SD 324 ES ARGENT - Lecteur dvd TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD 324 ES ARGENT TOSHIBA au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TOSHIBA SD 324 ES ARGENT - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOSHIBA

Modèle : SD 324 ES ARGENT

Catégorie : Lecteur dvd

Type d'appareilLecteur DVD
Formats supportésDVD Video, CD Audio
Audio SurroundSpatializer Virtual Surround, Dolby Digital, DTS
Connectique audioNon précisé
Connectique vidéoNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Affichage frontalÉcran digital
Compatibilité régionaleNon précisé
Fonctions supplémentairesNon précisé
Année de sortie2003
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SD 324 ES ARGENT TOSHIBA

Pourquoi ma carte mémoire TOSHIBA SD 324 ES n'est-elle pas reconnue par mon appareil ?
Assurez-vous que la carte est correctement insérée dans le lecteur. Vérifiez également que votre appareil est compatible avec les cartes SD et que le format de la carte est approprié.
Comment formater ma carte mémoire TOSHIBA SD 324 ES ?
Pour formater votre carte, insérez-la dans votre appareil, accédez aux paramètres de stockage et choisissez l'option de formatage. Assurez-vous de sauvegarder vos données avant de formater.
Quelles sont les capacités de stockage disponibles pour la TOSHIBA SD 324 ES ?
La TOSHIBA SD 324 ES est disponible en plusieurs capacités, généralement de 8 Go à 32 Go.
Que faire si ma carte mémoire TOSHIBA SD 324 ES est protégée en écriture ?
Vérifiez si le petit commutateur sur le côté de la carte est en position de déverrouillage. Si le commutateur est en position verrouillée, déplacez-le vers le haut pour déverrouiller la carte.
Est-ce que la TOSHIBA SD 324 ES est résistante à l'eau ou aux chocs ?
Bien que la TOSHIBA SD 324 ES soit conçue pour être durable, elle n'est pas spécifiquement conçue pour être résistante à l'eau ou aux chocs. Il est recommandé de la garder dans un environnement sec et sûr.
Comment transférer des fichiers vers ma carte mémoire TOSHIBA SD 324 ES ?
Connectez votre appareil à un ordinateur via USB ou utilisez un lecteur de carte. Ensuite, faites glisser et déposez les fichiers souhaités dans le dossier de la carte mémoire.
Que faire si ma carte mémoire TOSHIBA SD 324 ES présente des erreurs de lecture ?
Essayez de réinsérer la carte dans le lecteur ou de l'utiliser sur un autre appareil. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de formater la carte, mais cela supprimera toutes les données.
Où puis-je acheter une carte mémoire TOSHIBA SD 324 ES ?
Vous pouvez acheter la carte dans des magasins d'électronique, des grandes surfaces, ou en ligne sur des sites comme Amazon, Cdiscount ou Fnac.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD 324 ES ARGENT - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD 324 ES ARGENT de la marque TOSHIBA.

MODE D'EMPLOI SD 324 ES ARGENT TOSHIBA

CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. HAUTES TENSIONS DANGEREUSES A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. NE PAS OUVRIR LE COFFRET. NE CONFIER L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL QU’A UN TECHNICIEN QUALIFIE. ATTENTION: Cette platine de disque vidéo numérique utilise un laser. Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s’avère nécessaire, contactez un centre de service autorisé - voir les démarches de service. L’emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifié dans le présent manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret. L’ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et invisible. NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU. CLASS 1 LASER PRODUCT Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de série, mentionnés sur la face arrière de votre platine vidéo DVD. N˚ de modèle: N˚ de série: Conservez ces informations pour toute référence ultérieure. Emplacement et sens de l’étiquette La plaque signalétique et les précautions de sécurité se trouvent à l’arrière de l’appareil.

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS DANS CETTE BROCHURE ET CEUX INDIQUES SUR L’APPAREIL PROPREMENT DIT. CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR TOUTE REFERENCE. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre entière sécurité. Mais il y a danger d’électrocution et d’incendie en cas d’utilisation inappropriée. Pour ne pas détériorer le système de sécurité de cet appareil, respectez les règles suivantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la réparation. Cet appareil est entièrement transistorisé et il ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur. NE PAS OUVRIR LE COFFRET. DANGER D’EXPOSITION A DES TENSIONS DANGEREUSES. POUR TOUTE REPARATION, FAITES APPEL A UN REPARATEUR QUALIFIE.

3. Tenez compte des avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.

7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux

PRECAUTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un

radiateur, un chauffage ou d’autres appareils (amplificateurs compris) qui produisent de la chaleur.

9. Evitez que le cordon d’alimentation soit écrasé ou coincé sous ou contre

des objets en faisant particulièrement attention aux fiches, aux raccords et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil.

10. Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.

11. Utilisez l’appareil sur un chariot, support, trépied, table ou console,

recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez la combinaison chariot/appareil avec soin pour ne pas causer des blessures en cas de renversement. S3125A

12. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.

13. Faites toujours appel à un réparateur compétent. La réparation est

nécessaire dans tous les cas si l’appareil est endommagé, comme par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été répandu ou un objet a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

14. A l’emploi d’écouteurs, réduisez le volume à un niveau approprié. L’emploi

prolongé d’écouteurs à un niveau sonore élevé est préjudiciable pour l’ouïe.

15. Ne surchargez pas les prises murales, les cordons-rallonges ou les raccords

au-delà de leur capacité afin de ne pas provoquer d’incendie ou d’électrocution.

16. N’insérez jamais un objet d’aucune sorte par les ouvertures de l’appareil car

il pourrait toucher des points de tension dangereux et provoquer un courtcircuit, ce qui entraînerait un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez jamais un liquide sur l’appareil.

17. Pour éviter de vous blesser, tenez les doigts à l’écart du plateau du disque

quand il se referme.

18. Ne vous appuyez pas sur l’appareil et n’y posez pas d’objets pesants car ils

pourraient tomber et provoquer des blessures.

19. N’utilisez pas des disques fissurés, déformés ou réparés, car ils se brisent

facilement et pourraient provoquer des défaillances de l’appareil, voire des blessures.

1/18/03, 16:08 Précautions Remarques sur le maniement Pour le transport de la platine vidéo DVD, le carton d’emballage initial et les matériaux qu’il contient sont pratiques car ils assurent une protection maximale. Avant un transport, replacez l’appareil comme il était emballé à sa livraison. N’utilisez pas de produits volatils, tels que des insecticides, à proximité de la platine vidéo DVD. Ne laissez pas pendant longtemps des objets en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil car ils laisseraient des traces sur la finition. Les panneaux du dessus et de l’arrière de l’appareil peuvent devenir chauds après une longue utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. Quand la platine vidéo DVD n’est pas en service, prenez soin d’en retirer le disque et de le mettre hors tension. La platine vidéo DVD risque de ne plus fonctionner correctement après une longue période d’inutilisation. C’est pourquoi il est conseillé de la mettre sous tension et de l’utiliser de temps à autre. Remarques sur l’emplacement Posez la platine vidéo DVD sur une surface horizontale. Ne l’utilisez pas sur une surface instable, telle qu’une table vacillante ou un support incliné, car le disque installé pourrait en être décalé et la platine pourrait en subir des dégâts. Si vous placez la platine vidéo DVD près d’un téléviseur, radio ou magnétoscope, l’image reproduite peut en être détériorée et le son en être détérioré. Dans ce cas, placez la platine vidéo DVD à l’écart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope. Remarque sur la condensation d’humidité Une condensation d’humidité peut endommager la platine vidéo DVD. Lisez attentivement ce qui suit. Une condensation se produit, par exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre par temps chaud; des gouttes d’eau se forment alors sur l’extérieur du verre. De la même façon, de l’humidité peut se condenser sur le capteur optique incorporé, un des composants essentiels de cette platine vidéo DVD. ples de conden Exem d’humidité! sation Capteur optique Une condensation d’humidité se produit dans les cas suivants. Quand vous apportez la platine vidéo DVD directement d’un endroit froid vers une pièce chaude. Si vous utilisez la platine vidéo DVD dans une pièce où vous venez d’allumer le chauffage, ou dans un local où l’air froid d’un climatiseur atteint directement l’appareil. En été, si vous utilisez la platine vidéo DVD dans une pièce chaude et humide après l’avoir apporté d’une salle climatisée. Si vous utilisez la platine vidéo DVD dans une pièce humide. Trop chaud! Remarques sur le nettoyage Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage. Pour enlever les taches rebelles, trempez le linge dans un détergent dilué, essorez-le et frottez. Utilisez un linge sec pour le séchage. N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou benzine, car ils pourraient endommager la surface de la platine vidéo DVD. Si vous utilisez un chiffon à traitement chimique pour nettoyer l’appareil, respectez les instructions qui accompagnent le chiffon. Pour obtenir une image claire La platine vidéo DVD est un instrument de haute précision. Si le capteur optique et les pièces de commande du disque sont souillées ou usées, la qualité de l’image laissera à désirer. Pour obtenir une image claire, nous conseillons une inspection et une maintenance (nettoyage ou remplacement de pièces) toutes les 1,000 heures d’emploi selon le milieu d’utilisation. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. N’utilisez pas la platine vidéo DVD si une condensation d’humidité risque de se produire. Si vous utilisez la platine vidéo DVD dans une telle situation, les disques et composants internes pourraient être endommagés. Retirez le disque, débranchez le cordon d’alimentation de la platine vidéo DVD et laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps, l’appareil se réchauffera et ceci permettra l’évaporation de l’humidité. Si vous laissez la platine branchée sur une prise secteur, une condensation d’humidité aura moins tendance à se produire. Att end ez!

1/18/03, 16:08 Prise secteur Remarques sur les disques Maniement des disques Ne touchez pas la surface de lecture du disque. Structure du contenu d’un disque Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en titres, ceux-ci étant eux-mêmes subdivisés en chapitres. Les CD VIDEO et les CD AUDIO sont divisés en pistes (ou plages). Disque vidéo DVD Disque vidéo DVD Titre 1 Face de lecture Titre 2

Chapitre 1 Chapitre 2

Chapitre 1 Chapitre 2

Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques.

Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Nettoyage des disques La présence d’empreintes de doigts et de poussière sur un disque peut entraîner une détérioration de l’image et du son. Frottez le disque du centre vers la périphérie à l’aide d’un linge doux. Veillez toujours à la propreté des disques. Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro, appelé ici respectivement “numéro de titre”, “numéro de chapitre” ou “numéro de piste”. Cependant, il existe certains disques qui ne portent pas ces numéros. Remarques sur les droits d’auteur Si vous ne pouvez enlever les souillures avec un linge doux, frottez délicatement le disque à l’aide d’un linge légèrement humide, puis avec un linge sec. N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant, benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque. Rangement des disques Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein soleil ou près d’une source de chaleur. Ne rangez pas les disques dans un endroit très humide et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou près d’un humidificateur. Rangez les disques à la verticale dans leur étui. Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui ils pourraient se gondoler. La législation interdit toute copie, diffusion, présentation, émission par câble, reproduction en public et location sans autorisation préalable d’informations protégées par des droits d’auteur. Les disques vidéo DVD sont protégés contre la copie et tout enregistrement effectué à partir de ces disques sera distordu. Cet appareil incorpore une technologie de protection des copyrights, protégée par certains brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayant droit. L’emploi de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Macrovision Corporation et, sauf autorisation de Macrovision Corporation, il est destiné à des applications au foyer ou à d’autres usages limités. Toute modification ou démontage de l’appareil est interdit.

1/18/03, 16:08 Remarques sur les disques (suite) A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi explique les démarches de base de cette platine vidéo DVD. Certains disques DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou limitées pendant la lecture. C’est pourquoi, il est possible que la platine vidéo DVD ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s’agit pas d’une défaillance de la platine vidéo DVD. Reportez-vous aussi aux remarques apparaissant sur les disques. L’icône “ ” peut apparaître sur l’écran du téléviseur au cours du fonctionnement. Une icône “ ” signifie que l’opération est interdite du fait de la platine vidéo DVD ou le disque utilisé. Disques utilisables Cette platine vidéo DVD peut reproduire les disques suivants. Marque sur Contenu Diamètre Durée maximale de lecture disque Env. 4 heures (disque simple face) 12 cm Env. 8 heures (disque double face) Audio Vidéo (images mobiles) Disque vidéo DVD Env. 80 minutes (disque simple face) 8 cm Env. 160 minutes (disque double face) Remarques sur les numéros de région Cette platine vidéo DVD est destinée à un emploi dans la région Numéro 2. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque vidéo DVD et que vous n’y trouvez pas le symbole 2 ou ALL , le disque ne peut pas être reproduit sur cette platine. (Dans ce cas, la platine vidéo DVD affiche le message sur l’écran du téléviseur.) A propos des CD VIDEO Cette platine vidéo DVD accepte les CD VIDEO ayant la fonction de lecture contrôlable PBC (Version 2.0). (PBC est une abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.) Selon le type de disques, vous pouvez bénéficier de deux variations de lecture.

  • CD VIDEO sans fonction PBC (Version 1.1) Les sons et les images peuvent être restitués par ce lecteur vidéo DVD de la même façon qu’un CD audio.
  • CD VIDEO avec fonction PBC (Version 2.0) En plus des opérations d’un CD VIDEO non doté de la fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du logiciel interactif avec la fonction de recherche en faisant appel au menu affiché sur l’écran du téléviseur (Lecture à menu). Il se peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel n’agissent pas avec certains disques.

audio Audio Vidéo (images mobiles)

Env. 74 minutes 8 cm Env. 20 minutes 12 cm Env. 74 minutes 8 cm (CD simple) Env. 20 minutes Audio Les disques suivants sont aussi disponibles. Disques DVD-R de format vidéo DVD Disques CD-R/CD-RW de format CD-DA ou CD VIDEO Quelques-uns de ces disques peuvent être incompatibles.

  • Il est impossible de reproduire des disques non indiqués ci-dessus.
  • Il est impossible de reproduire des disques de DVDRAM, ou des disques non standardisés etc., même s’ils sont étiquetés comme ci-dessus.
  • Cette platine vidéo DVD utilise le système couleur PAL et il ne peut reproduire des disques enregistrés selon un autre système couleur (SECAM, etc.).
  • For MP3/WMA/JPEG CD, please see page 20.

2B52101A[F] (P02-13) 12 cm 1/18/03, 16:08 Table des matières Introduction Démarches évoluées

PRECAUTIONS DE SECURITE ................. 2

  • SECURITE p. 3
  • Précautions p. 6
  • Remarques sur les disques p. 7
  • Table des matières p. 9
  • Identification des commandes p. 10
  • Panneau avant p. 10
  • Panneau arrière p. 10
  • Affichage DVD p. 11
  • Télécommande p. 12
  • Mise en place des piles p. 13
  • Utilisation de la télécommande p. 13
  • Branchements Branchement à un téléviseur p. 14
  • Branchement à un téléviseur (Utilisation de la prise PERITEL) p. 14
  • Branchement à un téléviseur (Utilisation des prises de type cinch) p. 14
  • Branchement d’un appareil en option p. 15
  • Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur Dolby Digital p. 15
  • Branchement d’un amplificateur équipé pour Dolby Pro Logic Surround p. 15
  • Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur DTS p. 16
  • Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur audio MPEG2 p. 16
  • Branchement d’un amplificateur équipé d’une entrée audio numérique p. 17
  • Lecture de base Lecture en mode basique p. 18
  • Lecture en modes spéciaux p. 19
  • Lecture rapide en marche avant p. 19
  • Lecture rapide en marche arrière p. 19
  • Arrêt de lecture p. 19
  • Avance d’image p. 19
  • Lecture au ralerti p. 19
  • Localisation d’un chapitre ou d’une piste p. 19
  • Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG p. 20
  • Installation du “JPEG Interval” p. 22
  • Installation de la fonction de sélection des files p. 23
  • Zoom p. 24
  • Repérage de la scène désirée p. 24
  • Marquage des scènes désirées/ Lecture d’un disque KARAOKE p. 25
  • Pour marquer les scènes p. 25
  • Pour revenir aux scènes p. 25
  • Pour annuler le repère p. 25
  • Lecture d’un disque KARAOKE p. 25
  • Lecture répétée p. 26
  • Lecture répétée (Titre, Chapitre, Piste) p. 26
  • Lecture à répétition A-B p. 26
  • Lecture en ordre programmée p. 27
  • Lecture au hasard p. 27
  • Changement de l’angle de caméra p. 28
  • Sélection du titre p. 28
  • Menu DVD p. 28
  • Sélection d’une langue p. 29
  • Réglage du Spatialisateur p. 29
  • Sélection des sous-titres p. 29
  • Réglage du format écran p. 30
  • Réglage de l’affichage p. 31
  • Affichage d’état disque p. 31
  • Dynamique audio (contrôle de la gamme d’amplification) p. 32
  • Réglage des différents niveaux de blocage . 33 Pour modifier le niveau parental p. 34
  • Fonction d’annulation temporaire du verrouillage parental dans le disque DVD p. 35
  • Sélection de la langue p. 36
  • Sélection de la langue du Menu p. 37
  • Sélection de la langue des sous-titres p. 38
  • Sélection de la langue du film p. 39
  • Sélection du signal d’image DVD p. 40
  • Divers Liste des codes langues p. 41
  • Avant de faire appel au personnel de service p. 42
  • Fiche technique p. 43

1/18/03, 16:08 Identification des commandes Pour les détails, reportez-vous à la page indiquée

Panneau avant Interrupteur ON/STANDBY (

Touche STOP Plateau du disque

Capteur de la tŽlŽcommande Affichage DVD

Panneau arrière Lors du branchement du c‰ble optique numŽrique, dŽposez le capuchon et insŽrez fermement le connecteur dans la prise. Replacez le capuchon sur la prise quand elle nÕest pas utilisŽe pour Žviter la pŽnŽtration de poussires. Prise BITSTREAM/PCM

Indication multifonctionnelle (indique le mode dÕopŽration ou des messages, etc.) Voyant de mode de lecture Les voyants et indications peuvent varier selon le type de disque utilisé. Disque vidéo DVD

TRACK Lecture de la piste 6 Certains disques n’affichent pas les numéros de chapitre ou la durée écoulée. TRACK Lecture de la piste 6 Certains disques n’affichent pas les numéros de piste ou la durée écoulée. Certains disques n’affichent pas les numéros de piste ou la durée écoulée.

1/18/03, 16:08 Identification des commandes (suite) Les instructions de ce manuel supposent l’emploi des touches de la télécommande. Pour les détails, reportez-vous à la page indiquée Télécommande OPEN/CLOSE Touche OPEN/CLOSE DISPLAY Interrupteur

Mise en place des piles

Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en le faisant glisser dans la direction de la flèche. Utilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de signal et appuyez sur les touches. Moins de 7 m environ

Insérez deux piles "R03" en observant leurs polarités, tel qu'indiqué sur le diagramme. Distance: Environ 7 mètres à compter du capteur de télécommande Angle: Environ 30° de part et d’autre du capteur

Fermez le couvercle. Remarques sur les piles Une utilisation inadéquate des piles peut provoquer un suintement de leur électrolyte et une corrosion. Pour utiliser correctement la télécommande, respectez les points suivants:

  • N’installez pas les piles à l’envers dans la télécommande.
  • Ne jamais charger, chauffer, ouvrir, court-circuiter des piles ou les jeter dans un feu.
  • Ne laissez pas des piles abîmées ou épuisées dans la télécommande.
  • N’utilisez pas ensemble des piles de types différents ou des piles neuves et usées.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, retirez-en les piles pour éviter des dégâts dus à une corrosion.
  • Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si sa portée est fortement réduite, remplacez les piles par des neuves.
  • En cas de suintement d’électrolyte des piles, frottez le liquide dans le logement avant d’installer des piles neuves.
  • N’exposez pas le capteur de télécommande de la platine vidéo DVD à une forte lumière, telle que les rayons directs du soleil, car la télécommande ne pourrait pas transmettre vos instructions dans ce cas. Remarques sur la télécommande
  • Dirigez la télécommande vers le capteur de la platine vidéo DVD.
  • Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la soumettez pas à des chocs.
  • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou humide.
  • Ne renversez pas de l’eau et ne placez pas d’objets mouillés sur la télécommande.
  • N’ouvrez pas le boîtier de la télécommande.

