PIONEER BDP-LX71 - Lecteur blu-ray

BDP-LX71 - Lecteur blu-ray PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP-LX71 PIONEER au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER BDP-LX71 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque PIONEER
Modèle BDP-LX71
Type de produit Lecteur Blu-ray
Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz (selon pays)
Formats audio supportés Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Digital Surround, MPEG, MPEG-2 AAC, PCM linéaire
Formats vidéo supportés BD-ROM, BD-R/RE, DVD-Vidéo, DVD-R/RW, DVD+R/RW, AVCHD, CD audio, CD-R/RW, fichiers DivX, WMA, MP3
Connectiques Prise HDMI OUT, prises vidéo composantes, S-Vidéo, vidéo composite, audio analogique 2 canaux et 7.1 canaux, audio numérique optique/coaxial, prise CONTROL IN
Fonctions spéciales HDMI Control (KURO LINK), PQLS, Deep Color, 1080/24p, BONUSVIEW (Image dans l'image), second audio/vidéo
Télécommande Oui, avec piles AA/R6 x 2
Accessoires fournis Télécommande, câble audio (rouge/blanc), câble vidéo (jaune), piles, câble d'alimentation, carte de garantie, mode d'emploi
Sécurité Contrôle parental, mot de passe, protection contre les surtensions, classe laser 1
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants. Nettoyage de la lentille avec un kit approprié.
Réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier toute réparation à un personnel qualifié.
Code régional BD B
Code régional DVD 2
Informations générales Fabriqué par Pioneer Corp., Japon. Notice d'utilisation disponible en PDF.

FOIRE AUX QUESTIONS - BDP-LX71 PIONEER

Comment raccorder le lecteur à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour les signaux audio et vidéo numériques, ou un câble vidéo à composantes pour la vidéo HD, ou le câble vidéo composite (jaune) fourni pour la vidéo standard. Après raccordement, paramétrez le lecteur via le menu Setup Navigator (page 20 de la notice).
Quels types de disques puis-je lire sur ce lecteur ?
Ce lecteur supporte les disques Blu-ray (BD-ROM, BD-R/RE), DVD-Vidéo, DVD-R/RW, DVD+R/RW, AVCHD, CD audio, CD-R/RW, ainsi que les fichiers DivX, WMA et MP3 gravés sur CD/DVD. Les disques HD DVD, DVD-Audio et DVD-RAM ne sont pas lisibles.
Comment régler la résolution de sortie vidéo ?
Appuyez sur la touche OUTPUT RESOLUTION de la télécommande pour changer la résolution (576i/p, 1080i/p, etc.). Vous pouvez aussi utiliser le menu TOOLS ou la touche RESOLUTION en face avant. La résolution dépend de la prise de sortie utilisée (HDMI ou composantes).
Que faire si l'image ne s'affiche pas sur le téléviseur ?
Vérifiez que le câble vidéo est correctement branché et que le téléviseur est sur la bonne entrée. Essayez de changer la résolution de sortie avec OUTPUT RESOLUTION. Si le problème persiste, réglez le format de l'image (4:3 ou 16:9) dans le menu Initial Setup.
Comment utiliser la fonction HDMI Control (KURO LINK) ?
Activez HDMI Control sur le lecteur (page 42) et sur les autres appareils HDMI compatibles. Le lecteur pourra alors être commandé par la télécommande du téléviseur, et l'entrée TV commutera automatiquement lors de la lecture. Utilisez un câble HDMI High Speed pour un fonctionnement optimal.
Comment lire des fichiers DivX ou MP3 sur un disque ?
Insérez un disque contenant les fichiers, appuyez sur HOME MEDIA GALLERY, sélectionnez le disque, puis choisissez Movies pour les vidéos ou Music pour l'audio. Vous pouvez naviguer par dossiers ou afficher tous les fichiers. Les formats supportés sont .divx, .avi, .wma, .mp3.
Comment régler le contrôle parental pour les BD et DVD ?
Dans le menu Initial Setup, allez dans Options puis Parental Lock. Entrez un mot de passe à 4 chiffres (par défaut 0000) et choisissez le niveau d'interdiction (de 1 à 255 pour les BD, de 1 à 8 pour les DVD). Pour les BD, vous pouvez aussi changer l'âge d'interdiction.
Comment nettoyer le lecteur ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. Pour la lentille, utilisez un kit de nettoyage spécial. N'utilisez jamais de solvants ou de produits abrasifs. Évitez les projections de liquide.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles (insérez deux piles AA/R6 dans le bon sens). Remplacez les piles si nécessaire. Dirigez la télécommande vers le capteur à moins de 7 mètres et sans obstacle. Évitez les lumières fluorescentes à proximité.
Comment effacer les données BDMV stockées en mémoire ?
Sans disque inséré, appuyez sur TOOLS, sélectionnez BDMV Data Erase et confirmez avec Yes. Cela efface les informations supplémentaires (seconde image, signets) sans affecter les réglages du lecteur.

Questions des utilisateurs sur BDP-LX71 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP-LX71 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP-LX71 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI BDP-LX71 PIONEER

Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.

Attention :

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

PIONEER BDP-LX71 - Attention : - 1

Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.

D3-4-2-1-1_Fr

Attention

Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode laser qu'il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n'essayez pas d'avoir accès à l'intérieur de l'appareil. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.

Appareil à laser de classe 1

L'étiquette suivante se trouve sur votre appareil.

Emplacement : à l'intérieur de l'appareil.

Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de la chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrière et 10 cm de chaque côté).

Avertissement

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilisez pas l'appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b_A_Fr

Avertissement

Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez pas près de lui un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité. D3-4-2-1-3_A_F

Avertissement

Pour éviter les risques d'incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués). N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé, un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c_A_Fr

Ce produit est conforme à la directive relative à la basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.

D3-4-2-1-9a_A_Fr

Avertissement

Avant de brancher l'appareil pour la première fois, lisez attentivement la section suivante.

La tension de l'alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l'appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau d'arrêt.

D3-4-2-1-4_A_Fr

Si la fiche d'alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une fiche appropriée.

Ce remplacement et la fixation d'une fiche secteur sur le cordon d'alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié.

En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une série de décharges électriques. Assurez-vous qu'elle est éliminée correctement après sa dépose.

L'appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non-utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-1a_A_Fr

Note importante sur le câble d'alimentation

Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de nœud avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles. Les câbles d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002_Fr

Attention

L'interrupteur ① STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l'appareil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non-utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2a_A_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_Fr

Cet appareil fait appel à des technologies principales destinées à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d'auteur, technologies qui sont elles-mêmes couvertes aux États-Unis par des brevets et d'autres formes de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres personnes physiques ou morales. L'utilisation de ces technologies principales visant à la protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-ingénierie ou le désassemblage sont proscrits.

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagés

Marquage pour les équipements

PIONEER BDP-LX71 - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagés - 1

(Exemples de marquage pour les batteries)

PIONEER BDP-LX71 - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagés - 2

PIONEER BDP-LX71 - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagés - 3

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et les batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l'objet d'une collecte sélective.

Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les poin habilités conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circui mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient résulter d'une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d'informations sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

Avant de commencer

Contenu de l'emballage

Mise en place des piles dans la télécommande

Types de disques et fichiers lisibles 7

Disques lisibles 7 Fichiers lisibles 9

Noms et fonctions des éléments 10

Télécommande 10. Face avant 12. Afficheur de la face avant 13. Panneau arrière 13.

Raccordements

Raccordement d'un téléviseur

Raccordement à l'aide d'un câble HDMI en vente dans le commerce. 14 Raccordement à l'aide d'un câble vidéo à composantes en vente dans le commerce. 16 Raccordement à l'aide du câble audio et du câble vidéo fournis. 16

Raccordement d'un ampli-tuner ou amplificateur AV.

Raccordement à l'aide d'un câble HDMI en vente dans le commerce 17 Raccordement à l'aide de câbles audio 18 Raccordement à l'aide d'un câble audio numérique en vente dans le commerce 18 Raccordement du cordon d'alimentation 19

Pour commencer

Paramétrage à l'aide du menu Setup Navigator. 20 Commande du téléviseur avec la télécommande du lecteur. 22 Liste des codes de téléviseurs préréglés. 22 Utilisation du menu TOOLS. 23 Effacement des informations ajoutées des BD-ROM. 24 Changement de la prise de sortie vidéo. 24 Sélection de la résolution de la sortie vidéo. 24

04 Lecture

Lecture de disques ou de fichiers 26

Recherche avant et arrière 26 Lecture de titres, de chapitres ou de plages particulières 27 Saut de contenu 27 Lecture au ralenti 27 Lecture avant et arrière pas à pas 27 Changement de l'angle de prise de vues 28 Changement des sous-titres 28 Sélection des flux/voies audio 28 Sélection de la seconde image 29 Affichage des informations du disque 29

Utilisation des fonctions Play Mode. 29

Lecture à partir d'un temps précis (Recherche temporelle)... 29 Lecture d'un titre, d'un chapitre ou d'une plage précise (Recherche)... 30 Lecture répétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répétition A-B)... 31 Répétition de la lecture (Lecture répétée)... 31 Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)... 32 À propos des types de modes de lecture... 33

Lecture depuis Home Media Gallery 34

Lecture de disques 34 Lecture de fichiers de films 34 Lecture de fichiers de musique 35 Lecture dans l'ordre souhaité (Liste de lecture HMG) 36

05 Réglage du son et de l'image

Réglage de l'image 38 Réglage de l'audio DRC 39

06 Réglages détaillés

Changement des réglages (Configuration initiale) 40

Utilisation de la page Initial Setup 40 Changement de langue sous le paramètre Langue 43 Changement de la configuration des enceintes 44 Réglage du niveau de sortie des différentes enceintes (Niveau des voies) 44 Enregistrement ou changement du mot de passe 45 Changement de l'âge d'interdiction pour le visionnage des BD-ROM 46 Changement du niveau de contrôle parental pour le visionnage des DVD 47 Changement du code de pays/région 48 Changement des prises restituant les signaux vidéo et audio (Priorité des prises de sortie) 49 Rétablissement des réglages par défaut du lecteur 49 À propos des réglages de sortie audio 50

07 Informations supplémentaires

En cas de panne

Lecture 51 Quand un câble HDMI est utilisé 54 Divers 55

Tableau des codes de langues et

Tableau des codes de langues. .

Spécifications 57

Précautions d'emploi 58

Déplacement du lecteur 58 Emplacement du lecteur 58 Mettez le lecteur hors service lorsque vous ne l'utilisez pas. 58 Condensation 58 Nettoyage du lecteur 58 Attention si l'appareil est installé dans un meuble avec une porte en verre. 58 Nettoyage de la lentille du capteur 58 Manipulation des disques 59

Glossaire. 59

Licences 61

Contenu de l'emballage

Télécommande x 1

PIONEER BDP-LX71 - Contenu de l'emballage - 1

Câble audio (fiches rouges et blanches) x 1

PIONEER BDP-LX71 - Contenu de l'emballage - 2

Câble vidéo (fiche jaune) x 1

PIONEER BDP-LX71 - Contenu de l'emballage - 3

Piles AA/R6 x 2

PIONEER BDP-LX71 - Contenu de l'emballage - 4

Câble d'alimentation x 1

Carte de garantie

Mode d'emploi (ce manuel)

Mise en place des piles dans la télécommande

1 Ouvrez le couvercle arrière.

PIONEER BDP-LX71 - Mise en place des piles dans la télécommande - 1

2 Insérez les piles (AA/R6 x 2).

Insérez les piles en tenant compte des repères ⊕/⊖ dans le logement de piles.

PIONEER BDP-LX71 - Mise en place des piles dans la télécommande - 2

3 Fermez le couvercle arriere.

Fermez bien le couvercle arrière.

PIONEER BDP-LX71 - Mise en place des piles dans la télécommande - 3

PIONEER BDP-LX71 - Mise en place des piles dans la télécommande - 4

Attention

  • Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
  • La tension des piles peut être différente, même si les piles semblent identiques. N'utilisez pas différents types de piles.
  • Pour éviter toute fuite d'électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile devait fuir, essuyez soigneusement l'intérieur du logement puis insérez de nouvelles piles.
  • Lorsque vous mettez des piles/batteries usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation gouvernementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région.
  • AVENTISSEMENT

Ne pas utiliser ni ranger les piles à la lumière directe du soleil ou à un endroit excessivement chaud, comme dans une voiture ou à proximité d'un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait également être réduite.

D3-4-2-3-3_Fr

Disques lisibles

Les disques portant les logos suivants sur l'étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus.

  1. Format AVCHD compris.
  2. Disques sur lesquels des fichiers de films et de musique sont enregistrés.

Disques illisibles

HD DVD, disques DVD-Audio, disques DVD-RAM, disques DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW non finalisés au format DVD-Vidéo ou au format AVCHD, disques DVD-R double couche non finalisés au format DVD VR, SACD, CD-Video, SVCD.

"Disque Blu-ray" est une marque commerciale.

DVD est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

  • Certains disques ne pourront pas être lus bien qu'ils mentionnent un des logos ci-dessus.
  • Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le renforcement prévu à cet effet au centre du tiroir à disque. Aucun adaptateur n'est nécessaire. Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.

Les formats audio suivants sont pris en charge par ce lecteur :

  • Dolby TrueHD
  • Dolby Digital Plus
  • Dolby Digital
  • DTS-HD Master Audio
  • DTS-HD High Resolution Audio
  • DTS Digital Surround, MPEG, MPEG-2 AAC, PCM linéaire.

Pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio, il est conseillé de raccorder le lecteur à un ampli-tuner ou à un amplificateur AV compatible avec ces formats audio à l'aide d'un câble HDMI. Après avoir inséré un BD contenant des pistes son dans un de ces formats audio, sélectionnez le format audio dans le menu.

Reportez-vous à "À propos des réglages de sortie audio" à la page 50 pour savoir dans quelles conditions le son peut être restitué dans ces différents formats.

PIONEER BDP-LX71 - Disques illisibles - 1

PIONEER BDP-LX71 - Disques illisibles - 2

PIONEER BDP-LX71 - Disques illisibles - 3

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D olby Laboratories.

PIONEER BDP-LX71 - Disques illisibles - 4

PIONEER BDP-LX71 - Disques illisibles - 5

Fabriqué sous licence sous couvert des brevets U. S. N° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d'autres brevets U. S. et mondiaux, émis et en cours d'enregistrement. DTS est une marque commerciale déposée et les logos et le symbole DTS, DTS-HD et DTS-HD Advanced Digital Out TS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.

Lecture de BD

  • Les BD (BDMV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lues.
  • Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format Version 2
  • Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2
  • Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format Version 3

Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 1 Version 1.1. Les fonctions BONUSVIEW, par exemple la lecture d'une seconde image (Image dans l'image) et d'une seconde piste son, peuvent être utilisées. Pour les détails sur la lecture d'une seconde image et d'une seconde piste son, reportez-vous à la notice du disque.

"BONUSVIEW" est une marque commerciale de l'Association Blu-ray Disc.

Lors de la lecture d'un BD-ROM, des informations complémentaires peuvent être enregistrées dans la mémoire du lecteur (stockage local). Si le message indiquant que la mémoire est faible (stockage local) apparaît, effacez les informations BDMV (page 24).

  • Les BD (BDAV) compatibles avec les formats suivants peuvent être lus.
  • Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1
  • Disque Blu-ray Réen
  • Les disques Blu-ray
  • Les fichiers de films et de musique enregistrés sur des BD ne peuvent pas été lus.
  • Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.

Lecture de DVD

  • Les DVD-Vidéo peuvent être lus.
  • Les disques DVD-R/-RW/+R/+ DVD-Video peuvent être lus (finalisez-les avant de les lire sur ce lecteur).
  • Les disques DVD-R/ éo) peuvent être lus.
  • Cette étiquette indique la compatibilité lors de la lecture avec les disques DVD éo). Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n'est possible qu'à l'aide d'un dispositif compatible avec le CPRM.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de DVD - 1

  • Les DVD AVCHD peuvent être lus (finalisez-les avant de les lire sur ce lecteur).

AVCHD

« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation. - Les fichiers de films et de musique enregistrés sur les DVD-R/-RW/+R/+RW peuvent être lus. Reportez-vous à la page 9, "Fichiers lisibles". - Les DVD double couche peuvent être lus. Toutefois, les disques DVD-R double couche enregistrés dans le format VR ne peuvent pas être lus s'ils ne sont pas clôturés (clôturez-les avant de les lire sur ce lecteur). - Les disques HD DVD, DVD-Audio et DVD-RAM ne peuvent pas être lus.

Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de disques Blu-ray et aux disques BD-ROM ou DVD-Vidéo en fonction de la région où ils sont vendus.

Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants :

  • BD-ROM : B DVD-Vidéo : 2

Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur.

  • BD : B (comprenant B) et ALL

PIONEER BDP-LX71 - AVCHD - 1

PIONEER BDP-LX71 - AVCHD - 2

DVD : 2 (comprenant 2) et ALL

PIONEER BDP-LX71 - AVCHD - 3

PIONEER BDP-LX71 - AVCHD - 4

Lecture de CD

  • Les CD de musique (CD-DA et DTS-CD) peuvent être lus.
  • Les fichiers de films et de musique enregistrés sur des CD peuvent être lus. Reportez-vous à "Fichiers lisibles" ci-dessous.
  • Les SACD, CD-Vidéo et Super VCD ne peuvent pas être lus.
  • Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur est conçu conformément aux spécifications du format CD Audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces spécifications.

Lecture de DualDisc

Un DualDisc est un nouveau format de disque à deux faces dont une face renferme les données du DVD — données vidéo, données audio, etc. — et l'autre face les données non DVD, par exemple les données audio numériques.

La face DVD d'un DualDisc peut être lue sur ce lecteur (sans le contenu DVD-Audio).

La face audio, non DVD du disque ne peut pas être lue par ce lecteur. Il est possible que lors du chargement et de l'éjection d'un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit rayée. La lecture d'un disque rayé n'est plus possible.

Pour tout complément d'informations sur les spécifications du DualDisc, consultez le fabricant du disque ou le magasin d'achat.

Lecture de disques créés sur ordinateur

  • Il se peut que les disques DVD-R/-RW ou CD-R/-RW enregistrés sur un enregistreur ou un ordinateur personnel ne puissent pas être lus. (Ceci peut être dû à différents facteurs, comme les propriétés du disque, des rayures, de la saleté sur le disque, de la saleté sur la lentille du lecteur, de la condensation, etc.)
  • Les réglages de l'application utilisée ou de l'ordinateur peuvent empêcher la lecture de disques enregistrés sur un ordinateur. Enregistrez les disques dans le format approprié. Pour plus de détails, contactez votre revendeur.

Les fichiers de films et de musique enregistrés sur des DVD et CD peuvent être lus.

Attention

  • Parmi les DVD, seuls ceux qui sont enregistrés selon le système de fichiers ISO 9660 peuvent être lus.
  • Certains fichiers ne pourront pas être lus.
  • Avec certains fichiers, il peut être impossible d'utiliser certaines fonctions lors de la lecture.
  • Certains fichiers ne pourront pas être lus bien qu'ils aient l'extension d'un fichier lisible sur ce lecteur.
  • Les fichiers protégés par le DRM (Gestion numérique des droits) ne peuvent pas être lus (fichiers DivX VOD non compris).

DivX

DivX est une technologie multimédia créée par DivX, Inc. Les fichiers multimédia DivX ne contiennent pas que de la vidéo mais aussi des fonctions multimédia sophistiquées, comme les sous-titres, des choix de pistes audio, etc.

La taille du fichier doit être inférieure à 720 x 576 pixels / 720 x 480 pixels.

Les fichiers DivX codés avec l'option GMC/Qpel ne peuvent pas être lus.

Seuls les signaux audio enregistrés en format MP3 ou Dolby Digital (AC3) sont restitués.

Notez que les fichiers qui contiennent autre chose que de la vidéo ne peuvent pas être lus, même s'ils portent l'extension ".avi".

PIONEER BDP-LX71 - DivX - 1

Produit officiel certifié DivX®

Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX (y compris DivX 6) et les fichiers DivX standard.

DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.

Remarque

  • Les fichiers VOD DivX sont protégés par le DRM. Ils ne peuvent être lus que sur des appareils enregistrés.
  • Les fichiers VOD DivX pour lesquels votre lecteur n'est pas autorisé ne peuvent pas être lus (Authorization Error s'affiche).
  • Le nombre de visionnages est limité pour certains fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces fichiers sur votre lecteur, le nombre restant de visionnages est indiqué. Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnages indique 0 Rental Expired s'affiche). Les fichiers pour lesquels le nombre de visionnages n'est pas limité peuvent être visionnés à volonté (le nombre restant de visionnages n'apparaît pas).

Formats de fichiers de musique pris en charge

  • Windows Media™ Audio 9 (WMA9)

Débits binaires : Jusqu'à 192 kbps

Fréquences d'échantillonnage : 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz

Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft.

Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.

MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)

Débits binaires : Jusqu'à 320 kbps

Fréquences d'échantillonnage : 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,

Extensions des fichiers lisibles

Fichiers de films

. divx et. avi

Fichiers de musique

. wma et. mp3

Télécommande

PIONEER BDP-LX71 - Télécommande - 1

Sert à mettre l'électeur en ou hors service.

Permet d'agir sur le téléviseur à l'aide de la télécommande du lecteur (page 22).

  • Sert à mettre le téléviseur en ou hors service.

INPUT SELECT - Sert à sélectionner le signal entrant pour le téléviseur.

CH + / - Sert à sélectionner la chaîne de télévision.

VOL + / - Sert à régler le volume.

Audio

Sert à changer de flux ou de voies audio (page 28).

Sert à changer de sous-titres (page 28).

5 Touches numériques - Servent à sélectionner et indiquer le titre, le chapitre, la plage que vous voulez voir ou écouter et à sélectionner des éléments sur les menus.

CLEAR - Sert à effacer une entrée numérique, etc.

ENTER - Sert à exécuter l'élément sélectionné ou à valider le réglage effectué, etc.

SECONDARY AUDI son, permet de passer à la seconde piste son (page 28).

SECONDARY VIDE vidéo (Image dans l'image), permet d'afficher la seconde piste vidéo (page 29).

Sert à changer la prise par où sortent les signaux vidéo. Utilisez cette touche pour commuter entre la sortie numérique (sortie HDMI) et la sortie analogique (sortie vidéo à composantes, sortie S-Vidéo ou sortie vidéo). Les signaux ne seront fournis que par la prise de sortie vidéo sélectionnée (page 24).

Sert à afficher ou masquer la page Home Media Gallery (page 34).

Sert à afficher la première page du menu d'un BD-ROM ou DVD-Video.

10 ↑/↓/←/→ - Sert à sélectionner des éléments, changer des réglages et déplacer le curseur.

ENTER - Sert à exécuter l'objet sélectionné ou à valider le réglage effectué, etc.

Sert à afficher ou masquer la page Home Menu.

12 PLAY - Sert à démarrer la lecture.

PAUSE - Sert à interrompre la lecture. Appuyez de nouveau pour poursuivre la lecture.

STOP - Sert à arrêter la lecture.

PREV/NEXT - Sert à localiser le début du titre, du chapitre, de la plage ou du fichier précédent ou suivant (page 27).

  • Sert à inverser le sens de la recherche pendant la lecture. Pendant la pause de la lecture, sert à revoir les images pas à pas en sens inverse. Appuyez sur cette touche et maintenez la pression pendant la pause de la lecture pour revoir les images au ralenti en sens inverse (pages 26 et 27).
  • Sert à activer la recherche avant pendant la lecture. Pendant la pause de la lecture, sert à voir les images une à une vers l'avant. Appuyez sur cette touche et maintenez la pression pendant la pause de la lecture pour voir les images au ralenti vers l'avant (pages 26 et 27).

Ces touches servent à naviguer dans les menus du BD-ROM.

Sert à afficher ou masquer le menu Video Adjust (page 38).

Sert à ouvrir et fermer le tiroir à disque.

Sert à changer la luminosité de l'afficheur de la face avant.

L'indicateur FL OFF s'éclaire lorsque Off est sélectionné.

Sert à changer l'angle de prise de vue d'un DVD-ROM ou DVD-Vidéo (page 28).

Ces touches permettent de changer la résolution du signal vidéo soit par les prises HDMI OUT, soit par les prises COMPONENT VIDEO (page 24).

Sert à afficher ou masquer la page du mode de lecture (page 29).

Pop-up menu / Menu

Sert à afficher les menus d'un DVD-ROM ou DVD-Vidéo.

Sert à afficher les informations du disque (page 29).

Sert à afficher ou masquer le menu TOOLS (page 23).

Sert à revenir à la page précédente.

PIONEER BDP-LX71 - Pop-up menu / Menu - 1

Sert à mettre l'électeur en ou hors service.

2. Capteur de télécommande

Orientez la télécommande vers le capteur, puis utilisez-la à moins de 7 m.

Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de la télécommande si une lumière fluorescente se trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le lecteur de la lumière fluorescente.

Afficheur de la face avant

4 Détecteur tactile - Touchez légèrement le centre des mots ou des repères pour faire fonctionner l'appareil.

OPEN/CLOSE - Sert à ouvrir et fermer le tiroir à disque.

RESOLUTION - Ces touches servent à changer la résolution du signal sortant des prises HDMI ou vidéo à composantes (page 24).

  • précédent. Maintenez le doigt enfoncé pour effectuer une recherche vers l'arrière (pages 26 et 27).

▶▶/▶▶ - suivant. Maintenez le doigt enfoncé pour effectuer une recherche vers l'avant (pages 26 et 27).

  • Pendant la lecture sert à faire une pause. Appuyez de nouveau pour poursuivre la lecture.
  • Sert à arrêter la lecture.

Sert à démarrer la lecture.

6. Indicateur HDMI

S'éclaire lorsqu'un appareil compatible HDMI est raccordé (page 14).

Indicateur de détecteur tactile

S'éclaire lorsque le détecteur tactile est touché.

Indicateur FL OFF

S'éclaire lorsque FL OFF est sélectionné sur le variateur.

10. Indicateur HD

S'éclaire lorsqu'un câble HDMI est raccordé et lorsque les signaux vidéo sont restitués avec la résolution 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p. S'éclaire aussi lorsqu'un câble vidéo à composantes est raccordé et lorsque les signaux vidéo sont restitués avec la résolution 1080/60i ou 720/60p.

PIONEER BDP-LX71 - Indicateur HD - 1

1 S'éclaire pendant la lecture. 2 S'éclaire lorsque la lecture est en pause. 3 PQLS PQLS est en service (page 15).

4 Affichage alphanumérique Indique le titre, le chapitre, le numéro de piste, le temps écoulé, etc. 5 24HZ/50HZ/60HZ La fréquence de l'image ou de la trame vidéo en sortie s'éclaire. 6 CONTROL HDMI Control est en service (page 15).

Panneau arrêt

PIONEER BDP-LX71 - Panneau arrêt - 1

À relier à la prise d'entrée audio numérique d'un ampli-tuner ou d'un amplificateur AV, etc.

2 prises audio out (2 ch)

À relier aux prises d'entrée audio d'un téléviseur, d'un ampli-tuner ou d'un amplificateur AV, etc.

3 prises audio out (7.1 ch)

À relier aux prises d'entrée audio multivoies (7.1 ou 5.1 voies) d'un ampli-tuner ou amplificateur AV, etc.

4 prises VIDEO OUT

VIDEO - À relier à la prise d'entrée vidé

S-VIDEO - À relier à la prise d'entrée S-

COMPONENT VIDEO - À relier aux prises d'entrée vidéo à composantes

Le cordon d'alimentation doit être branché ici.

6 Prise HDMI OUT

À relier à un téléviseur, un ampli-tuner ou un amplificateur AV, etc. compatible HDMI.

