F890VOICE - Téléphone sans fil ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F890VOICE ALCATEL au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Marque | ALCATEL |
| Modèle | F890VOICE |
| Portée en champ libre | Jusqu'à 300 mètres |
| Portée à l'intérieur | Jusqu'à 50 mètres |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 18 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 300 heures |
| Nombre maximal de combinés | 4 |
| Type de piles | 2 piles AAA NiMH 750 mAh |
| Alimentation de la base | Adaptateur secteur 100-240 V / 6 V CC, 450 mA |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 40 °C |
| Répondeur intégré | Oui, jusqu'à 50 minutes d'enregistrement |
| Blocage d'appels | Oui, avec modes Annonce nom, Répondeur, Personnalisé |
| Fonction Ne pas déranger | Oui, avec plage horaire |
| Liste VIP | Oui |
| Accès à distance au répondeur | Oui, avec code à 4 chiffres |
| Conferénce à 3 | Oui (1 externe + 2 internes) |
| Numérotation abrégée | Oui, 9 emplacements |
| Répertoire | Jusqu'à 200 contacts, 3 numéros par contact |
| Journal d'appels | 50 appels entrants, 30 appels sortants |
| Garantie | 24 mois pour le téléphone (hors piles, accessoires) |
FOIRE AUX QUESTIONS - F890VOICE ALCATEL
Questions des utilisateurs sur F890VOICE ALCATEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F890VOICE - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F890VOICE de la marque ALCATEL.
MODE D'EMPLOI F890VOICE ALCATEL
1.1. Contenu de l'emballage.. 6
1.2. Emplacement 6
2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE 7
2.1. Installation et chargement des piles.. 7
2.2. Branchement de la base principale 7
2.3. Connexion du/des chargeur(s)(pour les modèles Duo/Trio)..8
3. DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE. 9
3.1. Présentation du combiné 9
3.2. Présentation de la base principale 11
3.2. Écran LCD. 13
3.2.1. Mode Horloge 13
(apparait lorsque le mode veille est maintainu pendant plus de 30 secondes)
3.2.2. Mode Veille (écran de veille) 13
4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE 14
4.1. Assistant de configuration 14
4.1.1. Réglez l'heure et la date 14
4.1.2. Réglez le blocage d'essay 15
4.2.Passer un appel. 15
4.2.1. Pré-numérotation 15
4.2.2. Numérotation directe 15
4.3. Répondre à un appel 16
4.4. Terminer un appel 16
4.5. Réglage du volume de l'écouteur ou du mode mains libres....16
4.6.Passer un appel en mode secret. 16
4.7. Couper temporairement la sonnerie 17
4.8. Rappel des derniers numeros composés 17
4.8.1. Consulter la liste des numeros composés 17
4.8.2.Composer un numero déjà composé 17
4.8.3. Supprimer un numero déjà composé 17
4.9. Recherche de combiné 18
4.10. Double appel.. 18
4.11. Association du combiné à la base 18
4.12. Dé-associé des combinés 19
5. CONTACTS (RÉPERTOIRE). 20
5.1. Ajouter un nouveau contact 20
5.2. Afficher/composer le numero d'un contact 21
5.3. Modifier un contact.. 21
5.4. Supprimer des contacts 21
5.5. Afficher I'etat de la mémoire des contacts.. 22
6. NUMÉROTATION ABREGEE 22
6.1. Enregistrer une entrée de numérotation abrégée....22
6.2. Composer une entrée de numérotation abrégée 22
6.3. Modifier une entrée de numérotation abrégée 23
6.4. Supprimer une entree de numerotation abregée. 23
7. RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE 23
7.1. Réglages du combiné 23
7.1.1. Réglez la mélodie et le. 23
-Volume de la sonnerie
-Mélodie de sonnerie
7.1.2. Activer ou désactiver les alertes sonores 24
7.1.3. Activer ou désactiver les bips du combiné 24
7.1.4. Modifier le contraste d'affichage du combiné....24
7.1.5. Renommer le combiné 24
7.1.6. Modifier la langue de l'afficheur.. 25
7.1.7. Regler les appels 25
(Décrochage auto, Fin appel auto., Conf. Auto et 1ère sonnerie)
7.2. Alarme 25
7.2.1. Régler une alarme 25
7.2.2. Réglez l'heure et la date 26
7.2.3. Définisse le format heures 26
7.3. Réglages de la base 26
7.3.1. Reglez la melodie et le volume de la sonnerie de la base...26
7.3.2. Delai R. 27
7.3.3. Code d'accès au PBX 27
7.3.4. Changer le code système 27
7.3.5. Réinitialiser les réglages du combiné ou de la base....27
7.3.6. Effacer les données utilisateurs du combiné et de la base....28
8. AFFICHAGE DE L'APPELANT* 28
8.1. Visualiser et acceder aux options dans le journal d'appels..29
8.2. Enregister une entrée du journal appeals dans vos contacts...29
8.3. Supprimer une entrée du journal d'appels 30
9. MESSAGERIE VOCALE (EN FONCTION DU RÉSEAU)...30
10. PASSER UN APPEL INTERNE 31
10.1.Passer un appel interne entre deux combinés. 31
10.2. Transfer un appel 31
10.3. Conferencé téléphonique à 3*. 31
11. RÉGLAGES DE LA GESTION D'APPELS 32
11.1. Blocage d'appeL 33
11.1.1. Activation/désactivation du blocage d'appeL 34
11.1.2. Personnalisez votre message (Mode d'announce) 34
11.1.3. Gérer la réponse à un appel (Mode Annonce) 35
11.1.4. Utilisation de la touche (call block). 35
11.1.5. Comment changer les différents modes de blocage d'appe!...36
11.1.6. Mode Personalisé 36
11.1.7. Que se passe-t-il quand vous autorisez un numero (appellant)...37
11.1.8. Que se passe-t-il avec mes numéros VIP? 37
11.1.9. Que se passe-t-il quand vous bloquez un numero (appellant)?...37
11.1.10. Comment ajouter des numérores directement dans vos listes..38 d'appels bloqués ou autorisés
11.1.11. Comment ajouter un numero à la liste des appelBloqués...38
11.1.12. Comment bloquer des numéros par leurs prefixes 38
11.1.13. Pour ajouter un numero à la liste des appelBloqués ou autorisés....38
11.1.14. Suppression de vos listes d'applés bloqués et autorisés....39
11.2. Fonction Ne pas déranger 39
11.3. Affector le statut VIP à un contact 39
12. RÉPONDEUR 40
12.1 Activer/désactiver le répondeur 40
12.1.1. Activer/Désactiver via le combiné 40
12.1.2. Activer/désactiver automatiquement le répondeur.........40
12.1.3. Activer/Désactiver via la base 41
12.2. Announce d'accueil du répondeur. 41
12.2.1. Enregistrez votre propreannounce d'accueil 41
12.2.2. Lecture de l'announce d'accueil active 42
12.2.3. Utiliser l'announce d'accueil préenregistrée. 42
12.3. Enregister un méo. 42
12.4. Délai sonnerie 42
12.5. Reglez la longueur maximum du message et de l'alerte....43 message on/off
12.6. Filtrage d'applé via le combiné ou la base. 43
12.6.1. Activation ou désactivation du filtrage d'appeL. 43
12.6.2. Utilisation du filtrage d'applél. 44
12.7. Lecture de messag 44
12.7.1. Au moyen du combiné 44
12.7.2. Utilisation de la base 45
12.8. Supprimer un message (déjà lus). 45
12.9. Enregisterr un numero dans la liste des messages du.....46 répondeur dans vos contacts
12.10. Accès à distance 46
12.10.1. Définisse le code d'accès à distance pour la première fois...46 (si le code de gestion d'appels n'est pas encore définir)
12.10.2. Changer le code d'accès à distance 47
12.10.3. Activation ou déactivation de l'accès à distance 47
12.10.4. Utilisation à distance du répondeur. 47
13. SPECIFICATIONS TECHIQUES 48
14. DÉPANNAGE 49
15. GARANTIE 52
16. SECURITE 54
17. ENVIRONMENTMENT 54
18. CONFORMITE 55
19. ORGANISATION DU MENU 56
1. CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de cet équipement téléphonique, des précautions de sécurité doivent toujours être respectées, afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessure, notamment les suivantes :
1) Lire et comprendre toutes les instructions.