1/18/03, 16:08 Branchement à un téléviseur Raccordez la platine vidéo DVD à votre téléviseur. Pour des détails sur les sons de sortie, voir

Raccordez la platine vidéo DVD directement sur le téléviseur. Si vous raccordez la platine vidéo DVD à un magnétoscope, un combiné téléviseur/magnétoscope ou un sélecteur vidéo, les images reproduites seront distordues parce que les disques vidéo DVD sont protégés contre les copies-pirates. Branchement à un téléviseur (Utilisation de la prise PERITEL)

  • Effectuez le réglage suivant. Branchement à un téléviseur (Utilisation des prises de type cinch) DIGITAL L(G) A/V-RGB-Composite R(D)
  • Effectuez le réglage suivant. Remarques:
  • Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
  • Avant de raccorder la platine vidéo DVD à un autre appareil, prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les deux appareils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
  • Si vous placez la platine vidéo DVD près d’un tuner ou d’une radio, le son de l’émission risque d’être distordu. Dans ce cas, écartez la platine vidéo DVD de ces appareils.
  • Le son produit par la platine vidéo DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l’ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommagés par un son puissant et soudain.
  • Mettez l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation de la platine vidéo DVD. Les haut-parleurs pourraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l’amplificateur sous tension.
  • Si votre téléviseur n’a qu’une entrée audio, raccordez la platine vidéo DVD à un adaptateur de câble Y (non fourni), puis raccordez-la sur votre téléviseur.

1/18/03, 16:09 Branchement d’un appareil en option Vous pouvez profiter de sons dynamiques et de haute qualité en raccordant la platine vidéo DVD à une chaîne audio en option.

  • Pour le branchement à votre téléviseur, reportez-vous à “Branchement à un téléviseur” 14 .
  • Dans cette section, les repères de référence suivants sont utilisés. : Haut-parleur avant : Haut-parleur arrière : Sub-woofer : Haut-parleur central : Parcours du signal Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur Dolby Digital Dolby Digital “Dolby Digital”, une technologie de son surround utilisée dans les salles de cinéma, présentant les films les plus récents, est désormais disponible pour restituer ces effets réalistes chez vous. Vous pouvez profiter des films et des disques vidéo DVD de concert en direct avec ces sons réalistes et dynamiques en raccordant la platine vidéo DVD à un amplificateur à 6 canaux avec un décodeur Dolby Digital ou un processeur Dolby Digital. Si vous disposez d’un décodeur Dolby Pro Logic Surround, vous pourrez obtenir tous les avantages du son Pro Logic à partir des mêmes disques DVD qui disposent des pistes sonores Dolby Digital 5.1 canaux, ainsi que des disques portant la marque Dolby Surround. Amplificateur équipé d’un décodeur Dolby Digital DIGITAL L(G) OPTICAL à l’entrée audio numérique de type COAXIAL à l’entrée audio numérique de type OPTICAL A/V-RGB-Composite COAXIAL AUDIO R(D) VIDEO Raccordez l’un des deux. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
  • Utilisez des disques vidéo DVD codés par enregistrement Dolby Digital. Câble optique numérique Câble coaxial 75 Ω Branchement d’un amplificateur équipé pour Dolby Pro Logic Surround Dolby Pro Logic Surround Vous pouvez profiter de l’effet des sons réalistes et dynamiques de Dolby Pro Logic Surround en raccordant un amplificateur et un système de haut-parleurs (haut-parleurs avant gauche et droit, un haut-parleur central et un ou deux haut-parleurs arrière). Avec un amplificateur équipé pour le Dolby Digital Raccordez l’appareil de la même façon qu’expliqué sous “Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur Dolby Digital”. Reportezvous au mode d’emploi de l’amplificateur et réglez celui-ci de manière à pouvoir profiter du son Dolby Pro Logic Surround. Avec un amplificateur non équipé pour le Dolby Digital Raccordez l’appareil comme suit.

Amplificateur équipé pour Dolby Pro Logic Surround

  • Raccordez un ou deux haut-parleurs arrière. Le son obtenu des haut-parleurs arrière sera monaural même si deux haut-parleurs arrière sont raccordés.

1/18/03, 16:09 Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur DTS Digital Theater Systems (DTS) La “DTS” est une technologie surround de haute qualité, utilisée dans les salles de cinéma et disponible désormais pour l’usage individuel grâce aux disques vidéo DVD et CD audio. Si vous disposez d’un décodeur ou processeur DTS, vous pouvez tirer pleinement parti des pistes sonores à codage DTS sur 5,1 canaux sur les disques vidéo DVD et CD audio. Amplificateur équipé d’un décodeur Dolby Digital DIGITAL L(G) OPTICAL à l’entrée audio numérique de type COAXIAL à l’entrée audio numérique de type OPTICAL A/V-RGB-Composite COAXIAL AUDIO R(D) DTS et DTS Digital Surround sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. VIDEO Raccordez l’un des deux.

  • Utilisez des disques vidéo DVD ou CD audio enregistrés selon le système d’enregistrement DTS. Câble optique numérique Câble coaxial 75 Ω Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur audio MPEG2 Son MPEG 2 Vous pouvez profiter des films et des disques vidéo DVD de concert en direct, restituant ces sons réalistes et dynamiques en raccordant un amplificateur équipé d’un décodeur audio MPEG2 ou d’un processeur audio MPEG2. Amplificateur équipé d’un décodeur audio MPEG2

OUT PUT¥SORTIE¥AUSGANG

DIGITAL L(G) à l’entrée audio numérique de type COAXIAL à l’entrée audio numérique de type OPTICAL Câble optique numérique Câble coaxial 75 Ω OPTICAL A/V-RGB-Composite

  • Utilisez des disques vidéo DVD codés par système d’enregistrement MPEG2. COAXIAL AUDIO R(D) VIDEO Raccordez l’un des deux.

1/18/03, 16:09 Branchement d’un amplificateur équipé d’une entrée audio numérique Son stéréo numérique 2 canaux Vous pouvez profiter du son dynamique de la stéréo numérique 2 canaux en raccordant un amplificateur, muni d’une entrée audio numérique et de système des haut-parleurs (haut-parleurs avant gauche et droit). Amplificateur équipé d’une entrée audio numérique

OUT PUT¥SORTIE¥AUSGANG

DIGITAL L(G) à l’entrée audio numérique de type COAXIAL à l’entrée audio numérique de type OPTICAL OPTICAL A/V-RGB-Composite Câble optique numérique Câble coaxial 75 Ω COAXIAL AUDIO R(D) VIDEO Raccordez l’un des deux. Avertissement A la lecture de disque à codage DTS (disques vidéo DVD et CD audio), des parasites considérables peuvent provenir des prises stéréo analogiques. Pour ne pas endommager la chaîne audio, prenez des précautions adéquates lorsque les prises ANALOG AUDIO OUT (L/R) de la platine vidéo DVD sont raccordées à un système d’amplification. Pour profiter de la lecture DTS Digital Surround™, un décodeur externe pour DTS Digital Surround™ 5,1 canaux doit être raccordé sur la prise BITSTREAM/PCM AUDIO OUT de la platine vidéo DVD. Remarques:

  • Ne raccordez pas la prise BITSTREAM/PCM AUDIO OUT de la platine vidéo DVD sur l’entrée AC-3 RF d’un récepteur numérique Dolby. Cette entrée de votre récepteur A/V est réservée aux disques laser uniquement et elle est incompatible avec la prise BITSTREAM/PCM AUDIO OUT de la platine vidéo DVD.
  • Raccordez la prise BITSTREAM/PCM AUDIO OUT de la platine vidéo DVD sur l’entrée “OPTICAL” ou “COAXIAL” d’un récepteur ou d’un processeur.
  • Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
  • Avant de raccorder la platine vidéo DVD à un autre appareil, prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les deux appareils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
  • Le son produit par la platine vidéo DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l’ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommagés par un son puissant et soudain.
  • Mettez l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation de la platine vidéo DVD. Les haut-parleurs pourraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l’amplificateur sous tension.
  • Allumez votre téléviseur et sélectionnez la sortie video correspondante.
  • Quand vous utilisez un amplificateur, mettez-le sous tension. DISPLAY AUDIO

Appuyez sur (ON/ 1 STANDBY) sur l'appareil

TOP MENU MENU SLOW Pas de Disque ou sur la télécommande welcome pour mettre l'appareil sous tension. “Lecture” modifications “Pas de Disque”. (Si le disque DVD est déjà chargé, la lecture commence automatiquement.) SUBTITLE sur OPEN/ 2 Appuyez CLOSE de l'appareil ou PLAY REV SKIP sur la télécommande. Le compartiment à disque s'ouvre. FWD STOP SETUP SKIP un disque sur le pla3 Placez teau. CLEAR (CANCEL) ENTER

  • Si un disque non compatible est chargé, "Ce Disque Ne Peut Etre Lu.", "Code Regional Incorrect" or "Erreur Bloq. Parental" s'affichera sur l'écran TV selon le type de disque chargé. Dans ce cas, revérifiez votre disque (voir pages 8 et 33).
  • Certains disques ont besoin d'environ une minute avant que la lecture démarre.
  • Quand vous placez le côté imprimé d'un disque vers le bas (c.-à-d. dans le mauvais sens) et que vous appuyez sur PLAY ou OPEN/CLOSE sur l'appareil, "Lecture" s'affichera puis "Ce Disque Ne Peut Etre Lu." continuera à s'afficher.
  • Certaines opérations de lecture DVD peuvent être fixées délibérément par les réalisateurs de logiciels. Comme cet appareil lit les DVD en fonction du contenu du disque conçu par les réalisateurs de logiciels, certaines fonctions de lecture risquent de ne pas exister. Consultez également les instructions fournies avec les DVD.
  • Quand vous passez des CD audio DTS, les prises de sortie stéréo analogiques peuvent produire un bruit excessif. Pour éviter d'endommager le système audio, l'utilisateur devrait prendre les précautions qui s'imposent quand les sorties stéréo analogiques du lecteur DVD sont branchées sur un système d'amplification.

Tenez le disque, positionnezle avec le côté imprimé vers le haut, alignez-le avec les guides et placez-le dans la position correcte. Appuyez sur PLAY ou OPEN/CLOSE de l'appareil ou sur la télécommande. Le compartiment à disque se ferme automatiquement. L'écran TV passe à “Lecture” et la lecture comLecture mence.

  • Un écran de menu peut s'afficher sur l'écran TV, si le disque a une fonction de menu. 5 Appuyez sur / ou / pour séleccionar le titre voulu. sur ENTER ou PLAY. 6 •Appuyez La leture du titre séleccionné commence. sur STOP pour finir la lecture. 7 Appuyez
  • L'appareil enregistre le point final selon le disque. “ s'affiche à l'écran. Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture (à partir de la scène).
  • Si vous réappuyez sur STOP ou déchargez le disque (“ ” s'affiche à l'écran), l'appareil efface le point final.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP. Ensuite, appuyez sur OPEN/CLOSE sur l'appareil. Le compartiment à disque s'ouvre. Retirez le disque et appuyez sur OPEN/CLOSE sur l'appareil ou sur la télécommande, puis appuyez sur (ON/ STANDBY). Le compartiment à disque se ferme automatiquement et l'appareil se met hors tension. 1/18/03, 16:09 Lecture en modes spéciaux Remarque: un léger retard peut se manifester après que vous ayez appuyé sur le bouton pour activer la fonction. Lecture rapide en mache avant Appuyez sur FWD pendant la lecture normale. À chaque fois que vous appyez sur FWD, la vitesse de recherche augmente par

  • Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY. OPEN/CLOSE Lecture rapide en mache arrière DISPLAY AUDIO

Appuyez sur REV pendant la lecture normale. À chaque fois que vous appuyez sur REV, la vitesse de recherche augmente par

  • Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY. ANGLE

Arrêt de lecture MARKER

TOP MENU MENU SLOW Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY. PLAY REV SKIP Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture normale pour pauser la lecture. FWD SKIP STOP CLEAR SETUP (CANCEL) ENTER Avance d'image Appuyez sur PAUSE/STEP pendant l'arrêt sur l'image. Vous avancez d'une image à chaque fois que vous appuyez sur PAUSE/STEP. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY. Lecture au ralenti Remarque: Cet appareil est capable de maintenir indéfiniment une image vidéo à l'arrêt ou une image affichée sur votre écran de télévision. Si vous laissez l'image vidéo à l'arrêt ou l'image affichée à l'écran trop longtemps sur votre écran de télévision, vous risquez d'endommager votre écran de télévision de façon permanente. Les télévisions de projection sont très sensibles. Vous devez maintenir une image video à l’arrêt pendant un certain temps, réduire le contraste et la luminosité de l’écran. Cependant, ceci ne vous garantie pas que votre écran ne subira aucun dommage, toujours manipuler les images vidéo à l’arrêt avec soin. Appuyez sur SLOW( ) Retour ou SLOW( ) Avance pendant la lecture normale ou l'arrêt sur l'image. À chaque fois que vous appuyez sur SLOW, la vitesse de ralenti augmente par 1/2, 1/4, 1/6, 1/7. Remarque: Le CD video ne peut pas être lu en marche arrière au ralenti.

  • Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY.
  • Pour reprendre l'arrêt sur l'image, appuyez sur PAUSE/STEP. Localisation d'un chapitre ou d'une piste Appuyez sur SKIP ( ) Avance ou SKIP ( ) Retour pendant la lecture pour localiser un chapitre que vous souhaitez regarder. À chaque fois que vous appuyez sur la commande, vous sautez un chapitre ou une piste.

1/18/03, 16:09 Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG Ce lecteur peut lire les données MP3/WMA/ JPEG qui sont enregistrées sur CD-R ou CDRW. Pour produire les données MP3/WMA/ JPEG, il vous faut disposer d'un PC Windows comportant un graveur de CD-ROM et un logiciel de codage MP3/WMA/JPEG (non fourni). Le système Apple HFS ne peut pas être lu. Informations concernant les CD de fichiers MP3/WMA/JPEG Lecture MP3/WMA CD 1 Set the MP3/WMA CD to the unit. 2 Le menu FILE apparaît à l'écran. Appuyez sur ou ENTER pour sélectionner le dossier. Limitations de la lecture de CD avec fichiers MP3/WMA/JPEG

  • Le CD de fichiers MP3/WMA/JPEG doit être au /0-9/Enter/Play Mode format de disque normalisé selon l'ISO9660; les noms de fichier doivent comporter trois chiffres

ou sur les touches Appuyez sur et les lettres d'extension "mp3","wma","jpg".

  • Le nom des répertoires et des fichiers du CD numériques (0-9) pour sélectionner la piste que vous désirez, MP3/WMA/JPEG doivent correspondre aux puis appuyez sur ENTER. La piste est sélectionnée et la normes des fichiers ISO. lecture commence.
  • Cet appareil peut lire jusqu'à 200 fichiers par
  • Dans le cas où le dossier comporterait plus de 15 pistes, disque. Si un répertoire comporte plus de 200 appuyez sur pour afficher la liste suivante de pistes. fichiers, les fichiers excédentaires sont omis. -/72 --:-CD-R -/72 --:-• Si le disque comporte à la fois des fichiers audio CD-R Pops Pops et des fichiers MP3/WMA/JPEG, seules les pistes Mother

Japan flower Hold Your Last audio sont lues.

  • La lecture des fichiers MP3/WMA/JPEG peut

Honey Strawberry demander une minute et plus à cet appareil,

Blurry Eyes Thailand /0-9/Enter/Play Mode /0-9/Enter/Play Mode

  • La musique enregistrée selon la norme d'enregistrement "Joliet" peut être lue; dans ce • Lorsque la touche PLAY est pressée après l'affichage du MENU, cas, le nom du fichier (max. 16 lettres) est affiché ou lorsque le tiroir disque est fermé après using PLAY, la lecture TR sur l'écran de manière abrégée. du premier fichier commence automatiquement. Dans ce cas, si le
  • Les fichiers de musique enregistrés selon le 1er file est un file MP3/WMA , uniquement les files MP3/WMA système "Hierarchical File System" (HFS) ne sont reproduits dans l'ordre. Si le permier file est un fichier JPEG, peuvent pas être lus. le premier fichier JPEG est reproduit.
  • The unit can play back baseline and progressive JPEG files.

Limitations de l'afficheur

  • La longueur maximale d'affichage est de 16 lettres. Les lettres disponibles pour l'affichage sont les suivantes : majuscules ou minuscules de A à Z, chiffres de 0 à 9, et _ (souligné).
  • Les lettres autres que celles énumérées ci-dessus sont remplacées par des tirets. Remarques concernant les fichiers MP3/WMA/JPEG Pour lire le CD de fichiers MP3/WMA/JEG dans l'ordre d'enregistrement, 1.Veuillez utiliser le logiciel MP3/WMA/JPEG avec l fonctionqui peut enregistrer les données alphabétiquement ou numériquement. 2.Nous vous recommandons d'affecter à chaque fichier un nom comportant deux ou trois chiffres, comme "01" "02" ou "001" "002". 3.Veuillez éviter de constituer un trop grand nombre de sous-dossiers pour refléter vos préférences.
  • Certains CD de fichiers MP3/WMA/JPEG ne pourront pas être lus si les conditions d'enregistrement ne sont pas conformes.
  • Les CD-R/RW qui ne comportent pas de fichiers de musique ou qui comportent des fichiers non MP3/WMA/JPEG ne peuvent pas être lus. sur STOP pour finir la lecture. 4 Appuyez
  • L'appareil enregistre le point final. “ ” s'affiche à l'écran. Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture (à partir de la scène).
  • Si vous réappuyez sur STOP ou déchargez le disque, l'appareil efface le point final. appuyez sur OPEN/CLOSE. 5 Ensuite, Le compartiment à disque s'ouvre. Retirez le disque, puis appuyez sur / (ON/STANDBY). Le compartiment à disque se ferme automatiquement et l'appareil se met hors tension. Remarques:
  • Durant la lecture de MP3/WMA/JPEG CD, la fonction Recherche et répétition A-B ne fonctionne pas.
  • Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture répétée (Repeat) ou aléatoire (random) et de lecture de programme pour la lecture des CD MP3/WMA/JPEG. (Voir pages 26 et 27).
  • WMA disc compatibility with this player is limited as follows:

2 Le menu FILE apparaît à l'écran. SUBTITLE Appuyez sur pour sélectionner le dossier. ANGLE SEARCH (JUMP) MARKER

3 sur les touches numériques (0- PLAY

9) pour sélectionner la piste que

vous désirez. REV FWD -/36 CD-R Collection

pour Presser choisir le fichier désiré.

  • Pour afficher la liste presser SKIP
  • Lorsque la touche PLAY est pressée après l'affichage du Menu ou lorsque le tiroir est refermé après using PLAY, TR lecture démarre automatiquement en commençant par le premier fichier. Dans ce cas, si le 1er fichier est un JPEG file, le premier JPEG fichier est reproduit. Si le 1er fichier est un MP3/WMA fichier uniquement les fichiers MP3/WMA sont reproduits dans l'ordre. CLEAR (CANCEL) ENTER A propos du menu FILE Operation Media type Elapsed time File number

ENTER. 4 Presser L'image sélectionnées apparaît à Folder on l'écran TV. /Menu STOP pour arrêter la lecture. 5 Presser Le menu FILE apparaît à l 'écran. Si vous souhaitez regarder : Indicates MP3 file : Indicates WMA file : Indicates JPEG file un autre file, répéter les étapes 3-4.

  • Le menu IMAGES est affiché en cas de lecture de CD FUJICOLOR ou Kodak Picture Pour afficher le menu FILE, presser TOP MENU.

OPEN/CLOSE Appuyez sur SETUP dans le 1 mode d'arrêt. Appuyez sur sélectionner "Image". Langue Image /Enter/Setup/Return AUDIO

Appuyez sur 2 appuyez sur ou ENTER, puis pour sélectionner "Intervalle Images". Langue Image Son Parental Autres Ecran Tv OSD Intervalle Images Selection Files ANGLE SEARCH (JUMP)

MENU RETURN PLAY MODE SLOW ZOOM PAUSE/STEP Appuyez sur ENTER. 3 Presser pour choisir l'heure souhaitée; Langue Image Son Parental Ecran Tv 4:3 OSD Marche Intervalle Images Arret: Lecture d'un fichier à la fois. PLAY 4:3 Marche Arret Totale /Enter/Setup/Return

TOP MENU Autres pour DISPLAY

Son Parental Selection Files Autres 5 Secondes Totale /Enter/Setup/Return REV SKIP FWD STOP SETUP SKIP CLEAR (CANCEL) 5 Secondes: Lecture sous forme de slides toutes les 5 secondes. 10 Secondes: Lecture sous forme de slides toutes les 10 secondes. 15 Secondes: Lecture sous forme de slides toutes les 15 secondes. ENTER faire disparaître l'écran SETUP, appuyez sur SETUP ou 4 Pour RETURN.

1/18/03, 16:09 Installation de la fonction de sélection des files When playing back a CD containing a mixture of MP3, WMA and JPEG files, only MP3/WMA or JPEG files can be displayed on the file menu. Appuyez sur SETUP dans le 1 mode d'arrêt. Appuyez sur sélectionner "Image". Langue Image Son Parental Autres pour

sur 2 Appuyez appuyez sur ou ENTER, puis pour sélectionner "Selection Files". SUBTITLE Langue Image Son Parental Autres Ecran Tv OSD Intervalle Images Selection Files 4:3 Marche Arret Totale ANGLE SEARCH (JUMP)

TOP MENU MENU SLOW ZOOM PAUSE/STEP sur ENTER. 3 Appuyez Presser pour choisir le type de ficheir souhaité. Langue Image Son Parental Ecran Tv 4:3 OSD Marche Autres Intervalle Images Arret Totale: Affiche tous les fichiers. PLAY REV SKIP FWD SKIP STOP SETUP CLEAR (CANCEL) Selection Files Image Seule /Enter/Setup/Return Musique Seule: Affiche uniquement les MP3/WMA fichiers. Image Seule: Affiche les fichiers JPEG. faire disparaître l'écran SETUP, appuyez sur SETUP ou 4 Pour RETURN. ENTER

1/18/03, 16:09 Zoom/Repérage de la scène désirée Zoom Cet appareil vous permet de faire un zoom avant sur l'image. Ensuite, vous pouvez effectuer les sélections en changeant la position de l'image. sur ZOOM 1 Appuyez pendant la lecture. OPEN/CLOSE DISPLAY AUDIO

Vous ferez un zoom avant sur la partie centrale de l'image. SUBTITLE ANGLE SEARCH (JUMP)

pour afficher une autre partie de À partir de la position centrale, vous pouvez déplacer l'image à GAUCHE ou à DROITE. le mode zoom, appuyez sur ZOOM pour retourner 3 Dans à une vue 1:1 ( Arret). PLAY REV sur 2 Appuyez l'image. FWD Repérage de la scène désirée SKIP STOP SETUP SKIP CLEAR (CANCEL) Utiliser le titre, le chapitre et l’heure enregistrés sur le disque pour repérer la position de relecture requise. sur SEARCH 1 Appuyez (JUMP) pendant la lecture. Jump ENTER Temps Titre Chapitre /Enter/0 2 Appuyez sur

9/Clear/Jump pour selectionner “Temps”, “Titre” ou “Chapitre”. sur Numérotées (0-9) pour changer le numéro. 3 Appuyez

  • Si vous tapez un numéro incorrect, appuyez sur CLEAR (CANCEL).
  • Se reporter à l’emballage fourni avec le disque pour vérifier les numéros. Remarques:
  • Vous pouvez sélectionner Pause, Ralenti ou Recherche dans le mode zoom.
  • Certains disques ne répondent pas á la fonction zoom. sur ENTER. 4 •Appuyez La lecture commence.
  • Lorsque vous changez le titre, la relecture commence à partir du chapitre 1 du titre sélectionné.
  • Il se peut que l’opération ci-dessus ne soit pas possible pour certains disques.

1/18/03, 16:09 Marquage des scènes désirées/Lecture d’un disque KARAOKE Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 3 repères que vous souhaitez regarder de manière répétée. Vous pouvez reprendre la lecture à partir de ces scènes. Pour marquer les scènes sur MARKER pendant 1 Appuyez la lecture. Index

/Enter/Clear/Marker le repère au moyen 2 Sélectionnez de / , puis appuyez sur ENOPEN/CLOSE TER à la scène désirée. DISPLAY AUDIO

  • Reprenez cette procédure pour définir les 2 autres scènes. Index

TOP MENU MENU SLOW ZOOM PAUSE/STEP 3 Appuyez sur MARKER pour supprimer cet affichage. Pour revenir aux scènes sur MARKER au 1 Appuyez cours de la lecture ou en mode arrêt. Index

/Enter/Clear/Marker sur pour 2 Appuyez sélectionner le repère 1-3. PLAY REV FWD Index

/Enter/Clear/Marker SKIP SKIP STOP SETUP CLEAR (CANCEL) ENTER sur ENTER. 3 Appuyez La lecture commence à partir de la scène marquée. Pour annuler le repère 1 Appuyez sur MARKER. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le repère 1-3. sur CLEAR (CANCEL). 3 Appuyez Pour supprimer cet affichage, appuyez sur MARKER. Lecture d’un disque KARAOKE Remarques:

  • Il se peut que certains disques ne soient pas compatibles avec l’opération de marquage.
  • Le fait d’ouvrir le lecteur de disque ou de mettre le téléviseur hors tension annule le marquage.
  • Il se peut que certains sous-titres enregistrés autour du repère n’apparaissent pas.
  • La fonction de sortie vocale s’emploie pendant la lecture de disques DVD KARAOKE à codage Dolby Digital (multi-canaux). Cette fonction vous permet de couper les pistes sonores des voix ou de les restituer pour vous servir d’accompagnement.
  • Pour la lecture d’un disque KARAOKE, raccordez un appareil audio adéquat, tel qu’un amplificateur, à la DVD. 2B52101A[F] (P24-29)

Vous pouvez mettre en/hors service la fonction de sortie vocale enregistrés sur disque DVD KARAOKE. Appuyez sur AUDIO pendant la 1 lecture d’un disque DVD KARAOKE. 1/8 Fra Dolby Digital Spatializer Arret Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce 2 que le symbole KARAOKE ( ) apparaisse. 1/8 Fra Dolby Digital Marche Appuyez sur pour 3 sélectionner “Marche” ou “Arret”. Marche: Les voix sont audibles si elles sont enregistrées sur le disque. Arret: Les voix ne sont pas audibles. 1/18/03, 16:09 1/8 Fra Dolby Digital Arret

Lecture répétée Lecture répétée (Titre, Chapitre, Piste) Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou le mode d'arrêt. DVD Appuyez sur ou ENTER une ou deux fois pour sélectionner “Chapitre” ou “Titre”. OPEN/CLOSE DISPLAY

TOP MENU MENU SLOW PLAY REV SKIP FWD STOP SETUP SKIP CD Audio/MP3/WMA Appuyez sur pour sélectionner “Repetition”. Appuyez sur ou ENTER une ou deux fois pour sélectionner “Piste” ou “Totale”. Arret Play Mode Repetition Arret /Enter/Play Mode Arret Play Mode Repetition Totale /Enter/Play Mode Play Mode Arret Repetition Piste /Enter/Play Mode Réappuyez sur PLAY MODE pour faire disparaître l'écran. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture répétée. Pour reprendre la lecture normale, sélectionnez Repetition “Arret”. Lecture à répétition A-B La lecture à répétition A-B vous permet de répéter le matériel entre deux points sélectionnés. CLEAR (CANCEL) ENTER sur A-B RPT 1 Appuyez pendant la lecture.

Le point de démarrage est sélectionné. sur A-B RPT. 2 Réappuyez Le point d'arrêt est Remarques:

  • Certains disques ne fonctionnent pas avec la répétition.
  • Dans le mode de répétition A-B, les sous-titres près du point A ou B risquent de ne pas s'afficher.
  • Il n’est pas possible d’utiliser la fonction de répétition A-B pour des segments qui comportent des angles de caméras multiples.
  • Il sera éventuellement impossible de définir la répétition A-B, en fonction des scènes du DVD.
  • La répétition A-B ne fonctionne pas avec un DVD, MP3/WMA/JPEG-CD et VideoCD avec PBC interactif. A B sélectionné. La lecture commence au point que vous avez sélectionné. La lecture s'arrête au point final, retourne au Point A. Pour reprendre la lecture normale, réappuyez sur A-B RPT. Arret ” s'affiche à l'écran.

1/18/03, 16:09 Lecture en ordre programmée/Lecture au hasard (CD/VCD) Vous pouvez arranger l'ordre des pistes sur le disque. OPEN/CLOSE Lecture programmée 1 Appuyez sur le PLAY MODE dans le mode stop. sur pour 2 Appuyez sélectionner Play Mode, DISPLAY AUDIO

puis appuyez sur / ou ENTER pour sélectionner “Programmee”. SUBTITLE ANGLE SEARCH (JUMP)

pour sélectionner la 3 Appuyez position de programmation. Utilisez les touches numérotées (0-9) pour introduire les numéros de piste.

