SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Thermostat

SPI4660B, SPI4662B, SPI4662B - Thermostat SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPI4660B, SPI4662B, SPI4662B SAUTER au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - page 11
Type de produit Table de cuisson à induction
Caractéristiques techniques principales Induction, 4 zones de cuisson, commandes tactiles
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 60 cm x 51 cm
Poids 10 kg
Compatibilités Ustensiles de cuisson compatibles avec induction
Tension 230 V
Puissance 3 600 W (puissance totale)
Fonctions principales Boost, minuterie, sécurité enfant, détection de casserole
Entretien et nettoyage Surface en vitrocéramique, nettoyage avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées selon le modèle
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Installation encastrable, garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SPI4660B, SPI4662B, SPI4662B SAUTER

Que faire si la plaque de cuisson ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté et que la sécurité de l'appareil est désactivée.
Comment nettoyer la surface de cuisson sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un nettoyant doux. Évitez les éponges abrasives et les produits chimiques agressifs qui pourraient rayer la surface.
Les voyants de la plaque de cuisson clignotent, que faire ?
Un clignotement des voyants peut indiquer un problème de surchauffe. Éteignez la plaque de cuisson et laissez-la refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Comment régler la puissance de la plaque de cuisson ?
Utilisez le panneau de commande tactile pour sélectionner le niveau de puissance souhaité. Chaque plaque dispose de plusieurs niveaux, allant de faible à élevé.
Pourquoi mes casseroles ne chauffent-elles pas sur la plaque ?
Assurez-vous que les casseroles sont compatibles avec les plaques à induction. Les casseroles doivent être en métal ferromagnétique pour fonctionner correctement.
Comment réinitialiser la plaque de cuisson ?
Débranchez l'appareil pendant quelques minutes puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser les paramètres de l'appareil.
Que faire si la fonction de minuterie ne fonctionne pas ?
Vérifiez que vous avez correctement configuré la minuterie. Consultez le manuel d'utilisation pour vous assurer que vous suivez les étapes correctes.
La plaque de cuisson émet un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bourdonnement ou un bruit de cliquetis peut être normal en raison du fonctionnement de l'induction. Si le bruit est fort ou inquiétant, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur SPI4660B, SPI4662B, SPI4662B SAUTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPI4660B, SPI4662B, SPI4662B - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPI4660B, SPI4662B, SPI4662B de la marque SAUTER.

MODE D'EMPLOI SPI4660B, SPI4662B, SPI4662B SAUTER

Vou venez d'acquerir un produit SAUTER et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.

Choisir SAUTER, c'est faire pleinement confiance à sa technologie de pointe pour很好地 se concentrer sur l'essentiel : la recette, les saveurs et la convivialité. C'est pour vous permettre, jour après jour, d'exprimer vos talents et vos souhaits de réussite culinaire que nous avons créé cette nouvelle génération d'appareils ergonomiques et intuitifs, qui s'intègrement harmonieusement dans notre cuisine.

Pour répondre à vos attentes, notre gamme de produits s'étend aujourd'hui des fours, tables de cuisson, cusinières et hottes aux micro-ondes, lave-vaisse et aux réfrigerateurs intégrables. Tous sont concus et fabriqués avec une attention extrème au service de votre plaisir et de votre comfort.

Dans un souci permanent de tousiers derniers satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).

Connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles pour vous permettre d'exercer vos talents de chef.

Nous sommes heures de vous accompagner dans vos réalisations gourmandes et nous espérons que votre achat vous apporte entière satisfaction.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 2
a

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 3
=4000W

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 4
C

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 5
d

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 6
e = 4000 W

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 7
f

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 8
g

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 9
h

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 10
i

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 11
a

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 12

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 13

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 14

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 15

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 16

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 17

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 18

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 19

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 20

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 21

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 22

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 23

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 24

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 25

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 26

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 27

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 28

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 29

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 30

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 31
1.1 1.1.1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 32
1.2 1.2.1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 33
1.2.2