2) Respecter tous les averissements et les instructions apposées sur le produit.
3) Débrancher ce produit de la prise murale, avant de le nettoyer. Ne pas utiliser produits de nettoyage liquides ou sous forme d'airésols. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
4) Ne pas utiliser le produit à proximé d'une source d'eau (ne pas utiliser ce produit à côte d'une baignoire, d'un évier de cuisine ou d'une piscine, par exemple).
5) Ne pas exposer le téléphone à la lumière directe du soleil ou à des environnements aux températures négatives extrêmes. Ne pas placer le téléphone à prox imité d'une source de chaleur tellée que des radiateurs, des plaques de cuisson, etc.
6) Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
7) NE JAMAIS utiliser le téléphone à l'extérieur pendant un orage - débrancher la base de la ligne téléphonique et de la prise murale, en cas d'orage dans toute région.
8) Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximé de la fuite.
9) Utiliser uniquement les piles NiMH (Nickel Metal Hydride) fournies! Les périodes de fonctionnement des combinés ne sont applicables qu'avaces capacités des piles par défaut.
10) L'utilisation d'autres types de piles ou de piles non rechargeables/ cellules princi pales peut être dangereuse. Celles-ci peuvent provoquer des interférences et/ou des dommages à l'appareil. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages resultant d'une telle non-conformité.
11) Ne pas utiliser de chargeurs tiers. Cela risque d'endommager les piles.
12) Eliminer les piles en toute sécurité. Ne pas les immerger dans l'eau, ne pas les brûler et ne pas les déposer ou elles pouraient être perforées.
1.1. Contenu de l'emballage
L'emballage du F890 voie contient les éléments suivants :
- Un combiné de téléphone
- Une base
- Un adaptateur secteur
- Un cordon de ligne téléphonique (avec fiche en T pour la France)
- Deux piles rechargeables de type 750mAh NiMH
- Un guide de l'utilisateur
L'emballage du F890 Voice duo et trio contient les éléments supplémentaires suivants :
Un ou deux combiné(s)
- Un ou deux chargeur(s)
- Un ou deux adaptateur(s) secteur
- Deux ou quatre piles rechargeables 750mAh
1.2. Emplacement
Pour une couverture maxime et une réduction des interférences, voici quelques conseils à prendre en compte lorsque vous placez la base principale,
- la placer à un endroit pratique, élevé et central, sans obstacle entre le combiné et la base dans un environnement interieur.
- la placer loin des apparèils électroniques tels que les télévisions, les jours à micro-ondes, les jours, les radios, les ordinateurs per sonnels, les apparèils sans fil ou autres téléphones sans fil.
- éviter de la placer face aux émetteurs de radiofréquences, tels que les antennes externes des stations de téléphonie mobile.
- éviter de la brancher sur le même circuit que les autres gros appara reils élec troménagers en raison du risque d'interfERENCE. Essayez de déplacer l'appareil la base principal vers une autre prise électrique.
Si la réception pour un emplacement de la base principale n'est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement pour améliorer la réception.
En fonction l'environnement ainsi que de facteurs spatiaux et structures, la portée peut être réduite. La portée à l'intérieur est normalement inférieure à celle à l'extérieur.
2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
2.1. Installation et chargement des piles
1) Faire coulisser le couvercle du compartment des piles pour l'ouvrir.
2) Positionner les 2 piles rechargeables fournies comme indiqué. Porter une attention particulière au sens de la polarité.
3) Replacer le couvercle du département des piles en le faisant coulisser.
4) Placer le combiné sur la base et le laisser charger pendant 15 heures avant d'utiliser le combiné pour la première fois. Le combiné émet un bip lorsqu'il estcorrectement positionné sur la base ou le chargeur.
Remarques:
1) Utiliser uniquement les piles rechargeables 750mAh NiMH fournies.
2) Si le combiné ne doit pas être utilisé pour une longue période, le débrancher et enlever les piles pour éviter touteuite.

2.2. Branchement de la base principale
1) Brancher l'une des extrémites de la ligne téléphonique dans la prise téléphonique sous la base.
2) Brancher la petite extrémité de l'adaptateur secteur dans la prise d'alimentation, sous la base.
3) Brancher la grande extrémité de l'adaptateur secteur dans la prise électrique murale.
4) Brancher l'autre extrémité de la ligne téléphonique dans la prise téléphonique murale ou au port téléphonie de votre boîtier internet.
5) Toujours utiliser les câbles fournis dans la boîte.

En cas de connexion à un service large bande, un micro-filtre (non fourni) est requis.
2.3. Connexion du/des chargeur(s) (pour les modèles Duo/Trio)
Brancher l'adaptateur secteur dans la prise murale.

3. DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE
3.1. Présentation du combiné

1. — (Option droite)
- Appuyez sur cette touche pour confirmer l'option affichée à l'écran au-dessus de la touche, supprimer ou revenir à l'écran précédent.
- En mode répondeur: Supprime le message en cours d'écoute.
- En mode veille: Appuyez pour acceder au journal des appels.
2.R
- Appuyez sur cette touche pour acceder aux services de l'opérateur*
3.
- Au cours d'un appel: Appuyez sur cette touche pour terminer un appel et revenir à l'écran du mode veille.
- En mode menu/édition: Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran du mode veille.
- En mode veille: Maintenez la touche enfoncée pendant 7 secondes pour activer ou désactiver le combiné
4.
-
En mode veille: Appuyez sur cette touche pour régler le volume de la sonnerie.
-
En mode menu: Appuyez sur cette touche pour faire défiler vers le haut les options du menu.
- Au cours d'un appel : Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume.
5.
- En mode réglages: Appuyez sur la touche gauche ou droite pour naviguer parmi les réglages et les confirmer.
6. CALLS
- En mode veille: Appuyez sur cette touche pour saisir des listed d'appels (entrants et sortants)*
- En mode menu: Appuyez sur cette touche pour faire défiler vers le bas les options du menu.
- Au cours d'un appel: Appuyez sur cette touche pour diminuer le volume.
7. OK
- En mode veille, appuyez sur cette touche pour acceder à un des événements souligné manqués comme: les appeals manqués et les, messages reçus sur le du répondeur sur l'écran.
- En mode réglages, appuyez sur cette touche pour confirmer.
8.
- En mode veille, appuyez sur cette touche pour acceder au menu Gestion d'appels (dont le menu blocage d'appe).
- Touche Blocage d'appels: Consultez le chapitre 11.1
9. #
- En mode édition: Appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents modes de saisie de texte (Abc, abc, ABC, 123).
10. 0
- En mode édition: Appuyez sur cette touche pour ajouter un espace.
11. — (option de gauche)
- Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu principal, acceder aux sous- menus, et confirmer les options sur l'écran au-des sue de la touche.
12.
- En mode veille: Appuyez sur cette touche pour acceder aux contacts (répertoire).
13.
-
Au cours d'un appel: Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver le mode mains-libres.
-
En mode veille/mode pré-composition/liste d'essay/saisie du répertoire: Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel en mode mains-libres.
14.1-9
- En mode veille: Maintenez cette touche enfoncée pour composer un numéro enregistré sur les touches 1 à 9.
- *
- En mode veille: Maintenez cette touche enforcée pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier.
3.2. Présentation de la base principale

1.
- Appuyez sur cette touche pour activer le répondeur.
- Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver le répondeur.
2.
- Appuyez sur cette touche pour dire le message
- Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêté la lecture du message
3.
- Augmente le volume (+) du haut-parleur en cours de lecture du message
4.
- Diminue le volume (-) du haut-parleur en cours de lecture du message
5.