Utilisez cette prise lorsque ce lecteur doit être commandé par les ordres émis vers le capteur de télécommande d'un autre appareil Pioneer doté d'une prise CONTROL OUT et portant la marque 5R. Raccordez la prise CONTROL OUT de l'autre appareil à la prise CONTROL IN de ce lecteur à l'aide d'un cordon à minifiche.

Attention

  • Veillez à bien raccorder les câbles pour la transmission des signaux audio et vidéo (pages 14 et 17).
  • Lorsque la liaison est effectuée avec le câble de commande système, dirigez la télécommande vers l'appareil raccordé (par exemple un ampli-tuner ou un amplificateur AV). La télécommande ne fonctionnera pas correctement si vous la dirigez vers ce lecteur.
  • Vous ne pouvez pas utiliser une liaison avec le câble de commande système si l'appareil n'est pas muni d'une prise de commande système ou s'il est d'une autre marque que Pioneer.

Raccordement d'un téléviseur

Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.

PIONEER BDP-LX71 - Raccordement d'un téléviseur - 1

Remarque

  • Effectuez les réglages nécessaires dans le menu Setup Navigator selon le type de câble raccordé (page 20).

Raccordement à l'aide d'un câble HDMI en vente dans le commerce

Les signaux audio et vidéo peuvent être transmis aux appareils compatibles HDMI sous forme de signaux numériques sans perte de la qualité sonore ou vidéo. Après le raccordement, effectuez les réglages dans le menu Setup Navigator selon l'appareil compatible HDMI raccordé (page 20).

Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'appareil raccordé.

PIONEER BDP-LX71 - Raccordement à l'aide d'un câble HDMI en vente dans le commerce - 1

Remarque

  • L'indicateur HDMI sur la face avant du lecteur s'éclaire lorsqu'un appareil compatible HDMI est raccordé. (Selon l'appareil raccordé, cet indicateur peut ne s'éclairer que lorsque le lecteur est sélectionné comme entrée pour cet appareil.)
  • Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p peuvent ne pas être fournis.

PIONEER BDP-LX71 - Remarque - 1

PIONEER BDP-LX71 - Remarque - 2

Attention

  • Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le par la fiche.
  • N'exercez pas de force sur la fiche qui pourrait créer de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo.

Ce lecteur intègre une interface multimédia haute définition (HDMI™).

Le lecteur prend .

Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal vidéo représentant une profondeur de couleur de 8 bits dans les formats YCbCr 4:4:4 ou RGB. Les lecteurs prenant peuvent transmettre un signal vidéo représentant une profondeur de couleur supérieure à 8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc possible d'obtenir des dégradés de couleur plus subtils lorsqu'un téléviseur compatible Deep Color est raccordé.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Signaux audio pouvant être transmis par la prise de sortie HDMI du lecteur

  • Dolby TrueHD
  • Dolby Digital Plus
  • Dolby Digital
  • DTS-HD Master Audio
  • DTS-HD High Resolution Audio
  • DTS Digital Surround, MPEG-2 AAC, PCM linéaire

Les signaux audio PCM linéaires peuvent être transmis s'ils remplissent les conditions suivantes :

  • F : 32 kHz à 192 kHz
  • Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum pour une f de 192 kHz)

Pour les détails, reportez-vous à "À propos des réglages de sortie audio" à la page 50.

Ce lecteur transmet des signaux vidéo 1080/50p, 1080/60p et Deep Color. Si votre téléviseur prend en charge les signaux 1080/50p, 1080/60p et Deep Color, utilisez un câble HDMI™ High Speed pour tirer le meilleur parti de votre lecteur et de votre téléviseur. Réglez aussi HDMI High-Speed Transmission sur On (page 42).

Les câbles HDMI™ High Speed ont été testés pour le transfert des signaux 1080p maximum. Les signaux 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p, 720/60p et les signaux vidéo compatibles Deep Color peuvent aussi être transportés.

PIONEER BDP-LX71 - Signaux audio pouvant être transmis par la prise de sortie HDMI du lecteur - 1

Remarque

  • Ré âble que le câble HDMI™ High Speed (un câble HDMI™ ordinaire). Lorsque HDMI High-Speed Transmission est réglé sur Off, les limitations suivantes s'appliquent :
  • Les signaux ne sont pas fournis en Deep Color.
  • Si la résolution vidé Auto, les signaux ont une résolution de 1080/50i ou 1080/60i à la sortie, même si la résolution préférée du téléviseur est en 1080/50p ou 1080/60p.
  • Si la résolution video de la sortie est réglée sur 576i/480i ou 576p/480p, les signaux Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio ne sortent pas dans ce format. Ils sortent sous forme de signaux Dolby Digital ou DTS Digital Surround, ou bien convertis en signaux PCM linéaires. D'autre part, les signaux audio PCM linéaires multivoies de 96 kHz et 192 kHz ne peuvent pas être fournis en sortie. Ils sont fournis en sortie sous forme de signaux à 2 voies (page 50).
  • Si un cable HDMI avec égaliseur est raccordé, le transfert risque de ne pas s'effectuer correctement.

Le HDCP (Protection des Contenus Numériques Haute Définition) est un système anticopie visant à crypter les signaux vidéo numériques.

Lorsqu'un appareil DVI est raccordé

  • Il n'est pas possible de raccorder des appareils DVI (écrans d'ordinateur, par exemple) s'ils ne sont pas compatibles avec le HDCP.
  • Aucun signal audio n'est fourni en sortie. Utilisez un câble audio (fourni) pour le raccordement.
  • Ce lecteur peut être raccordé à des appareils compatibles HDMI. Lorsqu'il est raccordé à un appareil DVI, il se peut qu'il ne fonctionne pas correctement selon l'appareil DVI.
  • Lorsque le lecteur est raccordé à un Téléviseur à Écran Plat Pioneer, à une chaîne AV (ampli-tuner ou amplificateur AV, etc.) ou à un convertisseur AV HD disposant , il est possible de contrôler ce lecteur à partir , de la chaîne AV (ampli-tuner ou amplificateur AV, etc.) ou du convertisseur AV HD.
  • L'entrée change automatiquement lorsque la lecture commence sur le lecteur ou lorsque la page Home Menu ou la page Home Media Gallery s'affiche. Lorsque l'entrée change, l'image de lecture, la page Home Menu ou la page Home Media Gallery s'affiche sur l (sélection automatique). Si l est éteint à ce moment, il peut s'allumer automatiquement (mise en service simultanée). Vous pouvez régler le lecteur pour qu'il utilise automatiquement pour l'affichage sur écran la même langue que l (fonction langue unique) lorsqu'il reçoit des informations dans une langue précise raccordé. Cette fonction est disponible seulement pendant l'arrêt de la lecture et à condition que le menu ne soit pas affiché.
  • Reportez-vous aussi au mode d'emploi de votr , de la chaîne AV (ampli-tuner ou amplificateur AV, etc.) ou du convertisseur AV HD.

Pour utiliser la fonction hdmi control

  • La fonction HDMI Control fonctionne lorsque HDMI Control est réglé sur On pour tous les appareils raccordés à l'aide de câbles HDMI. Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-vous que l'image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur à écran plat. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) ne fonctionne peut-être pas correctement si l'image du lecteur ne s'affiche pas correctement sur le téléviseur à écran plat.
  • Raccordez des câbles HDMI™ High Speed lorsque vous utilisez la fonction HDMI Control. peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez d'autres câbles HDMI.
  • Le nom de fonction KURO LINK utilisé sur Internet et dans les catalogues correspond au terme HDMI Control (commande HDMI) dans le mode d'emploi et sur le lecteur.

Le PQLS (Système de blocage à quartz de précision) est une technologie de transmission utilisant la fonction HDMI Control. Les signaux transmis par le lecteur sont contrôlés par l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV par le biais d'un oscillateur au quartz, ce qui permet d'obtenir une lecture de haute qualité sonore. L'effet de scintillement qui se produit lors du transfert et affecte parfois la qualité sonore est ainsi éliminé.

  • que le lecteur est raccordé via une liaison HDMI à un ampli-tuner ou amplificateur AV Pioneer, compatible avec la fonction PQLS.
  • de la lecture d'un CD de musique (CD-DA).
  • La fonction PQLS s'active à condition que le lecteur soit réglé de la façon suivante (page 42) :

HDMI Control: On, PQLS: Auto

  • Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur AV.

PIONEER BDP-LX71 - HDMI Control: On, PQLS: Auto - 1

Attention

  • Si la résolution du signal vidéo de sortie est changée pendant la lecture d'un CD de musique (CD-DA), la fonction PQLS ne s'activera pas. Elle s'active de nouveau si vous arrêtez la lecture puis la redémarrez.

PIONEER BDP-LX71 - Attention - 1

PIONEER BDP-LX71 - Attention - 2

Attention

  • Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur par un câble vidéo à composantes (en vente dans le commerce), les signaux vidéo n'auront pas une résolution de 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p ou 1080/60p.
  • Selon le réglage de la résolution du signal vidéo de sortie, l'image peut ne pas apparaître (page 24).

PIONEER BDP-LX71 - Attention - 1

PIONEER BDP-LX71 - Attention - 2

Attention

  • Lorsque le lecteur est raccordé à l'aide d'un câble vidéo (fourni) ou d'un câble S-vidéo (en vente dans le commerce), la résolution des signaux vidéo est seulement de 576/50i ou 480/60i en sortie.
  • Raccordez la sortie vidéo du lecteur directement à votre téléviseur.

Ce lecteur intègre une technologie anticopie protégeant contre la copie analogique. C'est pourquoi l'image peut ne pas s'afficher correctement si le lecteur est raccordé à un téléviseur via un enregistreur de DVD ou un magnétoscope, ou bien lors de la lecture de gravures effectuées sur un enregistreur de DVD ou un magnétoscope. De même, l'image peut ne pas s'afficher correctement à cause du système anticopie lorsque le lecteur est raccordé à un téléviseur combiné à un magnétoscope. Pour les détails, contactez le fabricant du téléviseur.

Raccordement d'un amplificateur AV

Raccordez le lecteur à un ampli-tuner ou amplificateur AV pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ou DTS Digital Surround. Pour les détails sur le raccordement du téléviseur et des enceintes à l'ampli-tuner ou à l'amplificateur AV, reportez-vous au mode d'emploi de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur AV.

PIONEER BDP-LX71 - Raccordement d'un amplificateur AV - 1

Remarque

  • Effectuez les réglages nécessaires dans le menu Setup Navigator selon le type de câble raccordé (page 20).
  • Pour restituer les signaux vidéo de ce lecteur, raccordez un des câbles suivants (inutile lors d'une liaison à l'aide d'un câble HDMI) : un câble vidéo à composantes ( ), un câble S-vidéo ( ) ou un câble vidéo (fourni).

PIONEER BDP-LX71 - Remarque - 1

Attention

  • Lorsque des signaux DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont restitués sous forme de signaux PCM, les signaux DTS Digital Surround sont convertis en signaux PCM linéaires à leur sortie (page 50).

PIONEER BDP-LX71 - Attention - 1

PIONEER BDP-LX71 - Attention - 2

Attention

  • Dans le cas de signaux DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio, les signaux DTS Digital Surround sont convertis en signaux PCM linéaires à leur sortie (page 50).

Lors du raccordement d'un ampli-tuner ou d'un amplificateur AV compatible avec 7.1 voies : raccordez le lecteur à l'aide du câble audio fourni et de 3 câbles audio (schéma ci-dessous). Lors du raccordement d'un ampli-tuner ou d'un amplificateur AV compatible avec 5.1 voies : raccordez le lecteur à l'aide du câble audio fourni et de 2 câbles audio (ne le raccordez pas aux prises surround arrière gauche et droite). Lorsque le lecteur est raccordé, réglez Audio Output Mode sur Multi-channel (page 41).

PIONEER BDP-LX71 - Attention - 1

Raccordement à l'aide d'un câble audio numérique en vente dans le commerce

Raccordez soit un câble audio numérique optique, soit un câble audio numérique coaxial.

PIONEER BDP-LX71 - Raccordement à l'aide d'un câble audio numérique en vente dans le commerce - 1

PIONEER BDP-LX71 - Raccordement à l'aide d'un câble audio numérique en vente dans le commerce - 2

Attention

  • Les signaux Dolby TrueHD TrueHD convertis en signaux PCM linéaires (page 50).
  • Les signaux Dolby Digital Plus sortent sous forme de signaux Dolby Digital ou de signaux Dolby Digital convertis en signaux PCM linéaires (page 50).
  • Les signaux DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sortent sous forme de signaux DTS Digital Surround ou de signaux DTS Digital Surround

Raccordement du cordon d'alimentation

Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d'alimentation.

PIONEER BDP-LX71 - Raccordement du cordon d'alimentation - 1

Paramétrage à l'aide du menu Setup Navigator

Veillez à bien régler les paramètres suivants la première fois que vous utilisez le lecteur.

PIONEER BDP-LX71 - Paramétrage à l'aide du menu Setup Navigator - 1

Attention

Assurez-vous que le lecteur et les autres appareils sont reliés correctement avant de les mettre en service.

Mettez le lecteur en service.

Appuyez sur STANDBY/ON.

PIONEER BDP-LX71 - Mettez le lecteur en service. - 1

Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée.

Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour les détails sur son fonctionnement.

Assurez-vous que le menu Setup Navigator s'affiche.

Si la commande du téléviseur a été mise en service, la télécommande du lecteur permettra d'agir directement sur le téléviseur (page 22).

Si le menu Setup Navigator ne s'affiche pas

Appuyez sur HOME MENU pour afficher la page Home Menu, sélectionnez Initial Setup → Setup Navigator → Start, puis appuyez sur ENTER.

Sélection de la langue de l'affichage sur écran.

Utilisez les touches ou pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélection de la langue de l'affichage sur écran. - 1

Setup navigator BD player

Si vous avez raccordé ce lecteur à un téléviseur à écran plat Pioneer, compatible avec la fonction HDMI Control, les réglages de la langue se régleront sur ceux du téléviseur à écran plat Pioneer avant l'affichage de Setup Navigator.

Sélectionnez et réglez les prises de sortie vidéo et audio. Sélectionnez les prises de sortie vidéo et audio sur lesquelles les câbles sont branchés.

Utilisez ↑ / ↓ / ← / → pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Setup navigator BD player - 1

Setup navigator BD player

  • Lorsque HDMI ou Audio, passez à l'étape 5.
  • Lorsque Component Video , passez à l'étape 6.
  • Lorsque S-Video/ z à l'étape 7.
Paramètre à réglerNom de la prise de sortie
VidéoHDMISortie HDMI
Vidéo à composantesSortie vidéoVidéo à composantes
S-vidéo/VIDéoS-vidéo
Vidéo
AudioHDMISortie HDMI
Audio numériqueSortie audio numériqueCoaxiale
Optique
Audio analogiqueSortie audio (2voies)
Sortie audio (7.1voies)

Attention

  • Lorsque HDMI éo ne sort pas par les prises de sortie COMPONENT VIDEO, S-VIDEO ou VIDEO.
  • Lorsque Component Video ou S-Video/Video éo ne sort pas par la prise HDMI OUT.
  • Les signaux vidéo et audio restitués par les prises de sortie spécifiées sont synchronisés (synchronisation des lèvres).
  • Les signaux audio PCM linéaires (2 voies) sont restitués par toutes les prises, sauf celles qui ont été sélectionnées pour l'audio, quel que soit le format audio ou les réglages du lecteur.

5 Sélectionnez et réglez le paramètre HDMI High-Speed Transmission.

Utilisez ← / → pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et réglez le paramètre HDMI High-Speed Transmission. - 1

Setup navigator BD player

  • Lorsque HDMI High-Speed Transmission est réglé sur On, utilisez un câble HDMI™ High Speed. L'image et le son ne seront pas corrects si un autre câble HDMI (câble HDMI™ ordinaire) est utilisé.
  • Lorsque HDMI étape 8.
  • Lorsque Component Video 6.
  • Lorsque S-Video/ étape 7.

Sélectionnez la résolution du signal vidéo restitué par les prises de sortie component video.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

Setup navigator BD player

Pour les détails sur les réglages de résolution, reportez-vous à "Sélection de la résolution de la sortie vidéo" à la page 24.

7 Sélectionnez le format de l'image du téléviseur.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

Vérifiez les réglages.

Sélectionnez Proceed, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Vérifiez les réglages. - 1

9. Émettez les tonalités d'essai.

Utilisez ← / → pour sélectionner Yes, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Émettez les tonalités d'essai. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Émettez les tonalités d'essai. - 2

Attention

  • L'écran de l'étape 10 et les tonalités d'essai sont fournis simultanément si les réglages des étapes 4 à 7 le permettent. Réduisez le volume des appareils raccordés au lecteur.

Terminez les réglages sur le menu Setup Navigator.

Utilisez ← / → pour sélectionner Finish, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Terminez les réglages sur le menu Setup Navigator. - 1

Pour recommencer les réglages depuis le début, sélectionnez Go Back.

Selon le réglage des prises de sortie à l'étape 4, ou selon le câble HDMI utilisé, il se peut que l'image et/ou le son soient absents. Le cas échéant, le menu revient à l'étape 4 si vous n'effectuez aucune opération durant plus de 30 secondes. Lorsque le menu revient à l'étape 4, modifiez les réglages en tenant compte des appareils raccordés et du câble HDMI utilisé.

e dans la minute qui suit l'arrêt ou la pause de la lecture. L'économiseur d'écran se désactive lorsque vous effectuez une opération sur le lecteur ou la télécommande.

ée dans la minute qui suit l'affichage de la page Home Menu ou de la page Home Media Gallery lors de la lecture d'un BD ou DVD.

Dans le cas de CD ou de fichiers de musique, l vous ne touchez à aucune touche durant plus d'une minute, même si le CD ou le fichier de musique est lu.

Commande du téléviseur avec la télécommande du lecteur

Si le code fabricant de votre marque de téléviseur a été enregistré sur , celle-ci pourra être utilisée également pour la commande du téléviseur.

Spécifiez le code fabricant à 2 chiffres.

Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour saisir le code tout en appuyant sur TV CONTROL Ⓒ.

PIONEER BDP-LX71 - Spécifiez le code fabricant à 2 chiffres. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Spécifiez le code fabricant à 2 chiffres. - 2

Remarque

  • Le réglage usine est PIONEER 00.
  • Si vous effectuez une erreur lors de la saisie du code, recommencez depuis le début.
  • S'il existe plusieurs codes pour le même fabricant, essayez chacun dans l'ordre indiqué jusqu'à ce

PIONEER BDP-LX71 - Remarque - 1

PIONEER BDP-LX71 - Remarque - 2

Attention

  • Il ne sera peut-être pas possible de faire fonctionner certains modèles de téléviseurs avec la télécommande du lecteur, bien que ces modèles figurent dans la liste des codes des fabricants.
  • La télécommande peut revenir à ses réglages par défaut lors du remplacement des piles. Dans ce cas, reprogrammez le code.

Fabricant Code(s)

PIONEER 00,31,32,07,36,42,51 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIWA 60 AKAI 32,35,42 AKURA 41 ALBA 07,39,41,44 AMSTRAD 42,44,47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGENIC 07,36 BASIC LINE 41,44 BAUR 31,07,42 BEKO 38 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE SKY 41 BLUE STAR 18 BPL 18 BRANDT 36 BTC 41 BUSH 07,41,42,44,47,56 CASCADE 44 CATHAY 07 CENTURION 07 CGB 42 CIMLINE 44 CLARIVOX 07 CLATRONIC 38 CONDOR 38 CONTEC 44 CROSLEY 32 CROWN 38,44 CRYSTAL 42 CYBERTRON 41 DAEWOO 07,44,56 DAINICHI 41 DANSAI 07 DAYTON 44 DECCA 07,48 DIXI 07,44 DUMONT 53 ELIN 07 ELITE 41 ELTA 44 EMERSON 42 ERRES 07 FERGUSON 07,36,51 FINLANDIA 35,43,54 FINLUX 32,07,45,48,53,54 FIRSTLINE 40,44 FISHER 32,35,38,45 FORMENTI 32,07,42 FRONTECH 31,42,46 FRONTECH/PROTECH 32 FUJITSU 48 FUNAI 40,46,58 GBC 32,42 GE 00,01,08,07,10,11,17,02,28,18 GEC 07,34,48 GELOSO 32,44 GENERAL 29 GENEXXA 31,41 GOLDSTAR 10,23,21,02,07,50 GOODMANS 07,39,47,48,56 GORENJE 38 GPM 41 GRAETZ 31,42 GRANADA 07,35,42,43,48 GRADIENTE 30,57 GRANDIN 18 GRUNDIG 31,53

HANSEATIC 07,42

HCM 18,44

HINARI 07,41,44

HISAWA 18

Utilisation du menu Tools

Les fonctions pouvant être rappelées dépendent du mode de fonctionnement du lecteur.

Affichez le menu TOOLS.

Appuyez sur TOOLS.

PIONEER BDP-LX71 - Affichez le menu TOOLS. - 1

BD PLAYER TOOLSVideo Adjust Audio DRC Add to HMG Playlist
Audio Subtitle

Sélectionnez et réglez le paramètre.

Utilisez les touches ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Affichez le menu TOOLS. - 2

PIONEER BDP-LX71 - Affichez le menu TOOLS. - 3

Remarque

  • Les paramètres ne pouvant pas être changés apparaissent en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l'état du lecteur.

Pour fermer le menu TOOLS

Appuyez sur F TOOLS ou RETURN.

Liste des paramètres du menu Tools

ParamètreDescription
Output Video ResolutionSélection de la résolution du signal video restitué par les diverses prises de sortie (page 24).
Play from BeginningLecture du titre, de la plage ou du fichier sélectionné depuis le début.
Play ModeAffichage de la page Play Mode (page 29).
AngleChangement de l'angle de prise de vue d'un BD-ROM ou DVD-Viséo (page 28).
SubtitleChangement des sous-titres (page 28).
AudioSélection des flux/voies audio (page 28).
Secondary AudioSélection des flux/voies audio secondaires d'un BD-ROM (page 28).
Secondary VideoSélection de la seconde image d'un BD-ROM (Image dans l'image) (page 29).
Original/Play ListCommutation entre la liste originale et la liste de lecture sur la page contenant la liste des DVD-R/DVD-RW (format VR).
Add to HMG PlaylistAjout de la plage ou du fichier sélectionné à la liste de lecture HMG (page 36).
Delete from HMG PlaylistSuppression de la plage ou du fichier sélectionné de la liste de lecture HMG (page 37).
Now PlayingAffichage de la page de lecture de la plage ou du fichier en cours de lecture.
Video AdjustAffichage de la page de réglage de la qualité de l'image (page 38).
Audio DRCRéglage de la plage dynamique du son (page 39).
BDMV Data EraseEffacement des informations ajoutées des BD-ROM.

Effacement des informations ajoutées des BD-ROM

Lors de la lecture d'un BD-ROM, des informations complémentaires peuvent être enregistrées dans la mémoire du lecteur (stockage local).

Si le message indiquant que la mémoire est faible (stockage local) apparaît, effacez les informations BDMV.

PIONEER BDP-LX71 - Effacement des informations ajoutées des BD-ROM - 1

Attention

  • Lorsque les informations BDMV sont effacées, toutes les informations de la seconde piste vidéo (image dans l'image), de la seconde piste son, des signets, etc. qui ont été enregistrées sont effacées.

Affichez le menu Tools.

Sans insérer de disque, appuyez sur la touche TOOLS.

PIONEER BDP-LX71 - Affichez le menu Tools. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Affichez le menu Tools. - 2

Sélectionnez et réglez le paramètre.

Utilisez ↑/↓ pour sélectionner BDMV Data Erase, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et réglez le paramètre. - 1

3. Effacez les informations.

Utilisez les touches ← / → pour sélectionner Yes, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Effacez les informations. - 1

  • Il faut un certain temps pour effacer les informations BDMV. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation dans les 10 secondes qui suivent l'exécution de cette commande.

Changement de la prise de sortie vidéo

Procédez de la façon suivante pour changer la prise de sortie vidéo. Sélectionnez la sortie numérique (sortie HDMI) et la sortie analogique (sortie vidéo à composantes, sortie S-vidéo ou sortie vidéo).

Sélectionnez la prise par où sortent les signaux vidéo.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez la prise par où sortent les signaux vidéo. - 1

La prise de sortie vidéo change chaque fois que vous appuyez sur la touche.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez la prise par où sortent les signaux vidéo. - 2

Attention

  • L'image peut ne pas apparaître un moment lorsque vous changez de prise de sortie vidéo.
  • Lors éo ne sort par les autres prises de sortie.
  • Lorsqu'une autre prise de sortie vidéo que la prise HDMI OUT est sé éo ne sort par la prise HDMI OUT. Toutefois, les signaux audio sont restitués.

Sélection de la résolution de la sortie vidéo

Procédez de la façon suivante pour changer la résolution du signal vidéo de sortie via les diverses prises vidéo.

Appuyez sur Output Resolution.

PIONEER BDP-LX71 - Appuyez sur Output Resolution. - 1

La résolution actuelle du signal de sortie vidéo est indiquée sur l'écran du téléviseur et sur l'afficheur de la face avant du lecteur. éo change à la seconde pression.

PIONEER BDP-LX71 - Appuyez sur Output Resolution. - 2

éo peut être sélectionnée avec les touches ↑/↓.

éo peut être changée en appuyant sur RESOLUTION sur la face avant du lecteur.

éo peut aussi être changée en sélectionnant Output Video Resolution dans le menu TOOLS.

éo dépend de la prise de sortie vidéo. Reportez-vous au tableau ci-dessous.

Le tableau suivant montre la résolution de la sortie vidéo pour les différentes prises lorsque la fréquence de l'image/trame de la source de lecture est de 50 Hz sur la ligne supérieure, et les résolutions lorsque la fréquence de l'image/trame de la source est de 60 Hz sur la ligne inférieure.

Réglage de la résolution du signal de sortie videoPrise HDMI OUTPrises de sortie COMPONENT VIDEO1Prise de sortie S-VIDEO/VIDEO1Système TV
Auto2Résolution préféree du téléviseur3, 4PAL*5
576i ou 480i576/50i576/50i576/50iPAL
480/60i480/60i480/60i*5
576p ou 480p576/50p576/50p576/50iPAL
480/60p480/60p480/60i*5
1080i1080/50i576/50p576/50iPAL
1080/60i1080/60i6480/60i*5
1080p21080/50p7PAL
1080/60p7*5
Source DirectRésolution originale du disque3,8,9Résolution originale du disque8,9,10576/50iPAL
480/60i*5
  1. Avec certains BD, les images n'apparaîtront pas.
  2. Ne peut pas être sélectionné lorsque les signaux vidéo sont envoyés par les prises de sortie COMPONENT VIDEO, la prise de sortie S-VIDEO ou la prise de sortie VIDEO.
  3. Pour les détails sur la sortie des matériels cinématographiques (signaux vidéo 1080/24p ou 720/24p), reportez-vous à "Pour voir des matériels cinématographiques".
  4. Les sources dont la résolution est en 720/50p, 720/60p et 720/24p produisent un signal de sortie en 1080/50i ou 1080/60i, même si la résolution préférée du téléviseur est en 1080/50p ou 1080/60p.
  5. Dépend du réglage sur NTSC ou PAL TV (page 41).
  6. Les signaux de format DVD-Vidéo ou DVD VR sont restitués en 480/60p. Les signaux de format BD peuvent être restitués en 480/60p.
  7. Selon le câble HDMI raccordé, les signaux vidé De plus, les sources dont la résolution est en 720/50p produisent un signal en 1080/50i, et celles en 720/60p et 720/24p produisent un signal en 1080/60i.
  8. Selon le téléviseur raccordé, les signaux vidé
  9. Les matériaux cinématographiques en 720/24p produisen 720/60p.
  10. Les matériaux cinématographiques en 1080/24p produisen 1080/60i.