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 34

1.2.1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 35
1.2.3

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 36
1.2.4

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 37
1.2.5

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 38
1.2.6

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 39
1.3 1.3.1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 40
1.3.2

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 41
1.3.3

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 42

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 43
2.1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 44
2.2

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 45

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 46
2.2.1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 47
2.2.2
2.2.3

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 48
2.2.4

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - 49
2.3

abcdefgh

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 1
2.3.1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 2

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 3
2.3.1
2.4
2.4.1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 4
2.4.2

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 5
efgh
2.4.3

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 6
2.5
abcdefgh

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 7

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 8

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 9

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 10
2.5.2
2.5.3

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 11
2.6
acdefgh
2.6.1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 12
b

2.6.2

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 13

2.6.3

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 1
2.7 2.7.1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 2
bcdefh

2.7.2

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 3
bcdefh

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 4
bcdefh

2.7.4

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 5
bcdefh

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 6
2.7.5
bcdefh

2.7.6

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 7
2.8

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 8
2.8.2

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 9
2.8.3

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 10

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 11
3.1

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 12

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 13

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 14

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - abcdefgh - 15

Instructions de sécurité

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Instructions de sécurité - 1

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.

Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. - 1

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants, de 8 ans et plus, et des années à CAPACITÉS

physiques sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience et connaissance suffisante, si elles ont été formées à l'utilisation de cet apparéil, de façon sécurité en complément les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.

Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre faits par des enfants sans surveillance.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. - 2

Chaleur résiduelle

L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.

Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.

Pour arrêté le fonctionnement d'un ou des foyers, appuyer longuement sur la touche marche/arrêt. L'utilisateur est avisé de l'arrêt de la fonction par un bip et le changement d'état de l'afficheur.

Un “H” s'affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Chaleur résiduelle - 1

Sécurité infant

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.

Votre table possede une sécurité infant qui verrouille son utilisation a l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre:utilisation de la sécurité infant).

Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Sécurité infant - 1

Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques etants actifs.

Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbation et electromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales.

Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit concu et réglé en conformité avec la

réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.

En ce qui concerne celle du stimulatoriecardiaque ou d'eventuelles incompatibilites, vous pouvez vous renseigner aupres de son fabricant ou votre medecintraitant.

Votre apparéil est conforme aux Directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis.

La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut etre dangereuse et peut entrainer un incendie.

Ne jamais tenter d'eteindre un feu avec de l'eau, mais eteignez l'appareil et couvre par exemple la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

Danger d'incendie: ne pas stocker d'objects sur l'appareil de cuisson.

Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter le risque de chic electrique.

Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son Service ÀpRES-Vente ou des personnes de qualification

similaire afin d'eviter un danger. Evitez les chocs avec les recipients: la surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.

Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d'endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de recipiens qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.

Evitez de poser des récipients sur votre cadre et sur le zones de commande (suivant modèle). Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés: ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.

Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre table.

Ne rechauffez pas de boîtes de conserve fermées, elles risquent déclater.

Cette précaution est valable bien sur pour tous les modes de cuisson.

Pour la cuisson, n'utilise jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballedes avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre

table de cuisson. L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.

L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.

Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilisation, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques etants actifs. - 1

Dangerélectrique

Assurez-vous que le cable d'alimentation d'un apparéil électrique branché à proximé de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.

Si une férule dans la surface du verre apparait, déconnectez immédiatement votre apparéil pour éviter un risque de chocolélectrique.

Pour cela enlevez les fusibles ou actionné le disjoncteur.

Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.

MISE EN GARDE : N'utilisez des protections de tables que si elles ont ete conques par le fabricant de ces apparils de cuisson ou si elles sont recommandees par ce fabricant dans les instructions d'utilisation incorporees dans l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Dangerélectrique - 1

Identification

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Identification - 1

Identifiez votre type de table de cuisson a b

Cdeefghj en comparant le

Nombre et la disposition des foyer de votre apparéil avec les illustrations.

  • Les symboles peuvent varier selon les modèles.

1

Installation

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Installation - 1

1.1 DEBALLAGE

Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l'appareil figurant sur la plaque signalétique (1.1.1).

Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les
références de service et de type norme figurant

Service:

Type:

sur cette plaque pour un usage futuro.

1.2 ENCASTREMENT DANS LE MEUBLE

Vérifiez que les entrées et les sorties d'air soient bien dégagées (1.2.1). Tenez compte des indications sur les dimensions (en millimétres) du meuble destiné à receivevoir la table de cuisson (1.2.2). Vérifiez que l'air circule correctement entre l'avant et l'arrête de votre table de cuisson.

En cas d'installation de la table au-dessus d'un tiroir (1.2.3) ou au-dessus d'un four encaschrable (1.2.4), respectez les dimensions notées sur les illustrations afin d'assurer une sortie d'air suffisante à l'avant. Collez le joint d'étanchéité sur tout le pourtour de la table (1.2.5).

Introduisez la table dans le meuble (1.2.6).

Si vous four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Vote le table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Le code «F7» s'affiche alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommendons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côte de votre meuble (8cm x 5cm).

1.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE

Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en vigueur. Une déconnection doit être incorporee dans la canalisation fixe.

Identifiez le type de cable de votre table de cuisson, selon le nombre de fils et les couleurs:

  • Câble à 3 fils (1.3.1):

a) vert-jaune, b) bleu, c) marron.

  • Câble à 5 fils (1.3.2 et 1.3.3):

a) vert-jaune, b) bleu, c) marron, d) noir, e) gris.

A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparait sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaisent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre Service ÀpRES-Vente). En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tener compte.

2

Utilisation

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Utilisation - 1

2.1 CHOIX DU RECIPIENT

La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction.

Seuls le verre, la terre,

l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction.

Nous vous suggerons de désir des réciPIents à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. Ne jamais mettre a chauffer un récipient vide sans surveillance.

2.2 SELECTION DU FOYER

Vouys disposez de plusieurs foyer sur lesquels déposer les récipiens. Sélectionnez celui qui vous convient, en fonction de la taille du récipient. Si la base du récipient est trop petite, l'indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériel du récipient est préconisé pour l'induction. Veilze à ne pas utiliser de récipiens au diamètre inférieur à celui du foyer (voir tableau).

Diamètre du foyerModèle de tablePuisance max. du foyer (Watt)Diamètre du fond du récipient
16 cmi200010 à 18 cm
a-b-c-d-e-f2200
18 cmc d280012 à 22 cm
21 cma-b-d-e-fi310012 à 24 cm
1/2 zonee-f-g-h280012 à 20 cm
HoriZone 4000e h400018 cm, ovale, poissonnière
HoriZone 5000e f g5000
Amplitude 4000b-c-h-i400015 à 32 cm
Amplitude 5000b500012 à 32 cm

Lors de l'utilisation simultanée de plusieurs foyers, la table gère la répartition de puissance afin de ne pas dépasser la puissance totale de cette-ci.

Lorsque you utilisez la puissance maximale (Boost ou P) sur plusieurs foyer en meme temps, veillez a privilégier le meilleur positionnement de vos recipients selon le modele de votre table comme indiqued sur les illustrations (2.2.1 - 2.2.2 - 2.2.3 - 2.2.4).

Vousetéviterez ainsi une limitation automatique de puissance sur un des foyers si le positionnement n'est pas optimal:

= positionnoment recommande.

= positionnement a eviter.

2.3 MISE EN MARCHE - ARRET

Mise en marche: appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser (2.3.1).

Un 0 clignotant et un bip signaient que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.

Arrét: appuyez longuement sur la touche marche/arrêt de la zone, un bip long retentit.

2.4 REGLAGE DE LA PUISSANCE

Appuyez sur la touche + ou - pour régler votre niveau de puissance allant de 1 à 14 (2.4.1) sauf pour le modele allant de 1 à P.

Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance 14 ou P en appuyant sur la touche - .