- Appuyez sur cette touche pour ignorer le message actuel et passer au message suivant
6.
- Appuyez sur cette touche pour revenir au message précédent.
7.6
- Appuyez une fois sur cette touche pour supprimer le message au cours de la lecture Remarque: les nouveaux messages vocaux ne seront pas suprimés.
8.AFFICHEUR REPONDEUR
0F - > -- Le répondeur est désactivement (OFF).
Le répondeur est désactifé (OFF), et aucun message n'a été reçu
0n-> XX Le répondeur est activé (ON), et XX messages ont été déposés sur le répondeur.
00 Allumé fixe: le répondeur ne contient aucun message.
XX Clignotant: XX nouveaux messages ont ete deposes. XX = entre 01 et 58.
ZZ Allumé fixe: ZZ anciens messages vocaux sont conservés dans la mémoire TAM (aucun nouveau message vocal).
F Clignote: la mémoire du répondeur est pleine.
C/XX Clignote alternatively entre XX et C: L'heure n'est pas reglee et XX nouveaux messages Ou ancients messages ont ete reus. Ou XX = entre 01 et 58.
XX Allumé fixe: Lecture en cours du message entrant XX actuel.
PL Allumé fixe: Lecture en cours de l'annonce d'accueil soit du mode répondeur-enregistreur ou du mode répondeur simple.
r Clignote: nouveau message entrant ou mémo en cours d'enregistrement.
A Clignote: Accès à distance en cours.
XX Clignote: indique le niveau de volume actuel XX (01-05).

- Appuyez sur cette touche pour appeler les combinés. Le combinéonnependant environ 60 secondes.
- Maintenez cette touche enfoncée pour passer en mode d'enregistrement pendant 5 secondes.
3.2. Écran LCD
En mode veille, l'écran LCD propose 2 modes:
3.2.1. Mode Horloge (apparait lorsque le mode veille est maintainu pendant plus de 30 secondes)

3.2.2. Mode Veille (écran de veille)

Affiche le niveau de charge des piles. Defile en cours de chargement.
Clignote lorsquesilesdoiventetre rechangegees.

Affiche: Indique le nombre d'appels manqués.

Affiché: Indique le nombre de messages déposés sur le répondeur.
Activé - Une alarmé est programmée.
Clignotant - l'heure de l'alarme est atteinte.
Non affché: alarmé désactivée - alarmé désactivée.
Le clavier est verrouillé.
La sonnerie du combiné est désactivée.
= appel émis
= appel entrant reçu
_x = appel manqué
= message vocal
o = Nouveau message vocal
= devant un numero dans la liste des appels, indique que ce numero est bloqué
4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
4.1. Assistant de configuration
Suivez l'assistant de configuration pour régler l'heure et la date, enregistrer votre message sortant du répondeur, configurer le blocage d'applé et ajouter des contacts. Continuez de suivre les indications jusqu'à la fin de l'assistant de configuration.
4.1.1. Reglez l'heure et la date
- Sélectionnez OK en appuyant sur la touche d'options gauche, sous l'écran. L'Assistant de configuration démarre alors. Suivez les instructions pour terminer le processus de configuration.
Le message « Veuillez entre l'heure et la date » s'affiche alors. - Saisissez l'heure.
- Appuyez sur OK pour saisir la date au format DD/MM/YYYY (MM/JJ/AAAA).
- Appuyez sur Sauveg.. Le message Enregistré s'affiche.
4.1.2. Réglez le blocage d'appoint
-
Puis, Activer blocage d'appe! s'affiche alors. Activez le blocage d'appementant ou activez le blocage d'appe ulterieurement.
-
ÀpRES avoir appuyé sur Maint. ou Plu.tard, vous avez la possibilité de configurer d'autres fonctions.
-
Lorsque vous sélectionné Maint. (Maintenant), Le modeannounce du nom pour les correspondants non identifiés est activé, vous appuyez ensuite sur OK, Pour modifier le réglage, aller dans Gestion d'appels, puis appuyez sur OK.
-
Présentation numéro active? s'affiche alors. Appuyez sur Oui, Voulez-vous être guidé pour certains régages? s'affiche alors. Appuyez sur Oui ou Non.
-
Si vous appuyez sur Oui, Voulez vous enregistrer l'announce d'accueil maintainant? s'affiche alors. Appuyez sur Oui ou Non.
6.3 types de sous-menus dans le menu Répondre et enregistrer s'af fichent, Enreg.announce, Ecouter annonce et Select.anno. std.
Après avoir validé le réglage du menu Répondre et enregistrer en appuyant sur Effectué, Vous pouvez alors ajouter une liste de contracts. Le message Ajouter des contacts afin de les autoriser? s'affiche alors. Appuyez sur Oui ou Non.
- ÀpRES avoir terminé les réglages, Installation terminée. Veuillez consulter la notice s'affiche alorst.
Appuyez sur OK pour passer au mode Veille.
4.2. Passer un appel
4.2.1. Pré-numérotation
Composez le numero de téléphone et appuyez sur (ou appuyez deux fois sur la touche pour téléphoner en mode mains libres). Appuyez sur Effacer pour effacer la saisie.
4.2.2. Numérotation directe
Appuyez sur pour prendre la ligne, puis composer le numéro de téléphone.
4.3. Répondre à un appel
Lorsque vous receivez un appel, le téléphone sonne et l'écran affiche Appel entrant et Si vous disposez du service Présentation du numéro*, l'écran affiche le numéro de l'aggellant s'il est disponible ou le nom de l'aggellant s'il correspond à une entrée enregistrée dans votre liste de contacts.
Si le combiné n'est pas sur la base:
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur (ou appuyez deux fois sur la touche en mode mains libres) pour prendre l'expérience.
Si le combiné est sur la base et si la fonction Decrochage auto sous Réglages d'appels est réglé sur:
Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour répondre à un appel.
Pour bloquer l'objet*, appuyez sur ①, voir le chapitre 11 Réglages de Gestion d'appels.
*Sous réserve d'abonnement et de la disponibilité du service Présentation du numéro.
4.4. Terminer un appel
Au cours d'un appel, appuyez sur
OU
Reposez le combiné sur la base pour terminer un appel.
4.5. Réglage du volume de l'écouteur ou du mode mains libres
Vou puezsezLECTIONnerlevolume deI'ecouteur ou du mode mains libres selon5 niveaux.
Au cours d'un appel:
Appuyez sur ou sur CALLS pour selectionner le volume entre 1 et 5. Le réglage actuel est affchéé. Lorsque vous terminez l'appe, le réglage reste au dernier niveau sélectionné.
4.6. Passer un appel en mode secret
Pendant un appel, vous pouvez parler à une personne à proximé sans que votre interlocuteur vous entende.
Au cours d'un appel :
Sélectionnez Secret en appuyant sur la touche d'options droite pourmettre le microphone en mode secret et Mode secret s'affiche alorssur l'écran LCD. Notre interlocuteur ne peut pas vous entendre.
Selectionnez Secr.off pour sorting le téléphone du mode secret.
4.7. Couper temporairement la sonnerie
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez temporairementmettre en silence la sonnerie du combiné sans couper l'appei. L'appei suivant donne normalement au volume preréglé.
Pour désactiver la sonnerie :
- Sélectionnez Secret en appuyant sur la touche d'options droite sur le combiné lorsqu'il sonne.
4.8. Rappel des derniers numérios composés
Chaque combiné enregistr les 30 derniers numérios composés (jusqu'à 30 chiffres chacun).
4.8.1. Consulter la liste des numérios composés
- Appuyez sur CALLS ou selectionnez Appels en appuyant sur la touche d'options droite, en mode veille.
- Appuyez sur ou sur CALLS pour parcourir la liste. (Le numéro est precedé de)
- Appuyez sur la touche poursorting.
4.8.2. Composer un numero déjà composé
- Repétez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1.
- Appuyez sur (ou appuyez deux fois sur la touche en mode mains libres) pour composer le numéro sélectionné.
