Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VERSATIS F200 VOICE ALCATEL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VERSATIS F200 VOICE - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VERSATIS F200 VOICE de la marque ALCATEL.
Branchement du chargeur (pour les modèles Duo/Trio)8
3.1 Description de la base13 Icônes et symboles de l'écran15
4.1 Désactivation de la sonnerie du combiné17 Verrouillage du clavier18 Rappel des derniers numéros composés18 Recherche du combiné19 Fonction intercom19
Modification d'un contact du répertoire22 Suppression d'un contact du répertoire22 Suppression de tous les contacts du répertoire22 Etat du répertoire22
6.1 Enregistrement d'une entrée de la liste des appels dans le répertoire23 Suppression d'une entrée de la liste des appels23 Suppression de toutes les entrées de la liste des appels24 Affichage des informations détaillées sur les appels entrants24 Sélection des types d'appel à mettre dans le journal des appels24
Réglages de la base29 Association d’un combiné30 Réinitialisation du téléphone31
Suppression de tous les messages du répondeur33 Enregistrement d'un mémo34 Configuration du répondeur34
222 Respectez tous les avertissements et toutes les instructions marqués sur l'appareil. 333 Débranchez le téléphone de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utilisez aucun produit nettoyant, aussi bien en flacon liquide qu'en aérosol, mais uniquement un chiffon légèrement humide. 444 N'utiliser pas le téléphone près d'une source d'eau (une baignoire, un évier, une piscine, etc.). 555 N'exposez pas le téléphone aux rayons directs du soleil ni à des températures extrêmement froides. Ne posez pas le téléphone près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une cuisinière, etc. 666 Ne surchargez pas les prises secteur et rallonges électriques, source d'incendie et de choc électrique. 777 N'UTILISEZ JAMAIS votre téléphone à l'extérieur pendant un orage. Débranchez immédiatement la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur aux premiers signes d'un orage. 888 En cas de fuite de gaz, n'utilisez pas votre téléphone pour appeler les autorités responsables tant que vous êtes à proximité de la fuite. 999 Utilisez uniquement les batteries rechargeables NiMH (Nickel Metal Hydride) fournies. Les durées d'autonomie indiquées pour les combinés ne valent que pour les batteries fournies. 1111 L'utilisation de batteries d'un autre type ou de piles/cellules primaires non rechargeables vous expose à un danger. Cela peut causer des interférences et/ou endommager votre appareil. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable pour les dommages intervenus suite à cette négligence. 1111 N'utilisez pas des chargeurs de fabricant tiers. Vous risquez d'endommager les batteries. 1111 Respectez le sens des polarités des batteries indiquées. 1111 Débarrassez-vous de vos piles usagées en toute sécurité. Ne les jetez pas dans l'eau, dans le feu et dans tout endroit où elles risquent d'être percées.
- Ne posez pas la base en face d'un émetteur de fréquences radio, par exemple l'antenne extérieure d'une station émettrice pour téléphones portables. - Évitez de brancher la base sur la même ligne électrique qu'un gros appareil électroménager pour éviter le risque potentiel d'interférence. Essayez de déplacer l'appareil ou la base sur une autre prise secteur. Si la qualité de réception est insuffisante, essayez de déplacer la base à un autre endroit. La portée maximale peut être moindre que celle annoncée selon l'environnement et divers facteurs structurels. La portée en intérieur est normalement moindre que la portée en extérieur.
333 Refermez le compartiment des batteries. 444 Posez le combiné sur la base et laissez les batteries se charger pendant 15 heures avant la première utilisation. Un bip retentit pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la base ou sur le chargeur. Remarque : Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. L’utilisation de piles non rechargeables ou nonconformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre « Spécifications techniques ») risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
333 Connectez l’adaptateur secteur à une prise électrique 230V/50 Hz.
Pour relier votre téléphone à une ligne à large bande (ADSL), insérez un microfiltre entre le téléphone et la ligne afin de protéger vos communications des interférences entre le téléphone et la ligne et ainsi éviter des problèmes. Avec une installation téléphonique à large bande, chaque téléphone doit être relié à un microfiltre et non uniquement celui attaché au modem. Pour vous procurer des microfiltres supplémentaires, contactez votre opérateur téléphonique.
