HD-A2 - Lecteur dvd TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD-A2 TOSHIBA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur HD DVD |
| Résolution vidéo maximale | 1080p (Full HD) |
| Formats supportés | HD DVD, DVD, CD |
| Connectivité | HDMI, composante, composite, S-Video, audio numérique optique |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 50 mm x 260 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Fonctions principales | Lecture de disques HD DVD et DVD, upscaling DVD, lecture de CD audio |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du service client Toshiba. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éloigner des sources de chaleur, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie. |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des téléviseurs HD et systèmes audio équipés d'HDMI. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD-A2 TOSHIBA
Questions des utilisateurs sur HD-A2 TOSHIBA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD-A2 - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD-A2 de la marque TOSHIBA.
MODE D'EMPLOI HD-A2 TOSHIBA
Le symbole représenté par un triangle équilatéral contenant un éclair terminé par une flèche est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence de “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du coffret qui peut être suffisamment forte pour constituer un risque d’électrocution pour une personne.
Le symbole représenté par un triangle équilatéral contenant un point d'exclamation est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes sur le fonctionnement et l'entretien (réparation) dans les instructions accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. HAUTES TENSIONS DANGEREUSES À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. NE PAS OUVRIR LE COFFRET. NE CONFIER L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL QU'À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
ATTENTION: Ce lecteur HDD DVD utilise un laser.
Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s'avère nécessaire, contactez un centre de service autorisé - voir les démarches de service.
L'emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifié dans le présent manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret.
L'ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et invisible. NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.
RÈGLEMENT FCC: Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour les dispositifs numériques de Classe B, définies dans la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence qui, s'il n'est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, pourrait provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil est source d'interférences sur la réception des émissions télédiffusées – ce qui peut être vérifié en mettant l'appareil sous/hors tension – l'utilisateur est invité à essayer de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter l'antenne ou changer son emplacement.
- Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
- Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de celle à laquelle est raccordé le récepteur.
- Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en radio/télévision pour en obtenir des conseils.
AVERTISSEMENT: Des changements ou des modifications apportés à cet appareil sans l'autorisation expresse de Toshiba ou de tiers agréés par Toshiba pourraient annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
ATTENTION:
Ces instructions de maintenance sont exclusivement destinées à des professionnels du service de maintenance. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, n'effectuez aucune opération de maintenance autre que celle incluse dans le mode d'emploi à moins d'avoir reçu la qualification requise.
Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de série, mentionnés sur la face arrière de votre lecteur.
N° de modèle: ____
N° de série: ____
Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.
Emplacement et sens de l'étiquette

text_image
TOSHIBA HD DVD PLAYER MODEL NO. 120V AC~60Hz W MANUFACTURED SERIAL NO. CUL US LISTED 67HN VIDEO SYSTEM E214530 PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULE 21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE. TOSHIBA CORPORATION 1-1, SHIBAURA 1-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 105-8001, JAPANPRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenez compte des avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
- Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
-
N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, un chauffage ou d'autres appareils (amplificateurs compris) qui produisent de la chaleur.
-
Ne pas défaire la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de type de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, une lame plus large que l'autre. Une fiche de type de mise à la terre a deux lames et une troisième projection de mise à la terre. La lame large ou la troisième projection sont prévues pour votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche, contactez un électricien pour qu'il remplace la prise qui est probablement démodée.
- Évitez que le cordon d'alimentation soit écrasé ou coincé sous ou contre des objets en faisant particulièrement attention aux fiches, aux raccords et à l'endroit où les cordons sortent de l'appareil.
- Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez l'appareil sur un chariot, support, trépied, table ou console, recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez la combinaison chariot/appareil avec soin pour ne pas causer des blessures en cas de renversement.

- Débranchez cet appareil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.
- Faites toujours appel à un réparateur compétent. La réparation est nécessaire dans tous les cas si l'appareil est endommagé, comme par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été répandu ou un objet a pénétré dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
- Ne surchargez pas les prises murales, les cordons-rallonges ou les raccords au-delà de leur capacité afin de ne pas provoquer d'incendie ou d'électrocution.
- N'exposez pas l'appareil à égouttures ou éclaboussements et ne placez pas sur l'appareil des objets remplis de liquide, tels que des vases.
- Pour éviter de vous blesser, tenez les doigts à l'écart du plateau du disque quand il se referme.
- Ne rien placer sur le dessus de cet appareil.
- Ne pas placer l'appareil sur des amplificateurs ou équipements produisant de la chaleur.
-
Ne pas couvrir les trous d'aération du ventilateur de refroidissement.
-
N'utilisez pas des disques fissurés, déformés ou réparés, car ils se brisent facilement et pourraient provoquer des défaillances de l'appareil, voire des blessures.
- Si l'appareil dégage de la fumée ou odeur, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur. Attendez jusqu'à ce que la fumée ou l'odeur s'arrêtent, puis demandez à votre marchand une vérification et réparation. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie.
- Pendant un orage, ne pas toucher les câbles de raccordement ou l'appareil.
- N'utilisez pas des disques fissurés, déformés ou réparés, car ils se brisent facilement et pourraient provoquer des défaillances de l'appareil, voire des blessures.
- Pendant un orage, ne pas toucher les câbles de raccordement ou l'appareil.
Précautions
Remarques sur le maniement
- Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque le lecteur est en marche, sauf en cas d'urgence. À défaut d'une telle précaution, un dysfonctionnement risque de se produire.
- Pour le transport du lecteur, le carton d'emballage initial et les matériaux qu'il contient sont pratiques car ils assurent une protection maximale. Avant un transport, replacez l'appareil comme il était emballé à sa livraison.
- N'utilisez pas de produits volatils, tels que des insecticides, à proximité du lecteur. Ne laissez pas pendant longtemps des objets en caoutchouc ou en plastique en contact avec le lecteur car ils laisseraient des traces sur la finition.
- Les panneaux du dessus et de l'arrière du lecteur peuvent devenir chauds après une longue utilisation, mais il ne s'agit pas d'une défaillance.
En cas de non-utilisation
- Pendant une absence normale Assurez-vous de retirer le disque du lecteur et l'éteindre.
- Pendant une absence prolongée Débranchez le lecteur de la prise secteur. (Ceci arrêtera l'horloge. Affichez "MENU DE CONFIGURATION" en appuyant sur SETUP, et remettez à zéro l'horloge (→ page 50, 57).)
Remarques sur l'emplacement
- Posez le lecteur sur une surface horizontale. Ne l'utilisez pas sur une surface instable, telle qu'une table vacillante ou un support incliné, car le disque installé pourrait en être décalé et le lecteur pourrait en subir des dégâts.
Avant d'installer le lecteur, s'assurer que la surface peut supporter le poids du lecteur. Ne placez jamais le lecteur dans un endroit élevé pour éviter d'endommager le produit ou de blesser une personne par une chute accidentelle du lecteur. - Lorsque ce lecteur est placé près d'un téléviseur, une radio ou un magnétoscope, l'image de lecture risque de devenir médiocre et le son peut être déformé selon la condition et l'emplacement dudit équipement. Si cela se produit, éloigner le lecteur autant que possible du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
- Pour éviter d'endommager ce produit, jamais placer ou stocker l'unité à la lumière du soleil directe, dans des endroits chauds et humides; ou dans des endroits sujets à la poussière excessive, à la fumée huileuse, à la fumée de cigarette ou à la vibration.
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.
- Ne pas utiliser des solvants, tels qu'un diluant ou du benzine, car ils risquent d'endommager la surface du lecteur.
À propos du niveau de volume
Le niveau de volume de quelques disques HD DVD et DVD commerciaux peut sembler plus bas que celui des CD audio, d'autre logiciel, etc. Si vous augmentez le volume de la TV ou de l'amplificateur pour lire de tels disques, soyez sûr de le diminuer après que la lecture finisse.
Restrictions de la lecture
Ce mode d'emploi explique les démarches de base de ce lecteur. Certains disques HD DVD ou vidéo DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou limitées pendant la lecture. C'est pourquoi, il est possible que le lecteur ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s'agit pas d'une défaillance du lecteur. Se reporter aux remarques sur les disques compatibles plus loin dans cette Introduction et à la section sur la lecture de DVD et les fonctions plus loin dans ce manuel.
L'icône "☒" peut apparaître sur l'écran du téléviseur au cours du fonctionnement. Une icône "☒" signifie que l'opération est interdite du fait du lecteur ou le disque utilisé.
À propos du logiciel
En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se produire pendant la création du logiciel de HD DVD, de DVD et de CD et/ou de la fabrication des disques HD DVD, DVD et CD, Toshiba ne peut pas assurer que ce lecteur lira avec succès chaque disque comportant les logos HD DVD, DVD ou CD. Si vous éprouvez n'importe quelle difficulté lors de la lecture d'un disque HD DVD, DVD ou CD sur ce lecteur, entrez s'il vous plaît en contact avec le service à la clientèle de Toshiba.
Certaines différences
Le lecteur HD DVD fonctionne plus comme un ordinateur et différemment d'un lecteur DVD standard, En plus d'un micro-processeur, il contient un système d'exploitation, une mémoire vive (RAM), et un lecteur HD DVD. Le système d'exploitation comprend le logiciel qui est transféré vers la RAM lorsque la machine est allumée et les autres fois pendant le fonctionnement. Ce transfert peut prendre du temps. Par conséquent, lorsque le lecteur HD DVD est mis sous tension, un certain temps pourrait être nécessaire avant qu'il soit prêt à être utilisé. De façon similaire, les autres fonctions pourraient ne pas être effectuées aussi rapidement qu'avec un autre équipement audio-vidéo. Prendre ces facteurs en considération lorsque le lecteur HD DVD est utilisé.
Remarque sur la condensation d'humidité
■ Une condensation d'humidité peut endommager l'appareil. Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, par exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre par temps chaud. Des gouttes d'eau se forment alors sur l'extérieur du verre. De la même façon, de l'humidité peut se condenser sur le capteur optique incorporé, un des composants essentiels de l'appareil.

text_image
Exemples de condensation d'humidité! Capteur optique■ Une condensation d'humidité se produit dans les cas suivants.
- Quand vous apportez l'appareil directement d'un endroit froid vers une pièce chaude.
- Si vous utilisez l'appareil dans une pièce où vous venez d'allumer le chauffage, ou dans un local où l'air froid d'un climatiseur atteint directement l'appareil.
- En été, si vous utilisez l'appareil dans une pièce chaude et humide après l'avoir apporté d'une salle climatisée.
- Si vous utilisez l'appareil dans une pièce humide.

text_image
Trop chaud!N'utilisez pas l'appareil si une condensation d'humidité risque de se produire.
Si vous utilisez l'appareil dans une telle situation, les disques et composants internes pourraient être endommagés. Branchez le cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur, retirez le disque, et laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps, l'appareil se réchauffera et ceci permettra l'évaporation de l'humidité. Si vous laissez l'appareil branché sur une prise secteur, une condensation d'humidité aura moins tendance à se produire.

text_image
Attendez! Prise secteurRemarques sur les droits d'auteur
- L'enregistrement, l'utilisation, l'affichage, la distribution, ou la révision non autorisée des émissions télévisées, bandes vidéo, HD DVDs, DVDs, CDs et d'autres matériaux, est interdit en vertu de la législation sur les droits d'auteur des États-Unis et d'autres pays, et peut vous soumettre à la responsabilité civile et/ou criminelle.
- Cet appareil incorpore une technologie de protection des copyrights, protégée par certains brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et d'autres ayant droit. L'emploi de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Macrovision Corporation et, sauf autorisation de Macrovision Corporation, il est destiné à des applications au foyer ou à d'autres usages limités. Toute modification ou démontage de l'appareil est interdit.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Numéros de brevet aux États-Unis 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets aux États-Unis et mondiaux émis ou en cours d'homologation. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à HDMI Licensing LLC.
SHARC est une marque déposée et Melody est une marque de commerce appartenant à Analog Devices, Inc.
HD DVD et DVD sont des marques de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Toute autre marque et noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Caractéristiques
Lecture des disques vidéo HD DVD
Les disques vidéo HD DVD sont des disques haute densité et à grande capacité.
- La norme de disque HD DVD a été approuvée par le forum de DVD.
- HD DVD (couche simple) : 15 Go HD DVD (double couche) : capacité maximale de 30 Go
Un disque simple face, d'une seule couche (15 Go) a la capacité d'environ 8 heures avec image haute définition de 1125 lignes ; environ 48 heures avec image définition standard de 525 lignes (selon le débit binaire du contenu pré-enregistré).
*1Go signifie 1.000.000.000 octets.
- Les disques HD DVD de format Twin ont les couches de HD DVD et de DVD d'un côté. Les disques HD DVD combinaison DVD ont le matériel HD DVD d'un côté et le matériel standard de DVD de l'autre côté. Puisque les deux types de disque sont nouveaux, de tels disques peuvent ne pas fonctionner correctement dans ce lecteur.
- Pour regarder image haute définition dans des disques HD DVD, un écran HDTV (480p, 720p, 1080i) est exigé.
- Branchez un dispositif HDTV aux prises COMPONENT OUTPUT ou à la prise HDMI OUTPUT sur ce lecteur.
- Quelques disques peuvent exiger l'utilisation de HDMI OUTPUT pour le visionnement du matériel haute résolution.
Compatible avec types de disque multiples
- Lecture de disque vidéo HD DVD, vidéo DVD et CD audio disponible dans le commerce
- Lecture de DVD-RW (disque enregistré en mode DVD VR ou en mode vidéo DVD) et DVD-R
- Lecture de CD-RW et CD-R (CD audio de format CD-DA seulement ; la lecture de MP3, WMA et d'autres formats audio non-CD-DA n'est pas supportée.)
Puisque HD DVD est un nouveau format, les questions de compatibilité du disque avec les disques en format nouveau et déjà existant sont possibles. Non tous les disques sont compatibles. Si vous éprouvez des problèmes de compatibilité, entrez s'il vous plaît en contact avec le service à la clientèle de Toshiba.
Les disques Blu-ray ne peuvent pas être lus sur ce lecteur.
Fonction de la connexion d'Internet (Port LAN)
- Certains disques HD DVD vous permettent d'accéder aux sites spéciaux HD DVD. Si un site de HD DVD inclut contenu, tel que des bandes-annonces de film, vous pouvez regarder le contenu sur le lecteur par l'intermédiaire de l'Internet si votre connexion d'Internet fournit la largeur de bande suffisante.
Prises de sortie HD
- Une prise HDMI pour brancher un câble simple pour la sortie des signaux vidéo et audio.
- Prises à composante
Remarques de compatibilité
- Pour plus de détails sur la compatibilité, voir
page 28.
Certaines conditions du système et limitations
Pour la lecture vidéo haute-définition :
- Affichage HD (certains disques peuvent requérir entrée capable de HDCP)
- Disque HD DVD avec contenu HD
Pour la lecture audio multicanaux Dolby® Digital Plus, et Dolby TrueHD :
- Récepteur AV avec configuration d'entrée audio capable de HDMI™ LPCM multicanaux et de haut-parleur de 5,1 canaux.
Certaines limitations :
Le visionnement de contenu haute-définition et de contenu DVD avec conversion vers le haut peut requérir une entrée HDCP-capable sur votre dispositif d'affichage. Puisque HD DVD est un nouveau format, certains disques, le raccordement numérique et d'autres questions de compatibilité sont possibles. Quelques supports enregistrables ne peuvent pas être supportés. Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS supportent jusqu'à 5,1 canaux. Support DTS-HD de noyau DTS seulement. Les fichiers audio MP3/WMA ne sont pas supportés. Veuillez voir www.toshibahddvd.com pour plus d'information. Fonctions sujettes à changement et à disponibilité retardée. Les progiciels dans ce lecteur peuvent être mis à jour.
Service à la clientèle
Pour atteindre le service à la clientèle de Toshiba, appelez s'il vous plaît 1 (800) 268-3404 ou visitez www.toshiba.ca et cliquez sur support.
Ce lecteur HD DVD est manufacturé sous le format HD DVD adopté par le forum DVD. Le forum DVD a approuvé AACS (Advance Access Content System (système de gestion de contenu)) comme système de protection du contenu pour le format HD DVD comme approuvait CSS (système de cryptage du contenu) pour le format DVD. Par conséquent, certaines restrictions sont imposées à la lecture, à la sortie de signal analogique, etc. du contenu protégé par AACS. Quand vous utilisez contenu pré-enregistré, le contenu peut indiquer si appliquer ou ne pas appliquer de telles restrictions.
Puisque ces restrictions peuvent être adoptées et/ou modifiées et annoncées par AACS après la production de ce produit, l'opération de ce produit et les restrictions là-dessus peuvent changer selon le temps où vous achetez ce produit aussi bien que pendant la durée de vie de ce produit.
Pour obtenir des informations mises à jour sur AACS et ce produit, appelez s'il vous plaît 1 (800) 268-3404 ou visitez www.toshiba.ca et cliquez sur Support.
Accessoires
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis.
Télécommande
Piles
(AAA) x 2