4.8.3. Supprimer un numero déjà composé
- Repetez les étapes 1 et 2 de la section 4.8.1.
- Sélectionnez Options en appuyant sur la touche d'options gauche.
- Appuyez sur l'ou sur CALLS pour selectionner Supprimer appel.
- Sélectionnez Sélect. en appuyant sur la touche d'options gauche pour Appel supprimé le numéro affchéé. Appel supprimé s'affiche alors. Vous entendez une tonalité de confirmation.
4.9. Recherche de combiné
Voussouspoucezlocaliserle combinéenappuyant sur la touche sittueesousla base.
Tous les combinés enregistrés dans la base sonnent et le message «Recherche de combinés» s'affiche sur l'écran LCD. Vous pouvez cesser la recherche du combiné en appuyant sur la touche, ou sur n'importe qu'elle touche d'un des combinés ou en appuyant à nouveau sur la touche sous la base.
Remarque: S'il y a un appel entrant pendant la recherche de combiné, le téléphone sonne avec l'appoint entrant.
4.10. Double appel
Si vous avez souscrit à un service de double appel auprès de votre opérateur téléphonique, vous pouze entendre une tonalité dans l'écouteur du combiné, si quelqu'un appelle alors que vous étes déjà en communication.
- Sélectionnez Bascul. en appuyant sur la touche d'options gauche pour répondre au nouvel appel, et votre premier appel est alors mis en attente.
- Sélectionnez Bascul. pour passer d'un appelant à l'autre.
- Appuyez sur pour terminer l'essay en cours.
4.11. Association du combiné à la base
Votre combiné et votre station de base sont déjà associés. Si pour une raison quelconque, le combiné n'est pas associé à la base, Recherche base ou Non connecté à la base. Vérifier la base.
s'affiche alors sur l'écran du combiné, enregistrez votre combiné en suivant la procédure ci-dessous.
Enregistrement facile d'un combiné supplémentaire (jusqu'à 4 combinés)
- Sélectionnez Menu, faites défilier vers le bas à l'aide de la touche CALLS pour afficher Réglages puis appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Enregistrement, puis appuyez sur Select.
- Enregistrer est en surbrillance, appuyez sur Select.
-
Maintenez la touche enfoncée sur le bas de la base jusqu'à ce que vous entendiez un long bip émis par la base
-
Sélectionnez immédiatement OK sur le combiné. Le combiné affichera Association du combiné pour indiquer que la base est en mode d'enregistrement. Si le code Système est différent de 0000, le programme vous invite à le saisir, puis à selectionner OK.
- Une fois l'enregistrement correctement terminé, le combiné a fiche Combiné x enregistrré (X représentant le numéro affecté au combiné). Le combiné synchronise ensuite les données, comme les contacts, les numeros abrégés et les noms des combinés, avec tous les autres combinés déjà enregistrrés.
4.12. Dé-associé des combinés
Pour remplaçer un combiné ou réaffecter un numéro de combiné déjà enregistré, vous devez annuler l'enregistrement de tous les combinés, puis enregistrer à nouveau chaque combiné, individuèlement.
- Repétez les étapes 1 et 2 de la section 4.11.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance De-associer,puis appuyez sur Select.
- Appuyez sur les touches à l'ou CALLS pourmettre en surbrillance le combiné que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur Select..
- Si le code Système est différent de 0000, le programme vous invite à le saisir, puis à selectionner OK. Si le code Système est 0000, vous pouvez passer directement au point 5.
- L'écran affiche Dé-association combiné et une fois l'opération réussie, l'écran confirme que le combiné a été correctement dé-associé
Remarques:
- Il est impossible de dé-associé un combiné si l'un des combinés du système est en cours d'utilisation.
- Si la procédure de dé-association échoue, vous devrez peut-être restaurer le système et réessayer. Pour restaurer le système, débranchez la prise secteur de la base du téléphone, puis rebranchez-la.
5. CONTACTS (RÉPERTOIRE)
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 200 entrées dans votre liste de contacts.
Pour chaque contact, vous pouvez enregistrer un numéro de domicile, un numéro de mobile et un numéro de travail. Les entrées de contact sont alors automatiquement copies dans tous les combinés enregistrés sur la base(si combiné de même type). Toute modification apportée à un combiné est mise à jour sur tous les autres combinés.
Note: Dans le menu « Contacts», 2 numérios techniques sont déjà enregistrés (Num. Réservé 1 et Num. Réservé 2) et ne peuvent être effacés ni bloqués.
Ces deux numérios ne peuvent également pas'être appelés.
5.1. Ajouter un nouveau contact
- À partir de l'écran de voirie, appuyez sur la touche D.
- Sélectionnez Options. Ajouter contact est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect.
- Saisissez le nom du nouveau contact au moyen du clavier, en vous référant au schéma des caractères ci-dessous, puis appuyez sur CALLS pour sélectionner 3 champs (Domicile, Mobile ou Travail), puis saisissez le numéro de téléphone.
- Vous pouvez ensuite appuyer sur la touche CALLS et saisir un autre numero de téléphone dans d'autres champs, puis un numero profes sionnel, au besoin. Sélectionnez Sauveg. une fois l'opération terminée. L'écran affiche alors Contact enregist.
Liste de caractères
0 espace 0 + £ $ # *
&., «?! @ 1
2 abc2aáaaacg
3d'ef3eê
4ghi4i
5 5jk15£
6 6mn06ooofo
7pqrs7$8
8tuV8uuu
wxyz9
* &., '? !" + = -; : # * £ $ € % ( ) @ / _ \< > ~
# Change le mode de saisie, majuscule ou minuscule
5.2. Afficher/composer le numero d'un contact
- À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche pour ouvrir votre liste de contacts.
- Appuyez sur ou CALLS pour parcourir les entrées et les afficher.
- Pour composer le numero d'une entrée, appuyez sur la touche l'après l'entrée souhaitation est mise en surbrillance. Si l'entrée comporte plus d'un numero enregistré, vous devrezmettre en surbrillance le numero souhaité en appuyant sur ou CALLS, puis en appuyant à nouveau sur
5.3. Modifier un contact
- À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche pour ouvrir votre liste de contacts.
- Appuyez sur ou CALLS pour naviguer jusqu'à l'entrée que vous souhaitez modifier et selectionnez Options.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Modifier contact, puis appuyez sur Select.
- Modifie le nom en appuyant sur la touche Gauche ou Droite pour dé placer le curseur vers la gauche ou la droite et sur Effacer pour supprimer des caractères et en saisir de nouveau, puis appuyez sur CALLS pour déplacer le curseur afin de modifier les numérores que vous avez enregistrres, en utilisant Effacer pour supprimer des chiffres et en saisir de nouveau, puis selectionnez Sauveg. L'écran affiche alors Contact enregist.
5.4. Supprimer des contacts
- À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche pour ouvrir votre liste de contacts.
- Sélectionnez Options.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Supprimer,puis appuyez sur Select.
- Vous avez désormais le choix entre:
4.1 Sélectionner les contacts à supprimer en faisant défilé CALLS pourmettre le contact en surbrillance et en appuyant sur OK. Une coche repère le contact pour le supprimer. Une fois tous les contacts à supprimer sélectionnés, selectionnez Options.
Suppr. Sélection sera mis en surbrillance, Sélectionnez OK, le message Supprimer ce contact de tous les combin.? s'affiche, puis sélectionnez Oui pour confirmer.
4.2. Ou, pour supprimer tous les contacts, Sélectionnez Options et faites défiler vers le bas en utilisant la touche CALLS pourmettre Tout sélectionner en surbrillance, puis Sélectionnez OK et appuyez sur Options, Suppr. Sélection est mis en surbrillance, appuyez sur OK pour confirmer. Supprimer ce contact de tous les combin.? S'affiche alors, Sélectionnez Sélectionnez Oui pour confirmer. Tous les contacts sont effacés s'affiche alors.