PIONEER BDP-LX71 - Appuyez sur Output Resolution. - 3

Attention

  • Sur certains téléviseurs, l'image ne s'affichera pas correctement après un changement de résolution. Dans ce cas, utilisez OUTPUT RESOLUTION pour sélectionner une résolution permettant d'afficher une image correcte.
  • Lorsque les signaux vidéo restitués par la prise de sortie HDMI ou par la prise de sortie vidéo à composantes ont une résolution en 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p, l'image obtenue peut être de format 16:9, même si TV Aspect Ratio est réglé sur 4:3 (Standard).
  • L'image peut ne pas apparaître pendant un moment lorsque la résolution est changée.

À propos de la fréquence des images/trames et des systèmes TV NTSC/PAL

En usine, trames a été réglée pour restituer un signal de 50 Hz, et la sortie du signal vidéo sortant a été réglée pour être restituée dans le système d'un téléviseur PAL. Lors de la lecture de sources se

caractérisant par une fréquence d'images/trames de 60 Hz ou 24 Hz, la fréquence des images/trames se règle automatiquement sur 60 Hz (ou 24 Hz pour le HDMI, selon le réglage), tandis que le système de télévision des signaux vidéo restitués se règle sur NTSC ou PAL TV. Lorsque la lecture est arrêtée, la fr récemment utilisés restent valides. La fr ne changent pas, même à la mise hors service de l'appareil. Ils ne changent que lorsqu'une gravure vidéo d'une autre fréquence d'images/trames est reproduite.

Si l'image n'apparaît pas sur le téléviseur lors de la lecture d'une source se caractérisant par une autre fréquence d'images/trames, procédez de la façon indiquée ci-dessous ' du signal provenant du lecteur.

Éjectez le disque, puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE sur la face avant tout en appuyant sur la touche pour changer la fréquence des images/trames. La fr change entre 50 Hz et 60 Hz chaque fois que vous effectuez cette opération. L'indicateur du réglage actuel de la fréquence d'images s'affiche sur l'afficheur de la face avant (page 13).

Le signal vidéo se caractérise par une vitesse de 24 images par seconde. Ces matériaux contiennent par exemple des signaux en 1080/24p, 720/24p, etc.

Example :

Résolution vidéo du signal en cours de lecture

Résolution du signal de sortie vidéo du lecteur.

Pour voir des matériaux cinématographiques

en 1080/24p via la prise de sortie HDMI, réglez la résolution de sortie vidéo sur Auto ou Source Direct.

PIONEER BDP-LX71 - Pour voir des matériaux cinématographiques - 1

Attention

  • Les signaux en 1080/24p ne peuvent être transmis que par la prise HDMI OUT. Ils ne peuvent pas transiter par d'autres prises vidéo.
  • Si Auto est sélectionné, le signal vidéo de sortie sera en 60 images par second
  • Si Source Direct est sélectionné, le signal vidéo de sortie ne changera pas, mêm Si l'image ne s'affiche pas correctement, utilisez OUTPUT RESOLUTION pour sélectionner une résolution de sortie vidéo permettant d'afficher une image correcte.
  • Les signaux vidéo en 720/24p sont convertis en 60 images par seconde à la sortie, même si la résolution est réglée sur Auto ou Source Direct.

Lecture de disques ou de fichiers

Le fonctionnement de base du lecteur est décrit dans cette section. Pour les types de disques pouvant être lus, veuillez vous reporter à "Disques lisibles" page 7. Pour les types de fichiers pouvant être lus, veuillez vous reporter à "Fichiers lisibles" page 9. Les fichiers de films et de musique enregistrés sur des disques sont lus avec Home Media Gallery (page 34).

Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre le lecteur en service.

Allumez le téléviseur et sélectionnez tout d'abord l'entrée.

PIONEER BDP-LX71 - Appuyez sur  STANDBY/ON pour mettre le lecteur en service. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Appuyez sur  STANDBY/ON pour mettre le lecteur en service. - 2

PIONEER BDP-LX71 - Appuyez sur  STANDBY/ON pour mettre le lecteur en service. - 3

Remarque

  • Insérez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut.
  • Il faut plusieurs dizaines de secondes pour lire les informations du disque. Lorsque les informations ont été lues, le type du disque est indiqué sur l'afficheur de la face avant du lecteur.

Appuyez sur play pour lancer le disque.

PIONEER BDP-LX71 - Appuyez sur play pour lancer le disque. - 1

Pendant PAUSE pour faire une pause.

Pour arrêter STOP.

PIONEER BDP-LX71 - Appuyez sur play pour lancer le disque. - 2

Remarque

  • La lecture commence automatiquement lorsque le tiroir à disque est fermé pour certains disques.
  • Certains disques DVD-Vidéo disposent de fonctions de contrôle parental. Saisissez le mot de passe enregistré dans les paramètres du lecteur pour annuler le contrôle parental. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 47.
  • Sur certains disques BD-R/RE, la lecture du disque ou des titres est protégée. Saisissez le code spécifique au disque pour annuler la protection.

Si le menu du disque s'affiche

Pour certains disques, automatiquement au début de la lecture. Le contenu du menu du disque et son fonctionnement varient d'un disque à l'autre.

Reprise de la lecture au point où elle a été arrêtée (fonction de reprise de la lecture)

  • Si vous appuyez sur ■ STOP pendant la lecture, le point où le disque a été arrêté est enregistré dans la mémoire. Ensuite, lorsque vous appuyez sur PLAY, la lecture se poursuit à partir de ce point.
  • Dans le cas de CD et de fichiers de musique, la lecture commence au début de la plage ou du fichier qui était lu.
  • Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur STOP pendant l'arrêt de la lecture.

PIONEER BDP-LX71 - Reprise de la lecture au point où elle a été arrêtée (fonction de reprise de la lecture) - 1

Remarque

  • est automatiquement annulée dans les cas suivants : Lorsque vous ouvrez le tiroir à disque. Lorsque vous changez de liste de fichiers.
  • Lorsque vous mettez le lecteur hors service. ( n'est pas annulée dans le cas des BD et des DVD.)
  • e peut pas être utilisée pour certains disques.

PIONEER BDP-LX71 - Remarque - 1

Fichiers de films, fichiers de musique

PIONEER BDP-LX71 - Fichiers de films, fichiers de musique - 1

  • La vitesse de la recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche. La variation de vitesse dépend du disque ou du fichier (la vitesse est indiquée sur l'écran du téléviseur).
  • Vous pouvez aussi effectuer une recherche avant ou arrière en maintenant la touche enfoncée. Lorsque vous relâchez la touche, la vitesse redevient normale.

PIONEER BDP-LX71 - Fichiers de films, fichiers de musique - 2

Remarque

  • Le son n'est pas sur un BD, un DVD ou dans des fichiers de films.
  • Le son est CD ou dans des fichiers de musique.
  • Pour certains disques, la lecture redevient d'elle-même normale au changement de chapitre.

Pour revenir à la lecture normale

Appuyez sur PLAY.

Lecture de titres, de chapitres ou de plages particuliers

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de titres, de chapitres ou de plages particuliers - 1

Fichiers de films. Fichiers de musique.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de titres, de chapitres ou de plages particuliers - 2

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de titres, de chapitres ou de plages particuliers - 3

Remarque

  • Pour certains disques, il n'est pas possible de désigner les titres, les chapitres ou les plages à lire.
  • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.

Saut de contenu

PIONEER BDP-LX71 - Saut de contenu - 1

Appuyez sur PREV ou NEXT.

PIONEER BDP-LX71 - Saut de contenu - 2

  • Lorsque vous appuyez sur NEXT suivant est localisé.
  • Lorsque vous appuyez sur I-PREV en cours de lecture est localisé. Appuyez deux fois sur la touche pour localiser le début du titre, du chapitre, de la plage ou du fichier précédent.

PIONEER BDP-LX71 - Saut de contenu - 3

Remarque

  • Le saut de contenu n'est pas disponible pour certains disques.

Lecture au ralenti

PIONEER BDP-LX71 - Lecture au ralenti - 1

Fichiers de films. Fichiers de musique.

  • Pendant la pause de la lecture, appuyez sur « » ou « » et maintenez la pression.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture au ralenti - 2

  • La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l'écran du téléviseur). La variation de vitesse dépend du disque ou du fichier.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture au ralenti - 3

Remarque

  • Il n'est pas possible de changer de vitesse pendant la lecture arrêtée ou au ralenti.
  • Pendant la lecture au ralenti, le son n'est pas audible.
  • Pour certains disques, la lecture redevient d'elle-même normale au changement de chapitre.
  • Pour certains disques, la lectur .

Pour revenir à la lecture normale

Appuyez sur PLAY.

Lecture avant et arrêté pas à pas

PIONEER BDP-LX71 - Lecture avant et arrêté pas à pas - 1

Fichiers de films. Fichiers de musique.

Pendant la pause de la lecture, appuyez sur ◄/◄◄ ou ►/►►.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture avant et arrêté pas à pas - 2

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture avance d'un pas ou revient en arrière d'un pas.

Remarque

  • Pour certains disques, la lecture redevient d'elle-même normale au changement de chapitre.
  • La lecture arrêtée dans le cas de fichiers de films.
  • La lecture avant et arrièr pour certains disques.

Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PLAY.

Appuyez sur PLAY.

Changement de l'angle de prise de vues

Dans le cas de disques BD-ROM et DVD-Vidéo enregistrés avec différents angles de prise de vues, les angles peuvent être changés au cours de la lecture.

PIONEER BDP-LX71 - Changement de l'angle de prise de vues - 1

PIONEER BDP-LX71 - Changement de l'angle de prise de vues - 2

Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE.

PIONEER BDP-LX71 - Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE. - 1

  • L'angle actuel et le nombre total d'angles enregistrés sont indiqués sur l'écran du téléviseur et sur l'afficheur de la face avant du lecteur. L'angle change à la seconde pression.

PIONEER BDP-LX71 - Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE. - 2

  • avec les touches ↑/↓.
  • en sélectionnant Angle sur le menu TOOLS.
  • Le symbole apparaît pour les scènes enregistrées sous plusieurs angles.

PIONEER BDP-LX71 - Pendant la lecture, appuyez sur ANGLE. - 3

Remarque

  • Pour certains disques, l'angle peut aussi être changé depuis la page du menu.
  • Le symbole 00K n'apparaît pas si Angle/Secondary Indicator est réglé sur Off (page 43).

Changement des sous-titres

Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents sous-titres ont été enregistrés, les sous-titres peuvent être changés au cours de la lecture.

Fichiers de films. Fichiers de musique.

Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE.

PIONEER BDP-LX71 - Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE. - 1

  • Les sous-titres actuels et le nombre total de sous-titres enregistrés sont indiqués sur l'écran du téléviseur et sur l'afficheur de la face avant du lecteur. Les sous-titres changent à la seconde pression.

PIONEER BDP-LX71 - Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE. - 2

  • avec les touches ↑/↓.
  • en sélectionnant Subtitle sur le menu TOOLS.

PIONEER BDP-LX71 - Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE. - 3

Remarque

  • Dans certains cas, les sous-titres peuvent changer ou l'écran de sélection du disque peut s'afficher immédiatement, sans que le sous-titre actuel ou le nombre total sur le disque n'apparaissent.
  • Les types dépendent du disque et du fichier.
  • Si les sous-titres ne changent pas lorsque vous appuyez sur SUBTITLE, changez-les depuis le menu.
  • Le lecteur ne peut pas afficher les fichiers de sous-titres externes pour les vidéos DivX.

Sélection des flux/voies audio

Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents flux/voies audio ont été enregistrés, les flux/voies audio peuvent être changés au cours de la lecture. Procédez de la façon suivante pour sélectionner le second son lors de la lecture d'un BD-ROM sur lequel un second son a été enregistré.

PIONEER BDP-LX71 - Sélection des flux/voies audio - 1

Pendant la lecture, appuyez sur AUDIO.

  • Pour sélectionner le second son, appuyez sur SECONDARY AUDIO.

PIONEER BDP-LX71 - Sélection des flux/voies audio - 2

  • Le flux/voie audio actuel et le nombre total de flux/voies audio enregistrés sont indiqués sur l'écran du téléviseur et sur l'afficheur de la face avant du lecteur. Le flux/voie audio change à la seconde pression.

PIONEER BDP-LX71 - Sélection des flux/voies audio - 3

  • Les flux/voies audio peuvent aussi être changés avec ↑/↓.
  • Les flux/voies audio peuvent aussi être changés en selectionnant Audio ou Secondary Audio sur le menu TOOLS
  • Le symbole de second son apparaî

PIONEER BDP-LX71 - Sélection des flux/voies audio - 4

Remarque

  • Dans certains cas, le second son peut changer ou l'écran de commutation du disque peut s'afficher immédiatement, sans que le second son actuel ou le nombre total de flux du second son enregistrés sur le disque n'apparaisse.
  • Les types de flux/voies audio enregistrés dépendent du disque et du fichier.
  • Si le flux ou la voie audio ne change pas lorsque vous appuyez sur AUDIO, modifiez-le depuis la page du menu.
  • Certains BD-ROM n'ont pas de second son.
  • Le symbole de second son n'apparaît pas si l'option Angle/Secondary Indicator est réglée sur Off (page 43).

Sélection de la seconde image

Procédez de la façon suivante pour afficher la seconde image (Image dans l'image) d'un BD-ROM.

PIONEER BDP-LX71 - Sélection de la seconde image - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélection de la seconde image - 2

Pendant la lecture, appuyez sur SECONDARY VIDEO.

PIONEER BDP-LX71 - Sélection de la seconde image - 3

  • Le second flux vidéo actuel et le n éo enregistrés sont indiqués sur l'écran du téléviseur et sur l'afficheur de la face avant du lecteur. Le second flux vidéo change à la seconde pression.

Exemple : Second flux vidéo actuel / N éo enregistrés

PIONEER BDP-LX71 - Sélection de la seconde image - 4

  • Les seconds flux vidéo peuvent être changés avec les touches ↑/↓.
  • Les seconds flux vidéo peuvent aussi être changés en sélectionnant Secondary Video dans le menu TOOLS.
  • Le symbole de seconde image apparaît pour les scènes enregistrées avec une seconde image.

PIONEER BDP-LX71 - Sélection de la seconde image - 5

Remarque

  • Dans certains cas, la seconde image ou le son peut changer, ou l'écran de commutation du disque peut s'afficher immédiatement, sans que la seconde image actuelle ou le nombre total de flux de seconde image enregistrés sur le disque n'apparaisse.
  • Certains BD-ROM n'ont pas de seconde image.
  • Le symbole de seconde image n'apparaît pas si l'option Angle/Secondary Indicator est réglée sur Off (page 43).

Affichage des informations du disque

PIONEER BDP-LX71 - Affichage des informations du disque - 1

Fichiers de films. Fichiers de musique.

Appuyez sur DISPLAY.

PIONEER BDP-LX71 - Affichage des informations du disque - 2

Les informations du disque apparaissent sur l'écran du téléviseur. Les informations changent chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Les informations affichées sont différentes pendant la lecture et pendant la pause de la lecture.

Lecture à partir d'un temps précis (Recherche temporelle)

Pendant la lecture, appuyez sur PLAY MODE pour afficher la page Play Mode.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture à partir d'un temps précis (Recherche temporelle) - 1

La page Play Mode peut aussi être affichée en sélectionnant Play Mode dans le menu TOOLS.

Sélectionnez Time Search.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture à partir d'un temps précis (Recherche temporelle) - 2

PIONEER BDP-LX71 - Lecture à partir d'un temps précis (Recherche temporelle) - 3

Précisez le temps.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le temps.

Utilisez ← / → pour déplacer le curseur.

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le temps. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le temps. - 2

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le temps. - 3

Remarque

  • Pour régler à partir de 45 minutes, précisez 0, 0, 4, 5
  • Pour régler à partir de 1 heure 20 minutes, précisez 0, 1, 2, 0
  • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.

Démarrez la lecture à partir du temps précisé.

Utilisez les touches / pour sélectionner Search, puis appuyez sur ENTER.

Pour annuler la recherche temporelle

Appuyez sur PLAY MODE ou RETURN.

PIONEER BDP-LX71 - Pour annuler la recherche temporelle - 1

Remarque

  • Pour certains disques, la recherche temporelle n'est pas disponible.

Lecture d'un titre, d'un chapitre ou d'une plage précise (Recherche)

Appuyez sur PLAY MODE pour afficher la page Play Mode.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture d'un titre, d'un chapitre ou d'une plage précise (Recherche) - 1

La page Play Mode peut aussi être affichée en sélectionnant Play Mode dans le menu TOOLS.

Sélectionnez le type de recherche.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer une sélection, puis appuyez sur ENTER. Reportez-vous au tableau de la page 33 pour les types de recherche.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez le type de recherche. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez le type de recherche. - 2

Précisez le numéro.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le numéro.

Utilisez les touches ← / → pour déplacer le curseur.

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le numéro. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le numéro. - 2

Démarrez la lecture à partir du titre, du chapitre ou de la plage précisée.

Utilisez les touches ← / → pour sélectionner Search, puis appuyez sur ENTER.

Pour annuler la recherche

Appuyez sur PLAY MODE ou sur RETURN.

PIONEER BDP-LX71 - Pour annuler la recherche - 1

Remarque

  • Pour rechercher par exemple le titre 32, précisez 0, 3 et 2, puis appuyez sur ENTER.
  • Pour certains disques, la recherche n'est pas possible.
  • Appuyez sur CLEAR pour effacer les valeurs saisies.

Lecture répétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répétition A-B)

Procédez de la façon suivante pour répéter .

1. Pendant la lecture, appuyez sur PLAY MODE pour afficher la page Play Mode.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture répétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répétition A-B) - 1

La page Play Mode peut aussi être affichée en sélectionnant Play Mode dans le menu TOOLS.

Sélectionnez A-B Repeat.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture répétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répétition A-B) - 2

Sélectionnez le début du passage A-B à répéter.

Utilisez les flèches ← / → pour sélectionner A (Début), puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture répétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répétition A-B) - 3

Sélectionnez la fin du passage A-B à répéter.

Utilisez ← / → pour sélectionner B (End), puis appuyez sur ENTER.

La lecture du passage A-B commence.

Pour annuler la lecture du passage A-B

  • Sélectionnez Off sur la page Repeat/Random, puis appuyez sur ENTER.
  • Pendant la lecture, appuyez sur STOP ou CLEAR.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture répétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répétition A-B) - 4

Remarque

  • La lecture du passage A-B est annulée dans les cas suivants :
  • Quand l'angle de prise de vues est changé (disques BD-ROM ou DVD-Viséo seulement).
  • Lorsque vous effectuez une recherche hors de la plage spécifiée pour la répétition.
  • Lorsque vous activez un autre type de lecture répétée ou aléatoire.

Répétition de la lecture (Lecture répétée)

Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel.

1. Pendant la lecture, appuyez sur PLAY MODE pour afficher la page Play Mode.

PIONEER BDP-LX71 - Répétition de la lecture (Lecture répétée) - 1

La page Play Mode peut aussi être affichée en sélectionnant Play Mode dans le menu TOOLS.

Sélectionnez Repeat/Random.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer votre sélection, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Répétition de la lecture (Lecture répétée) - 2

PIONEER BDP-LX71 - Répétition de la lecture (Lecture répétée) - 3

Sélectionnez le type de lecture répétée.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer votre choix, puis appuyez sur ENTER. Reportez-vous au tableau de la page 33 pour les types de lecture répétée.

PIONEER BDP-LX71 - Répétition de la lecture (Lecture répétée) - 4

Pour annuler la lecture répétée

  • Sélectionnez Off sur la page Repeat/Random, puis appuyez sur ENTER.
  • Pendant la lecture, appuyez sur STOP ou CLEAR.

PIONEER BDP-LX71 - Répétition de la lecture (Lecture répétée) - 5

Remarque

  • La lecture répétée n'est pas disponible pour certains disques et fichiers.
  • Les modes de répétition disponibles dépendent du disque et du fichier lu. Reportez-vous au tableau page 33.
  • La lecture repétée est annulée dans les cas suivants :
  • Quand l'angle de prise de vues est changé (disques BD-ROM ou DVD-Viséo seulement).
  • Lorsque vous effectuez une recherche hors de la plage spécifiée pour la répétition.
  • Lorsque vous activez un autre type de lecture répétée ou aléatoire.

Lecture dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire)

Procédez de la façon suivante pour lire les plages ou les fichiers dans un ordre aléatoire.

1. Pendant la lecture, appuyez sur PLAY MODE pour afficher la page Play Mode.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) - 1

La page Play Mode peut aussi être affichée en sélectionnant Play Mode dans le menu TOOLS.

Sélectionnez Repeat/Random.

Utilisez les touches ou pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) - 2

PIONEER BDP-LX71 - Lecture dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) - 3

Sélectionnez la lecture aléatoire.

Utilisez les touches ou pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) - 4

Pour annuler la lecture aléatoire

  • Sélectionnez Off sur la page Repeat/Random, puis appuyez sur ENTER.
  • Pendant la lecture, appuyez sur STOP ou CLEAR.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) - 5

Remarque

  • La lecture aléatoire n'est pas disponible pour certains disques et fichiers.
  • La lecture aléatoire est annulée dans les cas suivants :
  • Vous effectuez une recherche.
  • Vous activez la lecture répétée.

Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant.

Type de mode de lectureMarque1Type de disque/fichier
BD-ROM2BD-R BD-REDVD- Vidéo2DVD-R DVD-RW (Format VR)AVCHDFichier de filmFichier de musiqueCD
Lecture repétéeLecture repétée d'un passage précis d'un titre ou d'une plage (Répétition A-B)A-BX
Lecture repétée d'un titre (Répétition de titre)TXX
Lecture repétée d'un chapitre (Répétition de chapitre)CXXX
Lecture repétée d'une plage ou d'un fichier (Répétition de plage)1XXXXXX
Lecture repétée de tous les titres, plages ou fichiers du disque (Répétition complète)XX✓3X✓4✓5✓6
Lecture aléatoireLecture de plages ou de fichiers dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)RDMXXXXXX
Recherche RechercheLecture à partir d'un temps précis (Recherche temporelle)X
Lecture d'un titre précis (Recherche de titre)XXX
Lecture d'un chapitre précis (Recherche de chapitre)XXX
Lecture d'une plage précise (Recherche de plage)XXXXXXX
  1. Pendant la lecture dans un mode de lecture, le type de ce mode est indiqué par une marque.
  2. Pour les BD-ROM et DVD-Vidéo, certaines des fonctions ne peuvent pas être utilisées avec certains titres.
  3. Les titres originaux sont lus de façon répétée. Par contre, les titres d'une liste de lecture ne peuvent pas être répétés.
  4. Les fichiers du dossier sont répétés.
  5. Les fichiers du dossier ou de étés.
  6. Les plages du disque ou la liste de lecture HMG sont répetées.

La page Home Media Gallery permet d'afficher une liste des titres, plages ou fichiers enregistrés sur le disque. Les disques pouvant être lus depuis la page Home Media Gallery sont indiqués ci-dessous (reportez-vous aussi à la page 7).

Disques BD-R/RE, DVD enregistrés dans le format VR, CD de musique (CD-DA et DTS-CD), DVD/CD sur lesquels seuls les fichiers de données (fichiers de film et de musique, etc.) sont enregistrés.

Lecture de disques

Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher l .

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de disques - 1

L peut aussi être affichée en sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.

Sélectionnez le disque.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de disques - 2

Home Media Gallery BD PLAYER BD-R BDAV HMG Playlist

Sélectionnez le titre ou la plage à lire.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer une sélection, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de disques - 3

Appuyez sur HOME, MEDIA GALLERY (ou HOME MENU).

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de disques - 4

Remarque

  • Lors de la lecture d'un CD de musique (CD-DA ou DTS-CD), la page Now Playing s'affiche.
  • Certains disques BD-R/RE ont une protection interdisant la lecture. Pour annuler la protection, précisez le mot de passe spécifique pour le disque.
  • Pour lire une liste de lecture de DVD-R/-RW (format VR), sélectionnez la liste de lecture avec la commande Original/Play List dans le menu TOOLS (page 23).

Lecture de fichiers de films

Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher l .

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de fichiers de films - 1

L peut aussi être affichée en sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.

Sélectionnez le disque.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de fichiers de films - 2

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de fichiers de films - 3

3. Sélectionnez Movies.

Utilisez les touches ↑/↓ pour sélectionner Movies, puis appuyez sur ENTER.

DVD-RW

Movies

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez Movies. - 1

Music

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez Movies. - 2

4. Sélectionnez Folders ou All Movies.

Utilisez les touches ou pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

  • Folders - Les fichiers se trouvant dans le dossier sélectionné s'affichent.
  • All Movies - Tous les fichiers enregistrés s'affichent.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez Folders ou All Movies. - 1

Si vous avez sélectionné All Movies, passez à l'étape 6.

5 Sélectionnez le dossier contenant le fichier que vous pouvez lire.

Utilisez les touches et pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez le dossier contenant le fichier que vous pouvez lire. - 1

La liste des fichiers et/ou des sous-dossiers se trouvant dans le dossier sélectionné s'affiche.

Sélectionnez et validez le fichier que vous voulez lire.

Utilisez les touches Haut/Bas pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez le fichier que vous voulez lire. - 1

  • Il faudra peut-être attendre quelques secondes avant que la lecture démarre. C'est normal.
  • Certains fichiers ne pourront pas être lus correctement.
  • Le nombre de fichiers peut être limité (page 9).

PIONEER BDP-LX71 - Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery. - 1

L peut aussi être affichée en sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.

Sélectionnez le disque.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez le disque. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez le disque. - 2

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez le disque. - 3

3 Sélectionnez Music.

Utilisez ↑/↓ pour sélectionner Music, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez Music. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez Music. - 2

4. Sélectionnez Folders ou All Songs.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

  • Folders - Les fichiers se trouvant dans le dossier sélectionné s'afficht.
  • All Songs - Tous les fichiers enregistrés s'affichent.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez Folders ou All Songs. - 1

Si vous avez sélectionné All Songs, passez à l'étape 6.

5 Sélectionnez le dossier contenant le fichier que vous souhaitez lire.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez Folders ou All Songs. - 2

La liste des fichiers et/ou des sous-dossiers se trouvant dans le dossier sélectionné s'affiche.

Sélectionnez et validez le fichier que vous souhaitez.

Utilisez les touches et pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez Folders ou All Songs. - 3

La lecture commence. La page Now Playing (indiquée ci-dessous) s'affiche.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez Folders ou All Songs. - 4

Lecture dans l'ordre souhaité (Liste de lecture HMG)

Les disques permettant d'ajouter des plages et des fichiers à la liste de lecture HMG (Home Media Gallery) sont les suivants.

  • CD de musique (CD-DA et DTS-CD) et DVD/CD sur lesquels des fichiers de musique sont enregistrés.

Ajout de plages ou de fichiers

Procédez de la façon suivante pour ajouter des plages et des fichiers, et créer une liste de lecture HMG.

1. Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher l .

PIONEER BDP-LX71 - Lecture dans l'ordre souhaité (Liste de lecture HMG) - 1

L peut aussi être affichée en sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.

Sélectionnez le disque.

Insérez d'abord le disque.

Utilisez les touches Haut/Bas pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture dans l'ordre souhaité (Liste de lecture HMG) - 2

PIONEER BDP-LX71 - Lecture dans l'ordre souhaité (Liste de lecture HMG) - 3

Sélectionnez la plage ou le fichier devant être ajouté.