Depuis un sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent Depuis un sous-menu : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille En mode modification/pré-numérotation : appuyez pour effacer un caractère/ un chiffre En mode modification/pré-numérotation : appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères/tous les chiffres Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné
Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie En mode veille : appuyez pour accéder à la liste bis Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour descendre dans la liste Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l’écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie
Touche # dans la liste des appels reçus : appuyez pour afficher le numéro de téléphone, s'il est disponible Touche 0 en mode pré-numérotation/modification : appuyez et maintenez enfoncée pour insérer une pause Touches 1, 2, 3 en mode veille/décrocher : appuyez et maintenez enfoncée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante
Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appels reçus/le répertoire : appuyez pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel * Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne fixe
Liste bis/Liste des appels reçus
En mode modification/pré-numérotation : appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères/tous les chiffres Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné
Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie
Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour descendre dans la liste Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l’écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie
En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent En mode menu/modification : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille En mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre le combiné
Touche # en mode veille : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie Touche # dans la liste des appels reçus : appuyez pour afficher le numéro de téléphone de l'appelant, s'il est disponible Touche 0 en mode pré-numérotation/modification de numéro : appuyez et maintenez enfoncée pour insérer une pause Touches 1, 2, 3 en mode veille/décrocher : appuyez et maintenez enfoncée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante
Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appels reçus/le répertoire : appuyez pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel
ZZ Allumé fixe : le répondeur contient ZZ messages déjà lus (et aucun nouveau message) XX/FF XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux messages ont été enregistrés, et la mémoire du répondeur est saturée
XX clignote en alternance avec An : un nouveau message XX est actuellement enregistré An signifie que l'enregistrement du message est en cours Clignote : l'accès à distance est en cours Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 8
Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur 5.
Appuyez pour écouter le message Réappuyez pour arrêter la lecture du message
Allumé lorsque vous chargez ou utilisez le combiné. (uniquement lorsque le commutateur de la LED est en position "I") Clignote lorsque vous recevez un appel. (uniquement lorsque le commutateur de la LED est en position "I")
Poussez le commutateur sur la position "I" pour allumer la LED de la base lorsque le combiné est sur la base ou lorsque vous utilisez le combiné
Indique qu'un appel est en cours. Versatis F250 Voice uniquement Indique que vous utilisez le mains libres. Allumé fixe : indique que le répondeur est activé. Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages. Allumé fixe : lorsque vous activez la fonction réveil. Clignote : lorsque le réveil se déclenche. Indique que le clavier est verrouillé. Indique que vous avez reçu de nouveaux messages vocaux (sur la messagerie de l’opérateur). Ce symbole disparaît lorsque vous avez écouté tous les nouveaux messages reçus. (Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.) Indique que la sonnerie est désactivée. Indique que les batteries sont complètement chargées. Toute l'icône clignote lors du chargement initial des batteries. L'intérieur seul clignote lorsque les batteries sont presque totalement chargées. Indique que vous devez charger les batteries. Clignote lorsque les batteries sont presque déchargées. Indique que d'autres caractères existent avant la partie de texte actuellement affichée. Indique que d'autres caractères existent après la partie de texte actuellement affichée. Apparaît dans la liste des appels quand vous avez un appel manqué. Disparait lorsque vous consultez le journal des appels. Monte/descend dans la liste des options de menu/le répertoire/la liste bis/ la liste des appels reçus.