5.5. Afficher l'etat de la mémoire des contacts
- À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche 📁, puis sélectionné Options.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Etat memoire, puis appuyez sur Select.
L'écran affiche le pourcentage de la mémoire des contacts utilisé; par exemple pleine à 35 %.
6. NUMÉROTATION ABREGEE
Vous pouvez affecter 9 de vos entrées de réseau à un emplacement de numération abrégé (1, 9). La touche 1 est préenregistrée par défaut avec le numéro 3103 (numéro de la messagerie vocale Orange), et vous pouvez le modifier si votre opérateur est différent.
6.1. Enregistrer une entrée de numérotation abrégée
- À partir de l'écran de voir, saississe le numéro de téléphone à enregistrer.
- Puis, vous avez le choix entre:
Faire un appui long sur la touche de numérotation abrégée de 1 à 9 dans laquelle vous souhaitez enregistrer le numéro.
Ou,
Selectionner Options, faire défiler vers le bas à l'aide de la touche CALLS pour afficher List. num. abreg. puis appuyez sur Select.
Faites défilier jusqu'àu numero d'emplacement de numérotation abrégée souhaité (1-9) et selectionnez Sauveg.
L'écran affiche alors Num. abrégé enregist x (x correspondant à la touche de numération abrégée).
6.2. Composer une entree de numerotation abrégée
- À partir de l'écran de voir, maintenez enforcée la touche de numérotation abrégée de 1 à 9 que vous souhaitez numéroter.
6.3. Modifier une entree de numerotation abrégée
- Sélectionnez Menu, faites défilier vers le bas à l'aide de la touche CALLS pour afficher Listemum.abreg.puis appuyez sur Select.
- Appuyez sur ou CALLS pour naviguer jusqu'à l'entrée que vous souhaitez modifier et selectionnez Options.
- Modifier est en surbrillance, appuyez sur Selct.
- Modifie le numéro en SéLECTIONNANT Effacer pour supprimer les numérios et en saisir de nouveaux. SéLECTIONNZ Sauveg. Num. Abregée enregist. x s'affiche alors.
6.4. Supprimer une entrée de numérotation abrégée
- Sélectionnez Menu, faites défilier vers le bas à l'aide de la touche CALLS pour afficher Listemum.abreg.puis appuyez sur Select.
- Appuyez sur ou CALLS pour naviguer jusqu'à l'entrée que vous souhaitez supprimer et selectionnez Options.
- Faites défilier vers le bas pourmettre en surbrillance Suppr., puis appuyez sur Select.
-
Supprim. numér. Abrégés x? S'affiche alors, sélectionnez Oui. Num. abrégé x supprimé s'affiche alors.
-
RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
7.1. Réglages du combiné
7.1.1. Reglez la mélidie et le
-Volume de la sonnerie
-Mélidie de sonnerie
-
Sélectionnez Menu, puis appuyez sur à l'ou sur CALLS pour sélectionner Réglages,
-
Appuyez sur Select., Sons est alors mis en surbrillance.
-
Appuyez sur Select., Sonnerie est alors mis en surbrillance.
-
Appuyez sur les touches ● ou ● pourmettre en surbrillance la melodie externe souhaitee,puis appuyez sur CALLs pour selectionner la melodie interne souhaitee.
Appuyez sur CALLs à nouveau pour sélectionner la melodie du nom annoncé.(voir chapitre 11.1 Blocage d'appels)
-Volume de sonnerie
Reprise les etapes 1, 2 et 3 ci-dessus
Appuyez encore trois fois sur CALLS pour sélectionner le niveau de volume souhaité.
- Sélectionnez Sauveg. pour enregistrer vos réglages.
7.1.2. Activer ou désactiver les alertes sonores
- Repetez les étapes 1 et 2 de la section 7.1.1.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Alertes sonores, puis appuyez sur Select.
- Appuyez sur les touches ● ou ● pourmettre en surbrillance Activé ou Off de l'alerte message vocal, puis sélectionnez Sauveg.
7.1.3. Activer ou désactiver les bips du combiné
- Répétez les étapes 1 et 2 de la section 7.1.1.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillanceBips Combiné, puis appuyez sur Select.
- Appuyez sur les touches ● ou ● pourmettre en surbrillance Activé ou Off pour les bips clavier, puis appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Activé ou Off pour les tonalités de confirmation et selectionnez Sauveg.
7.1.4. Modifier le contraste d'affichage du combiné
- Sélectionnez Menu, puis appuyez sur à l'ou sur CALLS pour sélectionner Réglages,
- Appuyez sur Sélect., appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Afficheur puis appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur ● ou ● pour sélectionner le niveau souhaité, puis sélectionnez Sauveg.
7.1.5. Renommer le combiné
- Sélectionnez Menu, puis appuyez sur à l'ou sur CALLS pour sélectionner Réglages,
- Appuyez sur Sélect., appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Nommer combiné puis appuyez sur Sélect.
- Modifie le nom en selectionnant Effacer pour supprimer les caractères, puis saisissez le nouveau nom et selectionnéz Sauveg.
7.1.6. Modifier la langue de l'afficheur
- Sélectionnez Menu, puis appuyez sur à l'ou sur CALLS pour selectionner Réglages,
- Appuyez sur Sélect., appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Langue puis appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur CALLS pour sélectionner le niveau souhaite, puis selectionnez OK.
7.1.7. Régler les appels (Décrochage auto, Fin appel auto., Conf. Auto et 1ère sonnerie)
- Sélectionnez Menu, puis appuyez sur à l'ou sur CALLS pour sélectionner Réglages,
- Appuyez sur Select., appuyez sur CALLS pour metre en surbrillance Appels puis appuyez sur Select.
- Appuyez sur ● ou ● pourmettre en surbrillance Activou Off pour le décrochage automatique, puis appuyez sur CALLs pourmettre en surbrillance Activou Off pour Fin appel automatique, suivez la même procEDURE pour la conférence Auto et 1ère sonnerie, puis sélectionnez Sauveg.
7.2. Alarme
L'heure est affichée sur l'écran du combiné en mode Horloge.
Si vous avez souscrit à un service, l'heure et le mois sont régliés lorsqu'vous receivez votre premier appel, mais vous nevez quand même régler l'année.
7.2.1. Régler une alarme
- Sélectionnez Menu, faites défilier vers le bas à l'aide de la touche CALLS pour afficher Heure/Alarme puis appuyez sur Sélect.
- Alarme est en surbrillance, appuyez sur Select.
- Appuyez sur les touches • ou • pour afficher la fréquence d'alarme souhaitée: Off, Une seule fois, Quotidien, Lundi. à vend. ou Sam et Dim.
- Appuyez sur CALLS et saisissez l'heure de l'alarme.
- Appuyez sur CALLS à nouveau pour selectionner la melodie souhaitee. Sélectionnez Sauveg.
Arrêt de l'alarme lorsqu'elle se déclenché
Lorsque l'alarme se déclenché, la mélodie sélectionnée est diffusée avec un volume croissant.
L'alarme retentit pendant 30 secondes, puis le combiné revient en veille. Si l'alarme n'est pas arrêtée ou réglée sur la répétition de réveil, elle retentit à nouveau après 1 minute.
Pour arrêté l'alarme, appuyez sur ou sélectionnez Stop.
Pour activer une répétition de dix minutes, Sélectionnez Répét. ou toute autre touche (sauf 0) ou Stop). Vous pouvez régler la répétition autant de vous que vous foulez, jusqu'à ce que vous Sélectionniez Stop.
7.2.2. Reglez l'heure et la date
- Sélectionnez Menu, faites défilier vers le bas à l'aide de la touche CALLS pour afficher Heure/Alarme puis appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Heure et date, puis appuyez sur Select.
- Régler l'heure, puis appuyez sur CALLS pour régler la date, appuyez ensuite sur Sauveg.
7.2.3. Définissez le format heures
- Sélectionnez Menu, faites défilier vers le bas à l'aide de la touche CALLS pour afficher Heure/Alarme puis appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Format heures., puis appuyez sur Select.
