AVH-P6000DVD - Autoradio DVD PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVH-P6000DVD PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Autoradio DVD multimédia |
| Affichage | Écran tactile de 6,1 pouces, résolution 800 x 480 pixels |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA, AAC, WAV |
| Formats vidéo pris en charge | MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, WMV |
| Connectivité | USB, AUX, Bluetooth |
| Compatibilité avec les smartphones | Compatible avec Android et iOS via Bluetooth |
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Égaliseur | Égaliseur graphique à 13 bandes |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Installation | Installation en tableau de bord standard 1 DIN |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter le service après-vente |
| Consommation électrique | 12 Volts |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits et surcharges |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVH-P6000DVD PIONEER
Téléchargez la notice de votre Autoradio DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVH-P6000DVD - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVH-P6000DVD de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI AVH-P6000DVD PIONEER
Raccordements des appareils VAN ATTENTION: + PIONEER ne vous recommande pas d'installer ou d’entretenir vous-même cet écran, car ces travaux peuvent présenter un risque d’électrocution ou d’autres dangers. Confiez tous les travaux d'installation et d'entretien de votre écran au personnel de service Pioneer agréé. Immobilisez toutes les câblages avec des serre-fils ou du ruban isolant. Ne laissez aucun conducteur à nu. Ne forez pas un orifice vers le comparti- ment du moteur afin de raccorder le fil jaune de l'appareil sur la batterie du véhicule car les vibrations du moteur pourraient à la longue abîmer l'isolation du fil au point de passage entre l’habit- able et le compartiment du moteur. Veillez tout particulièrement à bien immobiliser Le fil à ce point. Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil de l'écran devait s’en- rouler autour de la colonne de direction ou du levier des vitesses. Veillez à installer l’écran de telle sorte que rien ne fasse obstacle à la conduite. Assurez-vous que les câblages ne font pas obstacle aux pièces mobiles du véhicule, telles que le levier des vitesses, le frein à main ou le mécanisme de coulissement des sièges. Ne court-cireuitez pas les fils car le cir- cuit de protection ne fonctionnerait plus correctement. À AVERTISSEMENT + Pour éviter tout risque d'accident, et toute infraction aux lois en vigueur, l'affichage à l'avant d'image de DVD ou de télévision (vendue séparément) ne doit jamais être employé tandis que le véhicule roule. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent jamais se trouver placés de manière à distraire l'attention du conducteur. Dans certains états ou pays il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées Remarque: Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la mass Avant de l'installer dans un véhicule de lois camion ou un car, vérifier la tension de la batterie. Afin d'éviter tout risque de court-circuit, débrancher le câble de la borne négative © de la batterie avant de commencer la pose. Pour le raccordement des câbles de l’amplificateur de puissance et des autres appareils, se reporter au manuel de l’utilisateur et procéder comme il est indiqué. Fixer les câbles au moyen de colliers ou de morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le câblage, enrouler la bande adhésive autour des câbles à l'endroit où ceux-ci sont placés contre les parties métalliques. Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte qu'il ne touche pas les pièces mobiles, comme le levier de changement de vitesse, le frein à main et les rails des sièges. Ne pas acheminer les câbles dans des endroits qui peuvent devenir chauds, comme près de la sortie de radiateur. Si l'isolation des câbles fond ou est se déchire, il existe un dan- ger de court-circuit des câbles avec la carrosserie du véhicule. Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le compartiment moteur par un trou pour le connecter avec la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine d'isolation et provoquer un grave court-cir- cuit. Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas contraire, le circuit de protection risque de ne pas fonctionner. Ne jamais alimenter un autre appareil par un branchement sur le câble d'alimentation de celui- ci. Le courant qui circulerait dans ce conducteur pourrait dépasser la capacité du conducteur et entraîner une élévation anormale de température. Remplacez le fusible par un fusible ayant le calibre prescrit pour l'appareil. Un circuit BPTL unique étant employé, n’ef- fectuez jamais le câblage de sorte que les fils de haut-parleurs soient directement mis à la masse ou que les fils de haut-parleurs © gauche et droit soient communs. Si la prise RCA de l'appareil n’est pas utilisée, ne retirez pas les capuchons que porte le connecteur. Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent être tels qu'ils puissent supporter une puissance de 50 W, et que leur impédance soit comprise entre 4 et 8 Ohms. L'utilisation de haut-parleurs dont la puissance admissible ou l’impédance seraient dif- férentes des valeurs indiquées ici, pourrait provo- quer leur inflammation, avec émission de fumée, ou à tout le moins leur endommagement. <FRANÇAIS> Quand la source de ce produit est positionnée sur ON, un signal de commande est sorti par le fil bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande d'ensemble de l’amplificateur de puissance extérieur ou à la borne de commande du relais d'antenne motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture utilise une antenne de vitre, connectez-le à la prise d'alimentation de l’amplificateur d’an- tenne. Lorsqu'un amplificateur de puissance externe est utilisé avec ce système, veiller à ne pas connecter le fil bleu/blanc à la borne d'alimentation de l'am- plificateur, De la même manière, ne pas connecter le fil bleu/blanc à la borne d'alimentation de l’an- tenne automatique. Un tel branchement pourrait causer une perte de courant excessive et un mau- vais fonctionnement de l'appareil. Pour éviter tout court-circuit, recouvrez les con- ducteurs débranchés d’un ruban isolant. En partic- ulier, n'oubliez pas d'isoler les fils de haut-parleur. Un court-circuit peut se produire si les fils ne sont pas isolés. Pour éviter une connexion incorrecte, le côté entrée du connecteur IP-BUS est bleu et même couleur correctement. Cette unité ne peut pas être installée dans un véhicule dont le contacteur d'allumage n’a pas de position ACC (accessoire). (Fig. 1) Position ACC Aucune position ACC Fig. 1 Le conducteur noir est le fil de masse. Veillez à relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la masse d’un appareil gros consommateur d'énergie tel qu'un amplificateur de puissance. En effet, si vous utilisez la même masse pour plusieurs appareils et si ces masses sont sup- primées par un défaut de contact, l'endommage- ment de l'appareil, voire un incendie sont possi- bles.
Raccordements des appareils Branchement du cordon d'alimentation Prise d'entrée AUX 20 cm ar Entrée IP-BUS (Bleu) 16 cm 7 Violeublanc Reportez-vous à la Fig. 4. Cäble IP-BUS Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément) Méthode de connexion
1. Serrez le conducteur 2. Serrez fermement
avec une pince à mâchoires pointues. Si vous utilisez un équipement avec une fonction de mise en sourdine, raccordez ce conducteur au conducteur de mise en sourdine audio de cet équipement. Sinon, laissez le conducteur de mise en sourdine audio non raccordé Remarque: + La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez le Rouge Rés Vers une borne dont fusible manuel de l'utilisateur du véhicule ou un concessionnaire. l'alimentation est commandée PIN AVERTISSEMENT par la clé de contact (12 V CC) LE FIL VERT CLAIR SUR LE CONNECTEUR D'ALIMENTATION A POUR BUT DE DETECTER L'ETAT DE STATIONNEMENT DU VEHICULE ET DOIT Orange/blanc ETRE CONNECTE AU COTE ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DU h Résista Vers la borne du contacteur d'éclairage. FREIN A MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DE Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves, ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT or NON- FADING OUTPUT) Amplificateur de 23cm ED
Cet appareil [r Sortie avant (FRONT OUTPUT) ce puissance (vendu
séparément) Amplificateur de 15m ren
séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) fusible CE FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET PEUT ENTRAINER DES BLESSURES 7 GRAVES OU DES DOMMAGES SERIEUX. Blew/blanc Bleu/blanc N Vers la borne de commande à distance de l’amplificateur Jaune Fusible (10 A) T à de puissance ou vers la borne de commande du relais de Vers une borne alimentée en Vert clair JL l'antenne motorisée (max, 300 mA, 12V CO. permanence indépendamment Utilisé pour détecter l'état ON/OFF du frein à main Le la clé de contact Ce conducteur doit être raccordé sur l'alimentation du Côté alimentation Contacteur de Lorsque vous raccordez le processeur multi contacteur de frein à main. Le frein à main Canaux (DEQ:P8000) Àcet appareiLlne raccorder
