STI994B, STI998VG - Thermostat SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STI994B, STI998VG SAUTER au format PDF.
| Type de table | Non précisé |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type d'énergie | Non précisé |
| Commande | Manuelle ou tactile |
| Matériau de la surface | Verre ou céramique |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Sécurité enfants | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Fonction booster | Oui |
| Type d'installation | Encastrable |
| Couleur | Non précisé |
| Compatible avec batterie induction | Oui |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - STI994B, STI998VG SAUTER
Questions des utilisateurs sur STI994B, STI998VG SAUTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STI994B, STI998VG - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STI994B, STI998VG de la marque SAUTER.
MODE D'EMPLOI STI994B, STI998VG SAUTER
Vous venez d'acquérir une table SAUTER et nous vous en remercions.
C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.
Votre nouvelle table SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouvez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste besoin de jours, de jours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaiselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrezCOORDner à votre nouvelle table SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mistrix possible vos exigencies vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Et retrouvEZ-nous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
SAUTER
Nous cuisinons si bien Ensemble
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important
Avant de mettre votre apparéil en route, veuilles lire attentivement ce guide installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonconnement.
- Consigne de sécurité 04
- Respect de l'environnement 04
- Description de votre apparéil 05
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Choix de l'emplacement 06
- Encastrement 06
- Branchement 07
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
- Description de votre dessus 08
- Récipients pour l'induction 09
- Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre salarié ? 09
Description des commandes 10 - Mise en marche/arrêt 10
- Réglage de la puissance et préselection 10
- Préchauffage 11
- Réglage des minutes et fonction "TEMPO" 11
Utilisation "s.ecuire infants" et "CLEAN LOOCK" 12 - Sécurités en fonctionnement 13
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
- Préserver votre apparéil 14
- Entretenir votre apparéil 14
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service 15
A la mise en marche 15
- En cours d'utilisation 15
5 / TABLEAU DE CUISSON
Tableau de cuisson par plats 16
CONSIGNES DE SECURITÉ
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennentaucun composant à base d'amiate.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
- Sécurité infant
Votre table possède une sécurité infant qui verrouille son utilisation à l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité infant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
- Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations electromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 2004:108:CE).
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre vous.
tre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit concu et régle en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.
En ce qui concerne celle du stimulator cardiaque ou d'eventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabri-cant ou votre médecintraitant.
Votre apparéil est conforme aux Directives Européennes 2006/95/CE(Directives Basse tension) et 2004/108/CE (Compatibilité Electromagnétique).
Dangerélectrique
Assurez you que le cable d'alimentation d'un apparéil électrique branché à proximité de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une félure dans la surface du verre apparait, déconnectez immédiatement votre apparéil pour éviter un risque de chocoléctrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
- RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

- Notre apparéil contient également de nombreux matérielaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparêils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparêils qu'organise votre fabricant sera ainsi réa
lisé dans les mêilles conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparciels usagés les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachéées certifiées d'origine.

- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
- Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs SAUTER BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
0892 02 88 05*
0.45 € TTC / min à partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
- Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

A Entrée d'air
B Sortied'air
Verre vitrocéramique
Cordon d'alimentation
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL

CHOIX DE L'EMPLACEMENT
La distance entre le bord de votre apparéil et le mur (ou cloison) létral ou arrêtè doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Votre apparéil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d'un meuble, d'un four ou d'un apparéil electroménager encasirable. Vérifiez seulement que les entrées d'air et sorties d'air soient bien dégagées (voir chapitre "description de votre apparéil").
- ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre apparéil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table (Suvant modele).


Conseil
Si voitre table de cuisson est située au dessus d'un four, les securités thermiques de la table peuvent limiter l'utilisation simultanee de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple etree activee en cas dinstallation au-dessus d'un four insuffisament isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommendons d'augmenter I'aeration de voitre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le cote de voitre meuble
(8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'iso1ation four disponible en SAV .