Utilisez les touches et pour effectuer un choix.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture dans l'ordre souhaité (Liste de lecture HMG) - 4

4 Appuyez sur TOOLS pour afficher le menu TOOLS.

PIONEER BDP-LX71 - Lecture dans l'ordre souhaité (Liste de lecture HMG) - 5

5 Sélectionnez Add to HMG Playlist.

Utilisez les touches et pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez Add to HMG Playlist. - 1

La plage ou le fichier sélectionné à l'étape 3 est ajouté à la liste de lecture HMG.

Pour ajouter d'autres plages ou fichiers, répétez les étapes 3 à 5.

Pour ajouter la plage ou le fichier en cours de lecture à la liste de lecture HMG

Pendant la lecture de la plage ou du fichier, appuyez sur TOOLS pour afficher le menu TOOLS. Utilisez ↑/↓ pour sélectionner Add to HMG Playlist, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Pour ajouter la plage ou le fichier en cours de lecture à la liste de lecture HMG - 1

Remarque

  • Un maximum de 24 plages ou fichiers peuvent être ajoutés à la liste de lecture HMG.
  • La liste de lecture HMG s'efface dans les cas suivants :
  • vous ouvrez le tiroir à disque.

Lecture de la liste de lecture HMG

Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher l .

PIONEER BDP-LX71 - Lecture de la liste de lecture HMG - 1

L peut aussi être affichée en sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.

Sélectionnez HMG Playlist.

Utilisez / pour effectuer une sélection, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez HMG Playlist. - 1

3 Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer une sélection, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu. - 1

La lecture commence. La page Now Playing (indiquée ci-dessous) s'affiche.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez la plage ou le fichier devant être lu. - 2

Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. Si la lecture d'un CD de musique est arrêtée, la page Now Playing disparaît. Si la lecture d'un fichier de musique est arrêtée, la page HMG Playlist réapparaît.

Suppression des plages ou des fichiers sélectionnés dans la liste de lecture HMG

Sélectionnez la plage ou le fichier à supprimer, puis appuyez sur la touche TOOLS pour afficher le menu TOOLS. Utilisez les touches ↑/↓ pour sélectionner "Delete from HMG Playlist", puis appuyez sur ENTER.

Réglage de l'image

La qualité de l'image peut être réajustée pendant la lecture en fonction du téléviseur utilisé.

Pendant la lecture, appuyez sur VIDEO ADJUST pour afficher la page Video Adjust.

PIONEER BDP-LX71 - Pendant la lecture, appuyez sur VIDEO ADJUST pour afficher la page Video Adjust. - 1

La page Video Adjust peut aussi être affichée en sélectionnant Video Adjust sur le menu TOOLS.

2. Sélectionnez un préréglage.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez un préréglage. - 1

Effectuez le réglage à l'aide des touches ← / → en fonction du téléviseur utilisé.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez un préréglage. - 2

  • LCD à cristaux liquides est raccordé.
  • PDP - Sélectionnez cette option lorsqu'un téléviseur à écran plasma est raccordé.
  • Pioneer PDP - Sélectionnez cette option lorsqu'un téléviseur à écran plasma Pioneer est raccordé.
  • Projector vidéoprojecteur est raccordé.
  • Professional - Avec ce réglage, le traitement du signal vidéo est restreint. moniteur professionnel est raccordé.
  • Memory 1 à 3 - Les réglages de qualité de l'image peuvent être enregistrés dans la mémoire avec les paramètres ajustés. Pour les détails sur les paramètres, reportez-vous à " " ci-dessous.

Sélectionnez Adjustments.

Utilisez ↓ pour sélectionner Adjustments, puis appuyez sur ENTER. Une page de réglages détaillés apparaît.

2 Sélectionnez le paramètre devant être ajusté.

Utilisez les touches et pour effectuer votre sélection.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez le paramètre devant être ajusté. - 1

3. Ajustez la qualité de l'image.

Vous pouvez effectuer les réglages tout en regardant l'image en appuyant sur ← / →. La page des réglages détaillés réapparaît lorsque vous appuyez sur ENTER.

Prog. Motion

PIONEER BDP-LX71 - Prog. Motion - 1

  • Prog. Motion - Effectue le réglage en fonction du type d'image (film ou image fixe). Ceci est valable lorsque des matériaux vidéo sont restitués sous forme d'images progressives.
  • Pure Cinema - Ce réglage optimise le fonctionnement du circuit de balayage progressif lors de la lecture de matériaux cinématographiques. Sélectionnez normalement Auto1. Si l'image ne vous semble pas naturelle, spécifiez Auto2, On ou Off (page 39).
  • YNR - Réduit le bruit sur le signal de luminance (Y). CNR - Réduit le bruit sur le signal de chrominance (C).
  • BNR - Réduit le bruit en mosaïque (distorsion en forme de carrés produite
  • MNR - Réduit le bruit moustique (distorsion sur les contours de l'image produite
  • Detail - Accentue les contours de l'image.
  • White Level - Ajuste le niveau des parties blanches.
  • Black Level - Ajuste le niveau des parties noires.
  • Black Setup - Sélectionnez le niveau du noir comme niveau de réglage. Sélectionnez normalement 0 IRE. Si le moniteur raccordé rend le niveau du noir trop dense et toutes les couleurs sombres uniformément noires, sélectionnez 7.5 IRE.
  • Gamma Correction - Ajuste l'aspect des parties noires de l'image.
  • Hue - Ajuste la balance entre le rouge et le vert.
  • Chroma Level - Ajuste la densité des couleurs.

Remarque

  • Prog. Motion et Pure Cinema n'agissent que pour les images enregistrées dans le format de balayage entrelacé (signaux de 576i/480i ou 1080i).
  • Prog. Motion est désactivé lorsque Pure Cinema est réglé sur On.
  • Black Setup n'agit que pour les images transmises par les prises de sortie VIDEO et S-VIDEO, et pour la sortie des signaux NTSC.
  • YNR, CNR, BNR et MNR sont désactivés lorsque la prise HDMI OUT restitue des signaux en 1080/24p.

Appuyez sur HOME MENU.

Il existe deux types de signaux vidéo :

  • Video éo enregistrés à raison de 25 ou 30 images par seconde
  • Film éo enregistrés à raison de 24 images par seconde

"Pure Cinema" applique un traitement de signal adapté aux lorsque des signaux vidéo entrelacés en 576i/480i ou 1080i sont convertis en signaux vidéo progressifs, et permet d'obtenir une image nette sans perte de la qualité originale du film.

s'affiche sur la page d'informations du disque pendant la lecture des images de enregistrés sur DVD-Vidéo (page 29).

Réglage de l'audio DRC

Le paramètre Audio DRC (Réglage de la plage dynamique) a pour effet de rendre les sons forts plus doux et les sons doux plus forts. Réglez ce paramètre, par exemple, lorsque vous regardez un film tard la nuit, si les dialogues sont à peine audibles à faible niveau sonore.

Pendant la lecture, affichez le menu TOOLS.

Appuyez sur TOOLS.

PIONEER BDP-LX71 - Pendant la lecture, affichez le menu TOOLS. - 1

2. Sélectionnez et validez Audio DRC.

Utilisez les touches / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez Audio DRC. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez Audio DRC. - 2

3. Réglez le paramètre.

PIONEER BDP-LX71 - Réglez le paramètre. - 1

Utilisez ← / → pour sélectionner Off, Low, Medium, High ou Auto.

PIONEER BDP-LX71 - Réglez le paramètre. - 2

Fermeture de la page Audio DRC

Appuyez sur ENTER ou sur le bouton MENU HOME.

Remarque

  • Ce paramètre n'agit que sur les signaux audio Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus et Dolby Digital des BD, DVD et fichiers de films.
  • Lorsque Auto est sélectionné, ce paramètre agit de la même façon que High ou Off pour les signaux Dolby TrueHD, selon le contenu. Pour le Dolby Digital Plus et le Dolby Digital, ce paramètre a le même effet que Off.
  • Le paramètre Audio DRC affecte les signaux audio transmis par les prises de sortie audio suivantes :
  • Signaux audio analogiques transmis par les prises AUDIO OUT (2 ch) ou AUDIO OUT (7.1 ch).
  • Signaux audio PCM linéair DIGITAL OUT ou la prise HDMI OUT.
  • L'effet peut être à peine perceptible avec certains disques.

Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu.

Appuyez sur HOME MENU.

PIONEER BDP-LX71 - Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Home Menu. - 1

Sélectionnez et validez initial setup.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez initial setup. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez initial setup. - 2

3. Sélectionnez le paramètre et changez son réglage.

Utilisez les touches , , et pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez le paramètre et changez son réglage. - 1

Appuyez sur HOME MENU.

  • Les paramètres ne pouvant pas être changés sont indiqués en gris. Les paramètres pouvant être sélectionnés dépendent de l'état du lecteur.
  • Les réglages usine des paramètres sont indiqués en caractères gras.
RéglageOptionsExplication
Video OutTV Aspect Ratio16:9 (Widescreen)Sélectionnez cette option si un télévisuer grand écran (16:9) est raccordé.
4:3 (Standard)Sélectionnez cette option si un télévisuer classique est raccordé.
4:3 Video OutFullLes images en 4:3 s'affichent sur tout l'écran.
NormalLes images en 4:3 s'affichent avec des bandes noires sur les côts. Sélectionnez cette option si vous ne pouvez pas sélectionner le format 4:3 sur le télévisuer.
DVD 16:9 Video OutLetter BoxLes images en 16:9 s'affichant avec des bandes noires au haut et au bas d'un écran 4:3.
Pan & ScanL'image s'affiche sur tout l'écran, mais les côts gauche et droit d'une image en 16:9 sont tronqués. Sélectionnez cette option pour voir les images en 4:3 sur tout l'écran.
NTSC on PAL TVOnSélectionnez cette option lorsque le lecteur est raccordé à un télévisuer exclusivement PAL. Lors de la lecture de gravures se caractérésant par une vitesse de défilament des images/trames autres que 50 Hz, un télévisuer exclusivement PAL pourra afficher les images correctement.
OffSélectionnez cette option lorsqu'un téléviseur multistandard (compatible NTSC) est utilisé.
Actuellement de nombreux téléviseurs PAL prenant en charge les signaux NTSC. Si c'est le cas, cette option peut être régée sur Off. Reportez-vous aussi au mode d'emploi du téléviseur.
Still PictureFieldCette option élimine les instabilités de l'image lors de l'arrêt sur image.
FrameCette option rend l'image plus nette en pause de lecture, par contre l'image est plus instable.
AutoField ou Frame est automatiquement commutée en fonction du disque ou du filchier lu.
Audio OutDolby Digital Out* Valide seulement pour les sorties audio numériques.Dolby Digital 1Restitue des signaux audio Dolby Digital. Dans le cas de BD-ROM, le second son et le son interactif sont mélangés à la sortie.
Dolby Digital 2Restitue des signaux audio Dolby Digital. Dans le cas de BD-ROM, les signaux sont restitués sans mixage du second son et du son interactif.
Dolby Digital → PCMSélectionnez cette option si l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV, etc. raccordé n'est pas compatible avec les signaux audio Dolby Digital. Les signaux audio Dolby Digital sont convertis en signaux audio PCM linéaires à la sortie.
DTS Out* Valide seulement pour les sorties audio numériques.DTS 1Restitue des signaux audio DTS Digital Surround. Dans le cas de BD-ROM, le second son et le son interactif sont mélangés à la sortie.
DTS 2Restitue des signaux audio DTS Digital Surround. Dans le cas de BD-ROM, les signaux sont restitués sans mixage du second son et du son interactif.
DTS → PCMSélectionnez cette option si l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV, etc. raccordé n'est pas compatible avec les signaux audio DTS Digital Surround. Les signaux audio DTS Digital Surround sont convertis en signaux audio PCM linéaires à la sortie.
AAC Out* Valide seulement pour les sorties audio numériques.AACSélectionnez cette option si l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV, etc. raccordé est compatible avec les signaux audio AAC. Restitue des signaux audio AAC.
AAC → PCMSélectionnez cette option si l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV, etc. raccordé n'est pas compatible avec les signaux audio AAC. Les signaux audio AAC sont convertis en signaux audio PCM linéaires à la sortie.
DTS DownmixStereoLes signaux DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ou les signaux audio DTS Digital Surround convertis en signaux audio PCM linéaires sont convertis en signaux à 2 voies (stéréo) à leur sortie.
Lt/RtLes signaux DTS-HD Master Audio, les signaux DTS-HD High Resolution Audio ou les signaux audio DTS Digital Surround convertis en signaux audio PCM linéaires sont convertis en signaux à 2 voies, compatibles avec le Dolby Surround à la sortie (si l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV, etc. raccordé est compatible avec le Dolby Pro Logic, l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV transmettra des signaux audio PCM linéaires sous forme de signaux audio surround).
SpeakersAudio Output Mode* Valide seulement pour les sorties audio analogiques.2 ChannelSélectionnez cette option si les prises d'entrée analogue à 2 voies (stéréo) du télévisuer sont reliées aux prises AUDIO OUT (2 ch) du lecteur.
Multi-channelSélectionnez cette option si les prises d'entrée audio multivoies d'un ampli-tuner ou d'un amplificateur AV, etc. sont reliées aux prises AUDIO OUT (7.1 ch) du lecteur.
Speaker Setup* Valide seulement pour les sorties audio analogiques.Si un ampli-tuner ou un amplificateur AV, etc. est raccordé aux prises AUDIO OUT (7.1 ch) du lecteur, ce paramètre précise si les enceintes raccordées à l'ampl-tuner ou à l'amplificateur AV raccordé au lecteur doit être utilisées et spécifie la taille des enceintes. Pour le détail, reportez-vous à Changement de la configuration des enceintes la page 44.
Channel Level* Valide seulement pour les sorties audio analogiques.FixLa sortie des différentes enceintes est régée au niveau maximal.
VariableLe niveau de sortie des différentes enceintes est régée entre -6,0 dB et +6,0 dB (par incréments de 0,5 dB) (page 44).
HDMIHDMI High-Speed TransmissionOnSélectionnez cette option si un cable HDMI™ High Speed est utilisé pour la liaison (page 15).
OffSélectionnez cette option si un cable HDMI™ ordinaire est utilisé pour la liaison (page 15).
La page de réglage du lecteur se ferme si la résolution video du signal de sortie est changée avec le paramètre HDMI High-Speed Transmission.
HDMI Color SpaceAutoLe signal video (YCbCr ou RGB) restitué est automatiquement sélectionné.
YCbCr 4:4:4Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:4:4.
YCbCr 4:2:2Sélectionnez cette option pour restituer les signaux sous forme de signaux YCbCr 4:2:2.
RGB (16 to 235)Sélectionnez cette option pour restituer les signaux video sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs vous semblent trop denses et si les différents degrés de noir sont d'un noir uniforme quand RGB (0 to 255) est sélectionné.
RGB (0 to 255)Sélectionnez cette option pour restituer les signaux video sous forme de signaux RGB. Choisissez cette option si les couleurs vous semblent trop faibles et si le noir vous semble trop luminesx quand RGB (16 to 235) est sélectionné.
Normalement il est conseilé de sélectionner Auto. Lorsque Auto est sélectionné, les signaux video optimaux pour votre télévisuer sont restitués.
HDMI Audio OutAutoLes signaux sont restitués avec le nombre de voies audio possible. Quand les signaux sont restitués tels quels sans conversion en signaux PCM linéaires, dans les cas où le nombre de voies ne diminue pas, les signaux sont restitués tels quels (page 50).
PCMSélectionnez cette option si vous VOULE que les signaux du second son et du son interactif soient mélangés à la sortie ou si vous VOULE que la fréquence d'échantillonnage soit prioritaire par rapport au nombre de voies (page 50).
PQLSAutoValide la fonction PQLS (page 15).
OffInvalide la fonction PQLS (page 15).
HDMI ControlOnSélectionnez cette option pour activer la commande du lecteur via la télécommande de l'appareil AV raccordé à l'aide d'un cable HDMI. Reportez-vous aussi à À propos de la fonction HDMI Control la page 15.
OffSélectionnez cette option pour désactiver la commande du lecteur via la télécommande de l'appareil AV raccordé à l'aide d'un cable HDMI.
LanguageOSD LanguageEnglishSélectionnez cette option pour afficher les pages des menus en anglais.
langues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour l'affichage des pages.
Audio Language * Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée.EnglishSélectionnez cette option pour préciser l'anglais comme langue par défaut des dialogues lors de la lecture des BD-ROM et DVD-Video.
langues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des dialogues lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Video.
OtherPassé à la page suivante pour préciser la langue par défaut des dialogues lors de la lecture de BD-ROM et DVD-Video. Vous pouvez sélectionner le nom de la langue ou préciser le code (reportez-vous à la page 56 pour le tableau des codes). Si vous précise une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
Subtitle Language * Pour certains disques, il peut être impossible de passer à la langue sélectionnée.EnglishSélectionnez cette option pour préciser l'anglais comme langue par défaut des sous-titres lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Video.
langues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des sous-titres lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Video.
OtherPassé à la page suivante pour préciser la langue par défaut des sous-titres lors de la lecture de BD-ROM et DVD-Video. Vous pouvez sélectionner le nom de la langue ou préciser le code (reportez-vous à la page 56 pour le tableau des codes). Si vous précise une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
BDMV/DVD-Video Menu Lang. * Pour certains disques, il peut être impossible deisser à la langue sélectionnée.w/Subtitle LanguageRégle la langue des menus des BD-ROM et DVD-Video sur celle qui a été précisé pour les sous-titres.
langues disponiblesChoisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des menus des BD-ROM et DVD-Video.
OtherPassé à la page suivante pour préciser la langue par défaut des menus des BD-ROM et DVD-Video. Vous pouvez sélectionner le nom de la langue ou préciser le code (reportez-vous à la page 56 pour le tableau des codes). Si vous précise une langue non enregistrée sur le BD ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.
Subtitle DisplayOnSélectionnez cette option pour afficher les sous-titres.
OffSélectionnez cette option si vous ne voulez pas afficher les sous-titres. Note que pour certains disques les sous-titres sont toujours affichés.
Parental LockSet Password (Change Password)Enregistrez (changez) le mot de passer du contrôle parental ou annuliez la protection des DVD-Video pourvu d'un contrôle parental. Pour le détail, reportez-vous à Enregistrement ou changement du mot de passer la page 45.
DVD-Video Parental LockChangez le niveau du contrôle parental du lecteur. Pour le détail, reportez-vous à Changement du niveau du contrôle parental pour le visionnage des DVD la page 47.
BDMV Parental LockChangez l'âge de l'interdiction. Pour le détail, reportez-vous à Changement de l'âge d'interdiction pour le visionnage des BD-ROM la page 46.
Country CodeChangez le code de pays/région. Reportez-vous à Changement du code de pays/région la page 48.
RéglageOptionsExplication
OptionsOutput Terminal PrioritySélectionnez les prises de sortie devant restituer en priorité les signaux video et audio. Pour le détail, reportez-vous à Changement des prises restituant les signaux video et audio (Priorité des prises de sortie) la page 49.
On Screen DisplayOnSélectionnez cette option pour afficher les indicateurs de fonctionnement (Lecture, Arrêt, etc.) sur l'écran du téléviseur.
OffSélectionnez cette option si vous ne foulez pas afficher les indicateurs de fonctionnement (Lecture, Arrêt, etc.) sur l'écran du téléviseur.
Angle/Secondary IndicatorOnSélectionnez cette option pour afficher les symboles d'angle, de seconde image et de second son sur l'écran du téléviseur (pages 28 et 29).
OffSélectionnez cette option si vous ne foulez pas afficher les symboles d'angle, de seconde image et de second son sur l'écran du téléviseur.
Hybrid Disc PlaybackBDLa couche BD des disques hybrides disposant de deux couches ou plus (BD et DVD ou CD) est lue.
DVDLa couche DVD des disques hybrides disposant de deux couches ou plus (BD et DVD) est lue. S'il n'y a pas de couche DVD, la couche BD est lue.
CDLa couche CD des disques hybrides disposant de deux couches ou plus (BD et CD) est lue. S'il n'y a pas de couche CD, la couche BD est lue.
BDMV/BDAV Playback PriorityBDMVSélectionnez cette option pour dire le format BDMV des disques BD-R/RE contenant des formats BDMV et BDAV.
BDAVSélectionnez cette option pour dire le format BDAV des disques BD-R/RE contenant des formats BDMV et BDAV.
DivX VODRegistration CodeIndique le code d'enregistrement du lecteur requis pour la lecture de fichiers VOD DivX (page 9).
Auto Power OffOnSélectionnez cette option pour que le lecteur s'éteigne de lui-même (mise hors service automatique après 30 minutes d'inactivité).
OffSélectionnez cette option si vous ne foulez pas que le lecteur s'éteigne de lui-même.
Setup NavigatorPour effectuer le paramétrage à partir du menu Setup Navigator. Pour le détail, reportez-vous à Paramétrage à l'aide du menu Setup Navigator la page 20.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez le paramètre et changez son réglage. - 2

Remarque

  • Reportez-vous au tableau des codes de langues à la page 56.
  • Si vous sélectionnez une langue non enregistrée sur le Blu-ray ou le DVD, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée et utilisée.

Sélectionnez et validez Other.

Utilisez les touches et pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez Other. - 1

Utilisez ← / → pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez Other. - 2

Pour sélectionner la langue par son code

1 Utilisez / pour sélectionner Number. 2 Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER.

Changement de la configuration des enceintes

Précisez si les enceintes raccordées à l'ampli-tuner ou à l'amplificateur AV doivent être utilisées ou non, et spécifiez la taille des enceintes. Ce réglage n'est valide que pour les sorties audio analogiques.

PIONEER BDP-LX71 - Changement de la configuration des enceintes - 1

Remarque

  • Sélectionnez Initial Setup sur la page HOME MENU, puis appuyez sur ENTER.

Sélectionnez et validez les enceintes.

Utilisez les touches / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez les enceintes. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez les enceintes. - 2

Sélectionnez et validez Speaker Setup → Next Screen.

Utilisez / pour effectuer une sélection, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez Speaker Setup → Next Screen. - 1

Attention

  • Cette option ne peut pas être sélectionnée lorsque Audio Output Mode est réglé sur 2 Channel. Réglez le paramètre sur Multi-channel (page 41).

Sélectionnez l'enceinte et changez son réglage.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer une sélection, puis utilisez ←/→ pour changer le réglage.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez l'enceinte et changez son réglage. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez l'enceinte et changez son réglage. - 2

L/R (enceintes avant gauche et droite) : Small/Large (ce réglage s'applique aussi aux enceintes C, SL/SR et SBL/SBR). C (enceinte centrale) : Yes/No. SL/SR (enceintes surround gauche et droite) : Yes/No. SBL/SBR (enceintes surround arrière gauche et droite) : Yes/No.

Fermeture de la page des réglages d'enceintes

Appuyez sur ENTER.

Réglage du niveau de sortie des différentes enceintes (Niveau des voies)

Réglez le à l'aide des tonalités d'essai. Ce réglage n'est valable que pour les sorties audio analogiques.

Sélectionnez et validez les enceintes.

choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez les enceintes. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez les enceintes. - 2

Sélectionnez et validez Channel Level, puis Fix ou Variable. Utilisez ↑/↓ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER.

Fix - La sortie de toutes les enceintes est au niveau maximal. Variable - La sortie de toutes les enceintes est inférieure de 6,0 dB au niveau spécifique lorsque Fix est sélectionné. À partir d'ici, les niveaux de sortie des enceintes L, C, R, SL, SR, SBL, SBR et SW peuvent être réglés de -6,0 dB à +6,0 dB. Si vous avez sélectionné Variable, passez à l'étape 3.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez Channel Level, puis Fix ou Variable. Utilisez ↑/↓ pour effectuer un besoin, puis appuyez sur ENTER. - 1

Attention

  • Cette option ne peut pas être sélectionnée lorsque Audio Output Mode est réglé sur 2 Channel. Réglez le paramètre sur Multi-channel (page 41).

Sélectionnez et validez la façon dont l'enceinte à régler doit être changée.

Utilisez ← / → pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Attention - 1

PIONEER BDP-LX71 - Attention - 2

  • Auto - Changement automatique de l'enceinte à régler.
  • Manual - Changement manuel de l'enceinte à régler.

PIONEER BDP-LX71 - Attention - 3

Attention

  • Des tonalités d'essai seront émises. Réduisez le volume de l'appareil raccordé au lecteur.

4. Réglez le niveau de sortie.

Utilisez ↑ / ↓ pour sélectionner un besoin et ← / → pour effectuer le réglage.

PIONEER BDP-LX71 - Réglez le niveau de sortie. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Réglez le niveau de sortie. - 2

Remarque

  • Lorsque Auto est sélectionné, l'enceinte ne peut pas être sélectionnée avec ↑/↓.

Appuyez sur ENTER.

Enregistrement ou changement du mot de passe

Procédez de la façon suivante pour enregistrer ou changer le code exigé pour le paramètre Parental Lock.

PIONEER BDP-LX71 - Enregistrement ou changement du mot de passe - 1

1 Sélectionnez et validez Parental Lock.

Utilisez les touches ou pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez Parental Lock. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez Parental Lock. - 2

Sélectionnez et validez Set Password → Next Screen.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

Précisez le mot de passe.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilisez les touches ← / → pour déplacer le curseur.

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le mot de passe. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le mot de passe. - 2

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilisez ← / → pour déplacer le curseur.

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le mot de passe. - 3

Pour changer le code

Saisissez votre ancien mot de passe, puis précisez votre nouveau mot de passe.

PIONEER BDP-LX71 - Pour changer le code - 1

Remarque

  • Il est conseillé d'inscrire son mot de passe quelque part.
  • Si vous avez oublié votre mot de passe, rétablissez les réglages par défaut du lecteur, puis enregistrez de nouveau votre mot de passe (page 49).

Changement de l'âge d'interdiction pour le visionnage des DVD-ROM

Le visionnage des BD-ROM contenant, par exemple, des scènes de violence peut être interdit en dessous d'un certain âge.

PIONEER BDP-LX71 - Changement de l'âge d'interdiction pour le visionnage des DVD-ROM - 1

Fichiers de films. Fichiers de musique.

Sélectionnez et validez le verrou parental.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez le verrou parental. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez le verrou parental. - 2

Sélectionnez et validez BDMV Parental Lock → Écran suivant.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

Précisez le mot de passe.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilisez ← / → pour déplacer le curseur.

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le mot de passe. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le mot de passe. - 2

Changez l'âge.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le nombre, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilisez ← / → pour déplacer le curseur.

PIONEER BDP-LX71 - Changez l'âge. - 1

Remarque

  • Lorsque 255 est spécifié pour la restriction d'âge, le visionnage n'est pas interdit.

Changement du niveau de contrôle parental pour le visionnage des DVD

Certains DVD-Vidéo contiennent, par exemple, des scènes de violence représentant différents niveaux de contrôle parental (vérifiez les indications sur la pochette du disque, etc.). Pour interdire le visionnage de ces disques aux enfants d'un certain âge, limitez le niveau du lecteur à un niveau inférieur à celui des disques.

PIONEER BDP-LX71 - Changement du niveau de contrôle parental pour le visionnage des DVD - 1

Fichiers de films. Fichiers de musique.

1 Sélectionnez et validez Parental Lock.

Utilisez / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez Parental Lock. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez Parental Lock. - 2

Utilisez les touches ou pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

Précisez le mot de passe.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilisez les touches ← / → pour déplacer le curseur.

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le mot de passe. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le mot de passe. - 2

Changez le niveau.

Utilisez ← / → pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Changez le niveau. - 1

Remarque

  • Le niveau peut être réglé sur Off ou entre Level 1 et Level 8. Lorsque Off est sélectionné, le visionnage n'est pas limité.

Changement du code de pays/région

PIONEER BDP-LX71 - Changement du code de pays/région - 1

Fichiers de films. Fichiers de musique.

PIONEER BDP-LX71 - Changement du code de pays/région - 2

Remarque

  • Reportez-vous au tableau des codes de pays et régions à la page 56.

Sélectionnez et validez le verrou parental.

Utilisez les touches ou pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez le verrou parental. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez le verrou parental. - 2

Sélectionnez et validez le code pays/région.

Utilisez les touches et pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

Précisez le mot de passe.

Utilisez les touches numériques (0 à 9) ou ↑/↓ pour préciser le numéro, puis appuyez sur ENTER pour le valider.

Utilisez les touches ← / → pour déplacer le curseur.

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le mot de passe. - 1

PIONEER BDP-LX71 - Précisez le mot de passe. - 2

Changez le code de pays/région.

Utilisez ← / → pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Changez le code de pays/région. - 1

Pour changer le code de pays/région en utilisant le numéro

1. Utilisez / pour sélectionner Number. 2. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir le numéro, puis appuyez sur ENTER.

Changement des prises restituant les signaux vidéo et audio (Priorité des prises de sortie)

Spécifiez les prises vidéo et audio qui doivent être utilisées.

Sélectionnez et validez les options.

Utilisez ↑/↓ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez et validez les options. - 1

Initial Setup BD PLAYER
Video OutOutput Terminal Priority
Audio OutOn Screen Display
SpeakersAngle/Secondary Indicator
HDMIHybrid Disc Playback
LanguageBDMV/BDAVPlayback Priority
Parental LockDivX VOD
OptionsAuto Power Off
Setup Navigator

Sélectionnez et validez Output Terminal Priority → Next Screen.

Utilisez les touches / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

3. Sélectionnez la prise devant restituer les signaux vidéo.

Utilisez les touches ← / → pour effectuer votre sélection, puis appuyez sur la touche ↓.

Lorsqu'une sortie numérique est sé éo, la sortie vidéo se règle sur HDMI et ne peut pas être changée.

Lorsqu'une sortie analogique est sé éo, Component Video ou S-Video/Video peut être sélectionné pour Video.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez la prise devant restituer les signaux vidéo. - 1

Initial Setup BD PLAYER
Video OutOutput Terminal Priority
Audio OutVideo S-Video/Video
Speakers
HDMIAudio Analog Audio
Language
Parental Lock
Options
Setup Navigator
  • HDMI - Prise HDMI OUT
  • Component Video - Prises de sortie COMPONENT VIDEO
  • S-Video/Video - Prise de sortie S-VIDEO ou prise de sortie VIDEO

Les signaux vidéo et audio restitués par les prises de sortie spécifiées sont synchronisés (synchronisation des lèvres).

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez la prise devant restituer les signaux vidéo. - 2

Attention

  • Si la prise de sortie que vous voulez sélectionner pour la vidéo n'apparaît pas, utilisez la touche VIDEO SELECT pour commuter entre la sortie numérique et la sortie analogique (page 24).

Sélectionnez la prise devant restituer les signaux audio. Utilisez ↔ / ⇒ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER.

HDMI - Prise HDMI OUT - Digital Audio - Prise DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) - Analog Audio - Prises AUDIO OUT (2 ch) ou prises AUDIO OUT (7.1 ch)

Les signaux audio, selon le format audio et les réglages du lecteur, sont restitués par la ou les prises de sortie spécifiées ici.

PIONEER BDP-LX71 - Sélectionnez la prise devant restituer les signaux audio. Utilisez ↔ / ⇒ pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. - 1

Attention

  • Les signaux audio PCM linéaires (à 2 voies) sont restitués par d'autres prises audio que celle spécifiée pour Audio, quel que soit le format audio et les réglages du lecteur.

Appuyez sur ■ pour arrêter la lecture si un disque est en cours de lecture.

Éjectez le disque du lecteur.

PIONEER BDP-LX71 - Appuyez sur ■ pour arrêter la lecture si un disque est en cours de lecture. - 1

Remarque

  • Après avoir rétabli tous les réglages par défaut du lecteur, utilisez la page Setup Navigator pour réinitialiser le lecteur (page 20).

Les signaux audio restitués dépendent du format audio enregistré sur le disque et des réglages du lecteur. Vérifiez-les sur le tableau ci-dessous.

Format audioPrise AUDIO OUTPrise DIGITAL OUTPrise HDMI OUT1
2 voies2Multivoyes2Converti en son PCM linéaire3Non converti en son PCM linéaire4,5PCM6Auto6,7,8
BD-ROMDolby DigitalSon à 5.1 voiesSon à 5.1 voiesDolby Digital
Dolby Digital PlusSon à 7.1 voies9Dolby DigitalSon à 7.1 voies9,10Dolby Digital Plus
Dolby TrueHDDolby TrueHD11
DTS Digital SurroundConverti en son à 2 voiesSon à 5.1 voiesConverti en son à 2 voiesDTS Digital SurroundSon à 5.1 voiesDTS Digital Surround
DTS-HD High Resolution AudioSon à 5.1 voies12Son à 5.1 voies12DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio13
PCM linéaireSon à 7.1 voies9Converti en son à 2 voiesSon à 7.1 voies9,10Son à 7.1 voies9,10
BD-R/REDolby DigitalConverti en son à 2 voiesSon à 5.1 voiesConverti en son à 2 voiesDolby DigitalSon à 5.1 voiesDolby Digital
MPEG-2 AACMPEG-2 AACMPEG-2 AAC
MPEGSon à 2 voies
PCM linéaire
DVD-VideoDolby DigitalConverti en son à 2 voiesSon à 5.1 voiesConverti en son à 2 voiesDolby DigitalSon à 5.1 voiesDolby Digital
DTS Digital SurroundDTS Digital SurroundDTS Digital Surround
MPEGSon à 2 voies
PCM linéaire
DVD (Format VR)Dolby DigitalConverti en son à 2 voiesSon à 5.1 voiesConverti en son à 2 voiesDolby DigitalSon à 5.1 voiesDolby Digital
MPEGSon à 2 voies
PCM linéaire
  1. Lorsque des signaux audio PCM linéaires sont restitués, ces signaux se répartissent sur le nombre de voies disponibles sur l'appareil HDMI raccordé, si le nombre de voies sur celui-ci est inférieur.
  2. Lorsque Audio Output Mode est réglé sur 2 Channel ou Multi-channel (page 41).
  3. églé sur Dolby Digital → PCM, DTS Out est réglé sur DTS → PCM ou AAC Out est réglé sur AAC → PCM (page 41).
  4. églé sur Dolby Digital 1 / Dolby Digital 2, DTS Out est réglé sur DTS 1 / DTS 2 ou AAC Out est réglé sur AAC (page 41).
  5. Lorsqu'un flux Dolby Digital ou DTS Digital Surround est restitué avec les réglages Dolby Digital Out pour Dolby Digital 2 et DTS Out pour DTS 2, les signaux audio secondaires et audio interactifs ne sont pas mixés à la sortie.
  6. Lorsque HDMI Audio Out est réglé sur PCM ou Auto (page 42).
  7. Lorsque des flux Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, ou DTS Digital Surround sont restitués, les signaux audio du second son et du son interactif ne sont pas mélangés.
  8. Si l'appareil HDMI raccordé n'est pas compatible avec le flux binaire Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus, les signaux seront restitués en flux binaire Dolby Digital. Si l'appareil HDMI raccordé n'est pas compatible avec le DTS-HD Master Audio ou , les signaux seront restitués en flux binaire DTS Digital Surround. Si l'appareil HDMI raccordé n'est pas compatible avec le flux binaire Dolby Digital ou DTS Digital Surround, les signaux seront restitués en signaux PCM linéaires.
  9. Compatible seulement avec le surround arrière 7.1 voies. Le signal surround arrière à 6.1 voies est restitué sur 7.1 voies. Dans les autres cas, sortie sous forme de signaux audio à 5.1 voies ou moins.
  10. Lorsque la résolution de la sortie vidéo est réglée sur 576i/480i ou 576p/480p, les signaux peuvent être restitués sur 2 voies
  11. Lorsque la résolution de la sortie vidéo est réglée sur 576i/480i ou 576p/480p, les signaux peuvent être restitués en flux binaire Dolby Digital ordé (page 15).
  12. Les signaux DTS Digital Surround sont convertis en signaux audio PCM linéaires.
  13. Lorsque la résolution de la sortie vidéo est réglée sur 576i/480i ou 576p/480p, les signaux peuvent être restitués en flux binaire DTS Digital Surround, selon le réglage de la transmission HDMI High-Speed et/ou de l'appareil HDMI raccordé (page 15).

PIONEER BDP-LX71 - Remarque - 1

Attention

  • Les signaux audio PCM linéaires (2 voies) sont restitués par toutes les prises, sauf celles qui ont été sélectionnées pour Audio dans Output Terminal Priority, quel que soit le format audio ou les réglages du lecteur (pages 20 et 49).
  • La fréquence d'échantillonnage des signaux audio restitués par les prises DIGITAL OUT est de 48 kHz (44,1 kHz pour les CD).
  • Le son MPEG est restitué sous forme de son PCM linéaire.

En cas de panne

Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que ce composant ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d'un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.

Lecture

AnomalieVérificationSolution
Le disque ne fonctionne pas. Le tiroir à disque s'ouvre automatiquement.Est-ce que le disque est rayé?Les disques rayés ne peuvent pas être lus parfois.
Est-ce que le disque est sale?Nettoyez le disque (page 59).
Est-ce que le disque est bien posé sur le tiroir à disque?• Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut. • Posez le disque correctement dans le renforcement du tiroir à disque.
Est-ce que le code régional est correct?Les codes régionaux des disques pouvant être lus sur ce lecteur sont indiqués ci-dessous (page 9). • BD : "B" (ou complenant "B") et "ALL" • DVD : "2" (ou complenant "2") et "ALL"
Est-ce que lecteur se trouve dans une pièce humide?De l'humidité s'est peut-être condensée à l'intérieur. Attendez que la condensation se dissipe. N'installez pas le lecteur près d'un climatiseur, etc. (page 58).
L'image se fige et les touches de la face avant et de la télécommande sont sans effet.• Appuyez sur ■ STOP pour arrêter la lecture, puis poursuivies la lecture. • Si la lecture ne peut pas s'arrêter, appuyez sur Ⓞ STANDBY/ON sur la face avant du lecteur pour leMETRE hors service, puis remetteze-le en service. • Si vous ne pouvez pas leMETRE hors service, maintenez le doigt au moins 5 secondes sur Ⓞ STANDBY/ON sur la face avant du lecteur. Le lecteur doit seMETRE hors service.
Aucune image n'apparaît ou l'image n'est pas affichée correctement.Est-ce que le cable videoe est correctement raccordé?Insérez à fond la fiche du cable dans la prise.
Est-ce que le cable videoe est endommage?Si le cable est endommage, remplacez-le par un neuf.
Est-ce que l'entrée est sélectionnée correctement sur le télévisueur ou sur l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV?Lisez le mode d'emploi des apparciels raccordés et sélectionnéz l'entrée appropriée.
Est-ce que les prises de sortie des signaux videoe sont correctement sélectionnées?Appuyez sur VIDEO SELECT pour sélectionner la prise de sortie des signaux videoe.
Est-ce que la résolution de la sortie videoe est réalisée correctement?Selon la résolution du signal de sortie videoe spécifiée pour le lecteur, l'image peut ne pas s'afficher du tout ou mal s'afficher. Utilisez OUTPUT RESOLUTION pour sélectionner une résolution permettant d'afficher une image correcte (page 24).
Est-ce que le lecteur est raccordé à l'aide d'un autre type de cable que le cable HDMI™ High Speed (un cable HDMI™ ordinaire)?Appuyez sur ■ tout en tenant ▲ enconçée sur la face avant du lecteur pour rétablier les réglages par défaut des sorties videoe. Ensuite utilisez la page Setup Navigator pour réinitialiser le lecteur.
Vou ne pourrez voir certains BD qu'en reliant le lecteur à l'aide d'un cable HDMI.
Est-ce que le télévisueur raccordé est compatible avec la vitesse de défillement des images du signal videoe restitué par le lecteur?Si l'image n'apparaît pas lors de la lecture d'un disque dont la vitesse de défillement des images n'est pas prise en charge, les signaux videoe ne sont pas restitués même lorsque la lecture s'arrête. Dans ce cas, essayez de procéder de la façon suivante pour changer la vitesse des défillement des signaux videoe provenant du lecteur. Éjectez le disque et fermez le tiroir à disque. Appuyez sur ▲ OPEN/CLOSE tout en tenant ▲ enconçée sur la face avant du lecteur pour sélectionner la vitesse de défillement des images prise en charge par le télévisueur raccordé.
Est-ce que NTSC on PAL TV est régèle correctement?Réglez NTSC on PAL TV correctement (page 41).
L'image est étirée. Le format de l'image ne peut pas être changé.Est-ce que le format d'image est régé correctement sur le téléviseur?Lisez le mode d'emploi du téléviseur et réglez correctement le format d'image.
Est-ce que 4:3 Video Out est régé correctement?• Réglez 4:3 Video Out correctement (page 41). • Lorsque les signaux video restitués par la prise HDMI OUT ou les prises de sortie COMPONENT VIDEO ont une résolution en 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p, il peuvent être restitués dans le format 16:9, même si TV Aspect Ratio est régé sur 4:3 (Standard) (page 24).
Le son et l'image ne sont pas synchronisés.Est-ce que Output Terminal Priority est régé correctement?Réglez Output Terminal Priority correctement (pages 20 et 49).
L'image présente des parasites au cours de la lecture. L'image estASFIRE.• Ce lecteur intégre la technologie Macrovision protégéant contre la copie analogique. Avec certains téléviseurs (par exemple ceux qui contiennent un magnétoscope), l'image peut ne pas s'afficher correctement lors de la lecture d'un DVD protégé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Quand le lecteur et le téléviseur sont raccordés par l'intémidaire d'un enregistrateur de DVD ou d'un magnétoscope, etc., l'image ne s'affiche pas correctement à cause du système de protection contre la copie analogique. Raccordez directement le lecteur et le téléviseur.
Aucune image ne s'affiche ou l'image ne s'affiche pas en haute définition lors de la lecture de BD.Avec certains disques à contenu protégé, les signaux video ne peuvent pas être restitués par les prises de sortieVIDEO, la prise de sortie S-VIDEO ou les prises de sortie COMPONENTVIDEO. Dans ce cas, utilisez un cable HDMI pour la liaison (page 14).
Aucunson n'est produit. Le son est parasité.Est-ce que vous utilisez la lecture au ralenti ? Est-ce que vous effectuez une recherche avant ou arrière rapide ?Pendant la lecture au ralenti et la recherche avant et arrière, le son n'est pas audible.
Est-ce que le disque est rayé ?Le son n'est peut-être pas restitué parce que le disque est rayé.
Est-ce que le disque est sale ?Nettoyez le disque (page 59).
Est-ce que le lecteur est raccordé correctement aux autres apparciels (ampli-tuner ou amplificateur AV)?• Vérifie si vous n'avez pas raccordé le lecteur aux prises de sortie audio d'un autre apparéil, etc. • Vérifie si vous n'avez pas raccordé le lecteur aux prises d'entrée PHONO de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur AV, etc.
Est-ce que les apparciels raccordés (ampli-tuner ou amplificateur AV) sont régés correctement ?Lisez les modes d'emploi des apparciels raccordés et vérifie le volume, l'entrée, les réglages d'enceintes, etc.
Est-ce que les cables audio sont correctement raccordés ?Insérez à fond les fiches des cables dans les prises.
Est-ce que le cable audio est endommagé ?Si le cable est endommagé, remplaceze-le par un neuf.
Est-ce que Audio Output Mode est régé correctement ?Si Audio Output Mode est régé sur Multi-channel, les signaux audio risquent de ne pas être restitués correctement par les prises AUDIO OUT (2 ch) (page 41). Réglez Audio Output Mode sur 2 Channel.
Est-ce que les enceintes sont régles correctement ?Réglez Speaker Setup correctement (page 41).
Pour certains BD, les signaux audio ne sont restitués que par la prise de sortie audio numérique optique, la prise de sortie audio numérique coaxiale ou la prise de sortie HDMI.
Le son multivoies n'est pas restitué.Est-ce que l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV, etc. est raccordé à la prise HDMI OUT, les prises AUDIO OUT (7.1 ch) ou la prise DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL)?Lisez les modes d'emploi de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur AV raccordé et vérifie les réglages de la sortie audio de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur AV.
Est-ce que Output Terminal Priority est régé correctement ?Les signaux audio PCM linéaires (2 voies) sont restitués par d'autres prises de sortie que celle spécifiée pour Audio dans Output Terminal Priority. Réglez Output Terminal Priority correctement (page 49).
Est-ce que la sortie audio de l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV, etc. raccordé est régé correctement ?Lisez les modes d'emploi de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur AV raccordé et vérifie les réglages de la sortie audio de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur AV.
Le son multivoies n'est pas restitué (suite).Le son multivoies est-il sélectionné?Utilisez le menu ou AUDIO pour sélectionner le son multivoies du disque.
Est-ce que Audio Out est régé sur des formats audio pris en charge par l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV?• Lisez les modes d'emploi de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur AV raccordé et vérifiez les formats audio pris en charge. • Réglez Audio Out correctement (page 41).
Est-ce que Audio Output Mode et Speaker Setup sont régés correctement?• Lorsque l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV, etc. est raccordé aux prises AUDIO OUT (7.1 ch), réglez Audio Output Mode sur Multi-channel (page 41). • Réglez Speaker Setup correctement (page 41).
Les signaux audio numériques ne sont pas restituits par les prises de sortie DIGITAL OUT (COAXIAL/DIGITAL) (les signaux audio analogiques sont restitués).Est-ce que Audio Out est régé sur des formats audio pris en charge par l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV?• Lisez les modes d'emploi de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur AV raccordé et vérifiez les formats audio pris en charge. • Réglez Audio Out correctement (page 41).
Du bruit est perceptible lorsque des signaux DTS Digital Surround sont restitués.Est-ce que l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV raccordé prend en charge le format DTS Digital Surround?Si un ampli-tuner ou amplificateur AV ne prend pas en charge le format DTS Digital Surround est raccordé à la prise DIGITAL OUT, réglez DTS Out sur DTS → PCM. Du bruit sera perceptible si DTS Out est réglé sur DTS (page 41).
Les signaux audio numériques de 192 kHz ou 96 kHz ne sont pas restitués par les prises DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL)Il n'est pas possible d'obtenir des signaux audio numériques de 192 kHz ou 96 kHz par les prises DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) de ce lecteur. Les signaux sont automatiquement convertis en signaux de moins de 96 kHz à la sortie.
Le second son ou le son interactif n'est pas restitué.Est-ce que HDMI Audio Out est régé correctement?Réglez HDMI Audio Out sur PCM (page 42).
Est-ce que Dolby Digital Out et DTS Out sont régés correctement?Réglez Dolby Digital Out sur Dolby Digital 1, DTS Out sur DTS 1 (page 41).
Le son est trop rapide ou trop lent.Si un cable HDMI is raccordé, est-ce que les signaux audio sont restitués par des appareils raccordés à l'aide d'autres cables que de cables HDMI?Lorsque ce lecteur est raccordé avec un cable HDMI à un ampli-tuner ou amplificateur AV Pioneer, compatible avec la fonction PQLS, via une liaison HDMI, la fonction PQLS s'active pendant la lecture de CD de musique (CD-DA). C'estpourquoi la sortie sonore des autres appareils que ceux raccordés par un cable HDMI peut être plus rapide ou plus lente. Dans ce cas, réglez PQLS sur Off (page 42).
Les fichiers enregistrés sur des disques ne peuvent pas être lus.Est-ce que le disque peut être lu sur ce lecteur?Assurez-vous que le disque est un disque pouvant être lu sur ce lecteur (page 7).
Est-ce que le fichier peut être lu sur ce lecteur?• Assurez-vous que le fichier est un fichier pouvant être lu sur ce lecteur (page 9). • Vérifiez si le fichier n'est pas endommagé.
Est-ce que le fichier est protégé par le système DRM?Les fichiers protégés par le système DRM ne peuvent pas être lus (fichiers DivX VOD non compris).
Un message indiquant que la mémoire est faible (stockage local) apparaît pendant la lecture de BD-ROM.Effacez les informations BDMV (page 24).
L'indicateur HDMI ne s'éclaire pas.Est-ce que l'entrée de l'ordinate HDMI raccordé est réglée correctement?Lizez le mode d'emploi de l'ordinate HDMI et réglez correctement l'entrée.
Est-ce qu'un apparéil DVI est raccordé?Lizez le mode d'emploi de l'ordinate HDMI et vérifie s'il est compatible avec le HDCP.
Aucune image ne s'affiche.Est-ce que l'indicateur HDMI est éclairé?• Si l'indicateur HDMI n'est pas éclicné, lisze le mode d'emploi de l'ordinate HDMI et sélectionnez l'entrée appropriée. • Si l'indicateur HDMI est éclicné, utilisez OUTPUT RESOLUTION pour changer la résolution de la sortie video (page 24).
Est-ce que les prises de sortie des signaux-video sont correctement séLECTIONnées?Appuyez sur VIDEO SELECT pour sélectionner la prise HDMI OUT.
Est-ce que la résolution est réglée correctement?Selon le réglage de résolution du signal de sortie video, l'image peut ne pas s'afficher. Utilisez OUTPUT RESOLUTION pour sélectionner la résolution de la sortie video (page 24).
Est-ce que le cable HDMI est correctement raccordé?• Insérez à fond la fiche du cable dans la prise. • Avec certains cables, les signaux video en 1080p ne peuvent pas être restitués correctement.
Est-ce qu'un apparéil DVI est raccordé?L'image peut ne pas s'afficher correctement si un apparéil DVI est raccordé.
Est-ce que le cable HDMI est endommagé?Si le cable est endommagé, remplacez-le par un neuf.
Les images n'apparaissent pas correctement sur le téléviseur.Changez le réglage de HDMI Color Space (page 42).
Aucun son n'est produit.Est-ce qu'un apparéil DVI est raccordé?Le son ne sera pas restitué par la prise HDMI OUT si un apparéil DVI est raccordé. Raccordez l'ordinate à la prise DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) ou aux prises AUDIO OUT (2 ch).
La fonction HDMI Control ne fonctionne pas.Est-ce que le cable HDMI est correctement raccordé?Raccordez le cable HDMI correctement.
Est-ce que le cable HDMI que vous utilisez est un cable HDMI™ High Speed?Utilisez un cable HDMI™ High Speed. La fonction HDMI Control peut ne pas fonctionner correctement si le cable HDMI utilisé n'est pas de type HDMI™ High Speed.
Est-ce que HDMI Control est réglé sur On sur le lecteur?Réglez HDMI Control sur On sur le lecteur (page 42).
Est-ce que l'ordinate raccordé est compatible avec la fonction HDMI Control?• La fonction HDMI Control ne fonctionne pas avec les appareils d'une autre marque Q Pioneer, même s'ils sont raccordés à l'aide d'un cable HDMI. • La fonction HDMI Control ne fonctionne pas si des appareils non compatibles avec la fonction HDMI Control ou des appareils d'une autre marque Q Pioneer sont raccordés entre un apparéil compatible avec la fonction HDMI Control et le lecteur. • La fonction HDMI Control ne fonctionne pas avec certains Téléviseurs à Écran Plat. Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'ordinate raccordé.
Est-ce que la fonction HDMI Control est réglé sur On sur l'ordinate raccordé?Réglez HDMI Control sur On sur l'ordinate raccordé. La fonction HDMI Control fonctionne lorsque HDMI Control est réglé sur On pour tous les appareils raccordés à l'aide de cables HDMI. Lorsque vous avei relié et réglé tous les appareils, assurez-yous que l'image du lecteur apparait bien sur le Téléviseur à Écran Plat. (Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les appareils raccordés et branche et/ou débrancheces les cables HDMI.) La fonction HDMI Control ne fonctionne peut-être pas correctement si l'image du lecteur ne s'affiche pas sur le Téléviseur à Écran Plat. Reportez-vous aussi au mode d'emploi de l'ordinate raccordé pour le détaill.
Est-ce que plusieurs lecteurs sont raccordés?La fonction HDMI Control peut ne pas fonctionner si trois lecteurs dont celui-ci, ou plus de trois, sont raccordés à l'aide d'un cable HDMI.
Le lecteur se met automatiquement hors service.Est-ce que Auto Power Off est régé sur On?Si Auto Power Off est régé sur On, le lecteur se met de lui-même hors service après 30 minutes d'inactivité (page 43).
Est-ce que HDMI Control est régé sur On?Le lecteur peut semettre hors service en même temps que le téléviseur raccordé. Si vous ne poulez pas que le lecteur se mette hors service en même temps que le téléviseur, réglez HDMI Control sur Off (page 42).
L'appareil se met automatiquement en service.Est-ce que HDMI Control est régé sur On?Le lecteur peut semettre en service en même temps que le téléviseur raccordé. Si vous ne poulez pas que le lecteur se mette en service en même temps que le téléviseur, réglez HDMI Control sur Off (page 42).
Les entrées du téléviseur, de la chaîne AV et du convertisseur AV HD raccordés sont automatiquement sélectionnées.Est-ce que HDMI Control est régé sur On?Les entrées du téléviseur, de la chaîne AV (ampli-tuner ou amplificateur AV, etc.) ou du convertisseur AV HD raccordé peuvent se régler automatiquement sur le lecteur lorsque vous activez la lecture sur le lecteur ou affichez une page du menu (Home Media Gallery, etc.). Si vous ne poulez pas que les entrées du téléviseur, de la chaîne AV (ampli-tuner ou amplificateur AV, etc.) et/ou du convertisseur AV HD raccordés changent automatiquement, réglez Off sur page 42 (HDMI Control).
La commande du lecteur à l'aide de la télécommande n'est pas possible.Est-ce que l'ampli-tuner ou l'amplificateur AV, etc. est raccordé à la prise CONTROL IN sur le panneau arrêté du lecteur?Utilissez la télécommande de l'appareil raccordé à la prise CONTROL IN.
Est-ce que vous vous placez trop loin du lecteur lorsqu vous utilisez la télécommande?Utilissez la télécommande à moins de 7 m du capteur de télécommande.
Est-ce que les piles sont vides?Remplacez les piles (page 6).
Les régles effectués ont été effacés.• Avez-vous débranché le cordon d'alimentation alors que le lecteur était en service? • Y a-t-il eu une coupure de courant ?Si le cordon d'alimentation est débranché ou s'il y a eu une coupure de courant alors que le lecteur était en service, les régles ont pu être efficaces. Appuyez toujours sur STANDBY/ON sur la face avant du lecteur ou sur STANDBY/ON de la télécommande et assurez-vous que POWER OFF s'est étient sur l'afficheur de la face avant du lecteur avant de débrancher le cordon d'alimentation. Faites particulièrement attention si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise secteur d'un autre apparéil car le lecteur se met hors tension en même temps que l' apparéil. Dans la mesure du possible il est conseilé de brancher le cordon d'alimentation sur une prise murale.
Après l'insertion d'un disque, Loading resté affchéé et la lecture ne commence pas.Est-ce que le disque contient trop de fichiers ?Selon le nombre de fichiers enregistrrés sur le disque, il faut parfoids attendre plusieurs douzines de minutes pour que la lecture commence après l'insertion du disque.
■ apparait dans les noms de fichiers, etc.Les caractères ne pouvant pas être affichés par cet apparéil sont remplacés par ■.
La couche DVD des disques hybrides BD et DVD ne peut pas être lue.Est-ce que Hybrid Disc Playback est régé correctement ?Réglez Hybrid Disc Playback sur DVD (page 43).
La couche CD des disques hybrides BD et CD ne peut pas être lue.Est-ce que Hybrid Disc Playback est régé correctement ?Réglez Hybrid Disc Playback sur CD (page 43).
Les paramètres Hybrid Disc Playback ne peuvent pas être changés (ils apparaissent en gris).Est-ce qu'un disque se trouve dans le tiroir à disque ?Le paramètre Hybrid Disc Playback ne peut pas être changé quand un disque est inséré. Retirez le disque et changez le réglage du paramètre.
Le paramètre BDMV/BDAV Playback Priority ne peut pas être changé (il apparaît en gris).Est-ce qu'un disque se trouve dans le tiroir à disque ?Le paramètre BDMV/BDAV Playback Priority ne peut pas être changé quand un disque est inséré. Retirez le disque et changez le réglage du paramètre.