Haut-parleur N® arrière e © arrière Vert/noir Violet/noir
Noir (masse) (bleu/blanc). ! e Fil de masse vers un élément ' en métal apparent de la voiture. =) _ ! Bleu/blanc Remarque: 1 @ @ RSS 7 Vers la borne de commande à distance de l’amplificateur Si vous reliez un processeur multivoie à cet appareil, 1 Haut-parleur _ Haut-parleur ' , Blanc a 1 de puissance ou vers la borne de commande du relais de l'amplificateur de puissance, vendu séparément, doit 1 arrière = Ex] arrière 1 Haut-parleur R® ®_4 Haut-parleur | l'antenne motorisée (max. 300 mA, 12V CC) leon prenons, l Gauch Droi 1 avant avant l ' auche roite l e e ! 1 Hautparteur © ® 4 Haut-part Blanc/noir Gris/noir : laut-parleur D laut-parleur [ se ca e ation c a : : 1 Û | Gauche ’ Droite | ns le cas d’une installation comportant 2 haut-parleurs, Remarque: ! Grexrèmes d'extêmes ! Vert Violet i ne reliz rien d'autre que les haut-parleurs aux cordons de liaison Change le réglage initial de ces appareils (reportez- | graves = © graves & : & É É 1 ® Haut-parleur Lorsque vous raccordez le processeur multi-canaux (DEQ-P8000) vous aux mode d'emploi). La sortie du haut-parleur 1 Û l 1 i 0 [ à cet appareil, ne raccordez rien aux fils de haut-parleur ni à la télécommande (bleu/blanc). rien aux fils de haut-parleur ni à la télécommande Haut-parleur Haut-parleur d’extrêmes graves de cet appareil est monaurale. Fig. 2 l’amplificateur optionnel. Fig.3
Raccordements des appareils <FRANÇAIS> Raccordements à une caméra de recul Quand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuter automa- tiquement sur l’image de la caméra de recul quand le sélecteur de vitesse est placé sur REVERSE (R). À AVERTISSEMENT UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT UNE IMAGE INVERSÉE, COMME DANS UN MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES. À ATTENTION + L'image dans le miroir peut être inversé + La caméra de recul doit être employée comme aide à la manoeuvre d’une remorque, ou au stationnement dans un endroit e: 1. Elle ne doit pas être utilisée à des fins de divertissement. + L'objet vu dans le rétroviseur peut apparaître plus proche ou plus loin qu'en réalité. À ATTENTION Vous devez utiliser une caméra capable de fournir des images inversées, ñ comme dans un miroir. = (BACK UP CAMERA IN) 7 — —> | Caméra de recul 20 em sortie vidéo Câble à fiches Cinch (RCA) {vendu séparément) 15cm Cet appareil Violet/blanc R Des deux conducteurs connectés au feu de recul, fusible connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l'appareil de détecter si la voiture se déplace vers l'avant ou vers l'arrière. ance Méthode de connexion Al 1. Serrez le conducteur. 2. Serrez fermement avec une pince à Le = mâchoires pointues. Remarque: + Lorsque vous connectez la caméra de recul, vous devez régler l'option B.CAMERA sur ON dans le menu SETUP. Fig. 4 Lors du raccordement d'un processeur multi-canaux Non utilisé.
Câble IP-BUS (fourni avec MES le processeur multi-canaux) Sortie pour haut-parleur d'extrêmes graves, ou sortie sans atténuation {SUBWOOFER OUTPUT or NON- FADING OUTPUT) Cäble à fiches Cinch (RCA) sseur multi-canaux (DEQ-P8000) (vendu séparément) Cet appareil s s (fourni avec le processeur mul Câble optique (fourni avec le processeur multi Entrée vidéo 1 (VIDEO 1 INPUT) 23cm anaux) i-canaux) (vendu séparément) Câble optique (vendu séparément) À la sortie vidéo Appareil extérieur muni d’une sortie optique à (vendu séparément) (Noir) Sortie > .. Bleu Câble lP-BUS | pRus 7 CS " Raccordement d'une centrale de contrôle du véhicule et d'un adaptateur d'iPod Lors de la connexion d'une centrale de contrôle du véhicule et de l'adaptateur Bluetooth Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément) Quand vous connectez un appareil extérieur muni d’une sortie optique (vendu séparément) au processeur multi-canaux (vendu séparément), le câble optique provenant de L'appareil extérieur doit être connecté à L'entrée du câble optique 2 (OPT. IN2) sur le processeur multi-canaux. Fig.5 [u) 7 71 Entrée pour câble à 26 broches mot
Cet appareil 16cm = À Jaun Centrale de contrôle du véhicule À (x. : AVG-VDP1) Cäbl tel 26 broches (vendu séparément) : (fourni avec la centrale Entrée IP-BUS (bleu) t de contrôle du vél Cäble IP-BUS 15m Câble IP-BUS (fourni avec le adaptateur d'iPod) Adaptateur d’iPod (ex. : CD-IB100I) iPod avec connecteur Dock Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément) Port de conne: Connecteur Dock (fourni avec le adaptateur d’iPod) Fig. 6 Entrée pour câble à 26 broches Lo me