- Appuyez sur les touches ● ou ● pour sélectionner 12h heures ou 24h heures, puis appuyez sur Sauveg.
7.3. Réglages de la base
7.3.1. Réglez la mélodie et le volume de la sonnerie de la base
- Sélectionnez Menu, puis appuyez sur à l'ou sur CALLS pour sélectionner Réglages,
- Appuyez sur Sélect., appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Prog. Base puis appuyez sur Sélect.
- Sonnerie est en surbrillance, appuyez sur Select.
- Appuyez sur les touches ● ou ● pourmettre en surbrillance la melodie de la sonnerie souhaitee,puis appuyez sur CALLs pour selectionner le niveau de volume souhaite et appuyez sur Sauveg.
7.3.2. Délai R
- Repétez les étapes 1 et 2 de la section 7.3.1.
- Délai R est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur à l ou sur CALLS pourmettre en surbrillance Court, Moyen, ou Long, puis appuyez sur OK pour confirmer.
7.3.3. Code d'accès au PBX
Si vous étés connecté à un système PBX, vous devrez peut-être entraîr un code d'accès (par exemple 9) avant de composer chaque numéro. Notre téléphone peut<memoriser un code d'accès qui est automatiquement composé avant chaque numéro<memorisé dans les contacts, le journal des appeals, la numérotation abrégée.
- Repetez les étapes 1 et 2 de la section 7.3.1.
- Appuyez sur CALLS pour afficher Code PBX puis appuyez sur Select.
- Saisissez le numéro souhaité (4 chiffres au maximum), puis Sélectionnez Sauveg.
7.3.4. Changer le code système
- Sélectionnez Menu, puis appuyez sur à l'ou sur CALLS pour sélectionner Réglages,
- Appuyez sur Sélect., appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Chang.code syst.et appuyez sur Select..
- Si le code PIN courant est 0000, le système vous invite à saisir un nouveau code PIN à 4 chiffres, puis à appuyer sur OK. (ou, si le code PIN est différent de 0000, le programme vous invite à le saisir l'ancien code (code actuel)
- PIN à 4 chiffres, puis Sélectionnez OK. Suivez ensuite les invites, saississez un nouveau code PIN à 4 chiffres.
- Saisissez à nouveau le code PIN à 4 chiffres, puis Sélectionnez OK. L'afficheur affiche alors Nouveau code système enregistr.
7.3.5. Réinitialiser les réglages du combiné ou de la base
-
Sélectionnez Menu, puis appuyez sur à l'ou sur CALLS pour sélectionner Réglages.
-
Appuyez sur Sélect., appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Restaurer puis appuyez sur Sélect.
- Réglages combiné est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect. ou sur CALLS pourmettre en surbrillance Prog. Base puis appuyez sur Sélect.
- Remise à zéro combiné ou base? est affché, Sélectionnez Oui.
- Réinitialiser les réglages du < combiné ou de la base>. réglages... est affchépendant la restauration. Une fois l'opération terminée, Remise à zéro de la base ou du combiné s'affiche alors.
7.3.6. Effacer les données utilisateurs du combiné et de la base
- Répétez les étapes 1 et 2 de la section 7.3.5.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Effacer données, puis appuyez sur Select.
- Si le code système actuel est différent de 0000, le système vous invite à saisir un nouveau code PIN à 4 chiffres, puis à appuyer sur OK. Si le code système est 0000, vous pouvez passer directement au point 5.
- Suppr._infos de tous les combinés et base? s'affiche, sélectionnez Oui.
- Suppression données... s'affiche alors. Une fois l'opération terminée, Toutes les infos. sont supprimées s'affiche alors.
8. AFFICHAGE DE L'APPELANT*
Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service de Présentation du nombre auprès de votre opérateur téléphonique.
Si le nom de votre interlocuteur est enregistré dans votre liste de contacts et qu'il correspond au numéro qui vous appelle, vous verrez à la place le nom de l'aggellant.
Le journal appels peut enregistrer jusqu'à 50 appels entrants (manqués ou traitsés) et 30 appels sortants avec la date et l'heure de l'appoint. Si vous n'étés pas abonné à un service d'affichage de l'expérience, aucun numero ne sera affché dans le journal appels des appels entrants, mais l'heure et la date seront enregistrées.
Les appel sont répertoriés par ordre chronologique, le dernier appel reçu/effectué figurant en haut de la liste.
Lorsque la liste est pleine et qu'un nouvel appel est reçu/effectué, l'entrée la plus ancienne sera automatiquement supprimée. Le journal appels peut containir des numérios comportant jusqu'à 20 chiffres et des noms comportant jusqu'à 25 caractères.
Notification d'appel manqué
Si un appel entrant a été manqué (c'est-à-dire qu'il n'a pas été traité), l'icone d'appeil manqué est affichée sur l'écran de veille avec le nombre d'appels manqués, par exemple . Vous pouvez effacer la notification en consultant la liste des appeals sur n'arrête quant le combiné enregistré sur la base.
L' _× sera presenté pour les appeals manqués dans le journal appeals, afin que vous puissiez différencier les appeals.
8.1. Visualiser et acceder aux options dans le journal d'appels
- Appuyez sur CALLS ou selectionnnez Appels.
L'entrée la plus récente est en haut de la liste et est affichée. - Appuyez sur 1 ou CALLS pour parcourir la liste et I'afficher.
- Lorsque l'entrée souhaïette est mise en surbrillance, appuyez sur pour composer le numéro.
- Pour activer un message du répondeur, lorsque l'entrée souhaitiée est en surbrillance, Sélectionnez Options, Écouterannounce est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect.. Le message est alors lu.
- Pour bloquer le numéro, lorsque l'entrée souhaïtee est mise en surbrillance, appuyez au besoin sur ou, sélectionnez Options, faites défiler vers le bas jusqu'à Bloquer numéro et appuyez sur Sélect. Toujours bloquer les appeals de ce ce numéro? s'affiche. Appuyez sur Oui pour confirmer.
- Pour autoriser ou débloquer un numéro via le Journal appels, lorsque l'entrée souhaitation est mise en surbrillance, appuyez sur Options et Sélectionnéz Débloquer num. Débloquer num.? s'affiche alors, Sélectionnéz Oui.
Dans le journal des appels, un numéro bloqué est précédé par l'icone f .
8.2. Enregister une entrée du journal appels dans vos contacts
-
Appuyez sur CALLS ou selectionnnez Appels,
-
Appuyez sur ou CALLS pourmettre en surbrillance l'entree souhaitee et selectionnez Options.
-
Mettez en surbrillance Enregist. numero et appuyez sur Select.
-
Vous avez désormais deux options:
i) Pour enregistrer cette entrée en tant que nouveau contact, mettez en surbrillance Nouveau contact et appuyez sur Select. Mettez en surbrillance le type de numéro, puis appuyez sur Select. Saisissez le nom du contact et selectionnez Sauveg.
ii) Pour ajouter un contact existant, mettez à jour Ajout. au contact et appuyez sur Sélect. Faites défilier pourmettre en surbrillance l'entrée souhaitee, puis appuyez sur Sélect. Mettez en surbrillance le type de numéro où vous souhaitez enregistrer le numéro et appuyez sur Sélect.
8.3. Supprimer une entrée du journal d'appels
- Appuyez sur CALLS ou selectionnnez Appels, si vous souhaitez supprimer une seule entrée,
- Appuyez sur ou CALLS pourmettre en surbrillance l'entree et selectionnee Options. Pour supprimer entierement le journal d'appels,selectionnee simply Option.
- Appuyez sur CALLS pour afficher au besoin Supprimer appel ou Tout effacer et appuyez sur Select. Appel supprimé s'affiche alors si vous avez supprimé une entrée.
- Si vous choisissez Tout effacer puis vous devez confirmer en selectionnant Oui.
*Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service presentation du numero auprès de votre opérateur téléphonique.