Câble audio/vidéo
composite

Cordon
d'alimentation

Attention
- N'utilisez pas ce cordon d'alimentation avec aucun dispositif autre que ce lecteur.
Table des matières
1 Introduction
■ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...... 2
■ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.... 4
■ Précautions .... 6
■ Caractéristiques.... 8
■ Accessoires....9
■ Index de la nomenclature et des commandes ...... 12
- Panneau avant .... 12
- Panneau arrière....13
- Affichage....14
- Télécommande ....15
■ Préparation de la télécommande .... 16
- Charge des piles....16
- Fonctionnement avec la télécommande ....16
- Programmation pour contrôle de TV....17
- Faire fonctionner votre téléviseur avec la télécommande....17
■ Conseils sur la lecture de ce manuel.... 18
- Icônes pour l'applicabilité de fonction....18
- Instructions et touches réelles ....18
2 Branchements
■ Branchement à un téléviseur.... 20
■ Branchement à un système audio .... 24
- Via la sortie HDMI....24
- Via la sortie audio numérique optique ....24
3 Lecture (Base)
■ Compatibilité du disque.... 28
■ Mise sous tension/Chargement du disque.... 30
■ Lecture d'un disque.... 31
- Arrêt de la lecture/Pause de la lecture....31
- Lecture à partir du top menu ....32
- Utilisation des touches A/B/C/D 32
● Lecture à partir du menu d'un disque enregistré ....32 - Sélection du son....33
- Sélection du son d'un disque enregistré en mode DVD VR ....33
- Sélection des sous-titres ....34
- Sélection de l'angle de camera ....34
■ Lecture à différentes vitesses .... 35
- Localisation en entrant un numéro de section....36
- Localisation en entrant la durée écoulée correspondante ....36
● Reprise de la lecture à partir du dernier point d'arrêt (Reprise de titre)....36
4 Lecture (Évoluée)
■ Lecture répétitive.... 38
■ Ports EXTENSION.... 39
■ Utilisation de la fonction du curseur 39
■ Vérification de l’état actuel et des réglages.... 40
55 Connexion à l'Internet
■ Fonction de la connexion d'Internet (Grandes lignes)...... 42
■ Fonction de la connexion d'Internet (Préparation)...... 44
■ Fonction de la connexion d'Internet (Fonctionnement)...... 47
9 Divers
■ Personnalisation des réglages de fonction .... 50
- Image ....52
- Audio....53
- Langue ....54
- Ethernet ....55
• Général....56
- Mise à jour des progiciels ....58
■ Liste de codes de langue.... 59
Tableau de conversion du son de sortie 60
■ Informations sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA .....61
■ Avant de faire appel au personnel de service.... 68
■ Fiche technique .... 69
■ Garantie limitée canadienne.... 70
■ INFORMATION SUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE...... Couverture arrière
Index de la nomenclature et des commandes
Consulter les pages indiquées par des flèches pour les détails.
Panneau avant

text_image
I/O ON/STANDBY OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 OPTIONAL* L'illustration ci-dessus affiche le panneau avant avec le couvercle ouvert.
Remarque
- Ne pas placer un objet lourd sur le couvercle pendant son ouverture. À défaut d'une telle précaution le lecteur pourrait être endommagé.
① Interrupteur ON/STANDBY / Voyant ON/STANDBY ➞ page 30
Met l'appareil sous tension/restaure l'appareil au mode d'attente.
② Détecteur de télécommande ➔ page 16
③ Affichage du panneau avant ➔ page 14
④ Ports EXTENSION ➔ page 39
⑤ Touche ▶ (PLAY) ➔ page 31
Démarre la lecture.
⑥ Touche ■ (STOP) ➔ page 31
Arrête la lecture.
⑦ Touche ■ (PAUSE) ➔ page 31
Arrête momentanément la lecture.
⑧ Touche ▶▶I (SKIP) ➔ page 35
Saute au chapitre ou plage suivant.
⑨ Touche ◀◀ (SKIP) ➔ page 35
Saute au chapitre ou plage précédent.
⑩ Touche OPEN/CLOSE ➔ page 30
Ouvre et ferme le plateau de disque.
⑪ Plateau de disque ➔ page 30
Charge un disque dans le lecteur de disque.
Panneau arrière

text_image
1 2 3 4 5 6 COMPONENT OUTPUT Y Pb Pr VIDEO S-VIDEO HDMI OUTPUT LAN OPTICAL BITSTREAM /PCM DIGITAL AUDIO OUTPUT ANALOG AUDIO OUTPUT R L VIDEO S-VIDEO 8 AC IN ~① Port LAN ➔ page 44
Utilisez-le pour la connexion à un réseau avec une liaison à large bande permanente.
② Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM OPTICAL ➞ page 24
Envoie les signaux audio numériques.
Branchez à une entrée audio numérique d'un amplificateur équipé d'un décodeur audio numérique.
Lors du branchement d'un câble numérique optionnel, adaptez fermement le connecteur dans la prise.
③ Prises COMPONENT OUTPUT ➔ page 22
Envoie les signaux vidéo à un téléviseur ou moniteur connecté.
Connectez à un téléviseur ou moniteur équipé de prises vidéo à composante.
④ Prise HDMI OUTPUT ➔ page 21
Envoie les signaux vidéo/audio à un téléviseur, moniteur ou amplificateur AV connecté.
Connectez à un téléviseur, moniteur ou amplificateur AV équipé d'entrée HDMI.
⑤ Ventilateur
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
⑥ Douille AC IN ➔ pages 21, 22
Branchez le cordon d'alimentation fourni.
Envoie les signaux vidéo à un téléviseur ou amplificateur connecté.
⑧ Prises ANALOG AUDIO OUTPUT ➔ page 22
Envoie les signaux audio à un téléviseur ou amplificateur AV connecté.
Index de la nomenclature et des commandes (Suite)
Affichage

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 HD DVD TITLE ADV CD CHP TRK HDMI REMAIN TOTAL 2 c h MULTI A-B 480 ip 720p 1080 i 17 16① Voyant d'état
▶ : Lecture
II : Pause
▶▶ : Lecture en avance rapide
◀◀ : Lecture en retour rapide
② Voyant de disque
HD DVD : S'allume lors de la charge d'un disque HD DVD.
DVD : S'allume lors de la charge d'un disque DVD.
③ Voyant TITLE
S'allume lors de l'affichage d'un numéro de titre.
④ Voyant ADV (Advanced)
S'allume lors de la lecture d'un contenu évolué.
⑤ Voyant CHP (Chapter : chapitre)
S'allume lors de l'affichage d'un numéro de chapitre.
⑥ Voyant CD
S'allume lors de la charge d'un CD.
⑦ Voyant TRK (Track : plage)
S'allume lors de l'affichage d'un numéro de plage.
⑧ Voyant de format sonore
☐ : S'allume quand un son Dolby Digital est lu.
dts : S'allume quand un son DTS est lu.
⑨ Voyant HDMI
S'allume quand une connexion HDMI est reconnue entre ce lecteur et un autre appareil.
⑩ Voyant TOTAL
S'allume quand la durée totale de lecture du disque est affichée.
⑪ Voyant REMAIN (restant)
S'allume lors de l'affichage d'une durée de lecture disponible.
⑫ Voyant 2ch
S'allume lors de la sortie du son 2 canaux (G/D).
⑬ Voyant MULTI
S'allume lors de la sortie du son 5.1 canaux.
⑭ Voyant du mode de répétition
S'allume lors de la lecture en mode de répétition.
⑮ Voyant d'icône d'angle
S'allume lors de la lecture d'une scène enregistrée en multi-angles.
⑯ Affichage multiple
Affiche la durée totale de lecture du disque, la durée écoulée, la durée restante, le numéro de titre, le numéro de chapitre ou le message, etc.
⑰ Voyant du format de sortie vidéo
Affiche le format de sortie vidéo sélectionné actuellement.
480i : 480 entrelacé
480p : 480 progressif
720p : 720 progressif
1080i : 1080 entrelacé
■ Commutation de l'affichage
DISPLAY

Chaque fois que la touche DISPLAY de la télécommande est enfoncée, l'affichage change le contenu.
Il se peut que l'affichage ne change pas, en fonction des conditions du disque.
■ Régler l'intensité d'éclairage de l'affichage
Le fait d'appuyer sur la touche DIMMER de la télécommande modifie la luminosité de l'affichage.
DIMMER

Normal → Intensité réduite → Éteint
- La mise hors tension réinitialisera ce réglage.

text_image
Touches TV CH → page 17 Touches TV I/∅ → page 17 Touches TV/DVD → page 17 Touches TV MUTE → page 17 Touches TV CODE → page 17 Touches AUDIO → page 33 Touches TOP MENU → page 32 Touches RESUME PLAY → page 36 Touches II (PAUSE) → page 31 Touches ▶ (PLAY) → page 31 Touches ◀◀ (SKIP) → page 35 Touches ◀◀ → page 35 Touches REPEAT → page 38 Touches CURSOR → page 39 Touches numériques → page 36 Touches MAIN/SUB* TOSHIBA ON/STANDBY I/∅ TV/DVD TV MUTE TV CH TV VOL. DISPLAY AUDIO SUBTITLE ANGLE TOPMENU MENU OK RESUME PLAY RETURN SLOW A B C D 1 2 3 T.SEARCH 4 5 6 CLEAR 7 8 9 DIMMER +10 0 MAIN/SUB SETUP TOUCHES TV VOL. → page 17 TOUCHES ON/STANDBY → page 30 TOUCHES OPEN/CLOSE → page 30 TOUCHES DISPLAY → page 41 TOUCHES ANGLE → page 34 TOUCHES SUBTITLE → page 34 TOUCHES MENU → page 32 TOUCHES DE direction → page 32, 50 TOUCHES OK → page 32, 50 TOUCHES RETURN → page 50* TOUCHES ■ (STOP) → page 31 TOUCHES ▶◀ (SKIP) → page 35 TOUCHES ▶▶ (SKIP) → page 35 TOUCHES SLOW → page 35 TOUCHES □▶ (SKIP) → page 35 TOUCHES A, B, C, D → page 32 TOUCHES T.SEARCH → page 36 TOUCHES CLEAR → page 36 TOUCHES DIMMER → page 14 TOUCHES SETUP → page 50* * MAIN/SUB Pour des fonctions futures qui se disponibles par mise à jour du long * RETURN Retourne à l'écran précédent (l'été être spécifié selon le disque).* MAIN/SUB
Pour des fonctions futures qui seront disponibles par mise à jour du logiciel.
* RETURN
Retourne à l'écran précédent (l'écran peut être spécifié selon le disque).
Se reporter au mode d'emploi du disque.
Préparation de la télécommande
Configurez la télécommande pour faire fonctionner le lecteur et votre téléviseur.
Charge des piles
Ouvrez le couvercle.

- Utilisez 2 piles (de format AAA).
- Assurez-vous que les pôles + et – des piles correspondent aux repères à l'intérieur du logement.
Fermez le couvercle.
Fonctionnement avec la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de signal et appuyez sur les touches.

text_image
S: 125-070000 Capteur de télécommande 30° 30°Moins de 7 m environ (23 pieds)
Distance: Environ 7 mètres (23 pieds) à compter de la partie avant du capteur de télécommande

Angle : Environ 30° de part et d'autre du capteur de télécommande
Remarques
- Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la soumettez pas à des chocs.
- Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou humide.
- Ne renversez pas de l'eau et ne placez pas d'objets mouillés sur la télécommande.
- Ne démontez pas la télécommande.
- Débarrassez-vous des piles dans un secteur indiqué de disposition.
- Débarrassez-vous des piles ayant toujours l'environnement à l'esprit.
- Débarrassez-vous toujours des piles selon les lois et les règlements applicables.
- Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si sa portée est réduite, remplacez toutes les piles par des neuves.
- Si le remplacement des piles de la télécommande est nécessaire, remplacez toujours toutes les piles par des neuves. Ne pas mélanger des types de piles différents et ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
- Soyez sûr d'utiliser des piles de format AAA.
- Si les piles sont usées ou si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, enlevez toujours les piles de la télécommande. Ceci évitera une fuite de l'acide des piles dans le compartiment à piles.
Attention
- Ne jamais jeter les piles au feu.
Programmation pour contrôle de TV

Tout en maintenant □ TV CODE enfoncée, appuyez sur les touches numériques pour entrer un code de la marque (voir ci- dessous) correspondant au téléviseur.
p.ex. Pour entrer 0001

Maintenir enfoncée.

- Certaines marques ont plusieurs codes. Essayez code par code jusqu'à ce que la télécommande puisse faire fonctionner le téléviseur.

Relâchez TV CODE
Le code de la marque est mémorisé.
Remarques
- Le code TOSHIBA est déjà réglé lorsque vous faites fonctionner ce lecteur pour la première fois.
- Lors du remplacement des piles de la télécommande, réintroduire le code de la marque du téléviseur.
Tableau de codes de la marque
| Nom de la marque | Code de la marque | |||||
| Toshiba | 0001 | 0021 | 0071 | 0411 | 0431 | 0831 |
| 0841 | 0851 | 0881 | 1341 | 1611 | 1621 | |
| 1681 | 1781 | 1951 | 2121 | 2461 | 2491 | |
| 4071 | 4371 | 5951 | 5971 | 6041 | 6101 | |
| 6111 | 6121 | 6131 | 6141 | |||
| Bell & Howell | 0081 | 0431 | ||||
| Citizen | 0051 | 0381 | 0471 | 0551 | 0621 | 0851 |
| 1561 | ||||||
| Curtis Mathes | 0051 | 0391 | 0431 | 0531 | 0621 | 0851 |
| 1521 | 1561 | |||||
| Emerson | 0051 | 0111 | 0121 | 0141 | 0151 | 0161 |
| 0201 | 0211 | 0351 | 0381 | 0431 | 0521 | |
| 0561 | 0571 | 0621 | 0691 | 1241 | 1291 | |
| 1371 | 1561 | 2481 | 4871 | |||
| Fisher | 0251 | 0401 | 0431 | 1151 | 2451 | 2461 |
| GE | 0001 | 0041 | 0051 | 0091 | 0181 | 0321 |
| 0371 | 0391 | 0591 | 0621 | 0711 | 0741 | |
| 1041 | 1471 | 1521 | 2481 | 4691 | 4881 | |
| 4891 | ||||||
Faire fonctionner votre téléviseur avec la télécommande
Pointer la télécommande, dans laquelle le code de la marque est entré, sur le téléviseur. Faites fonctionner le téléviseur à l'aide des touches suivantes.

text_image
TV I/O : Pour allumer et éteindre le téléviseur TV/DVD : Pour modifier l'entrée vidéo TV MUTE : Pour mettre en sourdine le téléviseur TV CH : Pour sélectionner la chaîne TV TV VOL. : Pour ajuster le volumeRemarques
- Le fait d'appuyer sur la touche de volume une fois peut changer le volume par plus d'un niveau, pour quelques téléviseurs.
- Même après la programmation de la télécommande du lecteur, certaines fonctions ou toutes les fonctions pourraient ne pas fonctionner sur l'autre appareil.
Si cela se produit et si l'on veut utiliser ces fonctions, il est nécessaire d'utiliser la télécommande originale de l'appareil.
| Nom de la marque | Code de la marque | |||||
| Goldstar | 0051 | 0061 | 0161 | 0231 | 0451 | 0501 |
| 0621 | 0661 | 0771 | 0961 | 1431 | 1561 | |
| 2491 | ||||||
| Hitachi | 0031 | 0051 | 0161 | 0191 | 0301 | 0601 |
| 0621 | 0641 | 0671 | 0811 | 0821 | 0951 | |
| 1011 | 1061 | 1241 | 1361 | 1651 | 1711 | |
| 1731 | 1741 | 1751 | 1761 | 2041 | 2051 | |
| 2131 | 2381 | 4121 | 4731 | 4901 | 4911 | |
| 4921 | 4931 | 4941 | 4951 | 4961 | 5631 | |
| Infinity | 0631 | |||||
| JBL | 0631 | |||||
| JVC | 0101 | 0161 | 0191 | 0241 | 0331 | 0511 |
| 0561 | 0601 | 0741 | 0991 | 1321 | 1421 | |
| 2161 | 2171 | 4341 | 4351 | 4701 | 4711 | |
| 4721 | 4741 | 4751 | 4761 | 4771 | 4781 | |
| 4791 | 4801 | 4811 | 4971 | 4981 | 4991 | |
| 5001 | 5011 | 5021 | 5031 | 5041 | 5051 | |
| 5061 | 5071 | 5081 | 5091 | 5101 | 5111 | |
| 5121 | 5131 | 5141 | 5151 | 5161 | 5171 | |
| 5181 | 5191 | 5201 | ||||
(Suite)
Préparation de la télécommande (Suite)
| Nom de la marque | Code de la marque | |||||
| LXI | 0311 | 0391 | 0411 | 0431 | 0621 | 0631 |
| 0881 | 1041 | 1171 | 1521 | 2491 | ||
| Maganvox | 0051 | 0271 | 0291 | 0341 | 0361 | 0421 |
| 0551 | 0621 | 0631 | 0661 | 0971 | 0981 | |
| 1131 | 2221 | 5221 | 5231 | 5241 | ||
| Marantz | 0051 | 0481 | 0621 | 0631 | 0641 | 2491 |
| Memorex | 0081 | 0431 | 0501 | 0621 | 2491 | 4421 |
| 5251 | ||||||
| MGA | 0051 | 0251 | 0261 | 0371 | 0501 | 0621 |
| 0661 | 0761 | |||||
| Mitsubishi | 0051 | 0251 | 0261 | 0281 | 0371 | 0491 |
| 0501 | 0621 | 0661 | 0761 | 2231 | 2241 | |
| 5261 | 5271 | |||||
| MTC | 0051 | 0501 | 0621 | 0851 | ||
| NAD | 0311 | 0411 | 0621 | 0881 | 1061 | |
| Optionica | 0541 | 1101 | ||||
| Panasonic | 0631 | 0711 | 0741 | 1271 | 1351 | 1401 |
| 1501 | 1701 | 1791 | 1801 | 2111 | 2151 | |
| 2301 | 2321 | 4101 | 5281 | 5291 | 5301 | |
| 5311 | 5321 | 5331 | 5341 | 5351 | 5361 | |
| 5371 | 5381 | 5391 | 5661 | |||
| Philco | 0051 | 0161 | 0271 | 0291 | 0361 | 0421 |
| 0501 | 0551 | 0621 | 0631 | 0661 | 0711 | |
| Philips | 0051 | 0161 | 0271 | 0321 | 0361 | 0421 |
| 0461 | 0551 | 0631 | 0661 | 0711 | 2141 | |
| 2351 | 5401 | 5411 | 5421 | 5431 | 5451 | |
| 5461 | 5471 | 5481 | 5491 | 5501 | 5531 | |
| 5541 | 5551 | 5601 | 5621 | |||
| Pioneer | 0051 | 0621 | 0681 | 0721 | 0751 | 1061 |
| 1241 | 1581 | 1971 | 4081 | 4111 | ||
| Proton | 0051 | 0161 | 0621 | 0651 | 2491 | |
| Quasar | 0711 | 0741 | 0801 | 1401 | 2281 | 5651 |
| 5661 | ||||||
| Radio Shack | 0431 | 1521 | 2481 | |||
| Radio Shack/Realistic | 0051 | 0161 | 0381 | 0391 | 0431 | 0541 |
| 0621 | 1431 | 1561 | ||||
| RCA | 6641 | 0001 | 0051 | 0221 | 0391 | 0501 |
| 0621 | 0661 | 0711 | 0871 | 0911 | 0921 | |
| 0941 | 1001 | 1041 | 1071 | 1091 | 1181 | |
| 1211 | 1241 | 1301 | 1461 | 1491 | 1521 | |
| 1531 | 2291 | 2481 | 4361 | 5671 | 5681 | |
| 5691 | 5701 | 5711 | 5721 | |||
| Nom de la marque | Code de la marque | |||||
| Realistic | 0431 | 1521 | ||||
| Runco | 0011 | |||||
| Samsung | 0051 | 0161 | 0501 | 0531 | 0621 | 0661 |
| 0851 | 0931 | 1021 | 1141 | 1431 | 1561 | |
| 1591 | 1601 | 1771 | 1811 | 1821 | 1831 | |
| 1841 | 1851 | 1861 | 1931 | 2081 | 2101 | |
| 2311 | 4011 | 4061 | 5731 | |||
| Sanyo | 0051 | 0261 | 0401 | 0431 | 0791 | 0901 |
| 1151 | 2461 | |||||
| Sears | 0051 | 0151 | 0191 | 0251 | 0311 | 0331 |
| 0391 | 0401 | 0411 | 0431 | 0621 | 0661 | |
| 0881 | 1041 | 1081 | 1151 | 1481 | 1521 | |
| 2461 | 2481 | |||||
| Sharp | 0051 | 0111 | 0161 | 0351 | 0541 | 0581 |
| 0611 | 0621 | 0731 | 0891 | 1101 | 1561 | |
| 1721 | 1871 | 1881 | 1941 | 2181 | 2341 | |
| 5741 | 5751 | 5761 | 5771 | |||
| Sony | 0441 | 1111 | 1231 | 1511 | 2401 | 2411 |
| 2431 | 1891 | 1901 | 2061 | 2421 | 5781 | |
| 5791 | 5801 | 5811 | 5821 | 5831 | 5841 | |
| 5851 | 5861 | 5871 | 5881 | 5891 | 5901 | |
| 5911 | ||||||
| Soundesign | 0051 | 0151 | 0381 | 0551 | 0621 | 2481 |
| Sylvania | 0051 | 0071 | 0271 | 0291 | 0341 | 0361 |
| 0421 | 0551 | 0621 | 0631 | 0661 | 0861 | |
| 1441 | 2191 | 2201 | 4151 | 4441 | 5921 | |
| 5931 | ||||||
| Tandy | 1101 | |||||
| Technics | 0741 | |||||
| Teknika | 0051 | 0081 | 0151 | 0161 | 0191 | 0341 |
| 0381 | 0471 | 0501 | 0551 | 0621 | 0851 | |
| 1271 | 1401 | 1561 | 2481 | |||
| Wards | 0051 | 0081 | 0141 | 0151 | 0181 | 0211 |
| 0271 | 0321 | 0341 | 0361 | 0391 | 0421 | |
| 0501 | 0541 | 0621 | 0631 | 0661 | 1051 | |
| 1521 | 2491 | |||||
| Zenith | 0011 | 0051 | 0081 | 0781 | 1281 | 1571 |
| 2091 | 2211 | 2251 | 2361 | 2391 | 2441 | |
| 4821 | 4831 | 4841 | 4851 | 6151 | 6161 | |
| 6171 | 6181 | |||||
Conseils sur la lecture de ce manuel
Icônes pour l'applicabilité de fonction
Les icônes suivantes sont utilisés dans ce manuel pour indiquer les dispositifs et/ou les fonctions qui sont applicables à divers types de disques.
(Pour l'information de compatibilité du disque, voir
page 28.)
| Icône | Disque | Icône | Disque |
| HD DVD | Disque vidéo HD DVD | CD | CD audio |
| DVD-Video | Disque vidéo DVD | CD-RW (CD-DA) | CD-RW (format CD-DA) |
| DVD-RW | DVD-RW | CD-R (CD-DA) | CD-R (format CD-DA) |
| DVD-R | DVD-R | ||
Instructions et touches réelles
La plupart des instructions sont basées sur l'utilisation de la télécommande, sauf indication contraire. Les touches de la télécommande et celles de l'unité principale peuvent également être utilisées lorsqu'elles remplissent les mêmes fonctions. Quelques fonctions sont disponibles seulement à partir de la télécommande.
2 Branchements Branchez le lecteur à votre système AV.
Branchement à un téléviseur
Branchement à un système audio
Branchement à un téléviseur