Attention
Veiliez impératifement à ce que les entrées d'air situées sous votre apparéil de cuisson restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d'installation, votre table à induction a besoin d'une bonne aération.
BRANCHEMENT
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en viqueur.
Votre apparéil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparait sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaisent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tener compte).

Attention
Si le cable est endommagé, il doit
etre remplaced par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.

- Branchement 220-240V ~
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS

STI 994
- RÉCIPIENTS POUR L'INDUCTION
- Principé de l'induction

A Inducteur
B Circuitélectronique
Courants induits
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marché, les circuits électroniques de votre table de cuisson produit des courants " induits" dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux alimentents qui mijoyent ou sont saisis en fonction de vos réglages.
- Les recipients
La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction.
Nous vous sugérons deCHOISIR des reci-pients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène.
- QUEILLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RÉCIPIENT?
| Zone de cuisson* | Diamètre du fond du écipient |
| 16 cm | 10 .... 18 cm |
| 18 cm | 12 .... 22 cm |
| 21 cm | 18 .... 24 cm |
| 22 cm | 12 .... 26 cm |
| 23 cm | 12 .... 26 cm |
| 28 cm | 12 .... 32 cm |
- suivant modele

Conseil
Pour vérifier si votre réseau
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si I'afficheur reste fixe, votre填补 est compatible.
S'il clignote, votre填补 n'est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant.
S'il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l'induction.
DESCRIPTION DES COMMANDES

A Touche de marche/arrêt.
B Touches de puissance.
Touches de présélection puissance
D Touches de minuterie.
E Touche zone complete 4600w
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un 0 clignotant et un bip signa-lent que la zone est allumée. Vous pouvez alors désirir la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement après quelques secondes.
ARRÉT
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée ou sur la touche “-” de la puissance jusqu'à affichage 0.
Zone Avant
Zone Arriere ou zone complete
3 Zone Avant
4 Zone Arriere ou zone complete
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur les touches + ou - de puissance. Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance "12" en appuyant sur la touche "
Réglage de la préselection de puissance
Cette fonction permet de modifier les niveaux de puissance définis dans les présélections (excepté pour le BOOST).
- Notre zone de cuisson doit être éteinte.
- Sélectionnez la préselection ou à modifier par un appui long sur celle-ci.
- Réglez la nouvelle puissance par appui sur la touche + ou -.
- Un bip valide votre action après quelques instants.
Nota :
Les puissances doivent être entre :
- 1 et 7 pour la première touche.
- 8 et 12 pour la seconde.
PRÉCHAUFFAGE
Cette fonction permet une montée rapide de la température de votre préparation, puis la poursuite de la cuisson avec le niveau de puissance que vous aurez besoin.
Pour l'utiliser :
- ÀpRES avoir régèle en puissance 12,mettre en fonction préchauffage “PC” par une impulsion supplémentaire sur la touche “+”.
L'affichage indique "PC". - Tant que celui-ci reste fixe, vous pouvez régler votre niveau de puissance pour la cuisson.
- Un Bip confirme votre réglage.
- L'affichage indique en alternance "PC" et votre puissance de cuisson : vous étes en phase "préchauffage".
- A la fin du cycle automatique de préchauffage, votre table affiche uniquement la puissance de cuisson que vous avez préalablement sélectionnée. Vous étés alors revenu en mode de cuisson classique.
A ATTENTION
-
Lorsque l'affichage indique "PC" (préchauffage), si vous ne réglez pas la puissance de cuisson, la zone de cuisson s'éteint.
-
Le temps de préchauffage est calculé automatiquement par votre table en fonction de la puissance de cuisson可以选择.
- La fonction de préchauffage ne peut pas être utilisée si la puissance de cuisson est inférieure à 6.
- Quand le préchauffage est en cours, toute action sur les touches de puissance annule ce "préchauffage". Vous revenez en mode classique de réglage de puissance.