4.1.3 Emission d'un appel depuis les touches mémoire directes Appuyez sur la touche 1/2/3 et maintenez-la enfoncée pour composer le numéro enregistré dans la mémoire. Vous devez, auparavant, enregistrer un numéro de téléphone sur ces touches. Pour plus de détail, reportez-vous à la section 8.3.8 de la notice. 4.1.4 Appel depuis le répertoire Appuyez sur P pour accéder au répertoire puis sur +/- pour sélectionner la personne que vous voulez appeler. Appuyez sur T ou sur S (Versatis F250 Voice uniquement) pour lancer l’appel. 4.1.5 Appel depuis la liste des appels reçus Appuyez sur + pour accéder à la liste des appels puis sur +/- pour sélectionner l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur T ou sur S (Versatis F250 Voice uniquement) pour lancer l’appel. Vous pouvez également appuyer sur M pour accéder à la liste des appels depuis le menu principal. 4.1.6 Durée de l'appel Votre combiné affiche automatiquement la durée de la conversation pendant chaque appel, quelques secondes après la composition du numéro. La durée de l'appel est affichée au format heures, minutes et secondes (HH:MM:SS). 4.1.7 Appel depuis la liste bis Appuyez sur la touche E (Versatis F200 Voice uniquement) ou - (Versatis F250 Voice uniquement) pour ouvrir la liste bis, puis sur +/- jusqu'à sélectionner l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur T ou sur S (Versatis F250 Voice uniquement) pour lancer l’appel.
F250 Voice uniquement) pour accepter l'appel.
Pendant un appel : Appuyez sur C pour désactiver le microphone. L'indication "MUET" apparaît sur l'écran LCD et l'appelant ne vous entend plus. Réappuyez sur C pour réactiver le microphone.
Pour réactiver la sonnerie du combiné, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée. L'icône n disparaît.
En mode veille, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour verrouiller le clavier. L'icône a apparaît sur l'écran. Si vous appuyez sur une touche, le message "CLAV. VERR." s'affiche pendant 2 secondes puis l'indication "APP. SUR *" apparaît. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée. L'icône a disparaît.
111 Pour afficher la liste bis, appuyez sur - pour le modèle Versatis F250 Voice et sur la touche E pour le modèle Versatis F200 Voice. 222 Appuyez sur +/- pour parcourir la liste BIS. 333 Appuyez sur T ou sur S (Versatis F250 Voice uniquement) pour lancer l’appel. Remarque : si le nom du contact apparaît dans la liste bis, appuyez sur la touche # pour afficher le numéro de téléphone associé. 4.8.2 Enregistrement d'un numéro de la liste bis dans le répertoire 111 Exécutez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option AJOUTER. 333 Appuyez sur M et tapez le nom. 444 Appuyez sur la touche M pour enregistrer le numéro. 555 Appuyez sur M pour affecter une sonnerie à ce contact. 666 Appuyez sur +/- pour parcourir la liste des sonneries. Les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste. 777 Appuyez sur M pour confirmer. 4.8.3 Suppression d'un numéro de la liste bis 111 Exécutez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIMER. 333 Appuyez sur M pour confirmer. 4.8.4 Suppression de toutes les entrées de la liste bis 111 Exécutez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIM. TOUT. 333 Appuyez sur M pour confirmer. 444 Appuyez sur M pour confirmer.
4.10.1 Appel d’un combiné interne 111 En mode veille, appuyez sur C. 222 Composez le numéro du combiné interne (1 à 5) que vous voulez appeler. 333 La sonnerie du combiné appelé retentit. Le correspondant doit appuyer sur la touche T de son combiné pour accepter l'appel interne. Remarque : si seuls deux combinés sont associés, dès que vous appuyez sur le 2ème combiné est automatiquement appelé.
Pendant un appel externe : 111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option INTERCOM. 222 Appuyez sur M, sélectionnez le combiné vers lequel vous voulez transférer l'appel externe. 333 L'appel externe est mis automatiquement en attente et la sonnerie retentit sur le combiné appelé. 444 Le correspondant interne appuie sur T pour accepter l'appel interne. 555 Appuyez sur O ou posez votre combiné sur le chargeur ou la base pour terminer votre communication avec l'appel externe. 666 L'appel externe est transféré sur le poste du correspondant interne que vous avez appelé.