Tableau des codes de langues

French (fr/fra), 0618

Nom de pays/région, code numérique, code de pays et région

Anguilla, 0109, ai

Antigua-et-Barbuda, 0107, ag

Argentine, 0118, ar

Arménie, 0113, am

Australie, 0121, au

Autriche, 0120, at

Azerbaïdjan, 0126, az

Bahamas, 0219, bs

Barbade, 0202, bb

République tchèque, 0326, cz

Danemark, 0411, dk

Dominique, 0413, dm

Dominique, 0413, dm

onie,0505, ee

France, 0618, fr

Allemagne, 0405, de

Grèce, 0718, gr

Groenland, 0712, gl

Grenade, 0704, gd

Guyane, 0725, gy

Haïti, 0820, ht

Hong-Kong, 0811, hk

Hongrie, 0821, hu

Islande, 0919, is

Inde, 0914, in

Indonésie, 0904, id

Irlande, 0905, ie

Italie, 0920, it

Japon, 1016, jp

Kazakhstan, 1126, kz

Corée, République de, 1118, kr

Macédoine, ancienne République de

Yougoslavie, 1311, mk

Malaisie, 1325, my

Malte, 1320, mt

Mexique, 1324, mx

Moldavie, République de, 1304, md

Monaco, 1303, mc

Pays-Bas, 1412, nl

Norvège, 1415, no

Pakistan, 1611, pk

Pérou, 1605, pe

Philippines, 1608, ph

Portugal, 1620, pt

Saint-Vincent-et-les-Grenadines, 2203, vc

Saint-Marin, 1913, sm

Singapour, 1907, sg

Slovaquie, 1911, sk

Suède, 1905, se

Suisse, 0308, ch

Trinité-et-Tobago, 2020, tt

Tunisie, 2014, tn

Turquie, 2018

Turkménistan, 2013, tm

Turques et Caïques, Îles, 2003, tc

Ukraine, 2101, ua

États-Unis, 2119, us

Ouzbékistan, 2126, uz

Venezuela, 2205, ve

ModèleBDP-LX71
TypeLECTEUR Blu-ray Disc
Tension nominaleCA 220 V à 240 V
Fréquence nominale50 Hz/60 Hz
Consommation37 W
Consommation (en veille)0,5 W
Poids5,7 kg
Dimensions extérieures (projections comprises)420 mm (L) x 124 mm (H) x 360 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée+5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée5 % à 85 % (sans condensation)
Prises de sortieSorties videoVidéo
S-vidéo
Vidéo à composantes
HDMI
Sortie audio2 voies (stéréo)
7.1 voies (multivoies : avant gauche/ droite, surround gauche/droite, centre, surround arrière gauche/droite, extrème grave)
Niveau de sortie audio
Réponse en fréquence
Rapport S/B
Plage dynamique
Distorsion harmonique totale
Pleurage et scintillage
Sorties audio numériquesOptique
Coaxiale
CommandeEntrée1 jeu, Minijack (3,5 Ø)

PIONEER BDP-LX71 - Nom de pays/région, code numérique, code de pays et région - 1

Remarque

  • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration.
  • Ce produit utilise les polices FontAvenue® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.

Déplacement du lecteur

Si vous devez transporter ce lecteur, retirez le disque, s'il en contient un, et refermez le tiroir à disque. Cela fait, appuyez sur STANDBY/ON pour mettre l'appareil en veille et assurez-vous que l'indication POWER OFF s'éteint sur l'afficheur de la face avant. Attendez au moins 10 secondes. Enfin, débranchez le cordon d'alimentation.

Ne soulevez pas et ne déplacez pas le lecteur pendant la lecture — le disque tourne à vitesse élevée et risquerait d'être endommagé.

Emplacement du lecteur

Choisissez une surface stable près du téléviseur et de la chaîne AV auxquels le lecteur doit être raccordé.

N'installez pas le lecteur sur un téléviseur ou un moniteur couleur. Installez le lecteur à l'écart de platines à cassettes ou d'appareils facilement affectés par le magnétisme.

Évitez les endroits suivants :

  • Exposés à la lumière directe du soleil
  • Humides ou mal aérés
  • Extrêmement chauds ou froids
  • Exposés à des vibrations
  • Exposés à la poussière
  • Exposés à la poussière, à la vapeur ou à la chaleur (par exemple dans une cuisine)

Ne pas poser d'objets sur le lecteur

Ne posez pas d'objets sur le lecteur.

Ne pas obstruer les orifices de ventilation.

N'utilisez pas le lecteur sur une couverture à longs poils, un lit ou un sofa, et ne recouvrez pas le lecteur d'un tissu, etc. La chaleur ne pourrait pas se dissiper et le lecteur pourrait être endommagé.

Tenir à l'écart de la chaleur

N'installez pas le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil produisant de la chaleur. Si le lecteur doit être installé dans un meuble, mettez-le si possible en dessous de l'amplificateur pour qu'il ne soit pas exposé à la chaleur de l'amplificateur ou des autres appareils.

Mettez le lecteur hors service lorsque vous ne l'utilisez pas.

Des rayures peuvent apparaître sur l'écran du téléviseur, selon les signaux TV, si le lecteur est en service lorsque vous regardez la télévision. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement du lecteur ou du téléviseur. Dans ce cas, m . De même, le son de la radio peut être parasité.

Condensation

Si vous transportez sans transition le lecteur d'un endroit froid dans une pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n'est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l'humidité ait le temps de s'évaporer). Les gouttelettes d'eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible.

De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l'air d'un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.

Nettoyage du lecteur

Normalement, essuyez le lecteur avec un chiffon doux. Pour enlever les taches rebelles, imprégnez le chiffon d'un détergent neutre dilué dans 5 à 6 fois plus d'eau, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur le lecteur.

Notez que les inscriptions et le revêtement du lecteur peuvent être endommagés par l'alcool, les diluants, le benzène et les insecticides. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur, car ils pourraient endommager le coffret.

Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de produit chimique, lisez attentivement les précautions à prendre.

Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil.

Attention si l'appareil est installé dans un meuble avec une porte en verre

N'appuyez pas sur OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir le tiroir à disque lorsque la porte en verre est fermée. La porte pourrait gêner l'ouverture du tiroir à disque et le lecteur pourrait être endommagé.

Nettoyage de la lentille du capteur

La lentille de ce lecteur ne devrait pas se salir normalement, mais si, pour une raison quelconque, de la poussière ou de la saleté causait un problème, consultez un service après-vente agréé Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d'entre eux risquent, en fait, d'endommager la lentille.

N'utilisez pas de disques endommagés (fendus ou déformés).

Ne rayez pas la face enregistrée du disque et ne la salissez pas.

N'introduisez pas plus d'un disque dans le lecteur.

Ne collez pas de papier ni d'autocollant sur le disque, n'utilisez pas de crayon, de stylo à bille ou d'instrument à bout pointu. Ils risquent d'endommager le disque.

PIONEER BDP-LX71 - Nettoyage de la lentille du capteur - 1

Stockage des disques

Rangez toujours vos disques dans leurs pochettes, et rangez les pochettes à la verticale, en évitant de les exposer à une température ou à une humidité élevée, à une source de chaleur ou à la lumière directe du soleil.

Veillez à lire les précautions fournies avec le disque.

Nettoyage des disques

Les traces de doigts ou la saleté sur les disques peuvent empêcher la lecture. Si le cas se présente, essuyez doucement le disque avec un tissu de nettoyage propre, en allant du centre vers la périphérie du disque. N'utilisez pas de tissu de nettoyage sale.

PIONEER BDP-LX71 - Nettoyage des disques - 1

N'utilisez pas de benzène, de diluant ni d'autres produits chimiques volatils. N'utilisez pas non plus de vaporisateur pour microsillons ni de produits antistatiques.

Pour enlever les taches rebelles, imprégnez d'eau un chiffon doux, tordez-le bien, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur le disque.

Disques à forme spéciale

Les disques à forme spéciale (en cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur. N'utilisez jamais de tels disques car ils endommageraient le lecteur.

PIONEER BDP-LX71 - Disques à forme spéciale - 1

Condensation sur les disques

Si vous portez sans transition un disque d'un endroit froid dans une pièce chaude (par exemple en hiver), des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à la surface du disque. Les disques ne peuvent pas être lus correctement s'il y a de la condensation dessus. Essuyez avec précaution les gouttelettes d'eau de la surface du disque avant de l'utiliser.

Format de l'image

Le format d'image est le rapport entre la largeur et la hauteur d'un écran de télévision. Les téléviseurs classiques ont un format 4:3, tandis que les téléviseurs à haute définition (HD) et grand écran ont un format 16:9.

Plusieurs pistes son, par exemple la piste son originale et une seconde piste, peuvent être enregistrées sur les BD-ROM ou DVD-Video. Un maximum de 32 langues (32 pistes son) peuvent être enregistrées sur les BD-ROM, et 8 langues (8 pistes son) sur les DVD-Video, et peuvent être sélectionnées pour le visionnage des films.

AVCHD (Codec vidéo avancé en haute définition)

Le AVCHD est un format haute définition (HD) pour caméscope numérique permettant d'enregistrer sur certains supports en haute définition grâce à de nouvelles technologies de compression extrêmement efficaces.

BD-J

Ce terme désigne les BD-ROM avec lesquels des applications Java peuvent être utilisées pour créer des titres extrêmement interactifs, par exemple avec des jeux.

PIONEER BDP-LX71 - BD-J - 1

POWERED

Java et toutes les marques et tous les logos contenant le terme Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

Sur ce lecteur et dans ce mode d'emploi, le format BDAV désigne un format audio-vidéo d'enregistrement des émissions numériques HD, de format BD.

BDMV

Sur ce lecteur et dans ce mode d'emploi, le format BDMV désigne le format audio-vidéo conçu pour les films haute définition (HD) préenregistrés, de format BD.

Sortie vidéo à composantes

Cette prise de sortie vidéo restitue des images nettes lorsqu'elle est reliée à un téléviseur disposant d'entrées à composantes. Les signaux vidéo à composantes consistent en trois signaux : Y, PB et PR.

Sortie vidéo composite

Signaux mélangeant le signal de luminance (Y) et le signal de chrominance (C), pouvant ainsi être transmis à l'aide d'un seul cordon par la prise correspondante.

Deep Color

Une des possibilités offertes par le HDMI™. Les lecteurs prenant en charge le Deep Color peuvent transmettre un signal vidéo se caractérisant par une profondeur de couleur de plus de 8 bits par composante de couleur. Il est donc possible d'obtenir des degrés de couleur plus subtils lorsqu'un téléviseur compatible Deep Color est raccordé.

DivX

DivX est une technologie multimédia mise au point par DivX Inc. Les fichiers multimédia DivX incluent les données d'images animées.

Dolby Digital

Le Dolby Digital est un format audio utilisé pour l'enregistrement du son sur 5.1 voies, entraînant une réduction partielle de la quantité de données par rapport aux signaux audio PCM linéaires.

Dolby Digital Plus

Le Dolby Digital Plus est un format audio utilisé pour les supports à haute définition. C'est un dérivé du Dolby Digital, qui allie efficacité et flexibilité, et produit un son multivoies de grande qualité. Sur les BD-ROM, il est possible d'enregistrer dans ce format jusqu'à 7.1 voies de son numérique.

Dolby TrueHD

Le Dolby TrueHD est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il est possible d'enregistrer dans ce format jusqu'à 8 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu'à 6 voies à 192 kHz/24 bits.

DRM

Ce terme désigne une technologie anticopie conçue pour les données numériques protégées par des droits d'auteur. Les films, les images et la musique numériques conservent la même qualité même lorsqu'ils sont copiés ou transférés plusieurs fois. Le DRM est une technologie limitant la distribution ou la lecture de données numériques sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur.

Le DTS Digital Surround est un format d'enregistrement des signaux audio de 48 kHz/24 bits sur 5.1 voies.

DTS-HD High Resolution Audio

Le DTS-HD High Resolution Audio est un format audio se caractérisant par un codage avec perte. Il peut enregistrer 7.1 voies à 96 kHz/24 bits.

DTS-HD Master Audio

Le DTS-HD Master Audio est un format audio se caractérisant par un codage sans perte. Sur les BD-ROM, il est possible d'enregistrer dans ce format jusqu'à 7.1 voies à 96 kHz/24 bits, ou jusqu'à 5.1 voies à 192 kHz/24 bits.

Plage dynamique

Ce terme désigne la différence entre le niveau maximal et le niveau minimal du son. La plage dynamique se mesure en décibels (dB). Lorsque la plage dynamique est compressée (Audio DRC), le niveau minimal du signal est augmenté et le niveau maximal est diminué. Ainsi, le volume des sons puissants, comme les explosions, est réduit et les sons faibles, comme les dialogues, sont plus perceptibles.

Images et trames

Une image est l'unité, c'est-à-dire l'image fixe, à la base des images vidéo. Une image consiste en deux trames, c'est-à-dire en deux images correspondant l'une au balayage des lignes paires et l'autre au balayage des lignes impaires du signal vidéo, dans le cas du balayage entrelacé (576i, 1080i, etc.).

Ce terme désigne une technologie anticopie cryptant les signaux vidéo numériques.

Ce terme désigne une norme d'interface numérique pour les tout derniers téléviseurs. Cette norme permet une liaison avec les prises DVI (Interface vidéo numérique) dont sont dotés les ordinateurs. Elle permet de transférer des signaux vidéo et audio numériques non compressés (Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Digital Surround, MPEG-2 AAC, PCM linéaires, etc.) via un seul connecteur.

Son interactif

Ce sont les signaux audio enregistrés dans les titres des DVD-ROM. Ces signaux comprennent, par exemple, le bruit que l'on peut entendre lorsqu'on effectue des sélections sur le menu.

Balayage entrelacé

Cette méthode se caractérise par un double balayage de l'image. Le balayage restitue d'abord les lignes impaires puis les lignes paires, de manière à former une image complète. Le balayage entrelacé est indiqué sur le lecteur et dans le mode d'emploi par un "i" à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576i).

PCM linéaire

Ce terme désigne les signaux audio non compressés, fréquemment utilisés pour les enregistrements de comédies musicales ou de concerts de musique sur DVD-Vidéo. Ce format peut aussi être indiqué par "48 kHz/16 bits", "96 kHz", etc.

MPEG (Moving Picture Experts Group)

Ce terme désigne un ensemble de normes utilisées pour le codage de signaux vidéo et audio en format numérique compressé. Les normes de codage vidéo comprennent le MPEG-1 Video, le MPEG-2 Video, le MPEG-4 Visual, le MPEG-4 AVC, etc. Les normes de codage audio comprennent le MPEG-1 Audio, le MPEG-2 Audio, le MPEG-2 AAC, etc.

Multiangles

Un maximum de 9 angles de prise de vue peuvent être enregistrés simultanément sur un BD-ROM ou un DVD-Video, ce qui permet de voir une scène sous différents angles.

Contrôle parental

La lecture du contenu de certains DVD-ROM ou DVD-Vidéo peut être restreinte, par exemple lorsqu'ils contiennent des scènes de violence. Dans le cas des DVD-ROM, il est possible de préciser l'âge à partir duquel la lecture doit être interdite. Dans le cas des DVD-Vidéo, il est possible de préciser le niveau auquel les parents veulent interdire la lecture.

Image dans l'image (P-in-P)

Ce terme désigne une fonction permettant de superposer une seconde image à l'image principale. Certains DVD-ROM contiennent une seconde image pouvant être superposée à l'image principale.

Balayage progressif

Ce terme désigne une méthode de balayage selon laquelle chaque image est balayée en une seule fois et non pas divisée en deux trames. Le balayage progressif procure des images nettes, sans scintillement, tout particulièrement lors du visionnage d'images fixes contenant beaucoup de textes, de dessins ou de lignes horizontales. Le balayage progressif est indiqué sur le lecteur et dans le mode d'emploi par un "p" à la suite de la valeur de la résolution (par exemple, 576p).

Il s'agit d'un code classant les lecteurs de disques Blu-ray et les disques BD-ROM ou DVD-Vidéo en fonction de la région où ils sont vendus. Un disque peut être lu si le code du lecteur est compris dans les codes régionaux indiqués sur le disque ou si "ALL" est indiqué.

Sortie S-Vidéo

C'est le nom donné à une prise de sortie transmettant des signaux de luminance (Y) et de chrominance (C) via un seul câble. Cette sortie procure des images plus nettes que la sortie vidéo composite.

Second son

Certains DVD-ROM contiennent des flux audio secondaires mélangés au son principal. Ces flux audio secondaires sont appelés "second son". Sur certains disques, le second son enregistré correspond au son de la seconde image.

Supprimer

Certains DVD-ROM contiennent des images pouvant être superposées aux images principales grâce à la fonction Image dans l'image. Ces images secondaires sont appelées "seconde image".

Langue des sous-titres

Ce terme désigne la langue des sous-titres pouvant être affichés sur les films. Un maximum de 255 langues (255 types de sous-titres) peuvent être enregistrées sur les BD-ROM, et 32 langues (32 types de sous-titres) sur les DVD-Vidéo, peuvent être sélectionnées pour le visionnage de films.

VC-1

Un codec vidéo mis au point par Microsoft et normalisé par la Société des Ingénieurs de Cinéma et de Télévision (SMPTE). Certains BD contiennent des films enregistrés dans ce codec.

Les licences du logiciel utilisé dans ce lecteur sont les suivantes. Pour une question de précision, nous avons inclus les textes originaux (en anglais). Les traductions sont fournies à titre de référence seulement. Veuillez noter que ces traductions ne sont pas des textes officiels.

The MIT License

Copyright ©

Avis concernant la licence publique générale GNU

Ce produit contient un logiciel accordé en licence selon les termes de . Une copie du code source correspondant peut être obtenue contre paiement des frais de distribution.

Pour obtenir une copie, contactez votre Centre de Support Clientèle Pioneer.

Consultez le site GNU (http://www.gnu.org) pour les détails sur la Licence Publique Générale GNU.

Licence MIT

Copyright (C)

Ce texte est illisible et ne contient aucune information technique en français.

La notice de réservation de droits ci-dessus et la notice d'autorisation doivent être incluses dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel.

CE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ÉTAT" SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU DÉTENTEURS DES DROITS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES RÉCLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRES OBLIGATIONS INCLUSES DANS UN CONTRAT SPÉCIAL, PRÉJUDICE OU AUTRE, RÉSULTANT DE OU LIÉ AU LOGICIEL OU À SON EMPLOI, OU AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL.

OpenSSL

La boîte à outils OpenSSL est sous double licence, c'est-à-dire que les conditions de la Licence OpenSSL et celles de la licence originale SSLeay s'appliquent toutes deux à la boîte à outils.

Voir ci-dessous les textes actuels des licences. Les deux licences sont de type BSD Open Source. En cas de problème avec la licence OpenSSL, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.

Licence OpenSSL

Copyright © 1998-2007 Le Projet OpenSSL. Tous droits réservés. La redistribution et l'utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies : 1. Les redistributions du code source doivent retenir la notice de réservation de droits ci-dessus, cette liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant. 2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de réservation de droits ci-dessus, cette liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les autres matériaux fournis lors de la distribution. 3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les caractéristiques ou l'emploi de ce logiciel doivent afficher l'avis suivant : "Ce produit contient un logiciel développé par le Projet OpenSSL destiné à l'emploi de la Boîte à outils OpenSSL. (http://www.openssl.org/)." 4. Les noms "Boîte à outils OpenSSL" et "Projet OpenSSL" ne doivent pas être utilisés pour mettre en évidence ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans permission écrite. Pour toute permission écrite, vous pouvez contacter openssl-core@openssl.org. 5. Les produits dérivés de ce logiciel ne doivent pas être appelés "OpenSSL", et "OpenSSL" ne doit pas apparaître dans leurs noms sans l'autorisation écrite du Projet OpenSSL. 6. Les redistributions sous quelque forme que ce soit doivent mentionner l'avis suivant : "Ce produit contient un logiciel développé par le Projet OpenSSL destiné à l'emploi de la Boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/)".

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL "EN L'ÉTAT" SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS LE PROJET OpenSSL OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES, SPÉCIFIQUES, COMPENSATOIRES OU CONSÉCUTIFS (INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU L'INTERRUPTION D'EXPLOITATION) ET DÉCLINE TOUT AUTRE TYPE DE RESPONSABILITÉ, POUVANT ÊTRE CONSIGNÉ DANS UN CONTRAT SPÉCIAL, RESPONSABILITÉ STRICTE OU PRÉJUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ÉTAIT CONNUE.

Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).

Licence originale SSLeay

Tous droits réservés.

Ce logiciel est une implantation SSL écrite par Eric Young (eay@cryptsoft.com). L'implantation a été écrite de manière à se conformer à Netscapes SSL.

Ce écrite par Eric Young (eay@cryptsoft.com). L'implantation a été écrite de manière à se conformer à Netscapes SSL.

Les droits restent à Eric Young, et en tant que tels, aucun avis de réservation de droits dans le code ne doit être supprimé. Si le logiciel est utilisé dans un produit, Eric Young devra être mentionné en tant qu'auteur des parties de la bibliothèque utilisées. Ceci peut être sous forme de message textuel au démarrage du programme ou dans la documentation (en ligne ou textuelle) fournie avec le logiciel.

La redistribution et l'utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :

  1. Les redistributions du code source doivent conserver .
  2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire dans la documentation et/ou les autres matériaux fournis lors de la distribution.
  3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les caractéristiques ou l'emploi de ce logiciel doivent afficher l'avis suivant cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com)." Le terme 'cryptographique' peut être omis si les routines de la bibliothèque utilisées ne sont pas de type cryptographique.
  4. Si vous incluez un code spécifique Windows (ou un dérivé de celui-ci) du réseau d'applications (code d'application), vous devrez inclure l'avis écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L'AUTEUR "EN L'ÉTAT" SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS L'AUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES, SPÉCIFIQUES, COMPENSATOIRES OU CONSÉCUTIFS (INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU L'INTERRUPTION D'EXPLOITATION) ET DÉCLINE TOUT AUTRE TYPE DE RESPONSABILITÉ, POUVANT ÊTRE CONSIGNÉ DANS UN CONTRAT SPÉCIAL, RESPONSABILITÉ STRICTE OU PRÉJUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ÉTAIT CONNUE.

Ni les termes de la licence et de la distribution des versions mises à disposition au public, ni le dérivé de ce code ne doivent être changés ; en particulier, ce code ne peut pas être simplement copié et mis sous une autre licence de distribution [y compris la Licence Publique GNU].

Zlib

Ce logiciel se base en partie sur zlib. Voir http://www.zlib.net pour de plus amples informations.

Licence FreeType Project

Copyright 1996-2006, 2006 de David Turner, Robert Wilhelm et Werner Lemberg

La licence FreeType Project est distribuée dans plusieurs progiciels d'archivage, certains contenant, outre le moteur de polices FreeType, divers outils et diverses contributions se basant sur ou liés au FreeType Project.

Ct t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

  • Nous ne pouvons pas promettre que ce logiciel fonctionne. Toutefois, nous aimerions recevoir des informations sur les bogues pouvant se produire. Vous pouvez utiliser ce logiciel comme bon vous semble, dans sa totalité ou ses parties, sans avoir à nous payer de droits. (Utilisation 'sans redevance')
  • Vous ne devez pas prétendre avoir écrit vous-même ce logiciel. Si vous utilisez ce logiciel, ou seulement quelques parties de celui-ci, dans un programme, vous devez mentionner dans sa documentation que vous avez utilisé du code FreeType (crédits).

Nous permettons et encourageons tout particulièrement l'inclusion de ce logiciel, avec ou sans modifications, dans les produits commerciaux. Nous refusons toutes les garanties couvrant le FreeType Project et déclinons toute responsabilité liée au FreeType Project.

Par ailleurs, de nombreuses personnes nous ont demandé une mention type des crédits et avis de non-responsabilité conformes à cette licence. Nous vous encourageons donc à utiliser le texte suivant :

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par des droits d'auteur © The FreeType Project (www.freetype.org). Tous droits réservés.

Veuillez remplacer par la valeur mentionnée dans la version FreeType que vous utilisez.

0. Définitions

Dans cette licence, les termes 'progiciel', 'FreeType Project' et 'FreeType archive' désignent l'ensemble des fichiers distribués à l'origine par les auteurs (David Turner, Robert Wilhelm et Werner Lemberg) du 'FreeType Project', ces fichiers pouvant être nommés alpha, bêta ou version finale.

« Vous » désigne le détenteur ou la personne utilisant le projet, et « utilisant » est un terme général incluant aussi bien la compilation du code source du projet que son insertion dans un « programme » ou un « exécutable ». Ce programme est désigné par les termes « programme utilisant le moteur FreeType ».

Ct 103

Le projet FreeType est protégé par le droit d'auteur © 1996-2000 par David Turner, Robert Wilhelm et Werner Lemberg. Tous droits réservés, sauf mention contraire.

1. Absence de garantie

LE PROJET FREETYPE EST FOURNI EN L'ÉTAT SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, QUELS QU'ILS SOIENT, DUS À L'EMPLOI OU À L'IMPOSSIBILITÉ D'EMPLOYER LE PROJET FREETYPE.

2. Redistribution

Ct t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

La redistribution du code source doit conserver ce fichier de licence (FTL.TXT) sans le changer ; toutes additions, suppressions ou tous changements des fichiers originaux doivent être clairement mentionnés dans la documentation annexe. Les versions des fichiers inchangés, originaux doivent être conservées dans toutes les copies des fichiers source. La redistribution sous forme binaire doit reproduire la notice de réservation de droits mentionnant que le logiciel est basé partiellement sur le travail de la FreeType Team dans la documentation de la distribution. Nous vous encourageons aussi à donner l'adresse d'accès à la page Web de FreeType dans votre documentation, mais nous n'en faisons pas une obligation. Ces conditions s'appliquent à tout logiciel dérivé de ou se basant sur le FreeType Project, et non pas seulement aux fichiers non modifiés. Si vous utilisez notre travail, vous devez nous le faire savoir. Toutefois, vous n'aurez aucune redevance à payer.

3. Publicité

Tout comme les auteurs de FreeType et leurs collaborateurs, vous ne devez pas utiliser le nom d'un tiers dans un but commercial, publicitaire ou promotionnel sans en avoir demandé au préalable l'autorisation écrite.

n publicités : 'FreeType Project', 'Moteur FreeType', 'Bibliothèque FreeType' ou 'Distribution FreeType'.

Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence étant donné que vous ne l'avez pas signée. Toutefois, comme le FreeType Project est protégé par des droits d'auteur, seule cette licence, ou celle contractée avec les auteurs, vous donne le droit de l'utiliser, de le distribuer et de le modifier. Par conséquent, lorsque vous utilisez, distribuez ou modifiez le FreeType Project, vous indiquez que vous avez compris les termes de cette licence.