Conseil
Lorsque vous utilisez plusieurs membres en même temps sur votre
table, privilégiez les zones de cuisson situées sur des côtés différents. Sur un même côté, l'utilisation du booster d'une zone entraine une limitation automatique de la puissance de l'autre zone visible dans l'afficheur. Cette limitation automatique intervient également lors de l'utilisation de la fonction de préchauffage.
- RÉGLAGE DES MINUTERIES
Chaque zone de cuisson possède une minu-terie dédiée. Celle-ci peut être mise en route des que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement.
Pour la mesure en marche ou la modifier, appuyez sur la touche "+" ou "-"de la minute-rie.
Pour facilitier le réglage de temps très longs, vous pouvez acceder directement à 99 min en appuyant immédiatement sur la touche “-”.
En fin de cuisson, l'affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles s'arrêtent au bout de quelques instants.
TEMPO
Cette fonction permet d'afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyerChoisi.
Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur la touche . Le temps écoulé clignote dans l'afficheur minuterie du foyer sélectionné.
Si vous foulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche Temp) puis, dans les 5 secondes, appuyez sur «+» de la minuterie pour incrémented le temps de cuisson que vous pouze obtenir. L'affichage du temps devient fixe pendant 3 secondes puis l'affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votrechoix.
Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie.
Remarque: Si un temps est affiché sur la minuterie, il n'est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après appui sur TEMP. Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de modifier votre temps de cuisson.
- UTILISATION “SECURITE ENFANTS”
Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seules les touches "arrêt" sont toujours actives et autorisent la coupure d'une zone de chauffe même verrouillée.
Comment verwouiller ?

Maintenez appuyées silmutanement les touches “+” et “-” de la minuteurie du clavier de droite jusqu'à ce que la clé s'allume dans l'afficheur et qu'un bip confirmé votre manoeuvre.
Table verwouillée en fonctionnement
L'affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage .
Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement, elle s'eteindra au bout de quelques secondes,
Seule la touche "arrêt" est toujours active.
Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole s'allume quand vous appuyez sur les touches "+" et "-".
Cet affichage s'eteindra au bout de quelques secondes.
Comment déverrouiller?
Appuyez sur la touche "+" et "-". Un double bip confirme votre manoeuvre.
- Clean lock
Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage. Pour activer Clean lock :
- Voitre table doit etre eteinte.
- Faîtes un appui court sur la touche“+” et“-”. Un bip est émis et la clé clignote dans l'afficheur.
- ÀpRES un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et la clé s'eteint.

Conseil
Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre “utilisation sécurité enfants”).
- SÉCURITÉS EN FONCTIONNEMENT
Chaleurur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un “H ” s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
- Limueur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du écipient. En cas d'oubli d'un écipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.
- Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension ( comme une fourchette, une cuillère ou une bague ...,) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un recipient.
L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.

Attention
Plusieurs objets de petites dimensions peuvent être détectés sur une zone de cuisson comme un recipient.
L'affichage de puissance est fixe : une puissance peut etre delivrée et chauffer ces objets.