La fonction conférence à 3 permet de partager un appel externe avec deux combinés internes. Les trois parties peuvent converser. Pendant un appel externe : 111 Exécutez les instructions 1 à 4 de la section 4.10.3. 222 Appuyez sur la touche * du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour établir la conférence. Remarque : si l'un des deux correspondants internes raccroche, l'autre reste malgré tout en communication avec le correspondant externe.
222 Appuyez sur M pour sélectionner l'option AJOUTER. 333 Appuyez sur M et tapez le nom. 444 Appuyez sur M et tapez le numéro de téléphone. 555 Appuyez sur M et +/- pour sélectionner la une sonnerie particulière à affecter au contact. 666 Appuyez sur M pour ajouter ce nouveau contact au répertoire. Remarque : pour obtenir la lettre O, appuyez 4 fois sur la touche 6.
222 Tapez le premier caractère du nom en appuyant le nombre de fois nécessaires sur la touche appropriée.
222 Appuyez sur 333 Appuyez sur
+/- jusqu'à sélectionner le contact du répertoire que vous désirez. M et +/- jusqu'à sélectionner l'option VOIR.
222 Appuyez sur +/- jusqu'à sélectionner le contact du répertoire que vous désirez. 333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option MODIFIER. 444 Appuyez sur M pour afficher les informations disponibles sur le contact. 555 Modifiez le nom (appuyez sur C pour supprimer un caractère) et appuyez sur M. 666 Modifiez le numéro de téléphone (appuyez sur C pour supprimer un chiffre) et appuyez sur M. 777 Appuyez sur +/- jusqu'à sélectionner la sonnerie que vous voulez affecter à ce contact et appuyez sur M pour confirmer.
2. Appuyez sur +/- jusqu'à sélectionner le contact du répertoire que vous désirez. 3. Appuyez sur M and +/- jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIMER. 4. Appuyez sur M pour confirmer.
111 Appuyez sur P pour accéder au répertoire. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option ÉTAT RÉPERT. 333 Appuyez sur M pour confirmer.
"Indisponible" s'affichera sur l'écran de votre combiné. En mode veille, si vous avez reçu trois appels et n'y avez pas répondu, l'indication "3 NVX APPEL" apparaît sur l'écran.
111 Appuyez sur + pour accéder à la liste des appels. OU Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option JOURNAL. 222 Appuyez sur la touche +/- pour sélectionner l'appel que vous désirez. 333 Appuyez sur # pour afficher le numéro de téléphone de l'appelant, s'il est disponible.
111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option AJOUTER. Appuyez sur M et tapez le nom. Appuyez sur M pour afficher le numéro de téléphone du contact.
666 Appuyez sur M ey +/- jusqu'à sélectionner une sonnerie. 777 Appuyez sur M pour confirmer.
333 Appuyez sur M pour confirmer.
Appuyez sur M pour confirmer. Appuyez sur M pour confirmer une seconde fois.
222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option DÉTAILS. 333 Appuyez sur M pour afficher la date et l'heure de réception de l'appel sélectionné dans la liste. 444 Appuyez sur M pour revenir à la page-écran précédente.
111 Appuyez sur +. 222 Appuyez sur M. 333 Sélectionnez TYPE APPEL et appuyez sur M pour confirmer. 444 Sélectionnez TOUS APPELS (si vous souhaitez que tous les appels soient enregistrés dans le journal) ou MANQUES (si vous souhaitez que seulement les appels manqués soient enregistrés dans le journal des appels) et appuyez sur M pour confirmer.
8.1.1 Format de la 111 Appuyez sur M 222 Appuyez sur M 333 Appuyez sur M 444 Appuyez sur M
111 Appuyez sur M et +/222 Appuyez sur M et +/333 Appuyez sur M et +/444 Appuyez sur M et +/-
333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner REGLER HEURE. 444 Appuyez sur M et tapez l'heure actuelle. Respectez le format que vous avez sélectionné dans la section 8.1.2. 555 Appuyez sur M pour confirmer. Remarque : si vous avez déjà réglé l'heure précédemment, celle-ci apparaît. Sinon, l'indication "HH:MM" apparaît. 8.1.4 Réglage de la date 111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à 333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à 444 Appuyez sur M et tapez la date.