Vérifiez le type d'entrée vidéo de votre téléviseur.
Pour visionner la sortie 480p, 720p ou 1080i, utilisez la prise HDMI OUTPUT ou les prises COMPONENT OUTPUT pour brancher à un téléviseur. Certains disques peuvent exiger l'utilisation de la prise HDMI OUTPUT pour le visionnement de matériel haute résolution.
| Entrée du téléviseur | Signal vidéo haute définition | Page |
Recommandé en premier* | Visionnable. | 21 |
![]() | Visionnable.(Certains disques peuvent être convertis vers le bas ou nécessiter le branchement HDMI.) | 22 |
![]() | Converti vers le bas.(Certains disques peuvent nécessiter un branchement HDMI.) | 22 |
\*Pourquoi le branchement HDMI est-il recommandé en premier?
Les créateurs de disque HD DVD et vidéo DVD ont l'option d'inclure des instructions de protection contre la copie dans leurs disques qui interdisent la sortie de certains signaux vidéo standard ou haute définition (720p ou 1080i original, ou 480i ou 480p convertis vers le haut) des prises COMPONENT OUTPUT. Si de telles instructions sont présentes dans le disque que vous lisez, vous devez utiliser la prise HDMI OUTPUT pour visionner le disque en format haute définition et les prises COMPONENT OUTPUT, si activées, sortiront le signal vidéo dans la définition 480i ou 480p.
Précautions sur le branchement
- N'alimentez pas ce lecteur en utilisant un autre cordon d'alimentation que celui fourni avec le lecteur.
- N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil que ce lecteur.
Remarques sur le branchement
- Lors du branchement du lecteur à votre téléviseur, assurez-vous de mettre hors tension et de débrancher les deux appareils de la prise secteur murale avant d'effectuer les branchements.
- Branchez le lecteur directement à votre téléviseur. Si vous le branchez à un magnétoscope, un combiné téléviseur-magnétoscope, un sélecteur vidéo ou un amplificateur AV, l'image de lecture risque d'être déformée en raison de la protection contre la copie.

Branchement du lecteur à votre téléviseur.
Via l'entrée HDMI
HDMI signifie High Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition). HDMI transfère les signaux audio et vidéo numériques non compressés sur un simple câble. De cette façon, vous n'avez pas besoin de brancher des câbles audio et vidéo séparés à un appareil.

text_image
COMPONENT OUTPUT Y Pb Pr LAN OPTICAL BITSTREAM PCM DIGITAL AUDIO OUTPUT R L S-VIDEO VIDEO ANALOG AUDIO OUTPUT VIDEO OUTPUT HDMI OUTPUT À HDMI OUTPUT HDMI INPUT Câble HDMI (non fourni) Quant tout est terminé, branchez le cordon d'alimentation fourni à une prise secteur murale. on l'équipement branché à jecteur, tel qu'un téléviseur un projecteur, il se peut aucun son ne soit sorti par pareil d'affichage. s ce cas, réglez "SortieSelon l'équipement branché à ce lecteur, tel qu'un téléviseur ou un projecteur, il se peut qu'aucun son ne soit sorti par l'appareil d'affichage.
Dans ce cas, réglez "Sortie numérique HDMI" ( page 53) sur "PCM". Si le son n'est toujours pas entendu, utilisez la sortie analogique.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à HDMI Licensing LLC.
Ce lecteur prend en charge la sortie simultanée de la vidéo sur ses ports HDMI et vidéo à composante. Cependant, certains disques peuvent limiter la sortie de vidéo sur les ports vidéo à composante lors du visionnement de contenu haute-définition ou de contenu DVD avec conversion vers le haut.
La résolution sur la sortie HDMI sera identique à la sortie de résolution sur la sortie vidéo à composante. Ainsi, parce que la sortie HDMI peut changer automatiquement pour assortir la résolution disponible maximum de votre affichage, si vous reliez la sortie HDMI et la sortie à composante, la résolution sur la sortie à composante changera si la sortie HDMI s'ajuste automatiquement.
Après avoir terminé le branchement, passez à la ➞ page 23 pour faire le réglage.
Remarques
- Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur à connecter à ce lecteur pour plus d'informations sur le branchement HDMI.
- Lorsque la connexion HDMI n'est pas vérifiée, un message d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau avant. Dans ce cas, débranchez le câble HDMI puis branchez-le de nouveau, ou mettez hors tension le dispositif HDMI puis de nouveau sous tension.
- La sortie HDMI est seulement numérique, le format DVI analogique n'est pas pris en charge.
- HDMI est une technologie évolutive, ainsi il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement avec ce lecteur.
- Pour obtenir le plus d'avantage possible de Dolby Digital Plus, vous devriez brancher votre lecteur HD DVD à votre récepteur AV en utilisant l'une ou l'autre entrée capable audio de HDMI. Si votre récepteur AV a ce type d'entrée(s), assurez-vous que l'une d'entre elles est branchée à votre lecteur HD DVD et que l'entrée est réglée pour utiliser l'audio de HDMI (et pas de l'entrée coaxiale ou optique SPDIF). Si votre récepteur AV n'a pas une entrée HDMI, mais il peut décoder DTS, alors le prochain meilleur choix est l'emploi de l'entrée SPDIF (coaxiale ou optique) sur votre récepteur AV.
Bien que ce raccordement n'a pas assez de largeur de bande pour transporter le signal complet, et de haute qualité de Dolby Digital Plus, il supportera DTS – la méthode de codage de largeur de bande la plus élevée généralement disponible qui fonctionne au-dessus de SPDIF. Si votre récepteur ne supporte pas DTS, vous pourrez obtenir numérique à deux canaux en réglant le lecteur pour la sortie PCM. Si votre récepteur n'a pas HDMI ou une entrée numérique optique, utilisez les sorties analogiques à deux canaux.
- Si vous utilisez la sortie optique SPDIF ou les sorties analogiques pour brancher votre système audio et pour avoir la “Sortie numérique HDMI” (⇨ page 53) réglez sur “Auto” ou “PCM”, le niveau de sortie audio de ces prises sera réduit lors de l’écoute d’un disque multicanaux. Pour reconstituer le niveau de sortie audio, réglez la “Sortie numérique HDMI” sur “PCM mixage vers le bas”.
Branchement à un téléviseur (suite)
Via l'entrée vidéo à composante

text_image
Câbles vidéo composite (non fournis) À COMPONENT OUTPUT COMPONENT OUTPUT Y Pb Pr Y Pb Pr Pour utiliser la sortie numérique optique, employez un câble à fibres optiques pour brancher cette prise à une entrée audio optique sur un dispositif capable de traiter un train de bits de DTS ou l'acoustique de PCM. PORTE LAN OPTICAL DIGITAL AUDIO OUTPUT TISTREAM /PCM R ANADOG AUDIO OUTPUT VIDEO S-VIDEO VIDEO OUTPUT HDMI OUTPUT Pour utiliser une sortie sonore analogique, branchez ces prises aux prises d'entrée audio de votre téléviseur en utilisant un câble audio. Pour une sortie sonore numérique, reportez-vous à "Branchement à un système audio" ( → page 24). Quant tout est terminé, branchez le cordon d'alimentation fourni à une prise secteur murale. AON ~Ce lecteur prend en charge la sortie simultanée de la vidéo sur ses ports HDMI et vidéo à composante. Cependant, certains disques peuvent limiter la sortie de vidéo sur les ports vidéo à composante lors du visionnement de contenu haute-définition ou de contenu DVD avec conversion vers le haut.
La résolution sur la sortie HDMI sera identique à la sortie de résolution sur la sortie vidéo à composante. Ainsi, parce que la sortie HDMI peut changer automatiquement pour assortir la résolution disponible maximum de votre affichage, si vous reliez la sortie HDMI et la sortie à composante, la résolution sur la sortie à composante changera si la sortie HDMI s'ajuste automatiquement.
Après avoir terminé le branchement, passez à la ➞ page 23 pour faire le réglage.
Via l'entrée S-VIDEO ou VIDEO (jaune)

text_image
COMPONENT OUTPUT Y Pa Pr LAN OPTICAL MTSTREAM PCM DIGITAL AUDIO OUTPUT R L ANALOG AUDIO OUTPUT VIDEO S-VIDEO VIDEO OUTPUT HDMI OUTPUT AC N~ * Branchez une de ces prises. À VIDEO À S-VIDEO Pour utiliser une sortie sonore analogique, branchez ces prises aux prises d'entrée audio de votre téléviseur en utilisant un cable audio. Pour une sortie sonore numérique, reportez-vous à "Branchement à un système audio" ( page 24). Câble audio/vidéo (fourni) Câble S-VIDEO (non fourni) * Pour utiliser la sortie numérique optique, employez un cable à fibres optiques pour brancher cette prise à une entrée audio optique sur un dispositif capable de traiter un train de Quant tout est terminé, branchez le cordon d'alimentation fourni à une prise secteur murale. Sortie 480i seulement, indépendamment des réglages de résolution ou des branchements de l'autre prise de sortie.* Pour utiliser la sortie numérique optique, employez un câble à fibres optiques pour brancher cette prise à une entrée audio optique sur un dispositif capable de traiter un train de bits de DTS ou l'acoustique de PCM.
Étape3
Configurez les réglages pour votre affichage.
Réglage de la définition de sortie vidéo de ce lecteur
1 Mettez sous tension le téléviseur et sélectionnez l'entrée correspondant au lecteur.
2 Appuyez sur ON/STANDBY pour mettre le lecteur sous tension (→ page 30).
3 Appuyez sur SETUP pour afficher le "SETUP MENU" ("MENU DE CONFIGURATION"), s'il n'est pas affiché.

La langue des affichages sur l'écran peut être changée.
(→ page 52, 53, 57)
4 Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner "Image" ("Picture") puis appuyez sur OK.
5 Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner la “Résolution de sortie” (“Resolution Setting”), puis appuyez sur OK.
6 Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner la définition en fonction des performances de votre téléviseur comme montré dans le tableau ci-dessous.

text_image
ON/STANDBY
text_image
ON/STANDBY SETUP ▲ / ▼ OK| Entrée du téléviseur | Résolution de sortie (“Resolution Setting”) |
![]() | Sélectionnez la résolution.p.ex.jusqu’à 480ijusqu’à 480pjusqu’à 720pjusqu’à 1080i |
deo | Sélectionnez la résolution en fonction des performances du téléviseur connecté.jusqu’à 480ijusqu’à 480pjusqu’à 480pjusqu’à 720pjusqu’à 1080ijusqu’à 720pjusqu’à 720pjusqu’à 1080ijusqu’à 480ijusqu’à 480pjusqu’à 480pjusqu’à 720pjusqu’à 1080ijusqu’à 1080i |
[Entrée S VIDEO] ou![]() | Aucun réglage nécessaire |
- Vous pouvez trouver que régler la résolution de sortie du lecteur en fonction de la résolution native de votre affichage fournit les meilleures performances d'image (par exemple, 720p pour 720p et 1080i pour 1080i ou 1080p).
7 Appuyez sur OK.
8 Appuyez sur SETUP pour faire disparaître le "MENU DE CONFIGURATION" ("SETUP MENU").
Branchement à un système audio
Vous pouvez apprécier les avantages de Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD en branchant la sortie HDMI de votre lecteur à un récepteur AV avec une entrée audio HDMI. Vous pouvez écouter Dolby Digital Plus avec conversion vers le bas et Dolby TrueHD aussi bien que Dolby Digital et DTS en utilisant un récepteur avec possibilités de décodage Dolby Digital et DTS et une entrée numérique optique.
Via la sortie HDMI
Dispositif compatible HDMI

flowchart
graph TD
A["Computer"] --> B["Entrée HDMI"]
B --> C["Câble HDMI (non fourni)"]
C --> D["Sortie HDMI"]
D --> E["Entrée HDMI"]
E --> F["Câble HDMI (non fourni)"]
F --> G["Amplificateur AV"]
G --> H["HDMI / INPUT"]
I["Component OUTPUT"] --> J["OPTICAL BITSTREAM/PCM"]
J --> K["R ANALOG AUDIO OUTPUT"]
K --> L["S-VIDEO VIDEO OUTPUT"]
L --> M["HDMI / INPUT"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
style B fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
- Quand vous connectez (via la prise HDMI OUTPUT) un décodeur AV qui n'a pas la capacité de décodage Dolby Digital ou DTS, assurez-vous de régler “Sortie numérique HDMI” (⇨ page 53) sur “PCM” ou “PCM mixage vers le bas”. Sinon, le niveau sonore élevé risque d'endommager votre ouïe ainsi que les haut-parleurs.
Via la sortie audio numérique optique