9. MESSAGERIE VOCALE(EN FONCTION DU RÉSEAU)
En vous abonnant auprès de votre opérateur, vos appeils peuvent être redirigés vers une boîte de messagerie vocale. Pour en savoir plus, contactez votre opérateur.
Lors de la réception d'un nouveau message vocal, l'icone apparait sur l'écran. Cet icône disparaitès que vous consultez vos messages vocaux.
Pour restaurer l'indicateur de message vocal:
- Maintenez la touche 5 enforcée dans votre liste d'appels pour supprimer le message vocal de votre liste d'appels. Le message Supprimer mess. vocal? S'affiche alors. Appuyez sur Oui. Message vocal supprimé s'affiche alors.
10. PASSER UN APPEL INTERNE
Cette fonction n'est applicable que si au moins deux combinés sont enregistrrés. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 combinés sur la base téléphonique.
10.1. Passer un appel interne entre deux combinés
- Appuyez sur , puis appuyez sur pour faire defiler et afficher le combiné que vous souhaitez appeler, puis appuyez sur
- Le combiné de réceptionSONNE alors, et le nom de votre combiné s'affiche alors sur l'écran.
- Pour répondre, les interlocuteurs doivent appuyer sur Si l'interlocuteur ne répond pas dans les 30 secondes, l'appel est terminé automatiquement.
10.2. Transfer un appel
Vous pouvez transférer un appel externe vers un autre combiné enregistré sur la base.
- Au cours d'un appel, Sélectionnez Options, puis appuyez sur pourmettre en surbrillance Transfert appel et appuyez sur Sélect.
- Si vous disposez d'un autre combiné, ilSONNE, ou
- Si vous disposez d'un autre combiné, vous pouvez appuyer sur ou sur CALLS pourmettre en surbrillance le combiné souhaité, puis selectionnez Appel et il sonne alors. Notre appel externest alors mis en attente.
- Lorsque le combiné répond, vous pouvez announcer l'appeil, puis sélectionner.
10.3. Conference téléphonique à 3*
A l'aide de votre combiné, vous pouvez configurer une conférence téléphonique à 3 voies avec deux appelants externes*. Ou, vous pouvez configurer une conférence téléphonique à 3 entre 2 combinés internes et 1 appelant externe.
Une fois la conférence téléphonique à 3 voies mise en place, les autres combinés enregistrés sur la base peuvent se joindre à l'appel en ap-puyant sur.
-
Au cours d'un appel, Sélectionnez Options. Appels multiples est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect.
-
Saisissez le numéro à appeler et appuyez sur , puis faites défilé jusqu'au combiné interne souhaité et appuyez sur pour l'appeler.
- Lorsque le second combiné décroche, le premier appelant externe est mis en attente.
- Sélectionnez Conf. et tous les appelants rejoignent la conférence téléphonique à 3 voies.
*Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service d'identification de la ligne appelante auprès de votre opérateur téléphonique.
11. RÉGLAGES DE LA GESTION D'APPELS
Le menu Gestion d'appels est accessible par un code à 4 chiffres. Par défaut, le code est 0000. Ce même code sert également pour l'interrogation du répondeur à distance. Il est fortement recommendé de le changer pour plus de sécurité.
Le menu Gestion d'appels comporte 4 sous-menus:
- Blocage d'appels,
- Ne pas déranger,
- LiTe VIP,
-
Change le Code,
-
Blocage d'appels*
Lorsque le mode blocage d'appoint est activé (ON), 3 modes sont disponibles pour bloquer les appeals indésirables (voir chapitre 11 .1).
- Ne pas déranger
Lorsque la fonction Ne pas déranger est activée, vos appels aboutissent et s'affichent à l'écran, mais votre combiné ne sonne pas et l'afficheur de votre combiné ne s'allume pas.
- Listed VIP*
Elle permet de vous gérer les appeals entrants de vos contacts favoris/importants. Si contact enregistré est VIP, l'icone ★ est ajoutée devant le nom des contacts.
*Cette fonction est disponible si vous avez souscrit au service presentation du numéro auprès de votre opérateur téléphonique.
- Changer le code d'accès (par défaut, le code est 0000)
i. Appuyez sur Sélect., le message suivant s'affiche: « Le même code sert à l'interrogation à distance et à la gestion des appeals ». Appuyez alors sur OK.
ii. Saisissez le code d'accès, puis appuyez sur OK.
iii. Saisissez un nouveau code d'accès à 4 chiffres, puis sélectionnéz OK.
iv. Confirmez le nouveau code d'accès en saississant à nouveau le code d'accès à 4 chiffres, puis appuyez sur OK, « Code d'accès sauvé » s'affiche.
Lorsque vous appuyez sur en mode veille la première fois, vous nevez définir votre code d'accès, comme expliqué ci-dessous:
- « Entrer le code d'accès pour acceder à la gestion des appels... » s'affiche. Appuyez sur OK.
- Si le système affiche encore « ...Le code d'accès: est utilisé pour l'accès à distance et pour la gestion d'appels. »
- Appuyez sur Code, saisissez 4 chiffres, 1234 par exemple, appuyez sur OK.
- « Conf. nouvel. code: » s'affiche, saisissez à nouveau le nouvelte code d'accès, puis appuyez sur OK. « Code d'accès sauvé » s'affiche alors.
11.1. Blocage d'appoint
Votre téléphone est doté de 3 modes automatiques de blocage des appels indésirables, pour vous aider à:gérer les appels entrants:
1) Mode announce nom
Quand vous sélectionnez ce mode, tous vos contacts, numéroes VIP et numéroes autorisés peuvent directement faire sonner le téléphone, sans entendre le message de filtrage.
Tous les appel qui ne sont pas enregistrés dans vos contacts, ni dans les numéro autorisés ni dans les numéro VIP, sont filtrés et entendent le message suivant: « Les appel destinés à ce numéro sont filtrés. Àpres le bip, veuillez annunciçer votre nom puis appuyer sur dièse. Patientez pour être mis en relation. »
Ceux qui se trouvent dans la liste des appelBloqués entendront le message: « Les appel destinés à ce nombre sont filtrés. La personne que vous appelez n'accepte pas votre appel. Merci de raccrocher »
En mode Annonce nom (réglage par défaut), votre téléphone filtreetous vos premiers appeals venant de numéros qui ne sont pas encoreenregistrés dans vos contacts ou votre liste d'autorisation. Grâce àcela, vous construuirez progressivement ces listes et votre téléphone sait comment Traitser l'appel la prochaine fois qu'il arrivera.
2) Mode répondeur
Quand vous sélectionnez ce mode, tous vos contacts, numéroes VIP et numéroes autorisés peuvent directement faire sonner le téléphone, sans être diriges vers le répondeur.
Tous les appel qui ne sont pas dans votre liste de contacts, les numéros autorisés ou la liste VIP sont diriges directement vers le répondeur, y compris ceux qui se trouvent dans la liste de blocage.
3) Mode Personalisé
Vous choisissez comment vous souhaitezTRAITER tous vos appels selon le type de numero.
11.1.1. Activation/désactivation du blocage d'appeal
Par défaut, le blocage d'appeil est désactivé (OFF)
Si vous le laissez désactifié tous les appel seront autorisés, même s'ils se trouvent déjà dans la liste des appel bloqués; Si vous appuyez sur la touche ① pendant un appel, l'applant sera informé que son appel n'est pas accepté puis l'appeil sera rejeté.
Activier le blocage d'appeel
Lorsque le blocage d'appeil est reglé sur On, il est activé quelque soit le mode utilisé (mode annonce nom, par exemple).
- En mode veille, appuyez sur 4.
- Les réglages du blocage d'appoint sont protégés par un code, suivez donc les instructions pour définir votre code (voir chapitre 10), et Sélectionnez OK.
- Blocage d'appeL est mis en surbrillance, appuyez sur Select. ou sur OK.
- Réglages blocage est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect. ou sur OK.
- Appuyez sur ● ou ● pour activer/désactiver le blocage d'appoint, puis appuyez sur Sauveg.