Respectez le format que vous avez
555 Appuyez sur M pour confirmer. Remarque : si vous avez réglé la date précédemment, celle-ci apparaît. Sinon, l'indication "JJ-MM-AA" apparaît.
111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner ALARME. 333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner ACTIVER/DESACTIVER. 444 Appuyez sur M pour confirmer. Remarque : si vous activez la fonction réveil, vous devez programmer l'heure de réveil. 8.2.2 Réglage de l'heure de réveil (si vous avez activé la fonction réveil) 111 Exécutez les instructions 1 à 4 de la section 8.2.1. 222 Tapez l'heure à laquelle vous voulez être réveillé. 333 Appuyez sur M pour activer la fonction Snooze. 444 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. 555 Appuyez sur M pour confirmer.
F250 Voice). Remarque : les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste. 555 Appuyez sur M pour confirmer. 8.3.2 Réglage du volume de la sonnerie 111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner 333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner 444 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner
SONNERIES. VOL. SONNERIE. le niveau sonore que vous Remarque : la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que vous parcourez la liste des niveaux de volume. Pour le niveau VOLUME OFF, aucune sonnerie ne retentit, mais l'icône n apparaît sur l'écran. 555 Appuyez sur M pour confirmer. 8.3.3
111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner 333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner
ALERTES SON.. 8.3.4 Sélection de la langue du combiné 111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner LANGUE. 333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner la langue que vous désirez. 444 Appuyez sur M pour confirmer.
333 Appuyez sur M et tapez le nom de votre combiné. 444 Appuyez sur M pour confirmer. 8.3.6 Informations affichées en mode veille Lorsque votre combiné est en veille, vous pouvez afficher son nom ou l'heure sur son écran. 111 222 333 M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB. M et +/- jusqu'à sélectionner AFFICHAGE. M et +/- pour sélectionner NOM COMBINE ou HEURE. M pour confirmer.
La prise d'appel automatique vous permet d'accepter un appel sans avoir à appuyer sur aucune touche. Il suffit juste de soulever le combiné de la base ou du chargeur. 111 222 333 M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB. M et +/- jusqu'à sélectionner REPONSE AUTO. M et +/- pour activer ou désactiver le décrochage automatique. M pour confirmer.
111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner MEM DIRECTE. 333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner la touche désirée (TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3). 444 Appuyez sur M et tapez le numéro de téléphone à enregistrer en mémoire. 555 Appuyez sur M pour confirmer. Remarque : appuyez sur 1, 2 ou 3 et maintenez la touche enfoncée pour appeler automatiquement le numéro enregistré.
111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner SONN. BASE. 333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner la sonnerie que vous désirez pour la base (5 sonneries sont disponibles). Remarque : les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste. 444 Appuyez sur M pour confirmer. 8.4.2 Réglage du niveau sonore de la sonnerie pour la base 111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner VOL. SONNERIE. 333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner le volume de la sonnerie (6 niveaux sont disponibles, y compris VOLUME OFF pour désactiver la sonnerie). Remarque : la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que vous parcourez la liste des niveaux de volume. 444 Appuyez sur M pour confirmer. 8.4.3 Dé-association d'un combiné 111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner ANNULER COMB. 333 Appuyez sur M. Saisissez votre code PIN actuel apparaît. Appuyez sur +/- et sélectionnez le combiné que vous voulez désassocier. Appuyez sur M pour confirmer. Remarque : vous ne pouvez pas dé-associer le combiné que vous utilisez actuellement.
111 Appuyez sur 222 Appuyez sur 333 Appuyez sur
M et +/- jusqu'à sélectionner DÉLAI R. M et +/- jusqu'à sélectionner le délai de rappel flash que
444 Appuyez sur M pour confirmer.
M et +/- jusqu'à sélectionner l'option REGL. BASE. M et +/- jusqu'à sélectionner MODIFIER PIN. M. Saisissez votre code PIN actuel apparaît. M et tapez le nouveau code PIN que vous désirez. M et retapez le même code pour confirmation. M pour confirmer.