flowchart
graph LR
A["Amplificateur AV"] --> B["Digital input Optical"]
B --> C["Câble numérique optique (non fourni)"]
D["Component Output"] --> E["BITSTREAM /PCM"]
E --> F["ANALOG AUDIO OUTPUT"]
G["VIDEO"] --> H["S-VIDEO"]
I["LOGIC"] --> J["LOGIC"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style B fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
Attention
- Pour raccorder (via la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM) un décodeur AV ne possédant pas les possibilités de décodage Dolby Digital, DTS ou MPEG, assurez-vous de régler “Sortie numérique SPDIF” (⇨ page 53) sur “PCM”. Sinon, le niveau sonore élevé risque d’endommager votre ouïe ainsi que les haut-parleurs.
Remarques sur les capacités audio
- Capacité Dolby Digital Plus et DTS-HD (noyau DTS seulement) limitée à 5.1 canaux.
- Traitement DTS-HD du noyau DTS seulement. Full DTS-HD n'est pas supporté.
Dispositifs Dolby fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Dispositifs DTS fabriqués sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Numéros de brevet aux États-Unis 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets aux États-Unis et mondiaux émis ou en cours d'homologation. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
3 Lecture (Base) Lire vos disques préférés.
Compatibilité du disque
Mise sous tension/Chargement du disque
Lecture d'un disque
Lecture à différentes vitesses
Compatibilité du disque
Disques pré-enregistrés
| Disque | Spécification | |
Disque vidéo HD DVD ![]() | 12 cm ( 4^3/_4 ”) | |
Disque vidéo DVD ![]() | 12 cm ( 4^3/_4 ))/8 cm ( 3^1/_4 ")Numéro de région 1 ou ALL | Ce lecteur HD DVD est destiné à un emploi dans la région Numéro 1. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque vidéo DVD et que vous n'y trouvez pas le symbole ou, ou le disque est codé pour permettre la lecture dans les régions autres que la région 1, le disque ne peut pas être reproduit sur ce lecteur. |
CD audio ![]() | 12 cm ( 4^3/_4 ))/8 cm ( 3^1/_4 ”) | |
Disques enregistrables que vous pouvez lire sur ce lecteur
| Disque | Spécification |
DVD-RW Excepté Ver. 1.0 | Enregistrement de mode DVD VR (Les disques compatibles CPRM ne sont pas supportés.)Enregistrement de mode vidéo DVD Disques finalisés uniquement. |
DVD-R DVD-R pour DL | Enregistrement de mode DVD VR (Les disques compatibles CPRM ne sont pas supportés.)Enregistrement de mode vidéo DVD4.7 Go pour Général Disques finalisés uniquement. |
| Disque | Spécification |
| CD-RW | • Format CD-DA (CD audio)Disques finalisés uniquement. |
| CD-R | • Format CD-DA (CD audio)Disques finalisés uniquement. |
Remarques
- Puisque HD DVD est un nouveau format, les questions de compatibilité du disque avec les disques en format nouveau et déjà existant sont possibles. Non tous les disques sont compatibles. Si vous éprouvez des problèmes de compatibilité, entrez en contact avec le service à la clientèle de Toshiba. Voir ➞ page 8 pour plus d'information sur la compatibilité du disque.
- Ce lecteur peut lire des images du système couleur NTSC uniquement.
- Il est impossible de reproduire des disques non standardisés, même s'ils sont étiquetés comme ci-dessus.
- Il est impossible de lire des disques non indiqués ci-dessus. Même certains des disques indiqués ci-dessus peuvent ne pas pouvoir être lus selon leur état.
- Les formats audio MP3 et WMA ne sont pas supportés.
- Les disques Blu-ray ne peuvent pas être lus sur ce lecteur.
HD DVD
et DVD
sont des marques de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Remarques de compatibilité
- Puisque HD DVD est un nouveau format, certains disques, le raccordement numérique et d'autres questions de compatibilité sont possibles. Si vous éprouvez des problèmes de compatibilité, entrez s'il vous plaît en contact avec le service à la clientèle de Toshiba.
- Le visionnement de contenu haute-définition et de contenu DVD standard avec conversion vers le haut peut requérir une entrée HDMI-capable ou une entrée DVI HDCP-capable sur votre dispositif d'affichage.
- Certains disques HD DVD et certains disques DVD peuvent limiter l'utilisation de quelques commandes ou dispositifs d'opération.
- Capacité Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS-HD (noyau DTS seulement) limitée à 5.1 canaux.
- Traitement DTS-HD du noyau DTS seulement. Full DTS-HD n'est pas supporté.
- Quelques disques DVD-R/DVD-RW et CD-R/CD-RW peuvent être incompatibles dû au capteur laser et à la conception du disque.
- Les disques CD-R/CD-RW doivent être enregistrés en utilisant la méthode CD-DA pour lecture d'audio CD.
- La télécommande incluse ne peut pas actionner une partie ou tous les dispositifs de votre téléviseur ou moniteur, ainsi peut-il être nécessaire d'employer votre télécommande originale.
- Certaines fonctions sont soumises à la disponibilité retardée.
- Ce produit inclut la mémoire qui est utilisée pour stocker de l'information liée au disque, y compris le contenu en ligne téléchargé. Le disque que vous utilisez contrôlera combien de temps cette information est gardée.
Remarque
- Le progiciel dans ce lecteur peut être mis à jour. Voir ➞ page 58 pour des détails.
Maniement des disques
- Ne touchez pas la surface de lecture du disque.

text_image
Oui Face de lecture- Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques.
Non

Nettoyage des disques
- La présence d'empreintes de doigts et de poussière sur un disque peut entraîner une détérioration de l'image et/ou du son ou empêcher la lecture. Frottez le disque du centre vers la périphérie à l'aide d'un linge doux. Veillez toujours à la propreté des disques.
Oui

Non

- N'utilisez aucun type de solvant, tel que diluant, benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque.
- Reportez-vous aussi au mode d'emploi du disque.
Rangement des disques
- Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein soleil ou près d'une source de chaleur.
- Ne rangez pas les disques dans un endroit très humide et poussiéreux, tel qu'une salle de bain ou près d'un humidificateur.
- Rangez les disques à la verticale dans leur étui. Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui, ils pourraient se gondoler.
- Reportez-vous aussi au mode d'emploi du disque.
Mise sous tension/Chargement du disque
Mise sous tension

Appuyez sur ○ (panneau avant)
ou sur ON/STANDBY (télécommande).
Voyant ON/STANDBY

Interrupteur ON/STANDBY

Interrupteur ON/STANDBY
Lorsque l'appareil s'allume, le voyant ON/STANDBY sur le panneau avant passe du rouge (mode d'attente) au bleu (en service).
La mise en service (et le chargement du disque (voir ci-dessous)) peut prendre du temps.
Mise hors tension

Appuyez sur ON/STANDBY.
L'appareil s'éteint, et le voyant ON/STANDBY sur le panneau avant s'allume en rouge (mode d'attente).
Quand vous mettez sous tension cet appareil pour la première fois, l'écran de réglage apparaît. Reportez-vous à la ➔ page 50 et sélectionnez "General" ("Général") > "Clock Set" ("Réglage de l'horloge"). Vérifiez si la date et l'heure sont correctes et corrigez-les si nécessaire. Une fois terminé, appuyez sur SETUP pour quitter. Votre lecteur est prêt.
Remarque
- Si le lecteur est gelé pendant environ 15 minutes ou plus et ne répond pas aux touches, le fait de maintenir l'interrupteur ON/STANDBY du panneau avant enfoncé pendant environ 10 secondes peut forcer le lecteur de s'éteindre. Toutefois, c'est une mesure d'urgence, qui peut endommager le lecteur. Évitez de l'utiliser.
Chargement du disque

Appuyez sur ▲OPEN/CLOSE (panneau avant)
ou sur OPEN/CLOSE (télécommande).
Le lecteur ouvre le plateau de disque.

Placez un disque à l'intérieur de la section creuse avec la face de la lecture orientée vers le bas.

Si vous utilisez un disque à double face, tournez l'étiquette de la face de lecture vers le haut.
Après le placement du disque, appuyez sur OPEN/CLOSE.
Remarques
- Utilisez la touche du panneau avant ou de la télécommande pour ouvrir et fermer le plateau de disque. Ne pas enfoncer ou maintenir enfoncé le plateau de disque pendant son mouvement. Le lecteur risque de mal fonctionner.
- Ne pas insérer un disque qui ne peut pas être lu ou un objet autre qu'un disque pouvant être lu.
- Ne pas exercer une force sur le plateau de disque. Le lecteur risque de mal fonctionner.
- Si le plateau de disque s'arrête pendant la fermeture, le système de protection mécanique de ce lecteur l'ouvrira. Ne pas trop le forcer. Le plateau de disque risque d'être endommagé.
- Si le plateau de disque ne s'ouvre pas, éteindre le lecteur, et appuyez sur OPEN/CLOSE du panneau avant. Ceci peut allumer le lecteur et ouvrir le plateau de disque. Si l'enregistreur ne s'ouvre toujours pas, consultez le service à la clientèle de TOSHIBA.
Lecture d'un disque
| HD DVD | DVD-Video | DVD-RW |
| DVD-R | CD | CD-RW(CD-DA) |
| CD-R(CD-DA) | ||

text_image
TV I/○ ON/STANDBY I/○ TV/DVD OPEN/CLOSE TV MUTE TV CH TV VOL. DISPLAY TV CODE AUDIO SUBTITLE ANGLE TOPMENU MENU Pour afficher un top menu Pour afficher un menu RESUME PLAY OK Démarrage REPEAT CURSOR SLOW A B C D 1 2 3 T.SEARCH 4 5 6 CLEAR 7 8 9 DIMMER +10 0 MAIN/SUB SETUPPréparation
1 Allumez le téléviseur ou la chaîne stéréo et sélectionnez la source d'entrée correspondante sur laquelle le lecteur est connecté.
2 Mettez sous tension. (→ page 30)
1
Chargez un disque et fermez le plateau de disque. (→ page 30)
La lecture démarre.
- Si la lecture ne démarre pas
Appuyez sur ▶.
HD DVD
DVD-Video
Si un disque chargé contient un top menu, un top menu apparaît quand vous commencez la lecture.
Selon le disque, il peut être nécessaire d'appuyer sur ○ ou ○ pour afficher un top menu. ("Lecture à partir du top menu", ➤ page 32)
DVD-RW
DVD-R
Si un disque chargé contient un menu de titre, vous pouvez l'afficher pour sélectionner un titre désiré.
("Lecture à partir d'un menu de titre enregistré", ➡ page 32)
CD
CD-RW (CD-DA)
CD-R (CD-DA)
La lecture démarre automatiquement.
Arrêt de la lecture/Pause de la lecture
Appuyez sur □.
La lecture s'arrête.
Pendant la lecture, appuyez sur II

La lecture s'arrête momentanément. Pour reprendre, appuyez sur

Lecture d'un disque (Suite)
Lecture à partir du top menu
HD DVD | DVD-Video
Certains disques peuvent contenir un top menu, sur lequel la structure du contenu peut être visualisée ou une scène sélectionnée.

text_image
1 2 3Appuyez sur
TOPMENU

Un top menu apparaît.
Appuyez sur ▲/▼/◄/► pour sélectionner le titre souhaité.

Si les titres du top menu portent un numéro, vous pouvez en choisir un directement en composant le numéro voulu par les touches numériques.
Appuyez sur

La lecture démarre à partir du chapitre 1 du titre sélectionné.
Remarques
- Les instructions ci-dessus présentent les démarches de base. Celles-ci varient selon le contenu du disque. Si des instructions différentes apparaissent sur l'écran du téléviseur, suivez-les.
- Si vous affichez le top menu pendant la lecture et que vous appuyez à nouveau sur la touche TOP MENU sans sélectionner aucun titre, il se peut que le lecteur repasse à la lecture à partir du point où la touche TOP MENU avait été actionnée la première fois (selon le disque actuel).
- Cette méthode de localisation d'un titre est disponible uniquement sur les disques comportant un top menu.
- Les notes d'instructions des disques peuvent se référer à la touche qui affiche le top menu lorsqu'il mentionne la touche TITLE.
- Selon le disque, vous devez enfoncer la touche MENU au lieu de la touche TOP MENU pour afficher le top menu.
Utilisation des touches A/B/C/D
HD DVD
Utilisez ces touches comme indiqué par l'écran vidéo pendant la lecture de disque HD DVD. Selon le contenu de disque, les fonctions de chaque touche peuvent différer.
Lecture à partir du menu d'un disque enregistré
DVD-RW | DVD-R
Les disques enregistrés sur des dispositifs personnels comme des enregistreurs DVD peuvent contenir des menus, sur lesquels les éléments peuvent être facilement sélectionnés.

text_image
1 2 3Appuyez sur MENU.
Le contenu enregistré est affiché.
Appuyez sur ▲/▼/◄/► pour sélectionner l'élément souhaité.

Appuyez sur OK.
La lecture de l'élément sélectionné démarre.
Remarques
- Les menus de disque varient selon le disque ou le dispositif d'enregistrement. Quelques disques ne peuvent pas contenir un menu de disque.
- Les disques enregistrés en mode DVD VR affichent le contenu enregistré pas dans des vignettes, mais dans une liste. Sélectionnez un élément dans la liste et appuyez sur la touche OK.

text_image
ON/STANDBY TV I/O TV/DVD TV MUTE TV CH TV VOL. DISPLAY TV CODE AUDIO SUBTITLE ANGLE TOPMEN MENU OK Démarrage RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A B C D 1 2 3 T.SEARCH 4 5 6 CLEAR 7 8 9 DIMMER +10 0 MAIN/SUB SETUP TOSHIBASélection du son
HD DVD
DVD-Video
DVD-RW
DVD-R
Si un disque contient plusieurs langues, vous pouvez choisir une langue préférée parmi celles présentes.

flowchart
graph LR
A["User"] -->|Good morning!| B["Bonjour!"]
B -->|¡Buenos días!| C["..."]

text_image
1 2Appuyez sur

pendant la lecture.
Certains disques HD DVD vidéo peuvent ne pas afficher cette fenêtre.

text_image
par ex. Audio: ENG 1 Code de langue (→ page 59)Appuyez sur ^AUDIO pendant que le réglage audio est affiché sur l’écran du téléviseur.
Remarques
- Certains disques vous permettent de changer les sélections audio seulement via le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et choisissez la langue voulue parmi celles présentes sur le menu du disque.
- Lorsque vous mettez le lecteur sous tension ou que vous changez un disque, le lecteur repasse à la valeur par défaut du réglage initial ( page 54). En fonction du disque, le type spécifique d'audio du disque est émis.
Sélection du son d'un disque enregistré en mode DVD VR
DVD-RW
DVD-R
(Mode DVD VR)
Lors de la lecture d'un disque enregistré en mode DVD VR, sélectionnez le son comme suit.

text_image
1 2Appuyez sur

pendant la lecture.
- Le réglage audio actuel apparaît.
- Le code de la langue apparaît au lieu du nom de langue. Reportez-vous à la liste des langues et de leurs abréviations.
(→ page 59)
Appuyez sur AUDIO pendant que le réglage audio est affiché sur l'écran du téléviseur.
La variation du son dépend du disque ou du type d'émission.
DVD-RW DVD-R
Contenu du son stéréo
“Stéréo” ou “GD” (Canal principal gauche et canal secondaire droit) → “G” (canal principal gauche) → “D” (canal secondaire droit) → Retour à “Stéréo” ou “GD”.
Contenu du son SAP
"Principal" → "Secondaire" → "Principal et Secondaire" → Retour à "Principal".
Lecture d'un disque (Suite)

text_image
TV I/O ON/STANDBY I/O TV/DVD OPEN/CLOSE TV MUTE TV CH TV VOL. DISPLAY TV CODE AUDIO SUBTITLE ANGLE TOPM MENU Démarrage OK Démarrage RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A B C D 1 2 3 T,SEARCH 4 5 6 CLEAR 7 8 9 DIMMER +10 0 MAIN/SUB SETUP TOSHIBASélection des sous-titres
HD DVD
DVD-Video
Vous pouvez afficher les sous-titres sur le téléviseur et sélectionner la langue des sous-titres parmi celles qui figurent sur le disque.


text_image
1 2Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
Le réglage actuel des sous-titres apparaît.
p.ex.

Certains disques HD DVD vidéo peuvent ne pas afficher cette fenêtre.
Code de langue (→ page 59)
À chaque pression sur la touche ◀/▶, “Marche” et “Arrêt” alterneront. Sélectionnez “Marche” pour visionner les sous-titres.
2
Appuyez sur □ pendant que le réglage de sous-titres est affiché sur l'écran du téléviseur.
Les langues des sous-titres qui n'apparaissent pas dans le réglage ne sont pas incluses dans le disque.
Remarques
- Certains disques sont prévus pour afficher automatiquement les sous-titres.
- Il se peut que, pendant certaines scènes, les sous-titres n'apparaissent pas immédiatement après avoir réglé leur mise en service.
- Certains disques vous permettent de changer la langue des sous-titres et de les faire apparaître ou disparaître seulement via le menu du disque.
- Lorsque vous mettez le lecteur sous tension ou que vous changez un disque, le lecteur repasse à la valeur par défaut du réglage initial ( page 54). En fonction du disque, le type spécifique de sous-titres du disque est émis.
- Il se peut que, pendant certaines scènes, la langue des sous-titres ne change pas immédiatement après avoir sélectionné celle-ci.
Sélection de l'angle de caméra
HD DVD
DVD-Video
Si une scène a été enregistrée sous multiples angles, il vous sera facile de changer l'angle de caméra de vision de la scène.

text_image
1 2Appuyez sur ANGLE pendant la lecture d'une scène enregistrée sous multiples angles.
Pendant la lecture d'une scène enregistrée sous angles multiples, l'icône d'angle apparaît sur l'écran du téléviseur et sur le panneau avant. Appuyez sur la touche ANGLE pendant que l'icône d'angle est affichée.

text_image
Angle 1/6 Nombre d'angles sur le titre actuel Numéro d'angle Icône d'angleCertains disques HD DVD vidéo peuvent ne pas afficher cette fenêtre.
Pendant que le numéro d'angle est affiché, appuyez de façon répétée sur ANGLE pour sélectionner le numéro d'angle.
Remarques
- Vous pouvez également changer l'angle de la caméra pendant la lecture à arrêt sur image. L'angle de caméra change au nouveau réglage quand vous reprenez la lecture normale.
- Si vous effectuez une pause de l'image immédiatement après avoir changé l'angle de la caméra, il se peut que la lecture suivante n'utilise pas le nouvel angle de caméra.
Lecture à différentes vitesses
| HD DVD | DVD-Video | DVD-RW |
| DVD-R | CD | CD-RW(CD-DA) |
| CD-R(CD-DA) | ||
Sauter les chapitres ou les plages
La lecture commence au début du chapitre ou de la plage actuel. Si vous appuyez deux fois, la lecture commence au début du chapitre ou de la plage précédent.
Lecture trame par trame
Pendant la lecture, appuyez sur " .
L'image s'arrête momentanément. Si vous appuyez sur ▶ tandis qu'une image fait une pause, vous pouvez lire l'image trame par trame.
- Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ____. Certains disques ne permettent pas cette opération.
→ Page 36

text_image
TV I/Ø ON/STANDBY I/Ø TV/DVD OPEN/CLOSE TV MUTE TV CH TV VOL. DISPLAY TV CODE AUDIO SUBTITLE ANGLE TOPMENU MENU OK RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A B C D 1 2 3 T.SSEARCH 5 6 CLEAR 8 9 DIMMER 0 MAIN/SUB SETUP HIBA Lectu Per app À la v Po ap Saut La le chap App la le Lectu À la v Po ap Page 36Lecture en retour rapide ou en avance rapide
Pendant la lecture normale, appuyez sur □/ ▶.
☐ : Lecture en retour rapide
☐ : Lecture en avance rapide
- À chaque poussée sur la touche, la vitesse de lecture change.
- Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ▶.
Sauter les chapitres ou les plages
La lecture commence au début du chapitre ou de la plage suivant.
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW pendant la lecture.
Lecture au ralenti en avant.
- A chaque poussée sur la touche, la vitesse du ralenti change.
- Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ▶.
- Lors de la lecture d'un CD, n'est pas disponible.
Lecture à différentes vitesses (Suite)
Localisation en entrant un numéro de section
| HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | CD | CD-RW(CD-DA) |
| CD-R(CD-DA) | |||||
Normalement, les titres, chapitres, et les plages sont numérotés. En entrant ces numéros, une section désirée peut être accédée.
1
Appuyez sur ^TSEARCH de façon répétée pour sélectionner la zone que vous voulez entrer.

flowchart
graph TD
A["Rechercher: Title 3"] --> B["Pour entrer le numéro de titre"]
B --> C["Rechercher: Title 3"]
C --> D["Pour entrer le numéro de chapitre"]
D --> E["Rechercher: Title 3"]
E --> F["Éteint"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
- L'affichage réel varie en fonction du disque.
Le curseur décale aussi par ◀/►.
2
Appuyez sur les touches numériques pour entrer un numéro de la section.

p.ex. Pour entrer le chapitre/plage 25 :
Appuyez sur ○, puis appuyez sur ○.
- Le fait d'appuyer sur CLEAR réinitialise les numéros. Pour faire disparaître l'affichage, appuyez plusieurs fois sur T.SEARCH (selon le disque).
3
Appuyez sur (OK).
La lecture démarre à partir de la section sélectionnée.
Remarques
- Certains disques ne permettent pas ces opérations.
- Pendant que le voyant ADV sur le panneau avant est allumé, ces dispositifs ne sont pas disponibles.
Reprise de la lecture à partir du dernier point d'arrêt (Reprise de titre)
HD DVD

flowchart
graph LR
A["Titre 1"] --> B["Lecture"]
C["Titre 2"] --> D["Arrêt"]
E["Titre 3"] --> F["Reprise"]
G["Titre 4"] --> H["..."]
I["Titre 5"] --> J["..."]
La lecture peut être reprise à partir du dernier point d'arrêt.
Si vous appuyez sur ○ après l'arrêt de la lecture, la lecture reprend à partir du dernier point d'arrêt.
Si vous appuyez sur □ après l'arrêt de la lecture, la fonction de reprise de lecture sera annulée.
Remarques
- La fonction de reprise de lecture ne peut pas être utilisée lorsque :
Localisation en entrant la durée écoulée correspondante
HD DVD
DVD-Video
DVD-RW
DVD-R
CD
CD-RW (CD-DA)
CD-R
CD-DA)
1
Appuyez sur T.SEARCH
Selon le disque, il peut s'avérer nécessaire d'appuyer sur la touche de façon répétée.
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le curseur se déplace à “-- -- --”.
p.ex.

2
Appuyez sur les touches numériques pour entrer l'emplacement du temps désiré sur le disque.

p.ex. Pour entrer 1 heure, 25 minutes, et 30 secondes

- Le fait d'appuyer sur CLEAR réinitialise les numéros.
3
Appuyez sur OK.
La lecture démarre à partir du point sélectionné.
- vous sélectionnez une langue pour menu de disque (⇨ page 54) ou vous changez le réglage du blocage parental (⇨ page 56).
- vous ouvrez le plateau de disque.
- Selon les disques, il peut y avoir une différence d'emplacement lorsque la lecture recommence.
- Il est possible de changer le réglage à partir du menu de configuration pendant que le lecteur mémorise un point dans la mémoire, cependant, le nouvel réglage peut être valable seulement après que le lecteur efface la mémoire d'emplacement, c'est-à-dire, commence la reprise de lecture.
- Certains disques ou scènes ne permettent pas cette opération.
- Pendant que le voyant ADV sur le panneau avant est allumé, ce dispositif n'est pas disponible.
4
Lecture (Évoluée)
Variations de lecture et autres fonctions.
Lecture répétitive
Ports EXTENSION
Utilisation de la fonction du curseur
Vérification de l'état actuel et des réglages
Lecture répétitive
| DVD-Video | DVD-RW | |
| DVD-R | CD | CD-RW(CD-DA) |
| CD-R(CD-DA) | ||

text_image
TV I/O ON/STANDBY I/O TV/DVD OPENCLOSE TV MUTE TV CH TV VOL. DISPLAY TV CODE AUDIO SUBTITLE ANGLE TOPMENU MENU OK RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A C D 1 T.SEARCH 4 5 6 CLEAR 7 8 9 DIMMER +10 0 MAIN/SUB SETUP TOSHIBAUne section désirée peut être répétée.

Les modes de répétition sont répertoriés.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le mode de répétition.
(Les sélections sur la liste changent selon la catégorie ou le statut d'un disque.) p.ex.

text_image
Répétition Répéter tout Répéter le titre Répéter le chapitre Répéter A-B AnnulerRépéter tout:
Répète le disque entier.
(Non disponible lors de la lecture d'un disque enregistré en mode DVD VR.)
Répéter le titre:
Répète le même titre.
Répeter le chapitre:
Répète le même chapitre.
Répeter la plage:
Répète la même plage.
Répeter le disque:
Répète le disque entier.
Répéter A-B:
Répète le segment indiqué.
Sélectionnez et appuyez sur OK.
Exécutez l'étape 1) et 2) ci-dessous et sautez l'étape 3.
Répéter A B Point A
1) Tandis que l'affichage ci-dessus apparaît, appuyez sur OK au point de début d'un segment où vous voulez répéter.
L'affichage change au "Point B".
Répéter A B Point B
2) Appuyez sur OK au point final d'un segment où vous voulez répéter.
La lecture revient au point A et répète entre A et B.
3
Appuyez sur

La lecture répétitive démarre.
Remarques
- Certains disques ne permettent pas d'effectuer la fonction de lecture répétitive.
- Vous pouvez annuler également la lecture répétitive en appuyant sur □.
Ports EXTENSION
HD DVD
Les ports EXTENSION peuvent être utilisés à l'avenir pour des options additionnelles de commande.

Utilisation de la fonction du curseur
HD DVD

text_image
OK RESUME PLAY RETURN Démarrage REPEAT CURSOR CROLLLes disques HD DVD du futur peuvent inclure le logiciel de jeu et le logiciel de dessin. S'il en est ainsi vous pouvez utiliser la fonction de curseur pour certains logiciels.
1
Appuyez sur CURSOR pendant la lecture d'un disque avec support pour l'utilisation du curseur.
2
Utilisez les huit touches de direction pour déplacer le curseur.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["OK"]
B -->|No| D["End"]
Exemple : Logiciel de jeu/dessin

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision Point}
B -->|Yes| C["Process Step 1"]
B -->|No| D["Process Step 2"]
C --> E["Output"]
D --> E
E --> F["Final Output"]
Déplacez le curseur pour sélectionner la cible du jeu ou l'élément de sélection. Pour des détails sur les fonctions réelles, référez-vous également au guide de fonctionnement pour le disque.
Vérification de l'état actuel et des réglages
| HD DVD | DVD-Video | DVD-RW |
| DVD-R | CD | CD-RW(CD-DA) |
| CD-R(CD-DA) | ||
L'état de fonctionnement et les détails de réglage peuvent être confirmés.

text_image
TV I/○ ON/STANDBY I/○ TV/DVD OPEN/CLOSE TV MU DISPLAY TV CODE AUDIO SUBTITLE ANGLE TOPMENU MENU OK RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A B C D 1 2 3 T.SEARCH 4 5 6 CLEAR 7 8 9 DIMMER +10 0 MAIN/SUB SETUP TOSHIBA
Appuyez sur DISPLAY.
L'affichage sur écran suivant apparaît.
(L'affichage réel varie en fonction du disque.)

text_image
HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R p.ex. Numéro de chapitre Numéro de titre Titre 0002 00:19:13 Chapitre 00003 00:00:28 Durée écoulée d'un titre Durée écoulée d'un chapitre Codec Vidéo: MPEG4AVC Audio: Anglais 1 Sous-titre: Aucun Angle: 1/1 Sortie Vidéo: 1080i Train de bits numérique: Sortie Audio Codec vidéo Réglage de la langue Réglage de sous-titre Numéro d'angle Définition Réglage de sortie sonore*Le réglage de sous-titre affiche un code de langue (→ page 59).

text_image
CD CD-RW (CD-DA) CD-R (CD-DA) p.ex. Numéro de plage Durée écoulée d'un plage Durée totale d'une plage Lecteur de CD PLAGE 002 00:03:12 / 00:05:165 Connexion à l'Internet Connectez à un réseau avec connexion permanente à large bande et utilisez le contenu spécial.
Fonction de la connexion d'Internet (Grandes lignes)
Fonction de la connexion d'Internet (Préparation)
Fonction de la connexion d'Internet (Fonctionnement)
Fonction de la connexion d'Internet (Grandes lignes)
Vous pouvez utiliser la fonction de connexion d'Internet pour mettre à jour les progiciels du lecteur.
Voir ➔ page 58.
Les disques HD DVD du futur peuvent vous permettre d'accéder aux sites spéciaux HD DVD, si vous connectez le lecteur à l'Internet via une connexion permanente à large bande. Par exemple, si un site HD DVD inclut contenu tel que des liens à une future bande-annonce de film, vous pouvez observer le contenu sur le lecteur via l'Internet.
Vous n'avez pas besoin de brancher à un ordinateur pour utiliser cette fonction.

flowchart
graph LR
A["Service à large bande"] --> B["Connexion à l'Internet"]
B --> C["Modem à large bande"]
C --> D["Lecteur"]
D --> E["Téléviseur"]
E --> F["p. ex. Site HD DVD spécial"]
E --> G["Bande-annonce de film"]
D --> H["HD DVD Disque spécial"]
Avant l'utilisation
- Avant d'utiliser cette fonction, lisez et comprenez l'information importante dans "Remarques".
- Cette fonction exige la connexion permanente à Internet à large bande.
- Un disque HD DVD compatible avec la fonction d'accès au Web est exigé. Non tous les disques HD DVD sont compatibles.
Conditions de connexion
Connexion permanente à Internet à large bande.
Remarques
- Toshiba n'est pas responsable d'aucun défaut de fonctionnement du lecteur et/ou du dispositif de la connexion d'Internet dus aux erreurs/ dysfonctionnement liés à votre connexion à large bande d'Internet, ou de tout autre équipement branché.
- Toshiba n'est pas responsable d'aucun problème dans votre connexion d'Internet.
- Si vous souhaitez utiliser un réseau sans fil pour relier le lecteur, vous devrez utiliser un adaptateur Ethernet LAN sans fil pour connecter le lecteur au réseau.
- Les fonctions des disques HD DVD rendus disponibles par le dispositif de connexion à l'Internet ne sont pas créées ou ne sont pas fournies par Toshiba, et Toshiba n'est pas responsable de leur fonctionnalité ou continue disponibilité. Un certain matériel relatif au disque disponible par la connexion à l'Internet peut ne pas être compatible avec ce lecteur. Si vous avez des questions au sujet d'un tel contenu, contactez s'il vous plaît le producteur du disque.
-
Un certain contenu d'Internet peut exiger un raccordement de largeur de bande plus élevée.
-
Même si le lecteur est correctement branché et configuré, un certain contenu d'Internet peut ne pas fonctionner correctement à cause de la congestion d'Internet, de la qualité ou de la largeur de bande de votre service d'Internet, des problèmes au fournisseur du contenu ou des questions de compatibilité.
- Quelques fonctions de la connexion d'Internet peuvent ne pas être utilisables dû à certaines restrictions réglées par le Fournisseur de services Internet (FSI) assurant votre connexion à large bande d'Internet.
- Tous les honoraires chargés par un FSI comprenant, sans limitation, frais de raccordement sont votre responsabilité.
- Un port 10 Base-T ou 100 Base-TX LAN est requis pour le raccordement à ce lecteur. Si votre service d'Internet ne permet pas un tel raccordement, vous ne pourrez pas relier le lecteur.
- Un modem DSL est exigé pour utiliser le service de DSL et un modem câblé est exigé pour utiliser le service de modem câblé. Selon la méthode d'accès et l'accord d'abonné avec votre FSI, il ne sera pas possible d'utiliser la fonction de la connexion d'Internet contenue dans ce lecteur ou vous pouvez être limité au nombre de dispositifs que vous pouvez raccorder en même temps. (Si votre FSI limite l'abonnement à un dispositif, ce lecteur ne pourra pas être branché quand un ordinateur est déjà connecté.)
- On ne peut pas utiliser un “routeur” ou son utilisation peut être limitée selon les politiques et les restrictions de votre FSI. Pour des détails, entrez en contact avec votre FSI directement.
Fonction de la connexion d'Internet (Préparation)
HD DVD
Connectez le lecteur à l'Internet par l'intermédiaire d'une connexion permanente à large bande. En plus d'accéder aux sites de HD DVD spéciaux, cette fonction est utilisée quand les mises à jour sont disponibles pour le programme de contrôle (progiciel) du lecteur.
Connexion

flowchart
graph TD
A["Vue arrière du lecteur"] --> B["LAN"]
B --> C["Au port LAN"]
C --> D["Câble droit"]
D --> E["Service à large bande"]
E --> F["Modem à large bande (avec le routeur intégré)"]
F --> G["Au port LAN"]
G --> H["Câble droit"]
H --> I["Service à large bande"]
I --> J["Modem à large bande"]
J --> K["Service à large bande"]
K --> L["Comment: Concernant le câble utilisé: Utilisez un câble LAN droit disponible dans le commerce (catégorie 5/CAT5 ou améliorez avec le connecteur RJ45)."]
Attention
- En branchant ou en débranchant le câble de LAN, tenez la partie de la fiche du câble. En débranchant, ne tirez pas sur le câble LAN mais débranchez tout en enfonçant sur le verrouillage.
- Ne branchez pas un câble téléphonique modulaire au port de LAN.
- Puisqu'il y a diverses configurations de raccordement, suivez les spécifications de votre entreprise de télécommunications ou du fournisseur de service Internet.

text_image
Appuyez pour l'enlever. Partie de verrouillage FicheRemarque
- Selon le fournisseur de services Internet (FSI), le nombre de dispositifs qui peuvent recevoir le service d'Internet peut être limité par les limites applicables du service. Pour des détails, entrez en contact avec votre FSI.
Procédure de réglage de la connexion d'Internet (Grandes lignes)
1er Réglage DHCP
- Réglez "DHCP" sur "Marche".
L'information du réseau est réglée automatiquement. - Réglez "DNS" sur "Marche".
Le serveur DNS est obtenu automatiquement à partir du serveur DHCP.
Si une connexion ne peut pas être établie même si “DHCP” est réglé sur “Marche”.
- Réglez "DHCP" sur "Arrêt".
Réglez “Adresse IP”, “Masque de sous-réseau”, et “Passerelle” manuellement. - Réglez "DNS" sur "Arrêt".
Réglez l'adresse du serveur DNS manuellement.
2ème Réglage Proxy
Si le fournisseur que vous utilisez exige un réglage mandataire pour être configuré, réglez l'adresse correspondante du serveur mandataire.
3ème Réglage du serveur NTP
Le lecteur accède automatiquement au serveur d'Internet pour ajuster son horloge par l'intermédiaire du protocole d'échange de temps.
4ème Réglage de vitesse de réseau
Sélectionnez la vitesse en fonction des spécifications de votre réseau.
5ème Réglage de témoin
Sélectionnez si vous acceptez ou non les "cookies".
1er) Réglage DHCP
1 Appuyez sur la touche SETUP.
"MENU DE CONFIGURATION" apparaît.
2 Appuyez sur les touches ▲ /▼ pour sélectionner “Ethernet”, puis appuyez sur la touche OK.
3 Sur le menu “Ethernet”, appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner “DHCP” puis appuyez sur la touche OK.
4 Réglez "DHCP" sur "Marche", puis appuyez sur la touche OK.