  • Pour en programmer d'autres, répétez l'étape 3.
  • En cas d’erreur, appuyer sur CLEAR (CANCEL). sur

4 Appuyez pour sélectionner “Lecture Programmee” et appuyez sur ENTER. Les programmes que vous avez sélectionnés commence à passer dans l'ordre. Pour retourner à la lecture normale, sélectionnez Play Mode: “Arret”. Play Mode Repetition

: Programmee : Arret

  • Pour annuler la lecture programmée, sélectionnez “Cancel.” et appuyez sur ENTER dans l’étape 2.
  • Le programme est annulé quand vous ouvrez le compartiment à disque ou quand vous éteignez l'appareil. Lecture au hasard 1 Appuyez sur PLAY MODE dans le mode d'arrêt. Play Mode : Random Repetiton : Arret /Enter/Play Mode 2 Appuyez sur

pour sélectionner “Play Mode”, ensuite appuyez sur ou ENTER pour sélectionner “Random”. 3 Appuyez sur PLAY.

  • Pour annuler la lecture au hazard, sélectionnez “Arret” dans l’étape 2.

1/18/03, 16:09 Changement de l’angle de caméra/Sélection du titre/Menu DVD Changement de l’angle de caméra Quand vous passez un disque enregistré avec une fonction multi-angles, vous pouvez modifier l'angle de vue de la scène. sur ANGLE pen1 Appuyez dant la lecture. OPEN/CLOSE 1/9 L'angle actuel s'affiche. DISPLAY AUDIO

TOP MENU MENU SLOW PLAY REV SKIP sur ANGLE à plusieurs reprises jusqu'à ce que 2 Appuyez l'angle voulu soit sélectionné. Sélection du titre Au moins deux autres titres sont enregistrés sur certains disques. Si le menu titre est enregistré sur le disque, vous pouvez sélectionner le titre voulu. sur TOP MENU pendant la lecture. 1 Appuyez Le menu Titre s'affiche à l'écran. FWD STOP SETUP SKIP CLEAR (CANCEL) sur 2 Appuyez voulu.

pour sélectionner le titre sur ENTER ou PLAY. 3 Appuyez La lecture du titre sélectionné commence. ENTER Menu DVD Certains DVD vous permettent de sélectionner le contenu du disque à l'aide du menu. Quand vous passez ces DVD, vous pouvez sélectionner la langue de sous-titrage et la langue de la bande sonore, etc. à l'aide du MENU. sur MENU pendant la lecture. 1 Appuyez Le menu DVD s'affiche à l'écran.

  • Réappuyez sur MENU pour reprendre la lecture à la scène qui passait quand vous avez appuyé sur MENU. Remarques:
  • Selon le DVD, il peut s'avérer impossible de modifier les angles même si des angles multiples sont enregistrés sur le DVD.
  • Selon le DVD, il peut s'avérer impossible de sélectionner le titre. Selon le DVD, un "menu titre" peut simplement s'appeler un "menu" ou "titre" dans les instructions fournies avec le disque. sur 2 Appuyez voulu.

pour sélectionner l'élément sur ENTER. 3 Appuyez Le menu passe à un autre écran. Répétez les étapes 2 et 3 pour définir l'élément complètement.

1/18/03, 16:09 Sélection d’une langue/Réglage du Spatialisateur/Sélection des sous-titres Sélection d’une autre langue pendant la lecture Vous pouvez sélectionnez la langue quand vous passez un disque multilingue. OPEN/CLOSE DISPLAY AUDIO

sur AUDIO pendant 1 Appuyez la lecture. La langue actuelle de la bande son s'affiche. 1/8 Fra Dolby Digital Spatializer Arret ANGLE SEARCH (JUMP) MARKER

TOP MENU MENU SLOW RETURN PLAY MODE ZOOM PAUSE/STEP PLAY REV SKIP sur AUDIO à 2 Appuyez plusieurs reprises jusqu'à ce que la langue voulue soit sélectionnée. 2/8 Eng Dolby Digital Spatializer Arret Pour un CD Vidéo, en mode lecture L’afficheur change comme suit lorsque l’on désire changer de langue: Spatializer Arret

Spatializer Arret FWD SKIP STOP Réglage du Spatialisateur Vous pouvez profiter des effets sonores ambiophoniques de votre téléviseur grâce à votre système stereo. SETUP CLEAR (CANCEL) ENTER Sur AUDIO pendant 1 Appuyez la lecture. “Spatializer Arret” s’affiche. 1/8 Fra Dolby Digital Spatializer Arret Remarques:

  • Si vous n'entendez pas la langue désirée après avoir appuyé sur la commande plusieurs fois, la langue de votre choix n'est pas enregistrée sur le disque.
  • La modification de la langue de la bande son est annulée quand vous ouvrez le compartiment à disque ou que vous éteignez l'appareil. Vous entendrez la langue initiale par défaut ou la langue disponible si vous repassez le disque.
  • Selon le DVD, il peut s'avérer impossible d'activer les sous-titres même s'ils sont enregistrés.
  • Pendant la lecture du DVD, le sous-titre peut changer quand : -vous ouvrez ou fermez le compartiment à disque -vous changez le titre.
  • Dans certains cas, la langue de sous-titrage ne passe pas immédiatement à la langue sélectionnée.
  • Lors de la lecture des MP3/WMA, la fonction “SPATIALIZER VIRTUAL SURROUND” ne marche pas. Spatializer® est une marque déposée détenue par Desper Products, Inc. Certaines caractéristiques sonores de ce produit sont fabriquées avec l’autorisation de Desper Products, Inc. Sur pour 2 Appuyez sélectionner “Spatializer Marche”. 1/8 Fra Dolby Digital Spatializer Marche Sélection des sous-titres Activer ou désactiver les sous-titres Quand vous repassez un disque enregistré avec des soustitres, vous pouvez activer ou désactiver les sous-titres. Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture jusqu'à l'affichage de “Arret”. Arret Modification de la langue de sous-titrage Vous pouvez sélectionner la langue quand vous repassez un disque enregistré avec des sous-titres multilingues. sur SUBTITLE à 1 Appuyez plusieurs reprises pendant la lecture jusqu'à l'affichage de la langue voulue. 1/32 Fra 2 L'affichage à l'écran disparaît après quelques secondes.

1/18/03, 16:10 Réglage du format écran Vous pouvez sélectionner le format de l'image pour votre téléviseur. 1 Appuyez sur SETUP dans le mode d'arrêt. Appuyez sur pour sélectionner “Image”. OPEN/CLOSE Langue Image Son Parental Autres DISPLAY /Enter/Setup/Return AUDIO

TOP MENU MENU 2 Appuyez sur ou ENTER, puis appuyez sur pour sélectionner “Ecran Tv”. Langue Image 4:3 OSD Marche Autres Intervalle Images Arret Selection Files SLOW Son Parental Ecran Tv Totale /Enter/Setup/Return PLAY REV SKIP FWD STOP SKIP sur 3 Appuyez Appuyez sur ou ENTER. ou pour sélectionner le type d'écran voulu, ensuite appuyez sur ENTER. Langue Image Son Parental Ecran Tv 4:3 4:3 OSD Marche 4:3 Intervalle Images Arret Selection Files Autres 16:9 Totale /Enter/Setup/Return SETUP CLEAR (CANCEL) Vous pouvez choisir l'écran parmi les tailles suivantes: ENTER 4:3 LETTERBOX Sélectionnez ce mode quand vous êtes branché sur une télévision traditionnelle. Quand vous passez un disque DVD grand écran, il affiche l'image grand écran avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran. 4:3 PAN SCAN Il affiche l'image grand écran sur tout l'écran avec coupure automatique des bordures gauche et droite. Remarque: Si le disque DVD n'est pas formaté dans le style pan & scan, il affiche le style 4:3. 16:9 GRAND ÉCRAN Sélectionnez ce mode quand vous vous branchez sur un téléviseur à large écran. Une image grand écran s'affiche dans toute sa taille.

  • Si chaque configuration (P,30~40) a été réalisée, l'appareil peut toujours être utilisé dans les mêmes conditions (spécialement avec les disques DVD). Chaque configuration restera en mémoire si vous éteignez l'appareil. faire disparaître l'écran SETUP, appuyez sur SETUP 4 Pour ou RETURN.

1/18/03, 16:10 Réglage de l’affichage/Affichage d'état disque Réglage de l’affichage Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage à l'écran quand vous appuyez sur les commandes. sur SETUP dans 1 leAppuyez mode d'arrêt ou Pas de OPEN/CLOSE Langue Image Son Parental Autres disque. Appuyez sur pour sélectionner “Image”. DISPLAY AUDIO

sur ou ENTER, 2 Appuyez puis appuyez sur pour sélectionner “OSD”.

3 Appuyez ENTER pour sélectionner PLAY “Marche” ou “Arret”. Langue Image Son Parental Ecran Tv 4:3 OSD Arret Autres Intervalle Images Arret REV Selection Files FWD Totale /Enter/Setup/Return SKIP SKIP STOP SETUP Marche: Les affichages à l'écran apparaissent quand vous appuyez sur les commandes (valeurs usine). Arret: Les affichages à l'écran n'apparaissent pas quand vous appuyez sur les commandes. CLEAR (CANCEL) ENTER faire disparaître l'écran SETUP, appuyez sur SETUP 4 Pour ou RETURN pendant que l'écran SETUP est affiché. Affichage d'état du disque À chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l'affichage d'état du disque apparaît à l'écran et change de la manière suivante. DVD 00:34:56 01:12:33 00:34:56 01:12:33 Titre 1/99 1/8

1/9 Fra Dolby Digital 1/32 Fra Pour faire disparaître l'affichage d'état, réappuyez sur DISPLAY. VIDEO

00:12 04:32 PBC Piste 34:56 00:12 04:32 Ð/Ð 71:33 Piste 11/99 Lorsque vous lisez le CD, l’affichage de l’état apparaîtra sur l’écran et y restera.