111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à 333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à 444 Appuyez sur M pour confirmer.
222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option ASSOCIATION. 333 Appuyez sur M. 444 Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à 0000 par défaut). 555 Appuyez sur M pour confirmer. Lorsque le combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue automatiquement un numéro (1 à 5), affiché à droite de l’écran. Ce numéro est à utiliser pour les appels internes. Si l’association a échoué, h continue de clignoter.
444 Appuyez sur M pour confirmer. 555 Appuyez sur M pour confirmer une seconde fois.
111 Appuyez sur la touche $ de la base. ➢➢ Si vous activez le répondeur, z s'affiche sur l'écran du combiné. ➢➢ Si vous désactivez le répondeur, z disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --. Depuis le combiné : 111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner REP. ON/OFF. 333 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. 444 Appuyez sur M pour confirmer. ➢➢ Si vous activez le répondeur, z s'affiche sur l'écran du combiné. ➢➢ Si vous désactivez le répondeur, z disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
Les anciens messages sont lus immédiatement après les nouveaux messages. Écoute des nouveaux messages depuis la base : 111 Appuyez sur la touche = de la base. 222 Ils sont diffusés dans l’ordre où ils ont été enregistrés. 333 Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume sonore et sur la touche pour le diminuer.
333 Appuyez sur M pour entendre le premier message et afficher la date et l'heure de réception. 444 Pendant la lecture des messages, appuyez sur +/- pour, respectivement, augmenter ou diminuer le volume sonore. 555 Pendant la lecture des messages, appuyez sur M et +/- pour exécuter l'une des fonctions suivantes : STOP, TRANSFÉRER, PRÉCÉDENT ou SUPPRIMER. STOP : TRANSFÉRER : Appuyez sur la touche 5 pour arrêter la lecture en cours. Appuyez une fois sur la touche 4 pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez deux fois sur 4 pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent. Appuyez sur la touche 6 pour lire le message suivant. Appuyez sur la touche 2 pour supprimer le message actuellement lu. 666 Appuyez sur
Suppression de tous les messages depuis la base : En mode veille : 111 Appuyez sur la touche ? de la base et maintenez-la enfoncée. 222 Tous les messages lus sont supprimés. Remarque : les nouveaux messages sont conservés. Suppression de tous les messages depuis le combiné : 111 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. 222 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner l'option SUPPRIM. TOUT. 333 Appuyez sur M pour confirmer. 444 Appuyez sur M pour supprimer tous les messages lus.
M et +/- jusqu'à sélectionner MEMO. M pour démarrer l'enregistrement du mémo. L'indication
444 Appuyez sur M pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder le mémo. OU 444 Appuyez sur
Vous pouvez régler le répondeur depuis le menu REGLAGES REP. 9.5.1 Modification du mode de réponse Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (REP. ENREG), permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (REP. SEUL) permettant à vos correspondants d'entendre votre annonce, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisés de retéléphoner ultérieurement. 111 222 333 M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner MODE REP.. M et +/- jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL. M pour confirmer.
Le répondeur diffuse une annonce à vos correspondants. Votre combiné vous est fourni avec une annonce préenregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de cette annonce. 111 222 333 M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner LANGUE REP. M et +/- jusqu'à sélectionner la langue de l'annonce que
555 Appuyez sur M pour confirmer.
M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner ANNONCES. M et +/- jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL. M et +/- jusqu'à sélectionner ENR. ANNONCE. M pour démarrer l'enregistrement de votre annonce.
777 Appuyez sur M pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder votre annonce. Vous pouvez également appuyer sur C pour arrêter l'enregistrement sans sauvegarder l'annonce. 9.5.4
M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner ANNONCES. M et +/- jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP. SEUL. M et +/- jusqu'à sélectionner LIRE ANNONCE. M pour écouter votre annonce (si vous avez enregistré votre
777 Appuyez sur M pour arrêter la lecture. 9.5.4.2 Suppression de votre annonce personnalisée
222 Appuyez sur C pour supprimer votre annonce. L'annonce préenregistrée est automatiquement réactivée. Remarque : la suppression de l'annonce préenregistrée n'est pas possible.