text_image
DHCP DHCP Marche Arrêt Adresse IP 0. 0. 0. 0 Masque de sous-réseau 0. 0. 0. 0 Passerelle 0. 0. 0. 0 DNS Marche Arrêt Serveur DNS 0. 0. 0. 0 Confirmer OK Annuler Ceci est sauté lorsque "DHCP" est réglé sur "Marche".5 Réglez “DNS” sur “Marche”, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
DHCP DHCP Marche Arrêt Adresse IP 0. 0. 0. 0 Masque de sous-réseau 0. 0. 0. 0 Passerelle 0. 0. 0. 0 DNS Marche Arrêt Serveur DNS 0. 0. 0. 0 Confirmer OK Annuler Ceci est sauté lorsque "DHCP" est réglé sur "Marche".6 Sélectionnez "Confirmer", puis appuyez sur la touche OK. La confirmation démarre. Si la configuration est réussie, l'adresse IP apparaît. Appuyez sur la touche OK.
Si la configuration n'est pas réussie :
a) Réglez “DHCP” sur “Arrêt”, puis appuyez sur la touche OK.
b) Entrez les adresses dans “Adresse IP”, “Masque de sous-réseau” et “Passerelle” en utilisant les touches numériques.
| Adresse IP | Ceci règle une adresse différente dans le même sous-réseau de l’ordinateur sur votre réseau.p. ex. : Si l’adresse IP de l’ordinateur est 192.168.1.10, réglez sur 192.168.1.15 (ou une autre adresse inutilisée). |
| Masque de sous-réseau | Ceci règle le masque de sous-réseau de l’environnement de réseau qui sera connecté.p. ex. : 255.255.255.0 |
| Passerelle | Ceci règle la passerelle utilisée par le lecteur. (p.ex. : 192.168.1.1) |
c) Réglez “DNS” sur “Arrêt”, puis appuyez sur la touche OK.
d) Entrez les adresses dans "Serveur DNS". Ceci règle le serveur DNS à utiliser par le lecteur. p. ex. : 192.168.1.1
e) Appuyez sur la touche OK.
Fonction de la connexion d'Internet (Préparation) (Suite)
2ème
Réglage Proxy
Entre l'adresse du serveur mandataire quand votre fournisseur exige le réglage mandataire.
1 Sur le menu “Ethernet”, appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner “Réglage Proxy” puis appuyez sur la touche OK.
2 Réglez "Proxy" sur "Marche" puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Réglage Proxy Proxy ○Marche ○Arrêt Serveur Port Utilisateur Mot de passe ********** OK Annuler3 Appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► pour entrer.
Serveur: Saisissez les données indiquées du fournisseur. Port: Saisissez les données indiquées du fournisseur. Utilisateur: Saisissez les données indiquées du fournisseur. Mot de passe: Saisissez les données indiquées du fournisseur.
4 Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
(3ème)
Réglage du serveur NTP (Réglage d'ajustement d'horloge)
1 Sur le menu “Ethernet”, appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner “Serveur NTP” puis appuyez sur la touche OK.
2 Sélectionnez "Marche" ou "Arrêt" en appuyant sur les touches ▲ /▼.
| Marche | Le lecteur accède automatiquement au serveur d’Internet pour ajuster le protocole d’échange de temps. |
| Arrêt | Le lecteur n’accède pas au serveur d’Internet pour ajuster son horloge. |
3 Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
(4ème)
Réglage de vitesse de réseau
Sélectionnez la vitesse de votre réseau.
1 Sur le menu “Ethernet” appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner “Vitesse de réseau” puis appuyez sur la touche OK.
2 Sélectionnez la vitesse en appuyant sur les touches ▲/▼.
3 Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
(5ème)
Réglage de témoin
Sélectionnez si vous désirez accepter ou non les "cookies".
1 Sur le menu “Ethernet”, appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner “Réglage de témoin” puis appuyez sur la touche OK.
2 Sélectionnez "Accepté" ou "Non accepté" en appuyant sur les touches ▲/▼.
| Accepté | Les cookies sont acceptés. |
| Non accepté | Les cookies sont refusés. Certains services de pages web peuvent ne pas être disponibles. |
3 Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
Remarque
- Si vous sélectionnez d'accepter des "cookies", les services d'Internet HD DVD que vous utilisez peuvent enregistrer ou suivre la trace des informations sur votre utilisation du lecteur et/ou de ces sites. Si vous ne choisissez pas de permettre des "cookies", une partie ou tous les dispositifs d'un site peuvent ne pas fonctionner correctement.
■ Réglage de l'information de l'utilisateur
Bien que pas directement lié à la connexion d'Internet, certains disques HD DVD peuvent exiger la configuration des réglages suivants.
1 Sur le menu “Ethernet”, appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner “Information de l’utilisateur” puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Information de l'utilisateur Utilisateur Mot de passe OK Annuler2 Sélectionnez "Utilisateur" puis appuyez sur la touche OK.
3 Entrez les caractères en appuyant sur les touches ▲/▼. Pour décaler la position, appuyez sur les touches ◀/►. Appuyez sur la touche OK.
4 Sélectionnez "Mot de passe" puis appuyez sur la touche OK.
Entrez votre mot de passe de la même manière comme à l'étape 3.
Appuyez sur la touche OK.
5 Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
- Utilisez un mot de passe que d'autres ne peuvent pas facilement deviner.
- N'utilisez pas le même mot de passe que vous employez pour d'autres services.
Adresse Mac
Affiche l'adresse MAC du lecteur.
Elle ne peut pas être changée.
1 Sur le menu "Ethernet", appuyez sur les touches
▲/▼ pour sélectionner “Adresse Mac” puis appuyez sur la touche OK.
L'adresse MAC apparaît.
Remarques
- Veuillez entrer en contact avec le fabricant de routeur quand le dispositif du routeur DHCP ne fonctionne pas correctement (en ce cas, une erreur se produira depuis la passerelle par défaut et l'adresse IP du serveur DNS ne peut pas être obtenue).
- Le progiciel dans ce lecteur peut être mis à jour. Voir ➞ page 58 pour plus d'information.
- Quelques applications peuvent exiger largeur de bande additionnelle.
Fonction de la connexion d'Internet (Fonctionnement)
HD DVD

text_image
ON/STANDBY I/ TV/DVD OPEN/CLOSE TV MUTE TV CH TV VCH DISPLAY TV CODE ANGLE TOPMENU MENU OK RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A B C D 1 2 3 T.SEARCH 4 5 6 CLEAR 7 8 9 DIMMER +10 0 MAIN/SUB SETUP TOSHIBAPréparation
Connectez et configurez le lecteur pour accéder à l'Internet à l'avance (→ pages 44 à 46).

text_image
1 2Insérez le disque HD DVD et fermez le plateau.
Le disque commence la lecture.
Si le disque ne commence pas la lecture, appuyez sur
Sélectionnez un élément à partir du menu.
- Si le menu n'apparaît pas, appuyez sur ^TOPMENU ou ^MENU .
- Pour sélectionner un élément, utilisez les touches de direction pour sélectionner l'élément et appuyez sur OK.
6 Divers Ce chapitre inclut des d'information sur des pr
Ce chapitre inclut des détails sur le réglage des éléments et l'information sur des problèmes de dépannage.
Personnalisation des réglages de fonction
Liste de codes de langue
Tableau de conversion du son de sortie
Informations sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA
Avant de faire appel au personnel de service
Fiche technique
Garantie limitée canadienne
INFORMATION SUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Personnalisation des réglages de fonction

text_image
TV I/O ON/STANDBY I/O TV/DVD OPEN/CLOSE TV MUTE TV CH TV VOL. DISPLAY TV CODE AUDIO SUBTITLE ANGLE TOPMENU MENU OK RESUME PLAY RETURN REPEAT CURSOR SLOW A B C D 1 2 3 T.SEARCH 4 5 6 CLEAR 7 DIMMER +10 SETUP Démarrage TOSHIBAVous pouvez modifier les réglages par défaut de manière à ajuster les performances à vos préférences personnelles.

text_image
1 2 3 4 5 6Pendant l'arrêt, appuyez sur SETUP ○.
"SETUP MENU" ("MENU DE CONFIGURATION") apparaît.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le groupe contenant un élément désiré, puis appuyez sur OK.

text_image
SETUP MENU Picture Audio Language Ethernet General Groupe Digital Output SPDIF Digital Output HDMI Dynamic Range Control Dialog Enhancement Audio Output Setting category.Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l'élément de réglage, puis appuyez sur OK.

text_image
SETUP MENU Audio Picture Audio Language Ethernet General Digital Output SPDIF Bitstream Digital Output HDMI Auto Dynamic Range Control Off Dialog Enhancement Off Select SPDIF Output Format. Élément de réglageReportez-vous aux explications à partir de la page 52, pour modifier la sélection à l'aide de ▲/▼ ou d'autres touches, puis appuyez sur
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler un autre élément au besoin.
Appuyez sur SETUP ○.
"SETUP MENU" disparaît et le réglage est terminé.
| Groupe | Réglage | Disque | Détails | Page | |||
| Image | Format TV | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner la taille de l'image en fonction du rapport de cadrage de votre téléviseur. | 52 |
| CD | |||||||
| Niveau du noir amélioré | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner le niveau du noir (0 IRE ou 7.5 IRE). | 52 | |
| Mode d'image | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner le système du signal de sortie tenant compte de la source de lecture (Seulement lors de la connexion à une télévision progressive.) | 52 | |
| Résolution de sortie | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner la résolution de la sortie du lecteur en fonction du téléviseur raccordé. | 23 | |
| Audio | Sortie numérique SPDIF | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner le type de son de sortie lors de la connexion de la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT. | 53 |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Sortie numérique HDMI | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner le type de son de sortie lors de la connexion de la prise HDMI OUTPUT. | 53 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Commande de gamme dynamique | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour mettre en/hors service la fonction, rendant mieux audibles les sons faibles malgré que le volume soit réduit pendant une écoute tardive. | 53 | |
| Amélioration des dialogues | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour mettre en/hors service la fonction qui augmente le volume du dialogue d'une lecture de disque. | 53 | |
| Langue | Langue du menu du disque | HD DVD | DVD-Video | Pour sélectionner sa langue préférée pour les menus de disque. | 54 | ||
| Langue des sous-titres | HD DVD | DVD-Video | Pour sélectionner sa langue préférée pour les sous-titres. | 54 | |||
| Langue de l'audio | HD DVD | DVD-Video | Pour sélectionner sa langue préférée pour la plage sonore. | 54 | |||
| Langue sur écran | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour sélectionner sa langue préférée pour les affichages sur écran. | 55 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Ethernet | HD DVD | Pour régler la fonction de la connexion d'Internet. | 45 | ||||
| Général | Blocage parental | HD DVD | DVD-Video | Pour mettre en/hors service la fonction de blocage parental. | 56 | ||
| Réglage de l'horloge | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour régler l'horloge du lecteur. | 57 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Affichage sur écran activé/désactivé | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour activer ou désactiver l'affichage d'état de fonctionnement sur l'écran TV. | 57 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Son de la télécommande | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour activer ou désactiver l'affichage d'état de fonctionnement sur l'écran TV. | 57 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Écran de veille | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour mettre en/hors service la fonction Écran de Veille (protection d'écran pour empêcher la brûlure d'image). | 57 | ||
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Maintenance | HD DVD | DVD-Video | DVD-RW | DVD-R | Pour remettre des options du lecteur aux réglages par défaut d'usine ou vérifier les mises à jour de progiciels. | 58 | |
| CD | CD-RW(CD-DA) | CD-R(CD-DA) | |||||
| Disque en format Twin | HD DVD | Pour sélectionner la couche à reproduire sur un disque HD DVD Twin Format. (Non disponible tandis qu'un disque est chargé.) | 58 | ||||
Personnalisation des réglages de fonction (Suite)
Image
Format TV
16:9
Quand un téléviseur de rapport 16:9 est raccordé.
4:3
Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccordé.
Affiche des images, remplissant tout l'écran du téléviseur. Les deux côtés de l'image sont coupés.
4:3 Boîte a lettres
Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccordé.
Affiche des images théâtrales avec barres de masquage dans le haut et la base.
Remarques
- Lorsqu'un disque HD DVD ou un disque vidéo DVD a une forme d'image particulière disponible, le contenu peut ne pas être compatible avec d'autres formes d'image.
- Les disques vidéo DVD contenant des images 4:3 affichent toujours des images 4:3 seulement indépendamment de ce réglage.
- Si “16:9” est choisi tout en reliant un téléviseur 4:3, les images de lecture peut être tordues horizontalement ou rétrécies verticalement. Faites ce réglage selon le rapport de votre téléviseur.
- La forme réelle de l'image peut dépendre du type de signal des émissions ou des sources d'entrée, ou des réglages effectués sur le téléviseur connecté. Se reporter au mode d'emploi de votre téléviseur.
Niveau du noir amélioré
Vous pouvez ajuster le niveau noir du signal de sortie.
Marche
Pour afficher un noir plus profond, plus riche que dans le réglage “Arrêt”. (0 IRE)
Arrêt
Niveau du noir normal. (7.5 IRE)
Mode d'image
Il y a deux types de contenu de source dans les images enregistrées sur les disques vidéo DVD : contenu film (images enregistrées à partir de films à 24 cadres par seconde) et contenu vidéo (signaux vidéo enregistrés à 30 cadres par seconde). Effectuez cette sélection en fonction du type de contenu que vous regardez.
Film
Le lecteur convertit les images de contenu film dans le format de sortie progressive approprié. Approprié pour la lecture d'images de contenu film.
Vidéo
Le lecteur filtre le signal vidéo et le convertit dans le format de sortie progressive approprié. Approprié pour la lecture des images de contenu vidéo.
Auto
Sélectionnez normalement cette position. Le lecteur détecte automatiquement le contenu de la source, film ou vidéo, de lecture et convertit ce signal dans le format de sortie progressive dans une méthode appropriée.
Remarque
- Le lecteur peut ne pas détecter la source (film ou vidéo) d'un certain matériel. Si vous notez la performance indésirable d'image, essayez de sélectionner "Film" ou "Video".
Résolution de sortie
Voir ➞ page 23.
Audio
Sortie numérique SPDIF
Sélectionne un format du son émis via la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM sur ce lecteur.
Pour les détails à propos de la sélection du son émis, voir
→ page 60.
Train de bits
Sélectionnez ce réglage lorsqu'un récepteur AV ou processeur équipé du décodeur intégré Dolby Digital, DTS ou MPEG est raccordé à ce lecteur.
Lorsqu'un disque enregistré en format Dolby Digital ou DTS est lu, le signal audio numérique (train de bits audio) est émis. Quand vous lisez un disque enregistré en Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD, le son est converti en train de bits DTS. Si le récepteur AV ou le processeur ne supporte pas DTS, sélectionnez "PCM".
PCM
Sélectionnez ce réglage lorsqu'un amplificateur stéréo numérique à 2 canaux est raccordé à ce lecteur.
Lorsqu'un disque HD DVD ou un disque vidéo DVD enregistré en format Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD, le son est converti au format PCM (2 canaux).
Sortie numérique HDMI
Sélectionne un format du son émis quand un dispositif équipé d'une borne HDMI est relié à la prise HDMI OUTPUT sur ce lecteur. Pour les détails à propos de la sélection du son émis, voir
→ page 60.
Auto
Sélectionnez ce réglage lorsqu'un dispositif HDMI équipé du décodeur intégré Dolby Digital, DTS, MPEG ou PCM linéaire est raccordé à ce lecteur.
Lorsqu'un disque enregistré en format Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD est lu, PCM est émis (noyau seulement pour DTS-HD).
Lorsqu'un disque enregistré en format Dolby Digital ou DTS est lu, le signal audio numérique (train de bits audio) est émis.
Si un dispositif HDMI relié ne supporte pas Dolby Digital, DTS ou MPEG, le son est converti en PCM linéaire à la sortie.
PCM
Sélectionnez ce réglage lorsqu'un dispositif HDMI à l'entrée à canaux multiple est raccordé à ce lecteur.
Lorsqu'un disque HD DVD ou un disque vidéo DVD enregistré en multicanaux en format Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD est lu, le son est décodé et sort en multicanaux en format PCM linéaire.
PCM mixage vers le bas
Sélectionnez ce réglage lorsqu'un récepteur AV ou processeur stéréo numérique à 2 canaux est raccordé à ce lecteur.
Lorsqu'un disque vidéo DVD enregistré en format Dolby Digital, DTS, MPEG1 ou MPEG2 est lu, le son est converti au format PCM (2 canaux) et émis.
Remarque
- Régler “Auto” ou “PCM” réduira le niveau de sortie du son multicanaux provenant des prises ANALOG AUDIO OUTPUT et de la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT BITSTREAM/PCM si vous:
- regardez l'image de lecture sur un téléviseur HDMI raccordé à ce lecteur.
- lisez un disque HD DVD vidéo d'un certain type, enregistré au format PCM linéaire.
Dans ce cas, vous pouvez rétablir le niveau de sortie en réglant sur “PCM mixage vers le bas”.
Commande de gamme dynamique
Pour mettre en/hors service une fonction rendant mieux audibles les sons faibles, malgré que le volume soit réduit pendant une écoute tardive.
Auto
Pendant la lecture d'un disque HD DVD vidéo enregistré au format Dolby TrueHD, cette fonction sera automatiquement activée ou désactivée selon certaine commande incluse dans le contenu.
Pour d'autres disques, cette fonction est activée.
Marche
Cette fonction est activée.
Arrêt
Cette fonction est désactivée.
Remarques
- Cette fonction agit uniquement à la lecture de disques HD DVD ou disques vidéo DVD enregistrés avec Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD.
- Le niveau d'effet de cette fonction peut différer selon le disque.
Amélioration des dialogues
Pour mettre en/hors service une fonction qui augmente le volume du dialogue d'une lecture de disque vidéo DVD.
Marche
Cette fonction est activée.
Arrêt
Cette fonction est désactivée.
Remarques
- Cette fonction agit uniquement à la lecture de disques HD DVD ou disques vidéo DVD enregistrés avec Dolby Digital.
- Le niveau d'effet de cette fonction peut différer selon le disque.
Personnalisation des réglages de fonction (Suite)
Langue
Langue du menu du disque
Pour sélectionner sa langue préférée pour les menus de disque.
Anglais
Pour afficher les menus de disque en anglais.
Français
Pour afficher les menus de disque en français.
Japonais
Pour afficher les menus de disque en japonais.
Allemand
Pour afficher les menus de disque en allemand.
Autre
Pour sélectionner une autre langue.
Après une poussée sur la touche OK, effectuez les étapes 1) à 4) ci-après.
1) Obtenir le code de langue de la langue préférée de la Liste de codes de langue (→ page 59).
2) Sélectionnez la première lettre en utilisant les touches ▲/▼.
3) Servez-vous des touches ◀/▶ pour décaler.
Sélectionnez la seconde lettre en utilisant les touches
▲/▼.
4) Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
Remarque
- Il se peut que certains disques soient reproduits dans une langue différente de celle que vous avez choisie, car le disque peut contenir la langue alternative.
Langue des sous-titres
Pour sélectionner sa langue préférée pour les sous-titres.
Aucun
Pour ne pas afficher les sous-titres.
Anglais
Pour afficher les sous-titres en anglais.
Français
Pour afficher les sous-titres en français.
Japonais
Pour afficher les sous-titres en japonais.
Allemand
Pour afficher les sous-titres en allemand.
Autre
Pour sélectionner une autre langue.
Après une poussée sur la touche OK, effectuez les étapes 1) à 4) ci-après.
1) Obtenir le code de langue de la langue préférée de la Liste de codes de langue (→ page 59).
2) Sélectionnez la première lettre en utilisant les touches ▲/▼.
3) Servez-vous des touches ◀/▶ pour décaler.
Sélectionnez la seconde lettre en utilisant les touches
▲/▼.
4) Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
Remarques
- Il se peut que certains disques vidéo DVD affichent des sous-titres dans une langue différente de celle que vous avez choisie, car le disque peut contenir la langue alternative.
- Certains disques permettent de changer les sélections de sous-titre seulement par le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et choisissez la langue de sous-titre appropriée parmi la sélection du menu du disque.
Langue de l'audio
Pour sélectionner sa langue préférée pour la plage sonore.
Anglais
Pour afficher les plages sonores en anglais.
Français
Pour afficher les plages sonores en français.
Japonais
Pour afficher les plages sonores en japonais.
Allemand
Pour afficher les plages sonores en allemand.
Autre
Pour sélectionner une autre langue.
Après une poussée sur la touche OK, effectuez les étapes 1) à 4) ci-après.
1) Obtenir le code de langue de la langue préférée de la Liste de codes de langue (→ page 59).
2) Sélectionnez la première lettre en utilisant les touches ▲/▼.
3) Servez-vous des touches ◀/▶ pour décaler.
Sélectionnez la seconde lettre en utilisant les touches ▲/▼.
4) Sélectionnez "OK" puis appuyez sur la touche OK.
Remarque
- Certains disques risquent d'être lus dans une langue différente de celle sélectionnée, car le disque peut contenir la langue alternative.
Langue sur écran
Pour sélectionner sa langue préférée pour les affichages sur écran.
Anglais
Pour visualiser l'affichage sur écran en anglais.
Français
Pour visualiser l'affichage sur écran en français.
Japonais
Pour visualiser l'affichage sur écran en japonais.
Allemand
Pour visualiser l'affichage sur écran en allemand.
Ethernet
Voyez le chapitre “Connexion à l’Internet” (⇨ page 42).
Personnalisation des réglages de fonction (Suite)
Général
Blocage parental
Les disques HD DVD et vidéo DVD équipés de la fonction de verrouillage parental ont un niveau de limitation prédéterminé. Le niveau de limitation ou la méthode de limitation peut varier en fonction du disque. Par exemple, le contenu entier d'un disque peut ne pas être lu, ou bien une scène extrêmement violente peut être coupée ou remplacée automatiquement par une autre scène.
Important
En fonction des disques, il n'est peut-être pas évident que le disque soit compatible avec la fonction de verrouillage parental. Assurez-vous que la fonction de verrouillage parental réglée est activée correctement.
1 Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur la touche OK.
Lors de l'utilisation du lecteur pour la première fois, réglez un nouveau mot de passe à 4 chiffres. En cas d'erreur lors de la saisie du mot de passe, appuyez sur la touche CLEAR avant d'appuyer sur la touche OK, et retapez le mot de passe correct.
2 Réglez les détails.

flowchart
graph TD
A["▲ /▼ pour modifier"] --> B["Arrêt"]
B --> C["Verrouillage"]
C --> D["U S 8 OK Annuler"]
B --> E[a) b) c)
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
note right of B "Blocage parental"
note left of B "Pour déplacer"
a) Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” en utilisant les touches ▲/▼.
Marche
Sélectionnez ce réglage pour activer la fonction de verrouillage parental ou pour modifier le réglage.
Arrêt
Désactive la fonction de verrouillage parental.
Après avoir appuyé sur la touche OK. Passez à l'étape 3.
b) Appuyez sur les touches ▲/▼ pour entrer le code d'un pays/région dont les normes ont été utilisées pour classer le disque en se référant à la liste suivante.
| Pays/Région | Code |
| AUSTRALIE | AU |
| BELGIQUE | BE |
| CANADA | CA |
| CHINE | CN |
| CHINE HONG-KONG | HK |
| DANEMARK | DK |
| FINLANDE | FI |
| FRANCE | FR |
| ALLEMAGNE | DE |
| INDONÉSIE | ID |
| ITALIE | IT |
| JAPON | JP |
| MALAISIE | MY |
| PAYS-BAS | NL |
| NORVÈGE | NO |
| PHILIPPINES | PH |
| FÉDÉRATION RUSSE | RU |
| SINGAPOUR | SG |
| ESPAGNE | ES |
| SUÈDE | SE |
| SUISSE | CH |
| TAIWAN | TW |
| THAÏLANDE | TH |
| ROYAUME-UNI | GB |
| ÉTATS-UNIS | US |
c) Sélectionnez le niveau de limitation désiré en appuyant sur les touches ◀/►.
Sauf si la fonction de verrouillage parental est réglée sur “Arrêt”, un disque ayant un niveau de limitation plus élevé que le niveau de limitation sélectionné ne peut pas être lu. Par exemple, lorsque le niveau 7 est sélectionné, les disques avec un niveau dépassant 8 sont verrouillés et ne peuvent pas être lus.
Lorsque "US" est sélectionné, le niveau de limitation correspond aux réglages suivants.
Level 7 : NC-17 Level 3 : PG
Level 6 : R Level 1 : G
Level 4 : PG13
3 Sélectionnez "OK", puis appuyez sur la touche OK.
■ Pour modifier le niveau de limitation de la fonction de verrouillage parental
Suivez les étapes 1-3 ci-dessus.
■ Pour modifier le mot de passe
1 À l'étape 1, appuyez sur la touche STOP 4 fois, puis appuyez sur la touche OK.
Le mot de passe est supprimé.
2 Entrez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l'aide des touches numériques.
3 Appuyez sur la touche OK.
Réglage de l'horloge
Pour régler l'horloge du lecteur.
1 Sélectionnez votre fuseau horaire à l'aide des touches ◀/▶, puis appuyez sur la touche OK.
2 Appuyez sur la touche ▼ pour déplacer le curseur à la prochaine zone de saisie.
3 Entrez l'année à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur la touche OK.
4 Réglez “Mois”, “Date” et “Heure” de la même manière que 3.
5 Sélectionnez "AM" ou "PM" à l'aide des touches ▲/▼.
6 Appuyez sur la touche ◀, puis sur la touche ▼ pour sélectionner “OK”, puis appuyez sur la touche OK. L'horloge se met en marche.
Remarque
- Si une panne de courant se produit ou si le cordon d'alimentation est débranché, les données d'horloge seront effacées. Remettez à zéro l'horloge.
Affichage sur écran activé/désactivé
Pour activer/désactiver sur l'écran du téléviseur l'affichage de l'état de fonctionnement.
Marche
Active l'affichage d'état de fonctionnement (p.ex., ▶) sur l'écran du téléviseur.
Arrêt
Désactive l'affichage d'état de fonctionnement (p.ex., ▶) sur l'écran du téléviseur.
Son de la télécommande
Pour activer ou désactiver le bip de confirmation qui retentit lorsque chaque commande à distance est reçue.
Marche
Active le bip.
Arrêt
Désactive le bip.
Écran de veille
Pour activer/désactiver la fonction de protection d'écran.
Mise hors tension automatique
Arrête le lecteur si la pause d'image continue pendant environ 20 minutes.
Marche
Active l'écran veille si la pause d'image continue pendant environ 20 minutes.
Arrêt
Désactive l'écran veille.
Remarques
- Toshiba ne garantit pas que cette fonction protégera votre affichage.
- Pour quitter l'écran de veille, appuyez sur n'importe quelle touche sur le lecteur ou sur la télécommande.
Carte du fuseau horaire

① Heure de Terre-Neuve
② Heure de l'Atlantique
③ Heure de l'Est
④ Heure du Centre
⑤ Heure des montagnes Rocheuses
⑥ Heure du Pacifique
⑦ Heure d'Europe de l'Ouest
⑧ Heure d'Europe centrale
⑨ Heure d'Europe de l'Est
⑩ Heure standard de Moscou