Cet appareil Entrée IP-BUS (bleu) 1 Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l'adaptateur Bluetooth) Jaun Centrale de contrôle du véhicule (ex. : AVG-VDPI) Câble péritel 26 broches | (Vendu séparément) (fourni avec la centrale de contrôle du véhicule) Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200)
> Noir Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément) Câble IP-BUS (fourni avec l'adaptateur Bluetooth) Fig. 7
Installation Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran 28cm Câbles à fiches Entrée audio 1 Cinch (RCA) nirée audio (vendu séparément) (AUDIO 1 INPUT) Aux sorties audio (ID I << > —> | Appareil vidéo <— ya, cs > —> | externe (vendu 15cm séparément) Entrée vidéo 1 (VIDEO 1 INPUT) À la Sortie vidéo Câble à fiches Sortie vidéo Cinch (RCA) Écran muni de (VIDEO OUTPUT) (vendu séparément) prises d'entrée
<q» | Cinch (RCA) Vers l'entrée vidéo Fig. 8 + Lorsque vous connectez l'appareil vidéo externe, vous devez régler l'option AV INPUT sur VIDEO dans le menu SETUP. + Lorsque vous connectez un lecteur multi-DVD, vous devez régler l'option AV INPUT sur EXT-V dans le menu SETUP. Lors de l'utilisation d'un écran raccordé à la sortie vidéo arrière La sortie vidéo arrière de cet appareil est destinée à un écran placé de telle sorte que les pas- sagers arrière puissent regarder les images fournies par un DVD ou un Video CD. À AVERTISSEMENT: + Veillez à ce que l'écran NE SOIT PAS installé en un endroit tel que le conducteur puisse observer les images fournies par le DVD ou le Video CD tout en conduisant. Remarque: Avant d'effectuer l'installation définitive, reliez provisoirement les appareils entre eux pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement, individuellement et ensemble. Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que les pièces de l'appareil. L'utilisation de pièces non prévues risque de causer un mauvais fonctionnement. Consulter le concessionnaire le plus proche si l'installation nécessite le percement de trous ou toute autre modification du véhicule Installer l'appareil à un endroit où il ne gêne pas le conducteur et où il ne peut pas blesser les passagers en cas d'arrêt brusque, comme pendant un arrêt d'urgence. N'installez pas l'écran là où il peut (i) gêner la vision du conducteur, (i) faire entrave aur le bon fonctionnement des commandes ou des dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes des signaux de détresse, ou (iii) réduire la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité. Le laser semiconducteur sera endommagé en cas de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas installer l'appareil dans un endroit présentant une température élevée, tel que sortie de chauffage L'angle de l'installation, ne doit pas dépasser 30° par rapport à l'horizontale, faute de quoi l'unité ne fournira pas ses performances optimales. (Fig.9) 30° Fig. 9 + Les cordons ne doivent pas couvrir la zone montrée sur la figure ci-dessous. C’est nécessaire pour permettre à l’amplificateur de rayonner librement. (Fig. 10)
Ne recouvrez pas cette zone. Fig. 10 Installation du boîtier de télécommande Lorsque vous n’utilisez pas le boîtier de télécommande, assurez son immobilisa- tion au moyen d’un morceau de bande Velcro. Essuyez soigneusement les sur- faces avant de poser la bande Velcro. Boîtier de télécommande Bande Velcro F (petit morceau) Gugueux) << ù | Bande Velcro + Y (petit morceau) TT Goux) Fig.11 Installation à l'aide des trous latéraux de cet appareil
Vis de pression où vis à tête encastrée Assurez vous d'utiliser les vis fournies avec cet Retirez le cadre. Fixez cet appareil au support de montage radio d’origine. Positionnez cet appareil de façon que les trous des supports et les trous de vis soient alignés (correspondent), et serrez les vis à 3 ou 4 emplacements de chaque côté. Utilisez soit des vis de pression (5 mm x 6 mm) ou des vis à tête encastrée (5 mm X 6 mm), en fonction de la forme des trous de vis du support. Fig. 12 Support de montage radio d’origine appareil Fig. 13 Remarque: + Dans certains types d'automobiles, un écart peu se produire entre l'appareil principal et le tableau de bord. Si cela se produit, utilisez le panneau fourni pour combler l’espace. + Cet appareil ne peut pas être installe correctement sur certains types d'automobiles. Dans ce cas, utilisez le kit d'installation ADT-VA133 (vendu séparément).
Notice Facile