Pré-sélection de puissances: (sauf modele)

Trois touches sont à votre disposition pour acceder directement à des niveaux de puissances préétablies (selon modele):

DOUX = puissance 6

VIF = puissance 10

BOOST = puissance maximale (2.4.2)

Ces valeurs de puissance sont modifiables (excepté pour le BOOST).

Procedez ainsi:

Votre zone de cuisson doit etre eteinte.

  • Sélectionnez « DOUX » ou « VIF » par un appui long sur celle-ci.
  • Réglez la nouvelle puissance par appui sur la touche + ou -.
  • Un bip valide votre action après quelques instants.

Nota: Les puissances doivent être comprises entre 1 et 7 pour DOUX,

8 et 14 pour VIF.

La touche HORIZONE

efgh

Un appui sur la touche HoriZone permet d'activer les foyers avant et arrêté simultanément (2.4.3).

2.5 REGLAGE DE LA MINUTERIE

abcdefgh

Chaque zone de cuisson possede une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route dés que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement. Pour la mesure en marche ou la modifier, appuyez sur les touches ^+ ou -de la minuterie (2.5.1).

Pour facilitier le réglage de temps très longs, vous pouvez acceder directement à 99 minutes en appuyantès le départ sur la touche-.

En fin de cuisson, l'affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles s'arrêteont au bout de quelques instants.

Pour arrêter la miniterie manuellement, appuyez simultanément sur les touches + et - ou revenir à 0 avec la touche -.

Une minuterie tournante est disponible pour l'ensemble des zones de cuisson. Toutes les minuteries peuvent ettre utilisées ensemble.Par appuis successifs sur la touche minuterie vous selectionnez la zone de cuisson ou vous foulez afferter la minuterie.Les leds de la minuterie peuvent etre affectees uniquely sur les zones en fonctionnement.La minuterie en cours d'affichage a sa led en surbrillance.Pour utiliser la minuterie: mettez la zone de cuisson en fonctionnement et reglez la puissance.Sélectionnez la led minuterie de la zone de cuisson (2.5.2).Appuyez sur les touches ^+ ou- jusqu'au réglage souhaite pour régler vos temps de cuisson (2.5.3). Pour les

longues durées, appuyez sur la touche - pour acceder directement à 99 minutes. La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d'un écipient. En fin de cuisson, la zone s'éteint, la minuterie indique 0 et un bip vous prévent. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêter ce bip. Pour modifier les réglages de minuterie: sélectionnez votre minuterie puis appuyez sur les touches + ou -. Pour arrêter la minuterie: sélectionnez votre minuterie puis faire un double appui sur les touches + et -.

La touche TEMPO TEMPO ou abcdefgh

Cette fonction permet d'afficher le temps écoué depuis la première modification de puissance sur un foyer choisi.

Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche TEMPO. Le temps écoulé clignote dans l'afficheur minuterie du foyer sélectionné.

Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche TEMPO puis, dans les 5 secondes, appuyez sur + de la miniterie pour incrémented le temps de cuisson que vous voulez doivent. L'affichage du temps devient fixe pendant 3 secondes puis l'affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer toutechoix.

Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie.

Remarque: Si un temps est affiché sur la miniterie, il n'est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après appui sur TEMPO. Passé ces 5 secondes, le temps de cuisson est modifiable.

2.6 VERROUILLAGE DES COMMANDES

Sécurité enfants:

Votre table de cuisson possede une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la touche «arrêt» est always active et autorise la coupure d'une zone de chauffe même verrouillée.

Verrouillage:

adefgh Appuyez sur la touche de verrouillage (cadenas) jusqu'à ce que le symbole de verrouillage «bloc» apparaisse dans l'afficheur et qu'un bip confirme votre manoeuvre (2.6.1).

Appuyez simultanément sur les touches + et - sous le cadenas jusqu'à ce que le symbole de

verrouillage "bloc" apparaisse dans l'afficheur et qu'un bip confirme votre manoeuvre (2.6.2).

Appuyez sur la touche de verrouillage (cadenas) jusqu'à ce que la led placeau-dessus s'allume, que le symbole « » apparaisse et qu'un bip confirmé votre manoeuvre (2.6.3).