1/18/03, 16:10 Dynamique audio (contrôle de la gamme d’amplification) La fonction DRC (Dynamique audio contrôle de la gamme d’amplification) vous permet de contrôler la gamme d’amplification dynamique afin d’obtenir un son adapté à votre équipement. sur SETUP 1 Appuyez dans le mode d'arrêt. Langue Image Son Parental Autres

Appuyez sur pour sélectionner “Son”. /Enter/Setup/Return OPEN/CLOSE sur ou ENTER 2 Appuyez pour sélectionner “DRC”. DISPLAY Langue Image Son Parental Autres DRC Std AUDIO

TOP MENU MENU SLOW 3 Appuyez sur ou ENTER, puis appuyez sur sélectionner le réglage désiré. Langue Image Son Parental Autres DRC Std Max Std Min /Enter/Setup/Return PLAY REV SKIP FWD STOP SETUP SKIP Max: La gamme d’amplification dynamique complète est augmentée. Std: La gamme d’amplification dynamique complète reste la même. Min: La gamme d’amplification dynamique est réduite. CLEAR (CANCEL) ENTER faire disparaître l'écran SETUP, appuyez sur SETUP 4 Pour ou RETURN pendant que l'écran SETUP est affiché. Remarques:

  • La fonction Dynamique audio (contrôle de la gamme d’amplification) ne fonctionne que lorsque vous lisez des disques enregstrés en Dolby Digital.
  • Le niveau du Dynamique audio depend de chaque DVD.

1/18/03, 16:10 Réglage des différents niveaux de blocage Certains disques ne conviennent pas aux enfants. Ces disques peuvent être limités pour ne pas fonctionner avec l'appareil. OPEN/CLOSE sur SETUP dans le mode d'arrêt. 1 Appuyez Appuyez sur ou pour sélectionner “Parental”. Puis appuyez sur ENTER. Langue Image Son Parental Autres Code Secret Arret Parental 0 9/Clear /Enter/Setup/Return DISPLAY AUDIO

TOP MENU MENU SLOW PLAY REV SKIP FWD SKIP STOP SETUP CLEAR (CANCEL) ENTER Appuyez sur 2 pour sélectionner Parental, puis appuyez sur jusqu'à l'affichage du niveau voulu. Langue Image Son Parental Autres Code Secret

Parental /Enter/Setup/Return

  • Niveau Arret: Le réglage de contrôle parental ne fonctionne pas.
  • Niveau 8: Possible de passer tous les logiciels DVD.
  • Niveau 1: Impossible de passer les logiciels DVD destinés aux adultes.
  • Sélectionnez du niveau 1 au niveau 8. Les restrictions sont plus sévères quand le numéro de niveau est faible. sur 3 Appuyez pour sélectionner “Code Secret”. Appuyez sur les touches numérotées (0-9) pour introduire un mot de passe de 4 caractères. Il ne faut pas oublier pas ce numéro ! Langue Image Son Code Secret Parental
  • Si vous tapez un numéro incorrect, appuyez sur CLEAR (CANCEL). sur ENTER pour 4 Appuyez mémoriser le mot de passe. Remarques:
  • Selon les disques, l'appareil ne peut pas limiter la lecture.
  • Il est possible que certains disques ne soient pas codés avec les informations du niveau de classification spécifiques bien que la pochette de disque porte la mention "adulte". Pour ces disques, les restrictions d'âge ne fonctionnent pas. Remarque: la classification est désormais verrouillée et il est impossible de modifier le paramètre à moins d'introduire le mot de passe correct. Langue Image Son Parental Autres Code Secret Parental

9/Clear /Enter/Setup/Return sur SETUP ou RETURN pour faire disparaître 5 Appuyez l'écran de contrôle parental.

1/18/03, 16:10 Pour modifier le niveau parental Appuyez sur SETUP dans le mode d'arrêt. 1 Appuyez pour sur sélectionner “Parental”. Ensuite, appuyez sur ENTER. Langue Image Son Parental Autres Code Secret Parental

taper le mot de passe que vous avez enregistré. Langue Image Son Code Secret Parental MARKER

sur les touches 2 Appuyez numérotées (0-9) pour /Enter/Setup/Return MENU SLOW sur ENTER. 3 Appuyez La classification est désormais déverrouillée. Langue Image Son Parental Autres Code Secret

REV SKIP FWD STOP SETUP 9/Clear /Enter/Setup/Return SKIP sur 4 Appuyez pour sélectionner CLEAR (CANCEL) ENTER Langue Image Son Parental Autres “Parental”, puis appuyez sur pour modifier le niveau parental. Code Secret Parental

/Enter/Setup/Return sur pour 5 Appuyez sélectionner “Code Secret”, puis appuyez sur les touches numérotées (0-9) pour saisir le mot de passe. Remarque: vous pouvez modifier le mot de passe à votre gré. Si vous avez oublié votre mot de passe…

1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le

2. Retirer le disque.

3. Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSE

pour fermer le plateau. “Pas de Disque” apparaît à lécran du téléviseur.

4. Tout en maintenant STOP enfoncée sur le

panneau avant, appuyez sur 7 sur la télécommande. “PASSWORD CLEAR” apparaît à l’écran.

5. Entrez un nouveau mot de passe.

Langue Image Son Code Secret Parental

sur ENTER. 6 Appuyez Maintenant, le niveau parental est modifié et verrouillé.

9/Clear /Enter/Setup/Return Appuyez sur SETUP ou 7 RETURN pour faire disparaître l'écran de contrôle parental. 1/18/03, 16:10 Autres /Enter/Setup/Return

Autres Fonction d’annulation temporaire du verrouillage parental dans le disque DVD Il se peut que le disque DVD essaie d’annuler temporairement le niveau parental que vous avez défini. C’est à vous de voir si vous voulez annuler le niveau parental ou non. un disque DVD et 1 Chargez appuyez sur PLAY ou OPEN/CLOSE sur l’unité (voir page 18). disque DVD a été conçu pour annuler temporairement 2 Sile leniveau parental, l’écran qui suit celui de "Lecture" OPEN/CLOSE DISPLAY AUDIO

changera, en fonction du disque lu. Si vous sélectionnez "YES" à l’aide de la touche ENTER, "Votre choix depasse la limite du bloq. Parental (niveau#)." s’affichera. SUBTITLE ANGLE SEARCH (JUMP)

TOP MENU MENU SLOW vous souhaitez annuler temporairement le niveau 3 Siparental, sélectionnez "Indice de Niveau", puis appuyez PLAY REV SKIP /Enter/Return FWD SKIP STOP SETUP CLEAR (CANCEL) sur ENTER si le mot de passe à 4 chiffres à l’étape 3 de la page 33 a été défini. L’écran de saisie du mot de passe apparaît, (voir l’étape 4 ci-dessous). Si vous n’avez pas défini de mot de passe, la lecture commencera. Si vous ne connaissez pas (ou avez oublié) le mot de passe, sélectionnez "Cancel Image". L’écran de définition du mot de passe disparaît. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour retirer le disque. ENTER le mot de passe à 4 Entrez l’aide des touches Veuillez entrer numérotées (0-9). Appuyez ensuite sur ENTER. les 4 chiffres du code secret. Si vous interrompez la saisie, appuyez sur RETURN. Enter/0 9/Clear/Return lecture commence si le mot de passe saisi est 5 La correct. Remarque: Cette annulation temporaire de niveau parental sera conservée jusqu’à l’éjection du disque. Une fois le disque éjecté, le niveau parental d’origine sera restauré automatiquement.

1/18/03, 16:10 Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue de configuration. Appuyez sur SETUP en 1 mode arret. Appuyez sur choisir “Autres”. Langue Image Son Parental Autres pour /Enter/Setup/Return OPEN/CLOSE DISPLAY AUDIO

SUBTITLE ou ENTER sur 2 Appuyez pour choisir le “OSD Langue”. Langue Image Son Parental Autres OSD Langue Sortie Francais Composite ANGLE SEARCH (JUMP)

pour choisir la langue désirée (exemple Francais), puis appuyez sur ENTER. Francais Composite English Francais Espanol Deutsch Italiano /Enter/Setup/Return faire disparaître l'écran SETUP, appuyez sur SETUP 4 Pour ou RETURN pendant que l'écran SETUP est affiché. (CANCEL) ENTER Si l'appareil ne fonctionne pas correctement: L'électricité statique ou un autre facteur peuvent affecter le fonctionnement du lecteur. Débranchez le cordon d'alimentation de CA une fois, puis rebranchez-le.

2B52101A[F] (P30-LAST) Langue Image Son Parental Autres OSD Langue Sortie SKIP CLEAR SETUP sur 3 Appuyez ENTER, puis appuyez sur

1/18/03, 16:10 Sélection de la langue du Menu Vous pouvez sélectionner la langue des messages du menu disque DVD. 1 Appuyez sur SETUP dans le mode d'arrêt. Appuyez sur pour sélectionner “Langue”. Langue Image Son Parental Autres /Enter/Setup/Return OPEN/CLOSE DISPLAY AUDIO

pour sélectionner “Menu”.

sur ou ENTER, 2 Appuyez puis appuyez sur

TOP MENU MENU SLOW 3 Appuyez sur PLAY REV SKIP /Enter/Setup/Return FWD SKIP STOP ou ENTER. Appuyez sur ou pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur ENTER. Langue Image Son Menu SS. Titrage Audio Parental English Automatique Francais Francais Espanol Deutsch Italiano /Enter/Setup/Return SETUP Autres Francais Autres CLEAR (CANCEL) ENTER English, Francais, Espanol, Deutsch, Italiano: La langue sélectionnée est la langue prioritaire du menu. Autres: il est possible de sélectionner une autre langue (consultez la Liste des codes langues à la page 41). faire disparaître l'écran SETUP, appuyez sur SETUP 4 Pour ou RETURN pendant que l'écran SETUP est affiché.

