Esim. / Прим.

Day / Tag / Jour / Día / Giorno / Dag / Dag / Dia / Päivä / День

Sales / Verkauf / Transactions / Ventas / Vendite / Försäljning / Verkoop / Vendas / Myynti / Объем продаж

If /Monday / Montag / Lundi /
Wenn /Lunes / Lunedì / Mândag /
Si /Maandag / Segunda-feira /
Si el /Maanantai / Понедельник ...... 123.15 /123,15
Se /
Om /Tuesday / Dienstag / Mardi /
Als /Martes / Martedì / Tisdag /
Se /Dinsdag / Terça-feira / Tiistai /
Jos /Вторник ...... 118.00 /118,00
ЕслиWakatini / Märtöne / Märtöne /
Wednesday / Mittwoch /Mercredi / Miércoles /Mercoledì / Onsdag /Woensdag / Quarta-feira /Keskiviikko / Creda ...... 131.58 /131,58
Thursday / Donnerstag /Jeudi / Jueves / Giovedì /Torsdag / Donderdag /Quinta-feira / Torstai / Четверг ... 125.02 /125,02
Friday / Freitag / Vendredi /Viernes / Venerdì / Fredag /Vrijdag / Sexta-feira /Perjantai / Пятница ......158.25 /158,25
Total Sales656.00 for 5 days
Gesamtverkauf656,00 in 5 Tagen
Total des transactions656,00 pour 5 jours
El total de ventas de los 5 días =656,00
Vendite totali656,00 per 5 giorni
Total försäljning656,00 under 5 dagar
Totale verkoop656,00 voor 5 dagen
Vendas totais656,00 durante 5 dias
Kokonaismyynti656,00 5 päivänä
Общий объем продаж656,00 за 5 дней
Then Average Sales = 131.20 /
Dann ist der Mittelwert des Verkaufs = /
Alors Transactions moyennes =131,20 /
Poro lo tant: Promedio de las ventas = 131,20 /
Vendite medie =131,20 /
Snittförsäljning = 131,20 /
Dan Gemiddelde verkoop =131,20 /
Logo, as vendas médias = 131,20 /
Sitten myynnin keskiarvo =131,20 /
Tогда Credний объем продаж = $131,20

OFF • P P•IC

SHARP EL-2607PG - AVERAGING / MITTELWERT-BERECHNUNGEN / PRENANT LA MOYENNE / PROMEDIO / MEDIE / MEDELVÄRDET BLIR / GEMIDDELDE / OBTENÇÃO DE UMA MÉDIA / KESKIARVON LASKU / HAXOЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО - 1

RATE

GT • SET

SHARP EL-2607PG - AVERAGING / MITTELWERT-BERECHNUNGEN / PRENANT LA MOYENNE / PROMEDIO / MEDIE / MEDELVÄRDET BLIR / GEMIDDELDE / OBTENÇÃO DE UMA MÉDIA / KESKIARVON LASKU / HAXOЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО - 2

K·A

SHARP EL-2607PG - AVERAGING / MITTELWERT-BERECHNUNGEN / PRENANT LA MOYENNE / PROMEDIO / MEDIE / MEDELVÄRDET BLIR / GEMIDDELDE / OBTENÇÃO DE UMA MÉDIA / KESKIARVON LASKU / HAXOЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО - 3

F63210

SHARP EL-2607PG - AVERAGING / MITTELWERT-BERECHNUNGEN / PRENANT LA MOYENNE / PROMEDIO / MEDIE / MEDELVÄRDET BLIR / GEMIDDELDE / OBTENÇÃO DE UMA MÉDIA / KESKIARVON LASKU / HAXOЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО - 4

(1)(2)(3)
12315 ± 123.15123•15 +
118 · ± 241.15118•00 +
13158 ± 372.73131•58 +
12502 ± 497.75125•02 +
15825 ± 656.00158•25 +
AVG005
656•00 *
131•20 AG
131.20

TAX RATE CALCULATIONS BERECHNUNGEN DER STEUERRATE CALCULS DE TAXE CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO CALCOLO DELL'ALIQUOTA D'IMPOSTA RÄKNING MED SKATTESATS BELASTINGBEREKENINGEN CÁLCULOS COM UMA TAXA DE IMPOSTO VEROPROSENTTILASKELMAT ВЫЧИСЛЕНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НАЛОГОВОЙ СТАВКИ

EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the total amount for adding a 5% tax to \$800.
BEISPIEL 1: Geben Sie eine Steuerrate von 5% ein. Berechne den Gesamt-betrag bei Addition von 5% Steuern auf \$800.
EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%. Calculer le montant d'un article à \$800 avec cette taxe.
EJEMPLO 1: Fijar el tipo de impuesto al 5%. Calcular la cantidad total resultante de añadir el impuesto del 5% a \$800.

Protection de l'environnement

L'appareil est alimenté par pile. Afin de protéger l'environnement, nous vous recommandons:

  • d'apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage.
  • de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l'eau ou dans un vide-ordures.

FOR SWEDEN ONLY

Miljöskydd

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : EL-2607PG

Catégorie : Calculatrice