Table verrouillée en fonctionnement:

L'affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage.

Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement:

acdefgh «bloc» apparait 2 secondes pus disparait.

la led de verrouillage s'allume, elle s'eteint au bout de quelques secondes.

Seule la touche «arrêt» est toujours active sur tous les modèles. Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole «bloc» ou la led (selon modulo) s'allume quand vous appuyez sur les touches marche/arrêt. Cet affichage s'éteindra au bout de quelques secondes.

Déverrouillage:

acdefgh Appuyez sur la touche de verrouillage (cadenas) jusqu'à ce que le symbole «bloc» disparaissée dans l'afficheur et qu'un bip confirmé votre manoeuvre.

b Appuyez simultanément sur les touches ^+ et sous le cadenas jusqu'à ce que le symbole de verrouillage «bloc» disparaisse dans l'afficheur et qu'un bip confirmme votre manoeuvre.

Appuyez sur la touche de verrouillage (cadenas) jusqu'à l'extinction de la led et un double bip confirmé votre mangeuvre.

Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation.

Fonction CLEAN LOCK:

Cette fonction permet le verrouillage temporaire de la vente tablependant un nettoyage.

Pour activer Clean lock:

acdefgh Faites un appui court sur la touche de verrouillage (cadenas), un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans l'afficheur. Àpres un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et «bloc» s'éteint. Vous avez la possibilité d'arrête le Clean lock à tout moment par un appui long sur la touche de verrouillage.

b Faites un appui court simultanement sur les

touches + et - situées sous le cadenas. Un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans l'afficheur. Àpres un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et «bloc» s'eteint. Vous avec la possibilité d'arrêter le Clean lock à tout moment par un appui long sur les touches + et - sous le cadenas.

2.7 LA FONCTION EASY COOK - (touche _CO

Cette fonction permet d'optimiser lechioix du foyer en fonction du recipient utilisé lorsque le diamètre de votre recipient n'est pas plus ajusté au foyer choisi.

Procedez ainsi:

Posez le récipient sur le foyer (ex.: 0 28 cm) (2.7.1).

Sélectionnez la puissance (de préférence Boost) et eventuillagement une durée (2.7.2).

Appuyez sur la touche (2.7.3).

Le symbole «Éc» apparait dans l'afficheur:

  • soit le foyerChoisi est le比较好 au récipient et «Ec» disparait pour laisser apparaître les paramétres de cuisson initiaux.

  • soit le foyer choisi n'est pas le moyen adapté au récipient et «no» apparait dans l'afficheur en alternance avec «Ec» (2.7.4).

Il vous est alors conseilé de désirir un autre foyer (2.7.5).

Dans le cas où le nouveau foyer choisi est adapté, les paramètres de cuisson seront automatiquement transférés sur ce foyer (2.7.6). Si le nouveau foyer n'est pas moins adaptable «no» s'affiche.

Cependant, il vous est possible d'ignorer le conseil de changement de foyer et de poursuivre votre cuisson sur le foyer initial.

NOTA: La table doit être froide pour utiliser cette fonction.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - LA FONCTION EASY COOK - (touche _CO - 1

Conseil économique d'énergie

Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économique de l'énergie. Si vous utilisez un

courcle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson.

2.8 SECURITES ET RECOMMANDATIONS

Chaleur résiduelle:

Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.

Un "H" s'affiche durant cette période (2.8.1).

Evitez alors de toucher les zones concernées.

Liminateur de température:

Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du recipient. En cas d'oubli

d'un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et limite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.

Protection en cas de débordement:

L'arrêt de la table, un affichage spécial (symbole

-) et un signal sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :

  • Débordement qui recouvre les touches de commande (2.8.2).
  • Chiffon mouillé posé sur les touches.
  • Obj métallique posé sur les touches de commande (2.8.3).

Enlevez l'objet ou nettoyez et séchez les touches de commandes puis relancez la cuisson.

Système «Auto-Stop»:

Si vous oubliez d'etreindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson oublée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).