text_image
⑦ ⑧ ⑨ ⑩Personnalisation des réglages de fonction (Suite)
Général
Maintenance (y compris la mise à jour de progiciels d'Internet)
Initialiser
Pour remettre tous les réglages énumérés à la ➔ page 53 par défaut réglé à l'usine.
Appuyez sur les touches ◀/▶ pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur la touche OK.
Mise à jour (mise à jour de progiciels)
Si vous avez un service d'Internet à large bande vous pouvez obtenir des mises à jour de progiciels sur l'Internet en utilisant le port LAN sur la partie arrière de votre lecteur.
(⇨ pages 44 – 46 pour l'information sur la configuration et le branchement de votre port LAN.) Suivez alors ces étapes :
- Assurez-vous qu'aucun disque n'est chargé dans le lecteur.
- Appuyez sur SETUP et sélectionnez Maintenance. Suivez les instructions sur l'écran.
- Si aucune mise à jour n'est disponible, un message notera ceci et le processus se terminera.
- Si une mise à jour est disponible, le lecteur la téléchargera montrant le statut du processus sur son affichage.
- N'essayez pas de retourner à une version antérieure de progiciels. Ceci peut endommager votre lecteur.
Attention
- Ne débranchez pas, mettez hors tension ou utilisez n'importe quel autre fonction du lecteur pendant le téléchargement. L'écriture du logiciel étant téléchargé sera arrêtée et le lecteur peut ne fonctionner correctement. Si le lecteur cesse de fonctionner, entrez en contact avec le service à la clientèle de Toshiba.
Remarque
- Si un raccordement à large bande n'est pas disponible à l'usage de votre lecteur, vous pouvez obtenir des mises à jour de progiciels par la poste. Il y a une carte postale incluse avec ce lecteur que vous pouvez utiliser pour vous engager pour des mises à jour sur la disponibilité de progiciels et pour recevoir automatiquement des disques de mise à jour.
Stockage Persistent
Pour ouvrir le menu afin de changer la mémoire du lecteur allouée au contenu.
Les options de menu varient en fonction du contenu. Suivez les instructions affichées sur l'écran.
Disque en format Twin
Pour choisir quelle couche a la priorité, couche HD DVD ou couche DVD, pour la lecture d'un disque HD DVD Twin Format. (Non disponible tandis qu'un disque est chargé.)
HD DVD
Seule la couche HD DVD est lue.
DVD
Seule la couche DVD est lue.
Remarque
- Pour des disques combinés, sélectionnez la version désirée par le côté de disque (voir l'étiquette pour information).
Liste de codes de langue
| Abréviation | Langue |
| --- | Pas d'autre langue |
| CHI (ZH) | Chinois |
| DUT (NL) | Hollandais |
| ENG (EN) | Anglais |
| FRE (FR) | Français |
| GER (DE) | Allemand |
| ITA (IT) | Italien |
| JPN (JA) | Japonais |
| KOR (KO) | Coréen |
| MAY (MS) | Malais |
| SPA (ES) | Espagnol |
| AA | Afar |
| AB | Abkhaze |
| AF | Afrikaans |
| AM | Amharique |
| AR | Arabe |
| AS | Assamais |
| AY | Aymara |
| AZ | Azerbaïdjanais |
| BA | Bashkir |
| BE | Biélorusse |
| BG | Bulgare |
| BH | Bihar |
| BI | Bislamais |
| BN | Bengalais, Bangali |
| BO | Tibétain |
| BR | Breton |
| CA | Catalan |
| CO | Corse |
| CS | Tchèque |
| CY | Gallois |
| DA | Danois |
| DZ | Bhutanais |
| EL | Grec |
| EO | Espéranto |
| ET | Estonien |
| EU | Basque |
| FA | Persan |
| FI | Finnois |
| FJ | Fijien |
| FO | Faroen |
| FY | Frison |
| GA | Irlandais |
| GD | Gaélique écossais |
| GL | Galicien |
| Abréviation | Langue |
| GN | Guaranis |
| GU | Gujarati |
| HA | Hausa |
| HI | Hindi |
| HR | Croate |
| HU | Hongrois |
| HY | Arménien |
| IA | Interlingua |
| IE | Interlingue |
| IK | Inupik |
| IN | Indonésien |
| IS | Islandais |
| IW | Hébreu |
| JI | Yiddish |
| JW | Javanais |
| KA | Géorgien |
| KK | Kazakh |
| KL | Groenlandais |
| KM | Cambodgien |
| KN | Kannara |
| KS | Cachemirien |
| KU | Kurde |
| KY | Kirghiz |
| LA | Latin |
| LN | Lingala |
| LO | Laotien |
| LT | Lithuanien |
| LV | Letton, Lette |
| MG | Malgache |
| MI | Maori |
| MK | Macédonien |
| ML | Malayalam |
| MN | Mongol |
| MO | Moldave |
| MR | Marathi |
| MT | Martais |
| MY | Birman |
| NA | Norrois |
| NE | Népalais |
| NO | Norvégien |
| OC | Occitan |
| OM | (Galla) Oromo |
| OR | Oriya |
| PA | Panjabi |
| PL | Polonais |
| PS | Pashto, Pushto |
| Abréviation | Langue |
| PT | Portugais |
| QU | Quichua |
| RM | Rhéto-roman |
| RN | Kirundi |
| RO | Roumain |
| RU | Russe |
| RW | Kinyarwanda |
| SA | Sanscrit |
| SD | Sindhi |
| SG | Sango |
| SH | Serbo-croate |
| SI | Cingalais |
| SK | Slovaque |
| SL | Slovène |
| SM | Samoan |
| SN | Shona |
| SO | Somalien |
| SQ | Albanais |
| SR | Serbe |
| SS | Sisweati |
| ST | Sesotho |
| SU | Soudanais |
| SV | Suédois |
| SW | Swahili |
| TA | Tamoul |
| TE | Télugu |
| TG | Tadjik |
| TH | Thaï |
| TI | Tigrigna |
| TK | Turkmène |
| TL | Tagalog |
| TN | Setswana |
| TO | Tongan |
| TR | Turc |
| TS | Tsonga |
| TT | Tatare |
| TW | Twi |
| UK | Ukrainien |
| UR | Urdu |
| UZ | Ouzbek |
| VI | Vietnamien |
| VO | Volapük |
| WO | Wolof |
| XH | Xhosas |
| YO | Yoruba |
| ZU | Zoulou |
Tableau de conversion du son de sortie
| Disque | Format audio | Sortie numérique SPDIF | ||
| Train de bits | PCM | |||
| Contenu évolué de vidéo HD DVD | DD Plus/Dolby TrueHD/dts-HD/L-PCM | Train de bits DTS | PCM 2 canaux | |
| Contenu standard de vidéo HD DVD | DD plus | Train de bits | PCM 2 canaux | |
| True HD | 48kHz | Train de bits DTS | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | Train de bits DTS | PCM 2 canaux^1 | ||
| 192kHz | Train de bits DTS | PCM 2 canaux^1 | ||
| dts-HD | Train de bits | PCM 2 canaux | ||
| L-PCM | 48kHz | Train de bits DTS | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | Train de bits DTS | PCM 2 canaux^1 | ||
| 192kHz | Train de bits DTS | PCM 2 canaux^1 | ||
| Vidéo DVD | DD | Train de bits | PCM 2 canaux | |
| L-PCM | 48kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | PCM 2 canaux^1 | PCM 2 canaux^1 | ||
| dts | Train de bits | PCM 2 canaux | ||
| MPEG | Train de bits | PCM 2 canaux | ||
| CD | L-PCM | 44.1kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux |
| dts | 44.1kHz | Train de bits | PCM 2 canaux | |
| DVD-VR | DD | Train de bits | PCM 2 canaux | |
| L-PCM | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | ||
| MPEG | Train de bits | PCM 2 canaux | ||
| Disque | Format audio | Sortie numérique HDMI | |||
| Auto | PCM | PCM mixage vers le bas | |||
| Contenu évolué de vidéo HD DVD | DD Plus/Dolby TrueHD/dts-HD/L-PCM | Selon le récepteur HDMI | PCM multicanaux ^3 | PCM 2 canaux ^1 | |
| Contenu standard de vidéo HD DVD | DD plus | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM^2 | PCM 2 canaux | |
| True HD | 48kHz | Selon le récepteur HDMI | PCM multicanaux | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | Selon le récepteur HDMI | PCM multicanaux | PCM 2 canaux ^1 | ||
| 192kHz | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux ^1 | PCM 2 canaux ^1 | ||
| dts-HD | Selon le récepteur HDMI | jusqu'à 5.1 ca. PCM^2 | PCM 2 canaux | ||
| L-PCM | 48kHz | Selon le récepteur HDMI | PCM multicanaux | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | Selon le récepteur HDMI | PCM multicanaux ^3 | PCM 2 canaux ^1 | ||
| 192kHz | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux ^3 | PCM 2 canaux ^1 | ||
| MPEG | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | ||
| Vidéo DVD | DD | Selon le récepteur HDMI | PCM multicanaux | PCM 2 canaux | |
| L-PCM | 48kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| 96kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux ^3 | PCM 2 canaux ^1 | ||
| dts | Selon le récepteur HDMI | PCM multicanaux | PCM 2 canaux | ||
| MPEG | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | ||
| CD | L-PCM | 44.1kHz | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux |
| dts | 44.1kHz | Selon le récepteur HDMI | PCM multicanaux | PCM 2 canaux | |
| DVD-VR | DD | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| L-PCM | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | ||
| MPEG | Selon le récepteur HDMI | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | ||
1: PCM échantillonné vers le bas.
2: La sortie PCM audio multicanaux est possible seulement quand le dispositif HDMI relié a la fonction de décodage multicanaux.
3: Ce format de sortie est disponible quand le réglage de la résolution est sur “720p” ou “1080i”. La sortie est de 48kHz PCM 2 canaux quand le réglage est “480i”. Quand “Résolution de sortie” est réglé sur “480p”, ce format de sortie dépend du dispositif HDMI.
Remarques
- Le contenu du titre principal de la plupart des disques de film HD DVD est “contenu évolué”.
- Certains disques vous permettent de changer les sélections audio seulement via le menu du disque. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et choisissez la langue voulue parmi celles, présentes sur le menu du disque.
- Lorsque vous mettez le lecteur sous tension ou que vous changez un disque, le lecteur repasse à la valeur par défaut du réglage initial. ( page 54)
- Immédiatement après la commutation des modes de sortie audio, il se peut qu'il y ait une discordance momentanée entre l'affichage et le son effectif.
- Il se peut que la prise BITSTREAM/PCM n'envoie pas le son SAP sélectionné. Dans ce cas, réglez "Sortie numérique SPDIF" sur "PCM".
- Les prises ANALOG AUDIO OUTPUT sortent toujours uniquement un son à 2 canaux.
Information sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA
Ce document est uniquement une déclaration. Il ne concerne pas le fonctionnement de cet appareil.
Informations sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA (suite)
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
Informations sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA (suite)
Exhibit B
Informations sur la licence du logiciel utilisé dans le lecteur HD DVD TOSHIBA (suite)
- Ce produit inclut le logiciel développé par le projet d'OpenSSL.
- L'ingénierie inverse, le démontage, la décompilation, le démantèlement, ou essayer d'analyser ou modifi er autrement le logiciel inclus dans ce produit est interdit.
Avant de faire appel au personnel de service
Lorsqu'une des difficultés suivantes se présente pendant l'utilisation de cet appareil, vérifiez la liste suivante avant de consulter le revendeur Toshiba le plus proche.
| Symptôme | Remède |
| ■ Aucune puissance. | →La prise d'alimentation est-elle débranchée? Vérifiez la connexion d'alimentation. |
| ■ Aucune image. | →Le câble pour brancher le lecteur et le téléviseur est-il débranché ou non branché correctement? Vérifiez les branchements. (⇨ page 21 – 22)→Commutez l'entrée du téléviseur branché au signal du lecteur.→La prise HDMI OUTPUT et les prises COMPONENT OUTPUT sont-elles branchées simultanément? Sélectionnez un des deux branchements et faites le réglage approprié. (⇨ page 21 – 23) |
| ■ Aucun son. | →Le câble audio est-il débranché? (⇨ page 22)→Le volume du dispositif est-il abaissé au niveau minimum? Vérifiez le volume.→Commutez l'entrée audio du dispositif relié par le câble audio à l'entrée du lecteur.→Réglez “Sortie numérique SPDIF” ou “Sortie numérique HDMI” (⇨ page 53)correctement selon la procédure de connexion et le dispositif branché.→Changez la résolution de sortie (⇨ page 23) de façon que vous entendiez le son.→Si vous utilisez la sortie numérique optique pour une bande sonore de Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD ou DTS, soyez-sûr que votre récepteur AV ou processeur est réglé pour utiliser l'entrée reliée à votre lecteur et pour décoder un train de bits DTS. Si votre récepteur AV ou processeur ne supporte pas DTS, sélectionnez la sortie PCM sur le lecteur (⇨ page 53). |
| ■ Le disque ne lit pas. | →Assurez-vous que le type de disque peut être lu avec le lecteur (⇨ page 28).→Le disque est-il sale ou rayé? Vérifiez ou nettoyez le disque. (⇨ page 29)→Si le disque est un disque DVD-RW ou DVD-R, finalisez le disque avant d'essayer de le lire avec le lecteur.→Si le disque inclut le support de verrouillage parental, la lecture est restreinte tandis que le verrouillage parental du lecteur est réglé. Décommandez le verrouillage parental (⇨ page 56) ou changez le niveau de restriction. |
| ■ L'image de lecture a des parasites. | →Si la vidéo du lecteur est regardée par l'intermédiaire d'un enregistreur vidéo ou sur un téléviseur avec un enregistreur vidéo intégré, la protection contre copie peut empêcher que les images soient affichées correctement. Assurez-vous de brancher le lecteur directement au téléviseur. |
| ■ La télécommande ne fonctionne pas. | →Les piles de la télécommande sont-elles mortes? Remplacez les piles (⇨ page 16).→Assurez-vous que la télécommande est à portée et est dirigée dans la direction correcte. |
| ■ L'écran est gelé et les touches ne fonctionnent pas. | →Une pression sur la touche ON/STANDBY sur le lecteur pendant approximativement dix secondes force le lecteur à s'éteindre. Mettez le lecteur hors tension, puis sous tension de nouveau. |
Fiche technique
■ Alimentation requise
33,0W
Alimentation
120V AC 60Hz
Poids
4,1kg
■ Dimensions extérieures
Largeur 430 x Hauteur 65,5 x Profondeur 345mm
■ Système de signal
Système TV couleur standard NTSC
Laser
Laser à semi-conducteur, longueur d'onde : 405 nm/ 650 nm/780 nm
Sortie VIDEO
1,0 Vc-c (75Ω), signal sync. négative, Jack à broche x 1 système
Sortie S-VIDEO
(Y) 1,0 Vc-c (75Ω), signal sync. négative, (C) 0,286 Vc-c (75Ω), 1 à l'arrière Mini connecteur DIN4 x 1 système
■ Sortie à composante (Y, P_B P_R )
Sortie Y (vert), 1,0 Vc-c (75Ω), Signal sync. négative, jack à broche x 1 système Sortie P B , P R (bleu, rouge), 0,7 Vc-c (75Ω), Jack à broche x 1 système chacun
■ Sortie audio analogique
2,0 V (rms), 2,2kΩ ou moins, jack à broche (L, R) x 1 système
■ Sortie audio numérique (Prise BITSTREAM/PCM)
Connecteur optique x 1 système
Port LAN
100BASE-TX/10BASE-T x 1
■ Port EXTENSION
Port EXTENSION x 2 systèmes
Sortie HDMI
19 broches
■ Télécommande
Télécommande sans fil (SE-R0252)
■ Conditions de fonctionnement
Température : 41°F \~ 95°F (5°C \~ 35°C), Position : Horizontale
■ Précision de l'horloge
Quartz (écart mensuel : environ ±30 secondes)
- Conception et spécifications sous réserve de changements sans préavis.
- Ce modèle pourrait ne pas être compatible avec les caractéristiques et/ou les caractéristiques techniques qui pourraient être ajoutées dans le futur.
- Les illustrations et les écrans décrits dans ce mode d'emploi sont seulement des exemples qui peuvent être exagérés ou simplifiés pour faciliter la reconnaissance et peuvent différer légèrement de cet appareil actuel.
Garantie limitée canadienne
Pour les lecteurs HD DVD de marque Toshiba
Toshiba du Canada Limitée (« TCL ») donne les garanties limitées suivantes aux consommateurs d'origine du Canada. LES GARANTIES LIMITÉES VALENT EXCLUSIVEMENT POUR LE CONSOMMATEUR ACHETEUR D'ORIGINE OU TOUTE PERSONNE RECEVANT CE LECTEUR HD DVD DE MARQUE TOSHIBA (LE OU LES « LECTEURS ») EN CADEAU DE LA PART D'UN CONSOMMATEUR ACHETEUR D'ORIGINE.
LES LECTEURS ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS PARTOUT À L'EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
LES LECTEURS ACHETÉS PAR TOUT À L'EXTÉRIEUR DU CANADA, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR LES PRÉSENTES GARANTIES.
Garantie limitée d'une (1) année sur les pièces et la main-d'œuvre (usage résidentiel/non commercial)
Sous réserve de la garantie limitée visant les lecteurs utilisés à des fins commerciales ou professionnelles, telle qu'elle est présentée ci-après, TCL garantit le lecteur et ses pièces contre tout vice de matériaux ou de main-d'œuvre qui se traduit par une défaillance du lecteur, durant une (1) année à compter de la date de l'achat au détail d'origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF, À TITRE GRACIEUX QUANT AUX PIÈCES OU À LA MAIN-D'ŒUVRE. LE LECTEUR COMPLET DOIT ÊTRE ENVOYÉ EN PORT PAYÉ À L'ATELIER DE RÉPARATION DE TOSHIBA LE PLUS PROCHE, SOIT À MARKHAM, À MONTRÉAL OU À VANCOUVER (UN « ATELIER DE RÉPARATION DE TOSHIBA »). LES FRAIS DE TRANSPORT ET D'ASSURANCE DU LECTEUR SONT À LA CHARGE DU PROPRIÉTAIRE. LE LECTEUR RÉPARÉ SERA RETOURNÉ EN PORT PAYÉ.
Unités en location
La garantie de lecteurs en location débute à la date de la première location ou trente (30) jours à compter de la date d'expédition à la société de location, selon la première éventualité.
Garantie limitée visant les lecteurs utilisés à des fins commerciales
TCL garantit les lecteurs qui sont utilisés à des fins commerciales ou professionnelles comme suit : toutes les pièces sont garanties contre tout vice de matériaux ou de main-d'œuvre qui se traduit par une défaillance du lecteur, durant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de l'achat au détail d'origine. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL, À SON GRÉ, RÉPARERA OU REMPLACERA UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF, À TITRE GRACIEUX QUANT AUX PIÈCES OU À LA MAIN-D'ŒUVRE. LE LECTEUR COMPLET DOIT ÊTRE ENVOYÉ EN PORT PAYÉ À L'ATELIER DE RÉPARATION DE TOSHIBA LE PLUS PROCHE, SOIT À MARKHAM, À MONTRÉAL OU À VANCOUVER (UN « ATELIER DE RÉPARATION DE TOSHIBA »). LES FRAIS DE TRANSPORT ET D'ASSURANCE DU LECTEUR SONT À LA CHARGE DU PROPRIÉTAIRE. LE LECTEUR RÉPARÉ SERA RETOURNÉ EN PORT PAYÉ.
Votre responsabilité
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX CONDITIONS SUIVANTES :
1) Vous devez fournir votre acte de vente ou autre preuve d'achat.
2) Tout entretien ou réparation sous garantie du présent lecteur doit être exécuté dans un atelier de réparation de Toshiba.
3) Les garanties de TCL sont valides uniquement sur le lecteur qui (i) est acheté comme neuf, et non ouvert, auprès de TCL ou auprès de distributeurs, concessionnaires ou revendeurs autorisés (des « DCA »)
4) Les garanties ne visent que les vices de matériaux ou de main d'œuvre ainsi que susmentionné et ne couvrent pas :
a) l'entretien, les réparations ou le remplacement rendus nécessaires à la suite d'un accident, d'un mauvais usage, d'un abus, de l'humidité, de liquides, de la poussière, de la saleté, de la négligence, d'un accident, d'un dommage, d'applications 24/7, d'une installation inappropriée, d'exploitation inappropriée, d'un nettoyage inapproprié, d'un entretien inapproprié, de l'usure normale ou de toute autre cause ou situation externe, acte ou omission hors de la volonté de TCL, y compris un incendie, un vol, la force majeure, une modification, une panne de courant, une surtension ou une pénurie de courant, la foudre, d'autres défaillances électriques ou des réparations, modifications ou remplacements par des personnes autres que celles que TCL autorise à entretenir le lecteur;
b) le remplacement de pièces manquantes, projetées ou perdues, la fourniture de dispositifs modernisés ou l'entretien préventif;
c) la réparation d'un dommage de nature esthétique seulement ou n'ayant aucune incidence sur la fonctionnalité du lecteur, comme l'usure, les égratignures et les bosses;
d) l'entretien d'accessoires de marque Toshiba (ces accessoires pourraient être couverts par leur propre garantie);
e) l'entretien de produits tiers ou l'entretien rendu nécessaire par suite de l'utilisation de produits tiers incompatibles;
f) l'entretien rendu nécessaire par l'utilisation simultanée du présent lecteur et de l'équipement branché;
g) les modifications apportées au lecteur qui ne sont pas approuvées par TCL et l'entretien rendu nécessaire par l'utilisation ou l'installation de modifications apportées au lecteur qui ne sont pas le fait de Toshiba;
h) l'entretien du lecteur sur lequel l'étiquette ou le logo, l'étiquette signalitique ou le numéro de série TOSHIBA a été maquillé ou supprimé;
i) l'entretien ou la réparation sur place du lecteur;
j) un dommage au lecteur causé par le défaut de suivre les spécifications, les manuels ou les guides quant à l'utilisation et/ou l'entreposage.
Déni de responsabilité et restriction quant au recours DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L'INTERDIT PAS, TOUTES AUTRES GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS EXPRESSES ET IMPLICITES VISANT LE PRÉSENT
LECTEUR, DONT LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE DESTINATION PARTICULIÈRE, SONT NIÉES ET EXCLUES. SI LE DROIT APPLICABLE INTERDIT L'EXCLUSION D'UNE GARANTIE, CONDITION OU DÉCLARATION IMPLICITE, ALORS CETTE GARANTIE, CONDITION OU DÉCLARATION IMPLICITE EST PAR AILLEURS LIMITÉE DANS SA DURÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EXPRESSE. DANS LA MESURE OÙ LA LOI NE L'INTERDIT PAS, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE REMPLACE ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, CONDITION OU DÉCLARATION NON ÉNONCÉE DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SOIT LE FAIT DE TCL, DE TOSHIBA CORPORATION, DES SOCIÉTÉS MEMBRES DE LEUR GROUPE ET DE DCA ET QU'ELLE SOIT FAITE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT (Y COMPRIS, TOUTE DÉCLARATION DANS UNE BROCHURE, UN COMMUNIQUÉ DE PRESSE, UNE ANNONCE, UNE PUBLICITÉ, UN ÉTALAGE EN POINT DE VENTE, ETC.).
VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DANS LES GUIDES/OU MANUELS DE L'UTILISATEUR QUI S'APPLICUENT. À DÉFAUT DE CE FAIRE, LE PRÉSENT LECTEUR POURRAIT NE PAS FONCTIONNER DE FAÇON APPROPRIÉE ET VOUS POURRIEZ SUBIR DES DOMMAGES. LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE TOUT ENTRETIEN QUI EST NÉCESSAIRE, EN TOUT OU EN PARTIE, À LA SUITE D'UN MANQUEMENT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS ET EST NULLE ET INOPPOSABLE SI LE LECTEUR EST OUVERT, ENTRETENU OU RÉPARÉ PAR DES PERSONNES AUTRES QUE CELLES QU'AUTORISE TCL À ENTRETENIR OU RÉPARER LE PRODUIT.
SI LE LECTEUR NE FONCTIONNE PAS DE LA FAÇON GARANTIE CI-DESSUS, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE À FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE. TCL, TOSHIBA CORPORATION, LES PERSONNES MEMBRES DE LEUR GROUPE OU LES DCA (LES « PARTIES RELIÉES ») NE SAURAIENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES ENVERS VOUS OU TOUT TIERS POUR TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS. ARGENT REMBOURSEMENT, FRAIS OU DÉPENSES. CETTE RESTRICTION S'APPLIQUE AUX DOMMAGES-INTÉRÊTS, À L'ARGENT, AU REMBOURSEMENT, AUX FRAIS OU AUX DÉPENSES, DE TOUT TYPE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS, DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS, TOUT MANQUE À GAGNER, TOUTE PERTE D'ÉCONOMIES, TOUT INCONVÉNIENT OU TOUS AUTRES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, ACCESSSOIRES, EXEMPLAIRES OU INDIRECTS, QUE CELA RÉSULTE OU NON D'UNE INEXÉCUTION DE GARANTIE OU D'UN CONTRAT, D'UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), EN VERTU D'UNE LOI OU EN VERTU DE TOUT AUTRE DROIT OU FORME D'ACTION, OU QUE CELA NAISSE DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE LECTEUR, MÊME SI L'UNE DES PARTIES RELIÉES A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU D'UNE RÉCLAMATION DE LA PART DE TOUT AUTRE TIERS.
Nulle personne, ni représentant, distributeur, concessionnaire ou société n'est autorisé à modifier ou proroger les conditions des présentes garanties de quelque façon que ce soit.
Arbitrage et résolution de différends
Dans la mesure où la loi ne nous l'interdit pas, toute réclamation, tout différend, toute controverse ou tout désaccord (que ce soit au titre d'une inexécution de garantie ou de contrat, d'un délit civil, y compris la négligence, en vertu d'une loi ou de tout autre droit ou forme d'action) contre l'une des parties reliées qui naît de ou est autrement reliée à : (i) la présente garantie; (ii) le lecteur; (iii) toute déclaration, brochure ou tout communiqué de presse, publicité, annonce, étalage en point de vente ou document promotionnel, en forme verbale ou écrite, ayant trait au lecteur; (iv) la relation qui naît de la présente garantie (les réclamations, différends, controverses ou désaccords précités sont collectivement nommés le « litige ») sont déférés à l'arbitrage et résolus par un arbitrage définitif et irrévocable (à l'exclusion des tribunaux). Si la loi ne l'interdit pas, vous convenez de renoncer à tout droit que vous pourriez invoquer pour intenter un recours collectif ou y participer contre les parties reliées relativement à tout litige. Dans la mesure où cela s'applique et que la loi ne l'interdit pas, vous convenez de plus de ne pas participer à tout tel recours collectif. L'arbitrage d'un litige sera réalisé dans le lieu et de la manière convenus entre vous et TCL. Faute d'un tel accord, l'arbitrage sera réalisé par un arbitre en vertu des lois et des règles relatives à l'arbitrage en général en vigueur sur le territoire où vous résidez en ce moment où naît le litige. Si la loi ne l'interdit pas, aucune réclamation, ni différend, ni controverse ni désaccord de toute autre personne ne peut être combiné ou mis en cause par rapport à un litige par vous, sans le consentement écrit préalable de TCL.
Situation générale
Si une stipulation de la présente garantie limitée se révèle de façon générale, inopposable, la stipulation inopposable est retranchée de la garantie et réputée ne pas en faire partie. Les stipulations restantes de la présente garantie continue d'être valide et opposable. Si une stipulation de la présente garantie limitée en ce qu'elle a trait à l'une des parties reliées se révèle nulle ou inopposable à l'égard de cette partie (la « partie exclue »), la partie exclue est retranchée ou exclue de cette stipulation et la stipulation demeure valide, opposable et applicable à l'égard des autres parties reliées restantes.
Dans la mesure où la loi l'autorise, la présente garantie limitée est régie et interprétable en conformité avec les lois de l'Ontario.
En cas d'incompatibilité entre la présente garantie limitée, d'une part, et toute information dans l'emballage du lecteur ou de tout autre document joint au lecteur ou utilisé dans le cadre de la promotion ou de la vente du lecteur, d'autre part, les stipulations de la présente garantie limitée ont préséance.
Comment obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les instructions de fonctionnement dans le présent manuel et avoir vérifié la rubrique « Dépannage » (Troubleshooting), vous avec besoin de service :
1) Pour trouver l'atelier de réparation de Toshiba le plus près, rendez-vous sur le site Web de TCL à www.toshiba.ca ou composez le numéro sans frais 1-800-268-3404;
2) Présentez votre contrat de vente ou autre preuve d'achat à l'atelier de réparation de Toshiba.
Pour plus de renseignements, visitez le site web de TCA : www.toshiba.ca
INFORMATION SUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Puisque HD DVD est un nouveau et évoluant format, les améliorations et modifications sont possibles. Pour obtenir des informations mises à jour sur HD DVD et ce produit, et information du service à la clientèle au sujet de ce produit, appelez s'il vous plaît 1 (800) 268-3404 ou visitez www.toshiba.ca et cliquez sur Support.
Recommandé en premier*


deo



Excepté Ver. 1.0
DVD-R pour DL