1/18/03, 16:10 Sélection de la langue des sous-titres La même langue de sous-titrage peut toujours être sélectionnée même si vous remplacez le disque ou que vous éteignez l'appareil. 1 Appuyez sur SETUP dans le mode d'arrêt. ou pour Appuyez sur sélectionner “Langue”. Langue Image Son Parental Autres /Enter/Setup/Return OPEN/CLOSE DISPLAY AUDIO

RETURN PLAY MODE ZOOM PAUSE/STEP 2 Appuyez sur ou ENTER, puis appuyez sur pour sélectionner “SS. Titrage”. Langue Image Son Parental Autres Menu SS. Titrage Audio

TOP MENU /Enter/Setup/Return MENU SLOW sur 3 Appuyez Appuyez sur PLAY REV SKIP Francais Automatique Francais FWD STOP SETUP ou ENTER. ou pour sélectionner la langue voulue, puis appuyez sur ENTER. Langue Image Son Parental Autres Menu SS. Titrage Audio SKIP Francais Automatique Francais /Enter/Setup/Return English Francais Espanol Deutsch Italiano Autres Automatique Arret CLEAR (CANCEL) ENTER English, Francais, Espanol, Deutsch, Italiano: Le sous-titre est affiché dans la langue sélectionnée même s'il est enregistré sur le disque. Autres: Si vous souhaitez sélectionner une autre langue, tapez le code langue (consultez la liste des codes langues à la page 41). Automatique:

  • L'appareil sélectionne automatiquement la même langue dans le paramètre AUDIO.
  • Quand l'appareil sélectionne la même langue que l'AUDIO, les sous-titres ne s'affichent pas pendant la lecture.
  • Quand vous n'utilisez pas la même langue que l'AUDIO, les sous-titres s'affichent pendant la lecture. Remarque: Si la langue sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue prioritaire est sélectionnée. Arret: Les sous-titres ne s'affichent pas. faire disparaître l'écran SETUP, appuyez sur SETUP 4 Pour ou RETURN pendant que l'écran SETUP est affiché.

1/18/03, 16:10 Sélection de la langue du film La même langue de bande sonore peut toujours être sélectionnée par votre appareil même si vous remplacez le disque ou que vous éteignez l'appareil. 1 Appuyez sur SETUP dans le mode d'arrêt. Appuyez sur ou pour sélectionner “Langue”. Langue Image Son Parental Autres /Enter/Setup/Return OPEN/CLOSE DISPLAY AUDIO

pour sélectionner “Audio”.

sur ou ENTER, 2 Appuyez puis appuyez sur

TOP MENU Langue Image Son Parental Autres FWD ou ENTER. Appuyez sur ou pour sélectionner la langue audio voulue, puis appuyez sur ENTER. SETUP CLEAR (CANCEL) ENTER Menu SS. Titrage Audio Francais Automatique Francais /Enter/Setup/Return SKIP STOP Langue Image Son Parental Autres English Francais Espanol Deutsch Italiano Autres Original English, Francais, Espanol, Deutsch, Italiano La langue que vous avez sélectionnée sera utilisée si elle est enregistrée sur le disque. Autres: si vous souhaitez sélectionner une autre langue, introduisez le code langue (consulter la Liste des codes langues à la page 41). Original: l'appareil sélectionnera la langue prioritaire de chaque disque. faire disparaître l'écran SETUP, appuyez sur SETUP 4 Pour ou RETURN pendant que l'écran SETUP est affiché. Remarque: Si la langue sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, vous entendrez la langue originale.

1/18/03, 16:10 Sélection du signal d’image DVD Vous pouvez sélectionner le signal de sortie de l’image de lecture DVD sur l’écran de TV comme signal RGB ou signal COMPOSITE. 1 Appuyez sur SETUP dans le mode d'arrêt. ou pour Appuyez sur sélectionner “Autres”. Langue Image Son Parental Autres /Enter/Setup/Return OPEN/CLOSE DISPLAY AUDIO

ou ENTER, puis appuyez sur pour sélectionner “Sortie”.

2 Appuyez sur MARKER

TOP MENU MENU SLOW sur 3 Appuyez sélectionner PLAY REV SKIP FWD STOP SETUP /Enter/Setup/Return ou pour le signal d’image de votre choix, “RGB” ou “Composite”, puis appuyez sur ENTER. Langue Image Son Parental Autres OSD Langue Francais Composite Sortie /Enter/Setup/Return SKIP CLEAR (CANCEL) faire disparaître l'écran SETUP, appuyez sur SETUP 4 Pour ou RETURN pendant que l'écran SETUP est affiché. ENTER Remarques:

  • La sélection du signal d’image n’est disponible que pour la connexion avec un câble PERITEL.
  • En fonction de votre TV, il se peut que le disque NTSC ne soit pas lu correctement en couleur. Dans ce cas, il est recommandé de sélectionner le signal d’image RGB à l’étape 3.
  • Utilisez uniquement le paramètre RGB si votre TV est compatible RGB.

RGB Composite 1/18/03, 16:10 Liste des codes langues Lors du réglage initial de l’ Audio, du SS. Titrage , et/ou Menu (pages 37~39), entrer les codes pays suivants : Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian

1/18/03, 16:10 Avant de faire appel au personnel de service Veuillez parcourir cette liste pour déterminer la cause possible d’une difficulté avant de faire appel à un technicien. Symptômes et corrections Symptôme Cause Correction Pas d’alimentation.

  • La fiche secteur est débranchée.
  • Branchez correctement la fiche secteur sur une prise secteur.
  • Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir la sortie du signal DVD.
  • Sélectionnez le mode d’entrée vidéo sur le téléviseur de sorte que l’image de la platine vidéo DVD apparaisse sur l’écran du téléviseur.
  • La fiche du câble vidéo n’est pas correctement branchée.
  • Branchez correctement le câble vidéo dans les prises.
  • L’équipement raccordé par le câble audio n’est pas réglé pour recevoir la sortie du signal DVD.
  • Sélectionnez le mode d’entrée correct sur l’ampli-tuner audio, de manière à pouvoir entendre le son provenant de la platine vidéo DVD.
  • Les fiches des câbles audio ne sont pas correctement branchées.
  • Branchez correctement le câble audio sur les prises. 14~17
  • Le récepteur audio ou le téléviseur n’est pas sous tension.
  • Mettez sous tension l’appareil raccordé avec le câble audio.
  • Un des modes de lecture est activé.
  • Repasser à la lecture normale.
  • Le disque est souillé.
  • Ejectez le disque et nettoyez-le.
  • L’appareil est en mode de lecture rapide vers l’avant ou l’arrière.
  • Une légère distorsion de l’image peut parfois se produire, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.

La luminosité est instable et des parasites sont produits sur les images reproduites.

  • Ceci résulte de la protection contre la copie.
  • Raccordez directement la platine vidéo DVD au téléviseur. Evitez de la brancher sur un magnétoscope ou à un ensemble téléviseur/magnétoscope combiné.

La platine vidéo DVD ne commence pas la lecture.

  • Aucun disque à l’intérieur.
  • Installez un disque.
  • Un disque inutilisable est installé.
  • Installez un disque approprié. (Vérifiez le type de disque et le système de couleur.)
  • Le disque est placé à l’envers.
  • Dirigez la face de lecture du disque vers le bas.
  • Le disque n’est pas posé dans la rainure.
  • Placez correctement le disque à l’intérieur de la rainure du plateau.
  • Le disque est souillé.
  • La fonction de blocage parental est en service.
  • Annulez la fonction de blocage parental ou changez-en le degré.
  • La fonction de mandée n’existe pas sur cet appareil ou sur le film DVD.

Absence de son. L’image reproduite est occasionnellement distordue. s’affiche sur l’écran. Page

Un disque n'est pas lu en accord avec son contenu.

  • Celui-ci est en mode de lecture répétée, mémorisée, etc.
  • Ces opérations peuvent empêcher un lecture correcte du contenu du disque.

Les touches ne fonctionnent pas.

  • Des fluctuations du courant ou d’autres anomalies, telles que la présence d’électricité statique, peuvent perturber le fonctionnement.
  • Appuyez puis relâchez l’interrupteur ON/ STANDBY. Ou bien débranchez la fiche secteur, puis rebranchez-la sur la prise secteur.

La télécommande ne fonctionne pas correctement.

  • La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de télécommande de la platine vidéo DVD.
  • Dirigez la télécommande vers ce capteur de la platine vidéo DVD.
  • La télécommande est trop éloignée de la platine vidéo DVD.
  • Approchez-vous à moins de 7 mètres environ.
  • Les piles de la télécommande sont épuisées.
  • Remplacez les piles par des neuves.

Fiche technique Platine vidéo DVD / Sorties / Accessoires fournis Platine vidéo DVD Alimentation Secteur 230~240V, 50 Hz Consommation Marche: 8W Veille: 3W Poids 2,0 kg Dimensions extérieures Largeur: 430mm Hauteur: 59mm Profondeur: 207,5mm Système de signal PAL Laser Longueur d’onde de semiconducteur laser 650/780 nm Réponse de fréquence DVD: 4 Hz à 22 kHz CD: 4 Hz à 20 kHz Distorsion harmonique 0,008 % Pleurage et scintillement Inférieur au seuil mesurable Conditions de fonctionnement Température: 5 °C à 40 °C, Position d’utilisation: Horizontale Sorties Sortie vidéo 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync. négative, jack à broche × 1 Sortie audio (ANALOG) –6 dB, 1k Ω, jack à broche (L, R) × 1 Sortie audio/vidéo (PERITEL) Vidéo: 1,0 V (p-p)/ 75 Ω, Audio: –6 dB, 1k Ω, Prise PERITEL x 1 Sortie audio (BITSTREAM/PCM COAXIAL) –12dBm, 1k Ω, jack à broche × 1 Sortie audio (BITSTREAM/PCM OPTICAL) Connecteur optique × 1 Accessoires fournis Câble audio/vidéo ................................................. 1 Télécommande ..................................................... 1 Piles (R03) ............................................................ 2

  • Conception et spécifications sous réserve de changement sans préavis.