En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS" ou "A" dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrêter.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Système «Auto-Stop»: - 1

Dessonssemblablesaeeuxdesaiguilles d'une horlogepeuvent seproduire.

Ces bruits intervennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaisent ou diminuent en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent également apparaitre selon le modele et la qualite de votre recipient. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Système «Auto-Stop»: - 2

Nous ne recommendons pas de dispositif de protection de table.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Système «Auto-Stop»: - 3

Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détrempper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez (3.1.1).

Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez

une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis essuyez.

Pour des auroeles et traces de calcaire, appliquez du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chiffon doux.

Pour des colorations métalliques brillantes et entreteni hebdomadaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comaporte du silicone et qui a de préférence un effet protecteur) sur le verre vitrocéramique.

Remarque importante: ne pas utiliser de poudre ni d'éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisse délicate.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - Système «Auto-Stop»: - 4

A la mise en service :

Vous constatez qu'un affichage lumineux apparait.

C'est normal. il disparaître au bout de 30 secondes.

Votre installation disjoncte ou un seul cotefonctionne. Le branchement de votre table est defectueux. Verifiez sa conformite (voir chapitre branchement).

La table dégage une oedur lors des premières cuissons. L'appareil est neuf. FaitesCHAffer chaque zone pendant une demie heures avec une casserole pleine d'eau.

A la mise en marche :

La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent eteints.

L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccordement est défectieux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.

La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Àpres-Vente.

La table ne fonctionne pas, l'information « » ou «bloc» s'affiche. Déverrouillez la sécurité enfants.

Code défaut F9: tension inférieure à 170 V.

Code défaut F0:température inférieure à 5^

En cours d'utilisation:

La table ne fonctionne pas, le visuel affiche - et un

signal sonore retentit.

Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.

Le code F7 s'affiche.

Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre encastrement).

Durant le fonctionnement d'une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours. Le recipient utilisé n'est pas adapté.

Les reçipients font du bruit et votre table émet unCLSiqueis lors de la cuisson (voir le conseil «Sécuritéset recommendations').

C'est normal. Avec un certain type de récipient, c'est le passage de l'énergie de la table vers le récipient.

La ventilation continue de fonctionner après l'arrêt de votre table.

C'est normal. Cela permet le refroidissement de l'electronique.

En cas de dysfonctionnement persistent.

Mettez your table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service ApreS- Vente.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - En cas de dysfonctionnement persistent. - 1

  • Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs Municipaux prévus à cet effet.

  • Notre apparéil contient également de nombreux

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - En cas de dysfonctionnement persistent. - 2

matéraux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparèils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le

recyclage des apparèils qu'organise

votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive française 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.

Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des-appareils usages les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

6

Service
Après-Vente

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - En cas de dysfonctionnement persistent. - 3

Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site :

www.sauter-electromenager.com

vous pouvez nous contacter :

Par e-mail à l'adresse suivante :

relations.consohmateurs@groupebrandt.com

Par courrier à l'adresse postale suivante :

Service Consommateurs SAUTER

5, avenue des Béthunes

CS 69526

95060 CERGY PONTOISE CEDEX

Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :

0892

02 88 05

0,337€TTC/mn depuis un poste fixe

L'EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS

Pour préserver votre apparéil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit; découvertz toute une gamme et accessoires professionnelles pour entretenir et améliorer la performance de vos apparéils au quotidien.

En vente sur www.clearit.com ou chez votre revendeur habitual.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - L'EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS - 1

INTERVENTIONS

Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionnelnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 7h00 à 20h00 au :

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - INTERVENTIONS - 1

N°Cristal 09 69 39 25 25

APPEL NON SURTAXE

PIECES D'ORIGINE

Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches

certifiées d'origine.

SAUTER SPI4660B,  SPI4662B,  SPI4662B - PIECES D'ORIGINE - 1

Otre appareil
Pessionnel
Iors de votre
harge de yourselves
nce
mero de série).
plaque

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUTER

Modèle : SPI4660B, SPI4662B, SPI4662B

Catégorie : Thermostat