Lorsqu’il est en service, le répondeur se déclenche après un nombre de sonneries défini entre 2 et 8. La fonction économiseur de taxe « ECO APPEL » permet, lors d’une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 4 sonneries s’il y a des messages et après 8 sonneries s’il n’y a pas de messages. 111 Appuyez sur 222 Appuyez sur 333 Appuyez sur
M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner NB SONNERIES. Les valeurs
444 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner le délai avant la prise d'appel par le répondeur. 555 Appuyez sur M pour confirmer. 9.5.6 Durée d'enregistrement des messages Vous pouvez spécifier la durée maximale d'enregistrement des messages laissés par vos correspondants. 111 Appuyez sur 222 Appuyez sur 333 Appuyez sur
M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner TMPS ENREG. Les valeurs
444 Appuyez sur M et +/- jusqu'à sélectionner la durée d'enregistrement que vous désirez. 555 Appuyez sur M pour confirmer. 9.5.7 Activation/désactivation du filtrage sur la base Vous activez ou désactivez le filtrage des appels sur la base depuis le menu REGLAGES REP de votre combiné. 111 222 333 M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner FILTRAGE. M et +/- jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. M pour confirmer.
M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner COMPRESSION. M et +/- jusqu'à sélectionner le taux de compression que
555 Appuyez sur M pour confirmer. 9.5.9 Interrogation et commande à distance Si vous vous absentez, vous pouvez interroger et régler votre répondeur à partir d’un autre téléphone. 9.5.9.1 Activation/désactivation de l'accès à distance
222 M et +/- jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR. M et +/- jusqu'à sélectionner REGLAGES REP. M et +/- jusqu'à sélectionner CODE INTERRO. M et +/- jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER
555 Appuyez sur M pour confirmer. 9.5.9.2 Accès à votre répondeur depuis un autre téléphone
222 Dès que le répondeur prend votre appel et démarre la lecture de votre annonce, appuyez sur la touche *. Remarque : vous devez appuyer sur la touche * pendant la lecture de l'annonce puis procéder exactement comme indiqué ci-dessous. 333 Tapez les 4 chiffres de votre code PIN d'accès à distance. Remarque : après trois essais infructueux de saisie de votre code PIN, votre appel est automatiquement terminé.
Redémarre la lecture du message depuis le début. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent. Diffuse le message Arrête la lecture du message Diffuse le message suivant Active le répondeur Arrête la lecture du message Désactive le répondeur Tapez les 4 chiffres de votre code PIN d'accès à distance
Si la mémoire du répondeur est pleine et que vous travaillez en mode REP. ENREG, le répondeur se positionne automatiquement en mode REP. SEUL. Si vous supprimez des messages, il repasse automatiquement en mode REP. ENREG. 9.5.9.3 Modifier le code d'interrogation à distance
222 Composez le code PIN actuel (0000 par défaut et validez avec M). Composez le nouveau code PIN et validez avec M. Tapez de nouveau le code PIN et validez avec M.
Pour prendre l'appel, même si le répondeur s’est déclenché, appuyez sur la touche T du combiné. L'enregistrement du message s'arrête automatiquement.
Impossible d'accéder au répondeur à distance.
PIN incorrect. b. Vous avez composé le numéro de votre téléphone trop rapidement. c. Le répondeur est désactivé.
Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations. Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : -- Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur,
-- Produit ayant subi un choc ou une chute, -- Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, -- Une négligence ou un entretien défectueux, -- Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par ATLINKS. Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur. ! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite. En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries. Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Versatis F200 Voice/Versatis F200 Voice Duo/Trio Versatis F250 Voice/Versatis F250 Voice Duo/Trio
-- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur. -- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service. ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !