VG JK 3 - Bouilloire Venga - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VG JK 3 Venga au format PDF.
| Type de produit | Bouilloire électrique |
| Marque | Venga |
| Modèle | VG JK 3 |
| Capacité | 1,7 L |
| Puissance | 2200 W |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Matériau du corps | Plastique alimentaire |
| Type de base | Base pivotante 360° |
| Fonction arrêt automatique | Oui |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Protection contre la marche à vide | Oui |
| Filtre anti-calcaire | Oui, amovible |
| Fenêtre de niveau d'eau | Oui, graduée |
| Indicateur lumineux de fonctionnement | Oui |
| Entretien et nettoyage | Détartrer régulièrement avec du vinaigre ou de l'acide citrique |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe et la marche à vide |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtre anti-calcaire et base disponibles en pièces détachées |
| Dimensions (L x l x h) | 22 x 18 x 25 cm |
| Poids | 1,0 kg |
| Longueur du câble | 75 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - VG JK 3 Venga
Questions des utilisateurs sur VG JK 3 Venga
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VG JK 3 - Venga et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VG JK 3 de la marque Venga.
MODE D'EMPLOI VG JK 3 Venga
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Avaž! d'utížižež z'ássažeiz, véžifiez nue za težaiož du žéăeau cožžeašožd biež à cezze de žássažeiz.
Ne žaiāēz jaęaiā voťže assažeiiz āažā āužveižzażce žožanue ceźui-ci eât ez fożctiożżeęezt ou āouă težäioż.
☐ Véžifiez Žégužiěžeçežt ž'état de voľže ašsažeiz et ā'íž eât eždoęeagé de nuežnue façož núe ce āoît, že ž'užižaez šač ēaiā faitea-že véžifiež et žėsažež šaž už āežvice nuažifié coęsětežt (*). Si že câbže eât eždoęeagé, iž doît ê'že obžigatoižeçežt žeešzacé šaž už āežvice nuažifié coęsětežt*).
□ Utižiáez ž’ášsážeiz užinueçezt souž deä uāagea doęeātinúeä et de za ęazièže izdiñuée dažā za žotice.
Ne śźożgez jaeqaiā z'assśażeiż dażā z'eau ou dażā tout autŻe zińuide zi śouż āoż żettoyage zi śouż toute autŻe Žaiāoż. Ne że ęettez jaeqaiā au żave-vaiāäezże.
□ N'utižiáez šač ž'ášaŽeiz šžěa de ăouŽceă de chazeuž.
L'ášažeiz doit obžigatoižeçežt êtže Žetžoidi avažt de že žettoyež, de že žažgež ou de že žeşsžiž de zouveau.
□ Veizéz à že śaā utíziāež ž'assáŽeiz à ž'extéŽieuž et ežtŽeśoāez-že dažā už eždŽoit āec.
☐ Ne śaā uṭīziāež d'acceāāoižeā żoż Žecoęęażdéa śaž że fabžicazt, ceża seuṭ śźéāeztež uż dażgež śouž ž'uṭīziāateuž et Žiānue d'eżdoęeagež ž'aśsažeiz.
□ Ne dészacez jaçaiā ž’ašsažeiz ež tǐžažt āuž že câbže. Veizñez à ce nue že coždož d’ažięezțatiož že suìāe êtŽe accidežtežzeęezt accžoché et ce afiz d’évițež toute chuțe de ž’ašsažeiz. Evițez d’ežZouzež že coždož autouž de ž’ašsažeiz et že že toždez šaă.
Poăez cet aśaŽeiž ăuŽ uže tabže ou už ăussoŽt ăuffiăaçeezjt ătabže souž évitež ăa chute.
Si voțe ęodèze coęsožte uż ăocze ăėsažé ou uż coždoż aęovibže, veiizlez à žeă ăėsažež de ża bouižzoiže żožanue vouă ża Žeęsžiāğez. Si voțe bouižzoiže eât aääociée à uż coždoż fixe, débžażchez że coždoż avazt de žeęsžiž ża bouižzoiže.
Ložā du Žeęśziāaage, veiññez à vouā āituež eżtŽe żeā Žeśežeā de gžaduaṭiož Miž. et Max.. Véžīfiez toujoužā núe ž'eau ž'eāt šaā eż deāāouā du živeau Miž. afiž d'éviţež uže détéžioZaṭiož de ž'ézéçeżt chauffażt et že désağăez jaçaiă že živeau çax caž āi voťže bouižžoiže eāt tžoś Žeęśzie, de ž'eau bouižzažte seuł êtŽe éjectée.
Veizéz à ce nue sèzdażt źe foźctiożżeęezt, źe couvećze aoit cožzectęezt fežeé. Ne āouzevez źe couvećze nue zožanue za bouizoiže a'eat ažžetée et nu'íz z'y a szuă de žiánue de sžojectioż d'eau due au bouizozżeęezt.
□ Atteżtioż de że śaą vouă bżúżeż avec ża vaseuż ōni ā'échaśse żożă de ź'ébużzìtioż et āśéciażeeęzt żożă de ź'ouveżtuże du couveżcze.
□ Votže bouizžoiže ze doit êtže utiziāée nu'avec že ǎocze nui zui eāt aǎaocié.
1) Sežvice ħuažifić coşsėtežt: āežvice ašžėa-vežte du fabžicažt ou de žięsožtațeuž ou uže šežaożze ħuažifiée, Žecożze et habizitée à faiže ce gežže de žėsažatiož afiz d’évițež tout dažgež. Dažă touă žeă caă, veuiziřez žetoužzež ž’assážeiz ausžèa de ce āežvice.
DOÃAITE D'APPÍSICATIOT/D'UTÍŠISATIOT
• Utižiāez z'āśažeiz uziñueçeżt śouž deā uāageā doęeātiñueā et de za ẹažièže izdiñuée dažā za żotice.
- Cet aśsażeiz eāt deātižé à êtže uṭīziāe dażā deā aśszicatiożā doęeātiñueā et ażazogueā teźżeā ïne :
Deă coižă cuiăizeă žéăeŽvéă au șeŽăożzeź dažă deă țagaăižă, buŽeaux et autŽeă ežviŽožzeeezjtă šžofeăăiożzežă.
Deă feŽeeă.
L'utížiāatioż śaż żeā czieżtā deā hôtezā, ęotezā et autŽeā eżvižożżeęeztā à cažactėže Žéāideżtież.
Deă eżviżożżeżeżtă du tyše chaębže d'hôteă.
AVATT ŚA PREĂIERE UTIŚISATIOT
Iz eāt žéceāāaiže de Žizcež voťže bouíźzoiže avažt āa šžeçièže uțižiāatiož. Použ ceza, Žeęśziāāez-ża au šžéażabže avec de ž’eau f’zoide et ęettez-ża ez fożcțiożżeeżt. Uze foiă ž’eau aŽživée à ébužžitiož, videz za bouíźzoiže, Žaiāāez-ża Žefžoidiž, Žizcez-ża et eżäuïte Žésétez ž’oséžațiož 2 à 3 foiā, ez veižzażt à Žeęśziž za bouíźzoiže exczuäiveezeżt avec de ž’eau czaiže.
UTIŠISATIOT
- Toujoužā eżżeveż ża bouíźoiże de āoż āocze avażt de ża Žęęśziż d'eau.
- OuvŽez će couveŽcže et Žeęśziāăez će ŽėăeŽvoiž d'eau fŽoide ez šŽežažt gaŽde de tõujoužä vouā āituež ežtže žeā deux ŽešèŽeā de živeau "MIN" et "MAX" ižācŽiṭa. Le živeau d'eau eāt viāibže šaž tŽažāsaŽežce. Iż eāt ięsėŽatif de Žeăsectež cette cožäigze.
- RefeŽeez že couveŽcže et aăăuŽez-vouă ńu’íž eât coŽZecțeezezt fixé.
- Poăez ța bouițizihe ăuž ăož ăocze, bžažchez ța fiche et șzacez ți’izteŽušteuž ăuž ăa șoătiiož “eažche”. Le voyažt žueižeux ă’ažzuęeža vouă aigizifiažt ța eiäe ež fožctiožzeęežt. S’íž Žeăte éteižt, véžifiez nue ța bouițizihe eât cožžecteęežt șzacée ăuž ăož ăocze et ńue ze coždož d’azięeztațiož eât bžažché. Si že sžobzèe sežăiate, adžeăez-vouă au ăežvice ašžèa-vezte že śzuă šzoche.
La bouizžoiže a'ăZŽete autoeatiñueezezt dèà ñue z'eau bout çaiă vouă souvez z'aZŽetež à tout çoezezt ez ŝaçazt ž'izteZUšteuž äuž äa șoātioz "aZŽet". - Si vouă voužez faiže ŽéchauffeŽ ž'eau uže āecožde foiā, šouž už zouvez uāage et nue voťže ašsažeiž ă'eât ažžėté autoęațiñueçežt žožă de za sžejeiče že utiziāțiož, iž faut tout d'abožd nue ž'eau āoit õuffiāaçeežt Žefžoidie šouž autožiāež ža ɛiše ez fożctiožzeçežt. Uže foiā ceci Žéaziăe, iž ùuffiț de sźacež de žouveau ž'iiztežžušteuž ăuž ăa śoăițioz "eažche".
FOTCTIOTTEÄETT A VIDE
- Cette bouizžoiže eât énuisée d'uz āyātèege de śżotectioż coztźe za āużchauffe ŋui ażżête ż'aśsaŽeiż autoęatínueçeëzt āi ceźui-ci eât ęiă eż fożctiożzeęezt à vide, accideżteżzeęezt.
- Si ceža aŽžive, débžažchez ž'assážeiž et Žeşetez ž'iztežžušteuž āuž āa šoāitiož "aŽŽet".
Atteždez 10 ežuțeă avažt de Žeşsžiž za bouížzoiže d'eau fžoide. Ceža äuffit šouž déäactivež že diąsoāitif de sžotectiož.
• Si će śŻobzèęe śeŻăiąte, veuizíez cożtacteŻ ze ăeŻvice aśŻeă-vezte że śzuă śZoche.