- Protection en cas de débordement
L'arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-dessus) et un "bip" sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Obj métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.
- Auto-Stop system
Si vous oubliez d'etreindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité "Auto-Stop system" qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oublée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS"ou "A" dans la zone de commande et un "bip"sonore est émispendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrêté.
Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
- PRÉSERVER VOTRE APPAREIL
Evitez les chocs avec les recipients :
La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet 'ventouse' risquerait d'endommager le dessus vitrocéramique.
Evitez les frottements de recipiens qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des recipients sur votre cadre ou,enjoliveur (suivant modele).
Evitez les recipients à fonds rugueux ou bosseles :Ills peuvent retenir et transporter des matieres qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n'entraient pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilisation, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Cette précaution est valable bien sur pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilise jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.
La table de cuisson ne doit pas servir à entreprises quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure, ...).
Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utiliser. Le jet de vapeur peut endommager votre table.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT procédér ? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détrempier la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissu- res recuites.Débordements sucrés, plastiques fondus. | Eponges sanitaires. Racloir spécial verre. | Bien détrempier la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. |
| Auréoles et traces de calcaire. | Vinaigre d'alcool blanc. | Appliquez du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux. |
| Colorations métalliques brillantes.Entretien hebdomadaire. | Produit spécial verre vitrocérami- que. | Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence compteant du silicone (effet protecteur). |
| éponge sanitizeriespéciale vaisselle délicate | poudre éponge abrasive | |
A la mise en service
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| Un affichage lumineux apparait. | Fonctionnement normal. | Rien, l'affichage disparait au bout de 30 secondes. |
| Votre installation disjoncte. | Le branchement de votre table est défectueux. | Vérifiez sa conformité.Voir chapitre branchement. |
| Un seul côté fonctionne. | ||
| La table dégage une odeur lors des premières cuissons. | Appareil neuf. | Chauffez une casserole pleine d'eau sur chaque zone pendant 1/2 heures |
A la mise en marche
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccorde-ment est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. |
| La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. | Le circuit électrique fon-ctionne mal. | Faites appel au ServiceAprès-Vente. |
| la table ne fonctionne pas, l'information ☐ ☐ s'affiche. | La table est verrouillée | voir chapitre utilisation sécurité infant |
- En cours d'utilisation
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table s'est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s'affichent. | Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. | Nettoyez ou enlevez l'objet et reliancez la cuisson. |
| Une série de petits ou F7 s'affiche. | Les circuitslectroniques sont échauffés. | Voir chapitre encastrement. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuant de clignoter. | Le récipient utilisé n'est pas adapté pour l'induction ou est d'un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). | Voir chapitre récipliers pour l'induction. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Notre table émet unclistquetis lors de la cuisson. | Normal avec certains types de récipient. Cela est dû au passage de l'énergie de la table vers le récipient. | Rien. Il n'y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. |
| La ventilation continue quel-ques minutes après l'accêt de votre table. | Refroidissement de l'électronique. Fonctionnement normal. | Rien. |

Attention
En cas de cassure, fêlore ou fissure même légère du verre vitrocéramique, déconnectez immédiatement votre apparéil pour éviter un risque de chocolélectrique. Contactez le Service Àpreès-Vente.
TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
| FRIRE PORTER À ÉBULLITION | CUIRE/DORER REPRISE D'ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOULLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIR AU CHAUD | ||
| Boost 12 11 | 10 9 8 7 | 6 5 4 3 | 2 1 | ||
| SOUPES | BOUILLONS | ● | |||
| POTAGES ÉPAIS | ● | ||||
| POISSONS | COURT-BOUILLON | ● | |||
| SURGELÉS | ● | ||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | ● | |||
| AU BEURRE AVEC CÉUFS (BÉARNAISE, HOLLANDAISE) SAUCES PREPARÉES Boost 12 11 | 10 9 8 7 | 6 5 4 3 | 2 1 | ||
| LÉGUMES | ENDIVÉS, ÉPINARDS | ● | |||
| LÉGUMES SECS | ● | ||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | ● | ||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | ● | ||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | ● | ||||
| DéCONGÉLATION DE LÉGUMES | ● | ||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ● | |||
| STEAKS POELÉS | ● | ||||
| GRILLADE (GRIL FONTE) | ● | ||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ● | |||
| FRITES FRAîCHES Boost 12 11 | 10 9 8 7 | 6 5 4 3 | 2 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR (DÉS LE CHUCHOTEMENT) | ● | |||
| COMPOTES | ● | ||||
| CRÈPES | ● | ||||
| CRÈME ANGLAISE | ● | ||||
| CHOCOLAT FONDU | ● | ||||
| CONFITURES | ● | ● | |||
| LAIT | ● | ||||
| CEUFS SUR LE PLAT | ● | ||||
| PÂTES | ● | ||||
| PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE) | ● | ||||
| RAGOûTS | ● | ||||
| RIZ CRÉOLE | ● | ||||
| RIZ AU LAIT | ● | ||||
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
Notice Facile