4. Contacts

Il existe deux listes de diffusion liées au projet FreeType :

  • freetype@nongnu.org Ce forum discute de l'emploi en général et des applications de FreeType, ainsi que des ajouts à la bibliothèque et à la distribution pouvant être souhaités dans le futur. Si vous n'avez pas trouvé les informations recherchées dans la documentation, contactez en priorité cette adresse pour obtenir de l'aide.
  • freetype-devel@nongnu.org Ce forum discute des bogues, ainsi que des constituants internes du moteur, des problèmes de conception, des licences particulières, du portage, etc.

Notre page d'accueil se trouve à

http://www.freetype.org

LibPNG

AVIS DE RÉSERVATION DE DROITS, AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ET LICENCE :

Si vous modifiez libpng, vous devez insérer des avis complémentaires immédiatement après cette phrase.

Les versions libpng 1.2.6 (15 août 2004) à 1.2.26 (2 avril 2008) sont réservées en copyright © 2004, 2006-2008 par Glenn Randers-Pehrson, et distribuées selon les mêmes avis de non-responsabilité et licence que la version libpng-1.2.5, la personne suivante ayant été ajoutée à la liste des autres collaborateurs.

Les versions libpng 1.0.7 (1er juillet 2000) à 1.2.5 (3 octobre 2002) sont réservées en Copyright © 2000-2002 par Glenn Randers-Pehrson, et distribuées selon les mêmes avis de non-responsabilité et licence que la version libpng-1.0.6, les personnes suivantes ayant été ajoutées à la liste des autres collaborateurs.

Simon-Pierre Cadieux

Gilles Vollant

et les points suivants ayant été ajoutés à l'avis de non-responsabilité :

Aucune garantie n'est accordée contre l'impossibilité d'utiliser la bibliothèque ou les contrefaçons. Nous ne garantissons pas que nos efforts ou la bibliothèque rempliront tous vos objectifs ou besoins particuliers. Cette bibliothèque est fournie avec toutes ses imperfections, et tout le risque de qualité, performance, précision insatisfaisante et la peine revient à l'utilisateur.

Les versions libpng 0.97, janvier 1998, à 1.0.6, 20 mars 2000, sont réservées en Copyright © 1998, 1999 par Glenn Randers-Pehrson, et distribuées selon les mêmes avis de non-responsabilité et licence que la version libpng-0.96, les personnes suivantes ayant été ajoutées à la liste des autres collaborateurs.

Tom Lane

Glenn Randers-Pehrson

Willem van Schaik

Les versions libpng 0.89, juin 1996, à 0.96, mai 1997, sont réservées en Copyright © 1996, 1997 par Andreas Dilger. Distribuées selon les mêmes avis de non-responsabilité et licence que la version libpng-0.88, les personnes suivantes ayant été ajoutées à la liste des autres collaborateurs.

John Bowler

Kevin Bracey

Sam Bushell

Magnus Holmgren

Greg Roelofs

Tom Tanner

Les versions libpng 0.5, mai 1995, à 0.88, janvier 1996, sont réservées en Copyright © 1995, 1996 par Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.

Pour la réservation des droits et la licence, les personnes suivantes sont désignées comme "Auteurs collaborateurs" :

Andreas Dilger

Dave Martindale

Guy Eric Schalnat

Paul Schmidt

Tim Wegner

La Bibliothèque de Recettes PNG est fournie "EN L'ÉTAT". Les auteurs, collaborateurs et le Group 42, Inc. déclinent toute garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties de qualité marchande et de conformité à une utilisation particulière. Les auteurs, collaborateurs et le Group 42, Inc. déclinent toute responsabilité pour les dommages directs, indirects, secondaires, spécifiques ou consécutifs, pouvant résulter de l'emploi de la Bibliothèque de Recettes PNG, même si la possibilité de tels dommages a été mentionnée.

La permission accordée ici d'utiliser, copier, modifier et distribuer gratuitement le code source, ou des parties de celui-ci, à quel que but que ce soit, est soumise aux limitations suivantes :

  1. L'origine du code source ne doit pas être falsifiée.
  2. Les versions modifiées doivent être indiquées comme telles et ne doivent pas être déclarées comme source originale.
  3. Cet avis de conservation des droits ne doit pas être retiré ni modifié d'une source, quelle qu'elle soit, ni de la distribution de la source modifiée.

Les auteurs, collaborateurs et le Group 42, Inc. permettent en particulier et encouragent l'emploi gratuit de ce code source en tant que composant pour populariser le format de fichier PNG dans les produits commerciaux. Si vous utilisez ce code source dans un produit, il n'est pas nécessaire de le faire savoir, mais il serait très apprécié de le faire.

Une fonction "png_get" est disponible pour faciliter l'emploi des boîtes "à propos", etc. : printf("%s", png_get(NULL)). D'autre part, le logo PNG (dans le format PNG, bien sûr) est fourni dans les fichiers "pngbar.png" et "pngbar.jpg (88x31)" et "pngnow.png" (98x31).

Libpng est un logiciel open source certifié OSI. Une certification open source OSI est une marque de certification de l'Open Source Initiative.

Glenn Randers-Pehrson

glennrp at users.sourceforge.net

2 avril 2008

Le logiciel JPEG du Groupe JPEG Indépendant

LISEZ-MOI de la version 6b du 27 mars 1998

Cette distribution contient la sixième version publique du logiciel libre JPEG du Groupe JPEG Indépendant. Vous êtes invité à redistribuer ce logiciel et à l'utiliser comme bon vous semble, dans la mesure où les conditions mentionnées dans PROBLÈMES DE LÉGALITÉ, ci-dessous, sont remplies.

Les utilisateurs sérieux de ce logiciel (en particulier ceux qui l'incorporent à des programmes plus importants) sont priés de contacter l'IJG à l'adresse

jpeg-info@uunet.uu.net pour être ajoutés à notre liste de diffusion électronique. Les membres de la liste de diffusion sont tenus au courant des mises à jour et ont la possibilité de participer aux discussions techniques, etc.

Ce logiciel est le travail de Tom Lane, Philip Gladstone, Jim Boucher, Lee Crocker, Julian Minguillon, Luis Ortiz, George Phillips, Davide Rossi, Guido Vollbeding, Geert Weijers et d'autres membres du Groupe JPEG Independent.

L'IJG n'est pas affilié au comité officiel édictant les normes JPEG ISO.

CALENDRIER DE LANCEMENT DE LA DOCUMENTATION

Ce fichier contient les sections suivantes :

APERCL

PROBLÈMES DE L'ÉTANCHÉITÉ

REFERENCES

EMPLACEMENTS DES ARCHIVES

LOGICEL CONNXE

A FAIRE

Les autres fichiers de documentation dans la distribution sont :

Documentation Utilisateur :

Description générale du logiciel JPEG et IJG.

Copyright, absence de garantie, termes de la distribution.

Où se procurer des informations sur le JPEG.

Où trouver de nouvelles versions de ce logiciel.

Autre matériel nécessaire.

Logiciel à ne pas se procurer.

Plans pour les futures versions de l'IJG.

install.doc Commentaires d'installation.

usage.doc : Instructions d'emploi pour les programmes cjpeg, djpeg, jpegtran, rdjpgcom et wrjpgcom.

Pages man de style Unix pour les programmes (mêmes informations que usage.doc).

wizard.doc : Instructions d'emploi avancées pour assistants JPEG seulement.

change.log : Mise en évidence des changements d'une version à l'autre.

Documentation programmeurs et interne

libjpeg.doc : Comment utiliser la bibliothèque JPEG dans vos propres programmes.

example.c Exemple de code pour l'appel

structure.doc Aperçu de la structure interne

filelist. doc Calendrier de lancement des fichiers IJG.

coderules. doc Conventions de codage... à suivre si vous contribuez au code.

Veuillez lire au moins les fichiers install.doc et usage.doc. Vous trouverez aussi des informations utiles dans l'article JPEG FAQ (Questions fréquemment posées). Voir EMPLACEMENTS DES ARCHIVES ci-dessous pour savoir où trouver l'article FAQ.

Si vous voulez comprendre comment le code JPEG fonctionne, nous vous conseillons de lire une ou plusieurs des RÉFÉRENCES, puis de regarder les fichiers de documentation (en gros dans l'ordre indiqué) avant de vous plonger dans le code.

APERCU

Ce logiciel contient un module améliorant la compression et la décompression des images JPEG. JPEG (prononcé "jay-peg") est une méthode de compression normalisée des images couleur et en dégradé de gris. Le JPEG est adapté à la compression des scènes de la vie réelle ; il n'est pas particulièrement performant dans le cas d'images de graphiques, de bandes dessinées ou d'autres types d'images non réalistes. Le JPEG entraîne une perte, c'est-à-dire que l'image obtenue suite à la compression n'est pas exactement identique à l'image originale. Pour cette raison, il ne faut pas utiliser le JPEG si l'on doit obtenir exactement les mêmes données. Toutefois, il permet d'obtenir des niveaux de compression excellents et sans changement notable dans le cas des photographies ordinaires, et des niveaux de compression très élevés si l'on tolère des images de qualité inférieure. Pour de plus amples informations, consultez les références ou essayez simplement divers niveaux de compression.

Ce logiciel exécute des processus de compression JPEG Baseline, séquentiel-étendu et progressif JPEG. Des dispositions ont été prises pour supporter toutes les variantes de ces processus, bien que certains réglages de paramètres inusités ne soient pas encore pris en compte. Pour des raisons de légalité, nous ne distribuons pas les codes des variantes de codage arithmétique du JPEG ; reportez-vous aux PROBLÈMES DE LÉGALITÉ. Nous n'avons pas pris de dispositions pour rendre compatibles les processus hiérarchiques ou sans perte définis dans la norme.

sont utiles dans d'autres applications.

Pour la prise en charge du logiciel de conversion de fichiers et de visionnage, nous avons inclus des fonctionnalités considérables en plus du simple codage/décodage JPEG ; par exemple, les modules de quantification des couleurs ne font pas partie, à strictement parler, du décodage JPEG, mais ils permettent d'obtenir des formats de fichiers mappe couleur ou des affichages mappe couleur. Ces fonctions annexes peuvent être extraites de la bibliothèque si elles ne sont pas nécessaires pour une application particulière. Nous avons aussi inclus jpegtran, un utilitaire permettant un transcodage sans perte entre les différents processus JPEG, et "rdjpgcom" et "wjpgcom", deux applications simples permettant d'insérer et d'extraire des commentaires textuels dans les fichiers JPEG.

Lors de la conception de ce logiciel, l'accent a été mis sur la portabilité et la flexibilité, sans toutefois porter préjudice à la vitesse. En particulier, le logiciel n'est pas destiné à être lu comme un tutoriel sur le JPEG. (Reportez-vous à la section RÉFÉRENCES pour les informations préliminaires.) Il s'agit plutôt d'un code fiable, portable, à usage industriel. Nous ne prétendons pas avoir atteint ce but en tout point du logiciel, mais nous nous y sommes efforcés.

Nous souhaitons vivement que ce logiciel soit utilisé dans les produits commerciaux. Nous n'exigeons aucune redevance mais nous demandons en contrepartie de mentionner le logiciel dans la documentation du produit, comme indiqué dans les PROBLÈMES DE LÉGALITÉ.

En français simple

  1. Nous ne pouvons pas promettre que ce logiciel fonctionne. (Mais si vous trouvez des bogues, veuillez nous le faire savoir!)
  2. Vous pouvez utiliser ce logiciel comme bon vous semble. Vous n'avez rien à nous payer.
  3. Vous ne devez pas prétendre avoir écrit vous-même ce logiciel. Si vous utilisez re documentation que vous avez utilisé le code IJG.

En termes juridiques :

Les auteurs n'accordent AUCUNE GARANTIE et ne font aucune déclaration, ni explicite ni implicite, quant à ce logiciel, sa qualité, sa précision, sa qualité marchande ou sa conformité à une utilisation particulière. Ce logiciel est fourni "TEL QUEL", et vous, son utilisateur, assumez tous les risques liés à sa qualité et à sa précision.

Ce logiciel est protégé par des droits d'auteur © 1991-1998, Thomas G. Lane. Tous droits réservés sauf ceux mentionnés ci-dessous.

La permission accordée ici d'utiliser, copier, modifier et distribuer gratuitement ce logiciel (ou des parties de celui-ci) à quelque fin que ce soit est soumise aux conditions suivantes :

(1) Si une partie du code source de ce logiciel est distribuée, le fichier LISEZ-MOI doit être inclus, sans changement de la réservation des droits et de l'avis d'absence de garantie ; toutes additions, suppressions ou changements des fichiers originaux doivent être clairement mentionnés dans la documentation annexe. (2) Si le code exécutable seulement est distribué, la documentation annexe doit mentionner que "Ce logiciel se base en partie sur l'ouvrage du Groupe JPEG Indépendant". (3) L'utilisation de ce logiciel n'est autorisée que si l'utilisateur accepte toute la responsabilité des conséquences indésirables ; les auteurs déclinent TOUTE RESPONSABILITÉ quant aux dommages pouvant survenir, de quelque nature qu'ils soient.

Ces conditions s'appliquent à tout logiciel dérivé de ou se basant sur le code IJG, et non pas seulement à la bibliothèque non modifiée. Si vous utilisez notre travail, vous devez le faire savoir.

Vous N'ÊTES PAS autorisé à utiliser les noms d'auteurs ou de sociétés IJG dans vos annonces et publicités concernant ce logiciel ou les produits qui en sont dérivés. Ce logiciel peut être désigné simplement par le terme "le logiciel du Groupe JPEG Indépendant".

Nous autorisons et encourageons l'emploi de ce logiciel dans les produits commerciaux, à condition que toutes les déclarations de garantie et de responsabilité soient assumées par le vendeur du produit.

ansi2knr.c est inclus dans la distribution avec la permission de L. Peter Deutsch, seul propriétaire et détenteur des droits, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c N'EST PAS couvert par la réserve de droits et les conditions susmentionnées, mais par les termes usuels de distribution de ; ceux-ci consistent essentiellement dans le fait que le code source doit être inclus lorsqu'il est redistribué. (Voir le fichier ansi2knr.c pour tous les détails.) Toutefois, comme ansi2knr.c n'est pas nécessaire dans les programmes créés à partir du code IJG, vous n'êtes limité que par ce qui est dit dans les paragraphes précédents.

Le script de configuration Unix "configure" a été produit avec GNU Autoconf. Ses droits sont détenus par mais il est distribuable librement. Il en est de même pour ses scripts de prise en charge (config.guess, config.sub, ltconfig, ltmain.sh). Un autre script de prise en charge, install-sh, est détenu par M.I.T., mais distribué librement.

L'option de codage arithmétique des spécifications JPEG est couverte par des brevets détenus par IBM, AT&T et Mitsubishi. Par conséquent, un codage arithmétique ne peut pas être utilisé légalement si l'on n'en détient pas la ou les licences. C'est pourquoi la prise en charge du codage arithmétique a été retirée du logiciel libre JPEG. (Comme le codage arithmétique présente un faible avantage sur le mode Huffman non breveté, il est peu probable qu'un grand nombre d'applications l'intègrent.) À notre connaissance, il n'existe pas d'autres restrictions de brevets limitant les autres codes.

La distribution IJG incluait antérieurement un code permettant de lire et d'écrire des fichiers GIF. Pour éviter toute complication avec le brevet LZW d'Unisys, le support de lecture GIF a été entièrement retiré, et le scripteur GIF a été simplifié pour produire des fichiers GIF non compressés. Cette technique n'utilise pas l'algorithme LZW ; les fichiers GIF qui en résultent sont plus larges qu'à l'ordinaire, mais peuvent être lus par tous les décodeurs GIF standard.

Nous devons mentionner que

Le Graphics Interchange Format(c) est la propriété de CompuServe Incorporated. GIF(sm) est une marque de service détenue par CompuServe Incorporated.

Nous recommandons vivement de lire une ou plusieurs des références suivantes avant d'essayer de comprendre le contenu du logiciel JPEG.

La meilleure introduction technique à l'algorithme de compression JPEG est

"The JPEG Still Picture Compression Standard", de Wallace, Gregory K.

Communications de l'ACM, Avril 1991 (vol. 34, no. 4), p. 30-44.

(D'autres articles liés à ce sujet traitent de la compression d'images vidéo MPEG, des applications du JPEG et de sujets connexes.) Si vous n'avez pas la publication du CACM à portée de main, un fichier PostScript contenant une version révisée de l'article de Wallace est disponible à l'adresse ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/wallace.ps.gz. Le fichier (en fait une préimpression d'un article paru dans IEEE Trans. Consumer Electronics) omet les exemples d'images qui apparaissent dans le CACM, mais il contient des corrections et certains ajouts. Remarque : L'article de Wallace est protégé par le copyright de l'ACM et de l'IEEE, et son utilisation à des fins commerciales peut être interdite.

Une introduction au JPEG moins technique et plus ludique se trouve dans *The Data Compression Book* de Mark Nelson et Jean-loup Gailly, publié par M&T Books (New York), 2e éd. 1996, ISBN 1-55851-434-1. Ce livre offre de bonnes explications et un exemple de code C pour une multitude de méthodes de compression, y compris le JPEG. C'est une source excellente si vous lisez sans problème le code C mais n'avez pas de connaissance particulière en ce qui concerne la compression de données. Le code échantillon JPEG de ce livre n'est pas destiné à un usage industriel, mais si vous envisagez une application complète, ce code vous sera utile.

La meilleure description complète du JPEG se trouve dans le livre "JPEG Still Image Data Compression Standard" de William B. Pennebaker et Joan L. Mitchell, publié par Van Nostrand Reinhold, 1993, ISBN 0-442-01272-1. Prix 59,95 $ US, 638 pages. Ce livre contient le texte complet des normes JPEG ISO (DIS 10918-1 et version DIS 10918-2).

C'est de loin le texte actuel le plus complet sur le JPEG, et nous vous le recommandons vivement.

La norme JPEG proprement dite n'est pas disponible électroniquement ; vous devez commander une copie papier via l'ISO ou l'ITU. (Nous vous conseillons d'acheter le livre de Pennebaker et Mitchell, à moins que vous ne souhaitiez posséder une copie officielle certifiée ; il est moins cher et contient une grande quantité d'explications utiles.) Aux États-Unis, les copies de normes peuvent être commandées auprès de ANSI Sales au (212) 642-4900, ou auprès de Global Engineering Documents au (800) 854-7179. (ANSI n'accepte pas les commandes par carte de crédit, mais Global les accepte.) Ce n'est pas bon marché : en 1992, ANSI prenait 95 pour la Partie 1 et 47 pour la Partie 2, plus 7 % pour la livraison et le traitement de la commande. Cette norme se divise en deux parties : la Partie 1 consiste en spécifications tandis que la Partie 2 couvre les méthodes de test de conformité. La Partie 1 est intitulée "Digital Compression and Coding of Continuous-tone Still Images, Part 1 : Requirements and guidelines" et porte les numéros ISO/IEC IS 10918-1, ITU-T T.81. La Partie 2 est intitulée "Digital Compression and Coding of Continuous-tone Still Images, Part 2 : Compliance testing" et porte les numéros ISO/IEC IS 10918-2, ITU-T T.83.

Certaines extensions de la norme JPEG originale sont définies dans la Partie JPEG 3, une norme ISO plus récente portant les numéros ISO/IEC IS 10918-3 et ITU-T T.84. L'IJG ne prend pas actuellement en charge les extensions de la Partie 3.

La norme JPEG ne précise pas tous les détails d'un format de fichier interchangeable. Pour les détails omis, nous suivons les conventions "JFIF", révision 1.02. Une copie des spécifications JFIF :

Les spécifications du format de fichier TIFF 6.0 peuvent être obtenues par FTP à l'adresse ftp://ftp.sgi.com/graphics/tiff/TIFF6.ps.gz. Le schéma d'intégration JPEG trouvé dans les spécifications TIFF 6.0 du 3 juin 1992 présente un certain nombre de problèmes graves. IJG ne recommande pas d'utiliser la version TIFF 6.0 (Tag Compression 6). Nous recommandons par contre la version JPEG proposée par la Note technique #2 TIFF (Tag Compression 7). Des copies de cette Note peuvent être obtenues auprès de ftp.sgi.com ou auprès de ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/. La révision suivante des spécifications TIFF devrait normalement remplacer la version JPEG 6.0 par celle de la Note. Bien que le propre code de IJG ne prenne pas en charge le TIFF/JPEG, la bibliothèque libre libtiff utilise notre bibliothèque pour réaliser le TIFF/JPEG par la Note. libtiff ftp://ftp.sgi.com/graphics/tiff/.

Emplacements des archives

Le site d'archivage "officiel" de ce logiciel se trouve à l'adresse ftp.uu.net (adresse Internet 192.48.96.9). La version la plus récente peut être trouvée ici dans le répertoire graphics/jpeg. Cette version particulière sera archivée comme ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/jpegsrc.v6b.tar.gz. Si vous n'avez pas accès direct à Internet, les archives de UUNET sont aussi disponibles par UUCP ; contactez help@uunet.uu.net pour toute information sur la façon de récupérer des fichiers de cette manière.

De nombreux sites Internet conservent des copies des fichiers UUNET. Toutefois, seul ftp.uu.net garantit la toute dernière version officielle.

Vous pouvez aussi vous procurer ce logiciel dans le format d'archivage "zip" compatible DOS auprès des archives SimTel (ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet/msdos/graphics/), ou sur CompuServe dans le forum Graphics Support (GO CIS: GRAPHSUP), bibliothèque JPEG 12. De même, ces versions peuvent être un peu en retard par rapport à la version disponible via ftp.uu.net.

L'article JPEG FAQ (Questions souvent posées) est une source utile d'informations générales sur le JPEG. Il est constamment mis à jour et par conséquent il n'est pas inclus dans cette distribution. Le FAQ est posté toutes les deux semaines dans les forums Usenet comp.graphics.misc, news.answers et autres groupes. Il est disponible sur le Web à l'adresse http://www.faqs.org/faqs/jpeg-faq/ et sur d'autres sites d'archives news answers, y compris sur le site officiel rtfm.mit.edu : ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news_answers/jpeg-faq/. Si vous n'avez pas accès au Web ou au FTP, envoyez un email au serveur mail-server@rtfm.mit.edu contenant le texte suivant :

send usenet/news.answers/jpeg-faq/part1

Logiciel connecté

De nombreux programmes de visionnage et de traitement de l'image prennent en charge le JPEG. (Très peu de ces programmes utilisent cette bibliothèque pour le faire.) L'article JPEG FAQ mentionné ci-dessus donne la liste des programmes gratuits et partagés les plus populaires et indique où il est possible de se les procurer sur Internet. Si vous possédez une machine Unix, nous vous recommandons vivement le logiciel libre PBMPLUS de Jef Poskanzer, qui propose de nombreuses opérations utiles pour les fichiers d'images au format PPM. Il peut, en particulier, convertir des images PPM en et depuis un grand nombre de formats, et rend de ce fait le cjpeg/djpeg d'autant plus utile. La toute dernière version, distribuée par le groupe NetPBM, est disponible sur de nombreux sites, en particulier à l'adresse ftp://wuarchive.wustl.edu/graphics/graphics/packages/NetPBM/. Malheureusement le PBMPLUS/NetPBM n'est pas aussi portable que le logiciel IJG ; vous ne parviendrez probablement pas à le faire tourner correctement sur une machine non Unix.

Une autre application libre du JPEG, écrite par le groupe PVRG de Stanford, est disponible à l'adresse ftp://havefun.stanford.edu/pub/jpeg/. Ce programme est conçu pour la recherche et l'expérimentation plutôt que pour la production ; il est plus lent, plus difficile à utiliser et moins portable que le code IJG, mais il est plus facile à lire et à modifier. En outre, le code PVRG prend en charge le JPEG sans perte, ce que nous ne faisons pas. (Par contre, il ne traite pas le JPEG progressif.)

Guerres des formats de fichiers

Certs pr 105

Le format de fichier que nous avons adopté est appelé JFIF (voir RÉFERENCES). Ce format a été accepté par un certain nombre de vendeurs de JPEG commerciaux et est devenu de facto une norme. Le JFIF est une représentation minimale ou "bas de gamme". Nous vous recommandons d'utiliser le TIFF/JPEG (TIFF révision 6.0 modifiée par la Note technique TIFF #2) pour les applications "haut de gamme" qui exigent l'enregistrement d'un grand nombre de données supplémentaires pour chaque image. TIFF/JPEG est relativement récent et malheureusement pas encore très répandu.

La nouvelle norme JPEG Part 3 définit un format de fichier appelé SPIFF. Le SPIFF est compatible avec le JFIF en ce sens que la plupart des décodeurs JFIF devraient être capables de lire la variante la plus commune du SPIFF. Le SPIFF possède quelques avantages techniques sur le JFIF, mais sa principale prétention réside simplement dans le fait qu'il s'agit d'une norme officielle et non pas d'une norme informelle. Actuellement on ne sait pas si le SPIFF supplantera le JFIF ou si le JFIF se maintiendra de facto. IJG a l'intention de soutenir le SPIFF une fois que la norme sera fixée, mais nous n'avons pas encore décidé s'il deviendra notre format par défaut ou non. (En tout cas, notre décodeur continuera à lire le JFIF.)

Divers formats de fichiers propriétaires intégrant la compression JPEG existent également. Nous avons peu ou pas de sympathie pour l'existence de ces formats. En effet, une des raisons originales du développement des logiciels Gratis était d'aider à créer des normes communes et ouvertes pour les fichiers JPEG. N'utilisez pas de format de fichier propriétaire !

Le but principal de la version 7 sera probablement une amélioration de la qualité visuelle. La méthode actuelle de mise à l'échelle des tables de quantification n'est pas considérée comme très bonne avec de faibles valeurs Q. Nous avons aussi l'intention d'examiner le lissage des limites de blocs, la "quantification variable de l'homme pauvre" et d'autres moyens d'améliorer la performance qualité-taille des fichiers sans sacrifier la compatibilité.

Dans les versions à venir, nous avons l'intention de prendre en charge certaines des extensions futures du JPEG Part 3, principalement la quantification variable et le format de fichier SPIFF.

Comme toujours, l'accélération des choses présente un grand intérêt.

Veuillez envoyer vos rapports de bogues, vos propositions d'aide, etc. à jpeg-info@uunet.uu.net.

AVC/H.264

CE PRODUIT EST AUTORISÉ SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVET AVC À UN CONSOMMATEUR POUR UN EMPLOI PERSONNEL ET NON COMMERCIAL EN VUE DU (I) CODAGE DE VIDÉOS CONFORME À LA NORME AVC (VIDÉO AVC) ET/OU DU (II) DÉCODAGE DE VIDÉOS AVC CODÉES PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE, ET/OU OBTENUES D'UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS AUTORISÉ À FOURNIR DE LA VIDÉO AVC. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU NE DOIT ÊTRE IMPLIQUÉE POUR UN AUTRE BUT. D'AUTRES INFORMATIONS PEUVENT ÊTRE OBTENUES DE MPEG LA L.L.C. VOIR HTTP://MPEGLA.COM.

Version 2, juin 1991

Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.

Préambule

Les licences de la plupart des logiciel enlever toute liberté de les partager et de les modifier. À contrario, la Licence Publique Générale est destinée à garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels libres et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs. La présente Licence Publique Générale s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses auteurs s'engagent à l'utiliser. (Certains logiciels de la Free Software Foundation sont couverts par la Licence Publique Générale Limitée GNU à la place de celle-ci.) Vous pouvez aussi l'appliquer aux programmes qui sont les vôtres.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générale donner l'assurance d'être libre de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.

Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer.

Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations e ces logiciels, ou si vous les modifiez.

Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code source. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu'ils aient connaissance de leurs droits.

Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du logiciel, et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier ce logiciel.

En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait l'objet d'aucune garantie. Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre puis transmis à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce qu'ils ont reçu n'est pas le logiciel d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur original.

En définitive, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels. Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d'un programme libre passent des demandes individuelles de licence de brevet, ceci ayant pour effet de rendre le programme propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l'usage en soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concédée.

Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants.

Conditions de copie, distribution et modification de la licence publique générale limitée GNU

  1. La présente Licence s'applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être distribué au titre des conditions de la présente Licence Publique Générale. Ci-après, le "Programme" désigne l'un quelconque de ces programmes ou ouvrages, et un " " désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérive au titre des lois sur le droit d'auteur : en d'autres termes, un ouvrage contenant le Programme ou une partie de ce dernier, soit à l'identique, soit avec des modifications et/ou traduit dans un autre langage. (Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, la traduction.) Chaque concessionnaire sera désigné par "vous".

Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d'application. L'opération consistant à exécuter le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un (indépendamment du fait qu'il ait été réalisé par l'exécution du Programme). La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme.

  1. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source du Programme tel que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition que vous apposiez sur chaque copie, de manière adéquate et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur adéquat et une exonération de garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis faisant référence à la présente Licence et à l'absence de toute garantie ; et que vous fournissiez à tout destinataire du Programme autre que vous-même un exemplaire de la présente Licence en même temps que le Programme.

Vous pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez, à votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération.

  1. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies du Programme ou n'importe quelle partie de celui-ci, créant ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'article 1 ci-dessus, à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes : a) Vous devez assurer que les fichiers modifiés comportent des notices évidentes, établissant que vous avez changé les fichiers, et la date de ces changements.

b) Vous devez prendre les dispositions nécessaires pour que tout ouvrage que vous distribuez ou publiez, et qui, en totalité ou en partie, contient ou est ou une partie quelconque de ce dernier, soit concédé comme un tout, à titre gratuit, à n'importe quel tiers, au titre des conditions de la présente Licence.

c) Si le programme modifié lit habituellement des instructions de façon interactive lorsqu'on l'exécute, vous devez, quand il commence son exécution pour ladite utilisation interactive de la manière la plus usuelle, faire en sorte qu'il imprime ou affiche une annonce comprenant un avis de droit d'auteur ad hoc et un avis stipulant qu'il n'y a pas de garantie (ou bien indiquant que c'est vous qui fournissez la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme en respectant les conditions de la présente Licence, et expliquant à l'utilisateur comment voir une copie de la présente Licence. (Exception : si le Programme est lui-même interactif mais n'imprime pas habituellement une telle annonce, votre ouvrage fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une annonce).

Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants et distincts en eux-mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsque vous les distribuez en tant qu'ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, lequel constitue un , la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la présente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'étendent à l'ensemble de l'ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie, indifféremment de qui l'a écrite.

Par conséquent, l'objet du présent article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ; son objet est plutôt d'exercer le droit de contrôler la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme.

De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur le Programme (ou avec un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la présente Licence.

  1. Vous pouvez copier et distribue ui, selon l'Article 2) , selon les termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, à condition d'accomplir l'un des points suivants :

a) L'accompagner de l'intégralité du code source correspondant, sous une forme lisible par un ordinateur, lequel doit être distribué au titre d sur un support habituellement utilisé pour l'échange de logiciels ; ou b) L'accompagner d'une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous coûte l'acte physique de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source correspondant sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera distribuée au titre d sur un support habituellement utilisé pour l'échange de logiciels ; ou c) L'accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de distribution du code source correspondant. (Cette solution n'est autorisée que dans le cas d'une distribution non commerciale et seulement si vous avez reçu le programme sous forme de code objet ou d'exécutable accompagné d'une telle proposition en conformité avec le sous-Article b ci-dessus.)

Le code source d'un ouvrage désigne la forme préférée pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour un ouvrage exécutable, le code source intégral désigne la totalité du code source de tous les modules qu'il contient, ainsi que les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de l'exécutable. Cependant, par exception, le code source distribué n'est pas censé inclure quoi que ce soit de normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants principaux (compilateur, noyau, et autres) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécutable.

Si distribuer un exécutable ou un code objet consiste à offrir un accès permettant leur copie depuis un endroit particulier, alors l'offre d'un accès équivalent pour copier le code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source, même si les tiers ne sont pas contraints de copier le code source en même temps que le code objet.

  1. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, d'une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi longtemps que ces tiers se conforment pleinement à elle.
  2. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence étant donné que vous ne l'avez pas signée. Cependant, rien d'autre ne vous accorde l'autorisation de modifier ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant le Programme (ou un ouvrage quelconqu vous signifiez votre acceptation de la présente Licence et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou des ouvrages fondés sur lui.
  3. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou n'importe quel ouvrag une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant original de la licence, l'autorisant à copier, distribuer ou modifier le Programme, sous réserve des présentes conditions. Vous ne pouvez imposer aucune limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des présentes au destinataire. Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers.
  4. Si, par suite d'une décision judiciaire ou d'une allégation d'infraction à un brevet ou pour toute autre raison (non limitée aux problèmes de brevets), des conditions sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou contractuelle ou toute autre raison) qui contredisent les conditions de cette Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution du Programme. Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique. La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait de généreuses contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système ; il appartient à chaque auteur/donateur de décider s'il ou elle veut distribuer du logiciel par l'intermédiaire d'un quelconque autre système et un concessionnaire ne peut imposer ce choix. Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l'on pense être une conséquence du reste de la présente Licence.
  5. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme sont limitées dans certains pays, que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire original des droits d'auteur qui décide de couvrir le Programme par la présente Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclut
  6. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l'esprit mais pourrait différer dans le détaill pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes.

Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si le Programme précise le numéro de version de la présente Licence qui s'y applique et "une version ultérieure quelconque", vous avez le choix de suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version ultérieure publiée par . Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez choisir une version quelconque publiée par l à n'importe quel moment.

  1. Si vous souhaitez incorporer des parties du Programme dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont est titulaire des droits d'auteur, écrivez à ; nous faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général.

Absence de garantie

  1. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ÉCRITE, LES TITULAIRES DU DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME "EN L'ÉTAT", SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE RÉVÉLAIT DÉFECTUEUX, LE COÛT DE L'ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS OU DES CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE INTÉGRALEMENT.
  2. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION ÉCRITE L'EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D'AUTEUR, QUEL QU'IL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS, NE POURRAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE À VOTRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GÉNÉRAUX, SPÉCIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES IMPRÉCISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ÉCHOUE À INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE PROGRAMME QUEL QU'IL SOIT) MÊME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D'AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.

Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes

Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu'il soit de la plus grande utilité possible pour le public, le meilleur moyen d'y parvenir est d'en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et modifier au titre des présentes conditions. Pour ce faire, munissez le programme des avis qui seront. Le plus sûr est de les ajouter au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l'absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endroit où se trouve l'avis complet.

Copyright ©

Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses de , telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque.

Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir pour plus de détails.

Vous devriez avoir reçu un exemplaire de avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier électronique et courrier postal.

Si le programme est interactif, faites en sorte qu'il affiche un court avis tel que celui-ci lorsqu'il démarre en mode interactif :

Gnomovision version 69, Copyright © année nom de l'auteur

Gnomovision n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE ; pour plus de détails tapez 'show w'. Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en respectant certaines obligations ; pour plus de détails tapez 'show c'.

Les instructions hypothétiques 'show w' et 'show c' sont supposées montrer les parties ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisez peuvent porter d'autres noms que 'show w' et 'show c' ; elles peuvent même être des clics de souris ou des éléments d'un menu, ou tout ce qui convient à votre programme. Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous travaillez en tant que développeur) ou de votre école, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une "renonciation aux droits d'auteur" concernant le programme, si nécessaire. Voici un exemple (changez les noms) : James Hacker.

1er avril 1989

Ty Coon, Président du Vice

La présente Licence Publique Générale n'autorise pas l'incorporation de tout programme dans des programmes propriétaires. Si votre programme est une bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez considérer plus utile d'autoriser l'édition de liens d'applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est ce que vous voulez faire, utilisez la Licence Publique Générale Limitée GNU au lieu de la présente Licence.

Licence publique générale limitée GNU

Version 2.1, février 1999

Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.

Ceci est la première version publiée de la Licence Générale Publique Limitée (LGPL). Elle compte en tant que successeur de la Licence Générale Publique de Bibliothèque GNU, version 2, d'où le numéro de version 2.1.

Préambule

Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. À l'opposé, les Licences Générales Publiques GNU ont pour but de vous garantir votre liberté de partager et modifier un logiciel libre, pour être sûr que le logiciel est bien libre pour tous les utilisateurs. Cette licence, la Licence Générale Publique Limitée, s'applique à certains paquets logiciels désignés spécifiquement – typiquement des bibliothèques – de la Free Software Foundation et d'autres auteurs qui décident de l'utiliser. Vous pouvez l'utiliser aussi, mais nous vous suggérons de considérer d'abord si la présente licence ou la Licence Générale Publique GNU ordinaire est la meilleure stratégie à utiliser dans chaque cas particulier, suivant les explications données ci-dessous.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté de les utiliser, non de prix. Nos licences publiques générale donner l'assurance d'être libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.

Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent aux distributeurs de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations e la bibliothèque, ou si vous la modifiez.

Par exemple, 'une telle bibliothèque, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoivent ou puissent disposer du code source. Si vous liez d'autres codes avec la bibliothèque, vous devez fournir des fichiers objets complets aux concessionnaires, de sorte qu'ils puissent les lier à nouveau avec la bibliothèque après l'avoir modifiée et recompilée. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu'ils aient connaissance de leurs droits. Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous libellons la bibliothèque avec une notice de propriété intellectuelle (copyright), et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier cette bibliothèque.

Pour protéger chaque distributeur, nous voulons établir de façon très claire qu'il n'y a aucune garantie pour la Bibliothèque libre. Aussi, si la Bibliothèque est modifiée par quelqu'un d'autre et redistribuée ensuite, ses concessionnaires doivent savoir que ce qu'ils ont n'est pas la version originale, de sorte que la réputation de l'auteur original ne sera pas affectée par des problèmes introduits par d'autres.

Enfin, les brevets logiciels constituent une menace constante contre l'existence même de tout logiciel libre. Nous voulons être sûrs qu'une société ne peut pas effectivement restreindre les utilisateurs d'un programme libre en obtenant une licence restrictive d'un titulaire de brevet. Par conséquent, nous insistons pour que toute licence de brevet obtenue pour une version de la Bibliothèque soit cohérente avec sa pleine liberté d'utilisation spécifiée dans la présente Licence.

La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la Licence Générale Publique GNU. La présente licence s'applique à certaines bibliothèques et est assez différente de Nous utilisons la présente licence pour certaines bibliothèques afin de permettre de lier ces bibliothèques, sous certaines conditions, à des programmes non libres.

Quand un programme est lié avec une bibliothèque, que ce soit statiquement ou avec une bibliothèque partagée, la combinaison des deux constitue, en termes légaux, un ouvrage combiné, un dérivé de la bibliothèque originale. Il s'ensuit que la Licence Générale Publique ordinaire ne permet une telle liaison que si l'entière combinaison remplit ses critères et conditions de liberté. La Licence Générale Publique Limitée permet de desserrer les critères, permettant de lier d'autres codes avec la bibliothèque. Nous appelons cette licence la Licence Générale Publique "Limitée" car elle offre en fait une protection plus limitée de la liberté de l'utilisateur que celle offerte par Elle offre aux autres développeurs de logiciels libres un avantage plus limité face aux programmes concurrents non libres. Ces désavantages sont la raison pour laquelle ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la licence limitée offre des avantages dans certaines circonstances spéciales.

Par exemple, en de rares occasions, il peut exister un besoin particulier d'encourager l'utilisation la plus large possible d'une certaine bibliothèque, afin qu'elle devienne un standard de facto. Pour arriver à cette fin, doivent pouvoir être autorisés à utiliser la bibliothèque. Un cas plus fréquent est qu'une bibliothèque libre effectue les mêmes tâches que des bibliothèques non libres largement utilisées. Dans ce cas, il n'y a pas grand-chose à gagner à limiter la bibliothèque libre aux seuls logiciels libres, aussi Limitée.

Dans d'autres cas, l'autorisation d'utiliser une bibliothèque particulière dans permet à un plus grand nombre de personnes d'utiliser un corpus très large de logiciels libres. Par exemple, l'autorisation d'utiliser la Bibliothèque C GNU dans permet à plus de personnes d'utiliser le système d'exploitation GNU tout entier, de même que sa variante, le système d'exploitation GNU/Linux.

Bien que la Licence Générale Publique Limitée semble limiter la protection de la liberté de l'utilisateur, elle assure que l'utilisateur d'un programme lié avec la Bibliothèque dispose de la liberté et du choix d'exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque.

Les termes exacts et les conditions de copie, de distribution et de modification sont les suivants. Accordez une attention toute particulière aux différences entre un "ouvrage basé sur la Bibliothèque" et un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". Le premier contient un code dérivé de la Bibliothèque, tandis que le second doit être combiné avec la Bibliothèque afin de pouvoir être exécuté.

Conditions de copie, distribution et modification de la licence publique générale limitée GNU

  1. Cet Accord de Licence s'applique à toute bibliothèque logicielle ou tout programme contenant une notice placée par le titulaire des droits d'auteur (copyright) ou toute autre partie autorisée indiquant que ce logiciel peut être distribué suivant les termes de cette Licence Générale Publique Limitée (appelée ci-dessous "cette Licence"). Chaque concessionnaire sera désigné par "vous". Une "bibliothèque" signifie une collection de fonctions logicielles et/ou de données préparées de façon à être liée facilement à des programmes applicatifs (utilisant tout ou partie de ces fonctions et données) afin de former des exécutables. La "Bibliothèque", ci-dessous, se réfère à toute bibliothèque logicielle ou ouvrage qui a été distribué suivant ces termes. Un "ouvrage basé sur la Bibliothèque" signifie soit la Bibliothèque, soit un ouvrage dérivé pouvant être soumis aux lois de propriété intellectuelle : c'est-à-dire un ouvrage contenant la Bibliothèque ou une portion de celle-ci, soit en copie conforme, soit avec des modifications et/ou traduite directement dans un autre langage. (Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction.) "Le code source" d'un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour une bibliothèque, le code source intégral désigne la totalité du code source de la totalité des modules qu'elle contient, ainsi que les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de la Bibliothèque. Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente Licence ; elles sont hors de son champ d'application. L'action d'exécuter un programme utilisant la Bibliothèque n'est pas restreinte, et les résultats produits par un tel programme ne sont couverts que si leur contenu constitue un ouvrage basé sur la Bibliothèque (indépendamment de l'utilisation de la Bibliothèque dans un outil utilisé pour l'écrire). Que ce soit ou non le cas dépend de ce que réalise la Bibliothèque, et de ce que fait le programme utilisant la Bibliothèque.
  2. Vous pouvez copier et distribuer des copies à l'identique du code source complet de la Bibliothèque tel que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition que vous apposiez sur chaque copie, de manière adéquate et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur adéquat et une exonération de garantie ; que vous gardiez intacts tous les avis faisant référence à la présente Licence et à l'absence de toute garantie ; et que vous fournissiez un exemplaire de la présente Licence en même temps que la Bibliothèque. Vous pouvez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouvez, à votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération.
  3. Vous pouvez modifier votre copie ou des copies de la Bibliothèque ou de n'importe quelle partie de celle-ci, créant ainsi un ouvrage fondé sur la Bibliothèque, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'Article 1 ci-dessus, à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes : a) L'ouvrage modifié doit être lui-même une bibliothèque logicielle. b) Vous devez vous assurer que les fichiers modifiés comportent des notices évidentes, établissant que vous avez changé les fichiers, et la date de ces changements. c) Vous devez vous assurer que l'ensemble de l'ouvrage pourra être licencié sans frais à toute tierce partie suivant les termes de cette Licence. d) Si une fonctionnalité dans la bibliothèque modifiée fait référence à une fonction ou à une table de données à fournir par une application utilisant cette fonctionnalité, autre qu'un argument passé quand la fonctionnalité est invoquée, alors vous devez faire un effort en toute bonne foi pour vous assurer que, dans l'éventualité où une application ne fournirait pas une telle fonction ou table, la fonctionnalité restera opérationnelle et effectuera une partie quelconque de sa finalité de façon sensée. (Par exemple, une fonction dans une bibliothèque servant à calculer des racines carrées a une finalité qui est parfaitement définie indépendamment de l'application. Par conséquent, la Sous-section 2d requiert que toute fonction fournie par l'application ou table utilisée par cette fonction doit être optionnelle : si l'application n'en fournit pas, la fonction racine carrée doit encore pouvoir calculer des racines carrées.)

Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur la Bibliothèque et peuvent raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants et distincts en eux-mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsque vous les distribuez en tant qu'ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, lequel constitue la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la présente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'étendent à l'ensemble de l'ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie, indifféremment de qui l'a écrite.

Par conséquent, l'objet du présent article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous ; son objectif est plutôt d'exercer le droit de contrôler la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur la Bibliothèque.

De plus, la simple proximité de la Bibliothèque avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur la Bibliothèque (ou un ouvrage fondé sur la Bibliothèque) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la présente Licence.

des copies suivantes et à tous travaux dérivés effectués à partir de cette copie. Cette option est utile quand vous souhaitez copier une partie du code de la Bibliothèque en un programme qui n'est pas une bibliothèque.

  1. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou une portion ou un dérivé de celle-ci, suivant les termes de la Section 2) sous forme de code objet ou exécutable suivant les termes des Sections 1 et 2 ci-dessus, pourvu que vous l'accompagniez du code source correspondant sous forme lisible par une machine, qui doit être distribué suivant les termes des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support utilisé habituellement pour l'échange de logiciels.

Si la distribution du code objet se fait en offrant l'accès à la copie depuis un emplacement désigné, alors une offre d'accès équivalente pour copier le code source depuis le même emplacement satisfait à l'obligation de distribuer le code source, même si des tierces parties ne sont pas obligées de copier simultanément le code source en même temps que le code objet.

  1. Un programme qui ne contient aucun dérivé d'une quelconque partie de la Bibliothèque, mais est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en étant compilé ou lié avec celle-ci, est appelé Un tel ouvrage, pris isolément, n'est pas un ouvrage dérivé de la Bibliothèque et tombe par conséquent hors du champ d'application de cette Licence.

Cependant, la liaison avec la Bibliothèque d' crée un exécutable qui est un dérivé de la Bibliothèque (car il contient des parties de la Bibliothèque), plutôt qu'un simple . L'exécutable est par conséquent couvert par cette Licence. La Section 6 établit les termes de distribution de tels exécutables.

Quand utilise des éléments d'un fichier d'en-tête faisant partie de la Bibliothèque, le code objet de cet ouvrage peut être un ouvrage dérivé de la Bibliothèque même si son code source ne l'est pas. Cette définition prend son sens tout particulièrement si l'ouvrage peut être lié sans la Bibliothèque ou si l'ouvrage est lui-même une bibliothèque. Les délimitations de ce cas ne sont pas définies de façon précise par la loi.

Si un tel fichier objet utilise uniquement des paramètres numériques, des schémas et accesseurs de structures de données, des petites macros et des petites fonctions en ligne (dix lignes de source ou moins en longueur), alors l'utilisation du fichier objet est non restreinte, indépendamment du fait que cela constitue légalement un ouvrage dérivé. (Les règles de la Section 6 s'appliqueront tout de même aux exécutables contenant ce code objet plus des portions de la Bibliothèque.)

Autrement, si l'ouvrage est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objet pou la Section 6. Les rè nt alors à tout exécutable contenant cet ouvrage, que ce dernier soit ou ne soit pas lié directement avec la Bibliothèque elle-même.

  1. Par exception aux Sections ci-dessus, vous pouvez aussi combiner ou lier un "ouvrage utilisant la Bibliothèque" avec la Bibliothèque pour produire un ouvrage contenant des portions de la Bibliothèque et distribue votre choix, pourvu que ces termes permettent la modification de l'ouvrage pour les besoins propres du client et l'ingénierie inverse permettant le débogage de telles modifications.

Vous devez fournir une notice explicite et évidente avec chaque copie de l'ouvrage montrant que la Bibliothèque est utilisée dans celui-ci et que la Bibliothèque est couverte par cette Licence. Vous devez fournir une copie de cette Licence. Si l'ouvrage lors de son exécution affiche des notices de droits et propriétés intellectuelles, vous devez inclure la notice pour la Bibliothèque parmi celles-ci, ainsi qu'une référence adressée à l'utilisateur vers une copie de cette Licence. Vous devez aussi effectuer l'une des tâches suivantes :

a) Accompagner l'ouvrage du code source complet correspondant, lisible par une machine, pour la Bibliothèque incluant tout changement quelconque effectué dans l'ouvrage (qui doit être distribué suivant les Sections 1 et 2 ci-dessus) ; et, si l'ouvrage est un exécutable lié à la Bibliothèque, fournir la totalité de "l'ouvrage utilisant la Bibliothèque", lisible par une machine, sous forme de code objet et/ou source, de sorte que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et la relier pour produire un exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée. (Il est admis que l'utilisateur qui change le contenu de fichiers de définition dans la Bibliothèque ne sera pas nécessairement capable de recompiler l'application pour utiliser les définitions modifiées.)

b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour le lien à la Bibliothèque. Un mécanisme approprié est celui qui (1) utilise à l'exécution une copie de la Bibliothèque déjà présente sur le système de l'ordinateur de l'utilisateur, plutôt que de copier les fonctions de bibliothèque dans l'exécutable, et (2) fonctionnera correctement avec une version modifiée de la Bibliothèque, si l'utilisateur en installe une, tant que la version modifiée est compatible au niveau de l'interface avec la version avec laquelle l'ouvrage a été réalisé.

c) Accompagner l'ouvrage d'une offre écrite, valide pour au moins trois ans, de donner au même utilisateur les éléments spécifiés dans la Sous-section 6a, ci-dessus, contre un paiement n'excédant pas le coût requis pour effectuer cette distribution.

d) Si la distribution de l'ouvrage est faite en offrant l'accès à une copie depuis un emplacement désigné, offrir un accès équivalent depuis le même emplacement pour copi s ci-dessus.

e) Vérifier que l'utilisateur a déjà reçu une copie de ces éléments ou que vous en avez déjà envoyé une copie à cet utilisateur. Pour un exécutable, la forme requise de "l'ouvrage utilisant la Bibliothèque" doit inclure toutes les données et programmes utilitaires nécessaires permettant de reproduire l'exécutable à partir de ceux-ci. Cependant, par exception, les éléments à distribuer n'ont pas besoin d'inclure tout ce qui est normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants majeurs (compilateur, noyau, et autres composants similaires) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécutable. Il peut arriver que ces conditions nécessaires contredisent les restrictions de licence d'autres bibliothèques propriétaires qui n'accompagnent pas normalement le système d'exploitation. Une telle contradiction signifie que vous ne pouvez pas les utiliser en même temps que la Bibliothèque dans un exécutable que vous distribuez.

  1. Vous pouvez placer les facilités de bibliothèque, qui sont un ouvrage basé sur la Bibliothèque, côte à côte dans une unique bibliothèqu non couvertes par cette Licence et distribuer une bibliothèque combinée, pourvu que la distribution séparée de l'ouvrage basé sur la Bibliothèque et des autres facilités de bibliothèque soit autrement permise, et pourvu que vous effectuiez chacune des deux tâches suivantes :

a) Accompagner la bibliothèque combinée d'une copie du même non combiné . Cette copie doit être distribuée suivant les termes des Sections ci-dessus.

b) Donner une notice évidente avec la bibliothèque combinée, indiquant qu'une partie de celle-ci est un et expliquer où trouver la forme non combinée du même ouvrage.

  1. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-licence, lier ou distribuer la Bibliothèque, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, lier siliées aussi longtemps que lesdits tiers se conforment pleinement à elle.
  2. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence étant donné que vous ne l'avez pas signée. Cependant, rien d'autre ne vous accorde l'autorisation de modifier ou les ouvrages fondés sur elle. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant la Bibliothèque (ou un ouvrage quelconque fondé sur la Bibliothèque), vous signifiez votre acceptation de la pré elle.
  3. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou n'importe quel ouvrag ésentes conditions. Vous ne pouvez imposer aucune limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des présentes au destinataire. Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers.
  4. Si, par suite d'une décision judiciaire ou d'une allégation d'infraction d'un brevet ou pour toute autre raison (non limitée aux problèmes de brevets), des conditions sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou contractuelle ou toute autre raison) qui contredisent les conditions de cette Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez pas distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas du tout distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence de brevet ne permett ésente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution de la Bibliothèque. Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique.

La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces revendications ; cet article a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait de généreuses contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système ; il appartient à chaque auteur/donateur de décider s'il ou elle veut distribuer du logiciel par l'intermédiaire d'un quelconque autre système, et un concessionnaire ne peut imposer ce choix. Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l'on pense être une conséquence du reste de la présente Licence.

  1. Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque sont limitées dans certains pays, que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire original des droits d'auteur qui décide de couvrir la Bibliothèque par la présente Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclut
  2. ésente version dans l'esprit mais pourraient différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes. Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si la Bibliothèque précise le numéro de version de la présente Licence qui s'y applique et "une version ultérieure quelconque", vous avez le choix de suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez choisir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à n'importe quel moment.
  3. Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont est titulaire des droits d'auteur, écrivez à ; nous faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre décisi

Absence de garantie

  1. COMME LA LICENCE DE LA BIBLIOTHÉQUE EST CONCÉDÉE À TITRE GRAT ES DU DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHÉQUE "EN L'ÉTAT", SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALITÉ DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHÉQUE. SI LA BIBLIOTHÉQUE SE RÉVÉLAIT DÉFECTUEUSE, LE COÛT DE L'ENTRETIEN, DES RÉPARATIONS OU DES CORRECTIONS NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE INTÉGRALEMENT.
  2. ÈQUE COMME PERMIS CI-DESSUS, NE POURRAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE À VOTRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GÉNÉRIQUES, SPÉCIFIQUES, SECONDAIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE DE DONNÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNÉES SOIENT RENDUES IMPRÉCISES, OU LES PERTES ÉPROUVÉES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LA BIBLIOTHÈQUE ÉCHOUE À INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE LOGICIEL, QUEL QU'IL SOIT) MÊME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D'AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.

Comment appliquer ces conditions à vos nouvelles bibliothèques

Si vous développez une nouvelle bibliothèque et souhaitez qu'elle soit le plus possible utilisable par le public, nous recommandons d'en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et changer. Vous pouvez le faire en permettant la redistribution suivant ces termes (ou, éventuellement, les termes de la Licence Générale Publique ordinaire).

Pour appliquer ces termes, attachez les notices suivantes à la bibliothèque. Le plus sûr est de les ajouter au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l'absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endroit où se trouve l'avis complet.

Copyright ©

Cte t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

Vous devriez avoir un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU Limitée avec cette bibliothèque ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier électronique et courrier postal.

Vous devriez aussi obtenir de votre employeur (si vous travaillez en tant que développeur) ou de votre école, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une renonciation aux droits d'auteur concernant la bibliothèque, si nécessaire. Voici un exemple (changez les noms) :

Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à toute prétention sur les droits d'auteur de la bibliothèque 'Frob' (une bibliothèque destinée à déplier les coudes) écrite par James Random Hacker.

1er avril 1990

Ty Coon, Président du Vice

Voilà tout ce qui est nécessaire !

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).

4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : BDP-LX71

Catégorie : Lecteur blu-ray