11.1.2. Personnelisez votre message (Mode d'announce)
Vou puevez personnelier l'announce du blocage d'appoint, en ajoutant votre nom au message d'announce nom.
- En mode veille, appuyez sur 4.
- Suivez les instructions pour définir votre code ou saisissez votre code, et selectionnez OK.
-
Blocage d'applé est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect. ou sur OK.
-
Faites défilier jusqu'à Message d'accueil, appuyez sur Sélect. ou sur OK.
- Appuyez sur Sélect. ou sur OK, sur Enregistrrer nom et suivez les invites vocales et appuyez sur Sauveg.
L'enregistrement sera lu s'il vous convient, appuyez sur OK.
11.1.3. Gérer la réponse à un appel (Mode Announce)
- Voiture téléphone F890 filtré l'essay et demande à l'aggellant d'announcer son nom puis d'appuyer sur sa touche « dièse » pour confirmer.
- Puis votre téléphone sonne et l'écran affiche le numéro ainsi que « Anoncé »
Lorsque vous décrochez le combiné, vous entendez le nom annocé, par exemple: « Vous avez un appel de Marc »
-
Un message vocal vous indique les choix suivants:
-
Pour accepter l'appoint, appuyez sur 1 sur le clavier du téléphone
- Pour toujours accepter ses appeals, appuyez sur 2
- Pour bloquer ses appell, appuyez sur 3 ou appuyez sur
- Pour envoyer cet appel vers le répondeur, appuyez sur 4
Ou, pour ignorer l'appoint, il suffit de raccrocher, cet appel sera alors directement redirigé vers le répondeur.
Lors de la réception d'un appel bloqué, Bloqué sera affiché en silence.
11.1.4. Utilisation de la touche
La touche ? peut être utilisé de 3 façon :
1. En mode veille
L'appui sur cette touche est un raccourci au menu « Gestion d'emploi »
2. Appel entrant
Lors d'un appel entrant, l'écran affichera une des informations suivantes selon le mode de blocage d'appeel sélectionné.
2.1. Numéro de l'aggellant et Annonce nom ou
2.2. Numéro de l'aggellant et Bloqué
2.3. Uniquement le numero de l'aggellant
Si vous ne souhaitez pas prendre cet appel, appuyer sur la touche ① sur le combiné et l'aggellant sera averti que vous ne souhaitez pas lui répondre et l'appeil sera rejoité.
3. Pendant un appel
Si vous avez déjà pris l'appoint et que vous souhaitez bloquer le numéro, appuyer sur ①.
Si le numéro est affché, vous pouvez selectionner Oui, l'écran affiche Oui...Raccrocher et bloquer número?. Le numéro sera ajoute à la liste desAAPelsbloqués et I'appelet sera rejeté.
Ou selectionner Non et la communication reprendra.
Note:aucen code n'est demandé pour utiliser la touche 4 lors d'un appel entrant.
11.1.5. Comment changer les différents modes de blocage d'appe!
Vous pouvez modifier le réglage par défaut du mode Annonce nom pour passer à Répondeur ou Personnelisé:
- En mode veille, appuyez sur 7.
- Suivez les instructions pour définir votre code ou saisissez votre code, et selectionnéz OK.
- Blocage d'appeL est mis en surbrillance, appuyez sur Select. ou sur OK.
- Reglages blocage est mis en surbrillance, appuyez sur Select. ou sur OK.
- Faites défilier vers le bas à l'aide de la touche CALLS jusqu'au mode de blocage, puis utilisez les touches ● ou ● pour sélectionner le mode à modifier (p. ex. Personnelisé) et appuyez sur Sauveg.
11.1.6. Mode Personalisé
Une fois que vous serez familiarisé avec votre téléphone, vous pourrez decide de personneliser vos réglages, en fonction du type d'appoint. Par exemple, vous pouvez autoriser les numéroes inconnus et envoyer les numéroes masqués vers le répondeur.
Rappelez-vous: les réglages seront identiques à ceux du mode que vous avez sélectionné en dernier, sauf si vous enregistrez vos propres options personalisées.
Personnaliser les réglages en fonction du type d'appeal
- En mode veille, appuyez sur 4.
-
Suivez les instructions pour définir votre code ou saisissez votre code, et selectionnéz OK.
-
Blocage d'appeL est mis en surbrillance, appuyez sur Select. ou sur OK.
-
Reglages blocage est mis en surbrillance, appuyez sur Select. ou sur OK.
-
Faites défilier vers le bas à l'aide la touche CALLS jusqu'au mode de blocage, puis utilisez les touches ● ou ● pour trouver Personnelisé.
-
Appuyez sur Sauveg. et faites défilier pour couver le type d'appeil dont vous souhaitez modifier les réglages.
Vous pouvez modifier:
Et pour chacun d'entre eux,vousavezla possiblitéde:
Bloquer / Répondeur / Autoris./ Annnonce nom.
- Sélectionnez Sauveg.
11.1.7. Que se passe-t-il quand vous autorisez un numero (appellant)
Tous les numérios des contacts de votre téléphone sont automatiquement autorisés et dirigés vers vous pour que vous répondiez.
-
Lorsque vous receivez un appel autorisé, vous verrez le nombre de l'aggellant (si disponible) avec le type d'appel en dessous sur l'écran de votre téléphone.
-
Si vous ne répondez pas à un appel provenant d'un numéro autorisé, il sera transmis à votre répondeur (s'il est activé)
ou il raccrochera finalement s'il reste sans reponse.
Rappelez-vous: si vous avez autorisé un contact, tous les numérios du même contact seront également autorisés.
11.1.8. Que se passe-t-il avec mes numeros VIP?
Ceux-ci sont toujours autorisés à vous contacter directement.
11.1.9. Que se passe-t-il quand vous bloquez un numero (appeplant) ?
Vous pouvez bloquer tout ou partie d'un numéro (par exemple, vous pouvez bloquer par listes de préfixes).
- Un numero appelant depuis un numero bloqué entendra un message lui indiquant que son appel a été bloqué.
- Vous verrez le numéro de l'aggellant (si disponible) dans le journal appels précédé par l'icône f_空 .
Rappelez-vous: si vous avez bloqué un contact, tous les numérios du même contact seront également bloqués.
11.1.10. Comment ajouter des numérores directement dans vos listes d'appels bloqués ou autorisés
Outre l'ajout de nombres à vos listes d'appels bloqués ou autorisés lorsque l'appoint arrive, vous pouvez également ajouter les nombres directement sur vos listes via le menu Gestion d'appels.
11.1.11. Comment ajouter un numero à la liste des appeals bloqués
- En mode veille, appuyez sur ±b
- Suivez les instructions pour définir votre code ou saisissez votre code, et selectionnéz OK.
- Blocage d'appeL est mis en surbrillance, appuyez sur Select. ou sur OK.
- Faites défilier vers le bas à l'aide de la touche CALLS jusqu'à Bloquer numéroes et appuyez sur Sélect. ou sur OK.
- Ajouter número est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect. ou sur OK.
- Saisissez le numéro de téléphone à brouer et appuyez sur Sauveg. Lors de l'enregistrement de numérios internationaux, replacer + avec 00, puis saisissez le reste du numéro.
11.1.12. Comment bloquier des numéros par leurs préfixes
Vou puevez également bloquer les numérios par leurs préfixes.
Cela signifie que tous les appels commencerant par ces préfixe seront bloqués.
- Suivez les instructions ci-dessus de 1 à 4 et ensuite:
- Faites défilier vers le bas à l'aide de la touche CALLS jusqu'à
Liste préfixes et appuyez sur Sélect. ou sur OK. - Lors de la première utilisation, vous verrez affiché « Aucune liste de préfixe enregistrée. Ajouter ? » Sélectionnez Oui.
- Ajoutez le préfixe (01473, par exemple) et appuyez sur Sauveg.
11.1.13. Pour ajouter un numero à la liste des appeals bloqués ou autorisés
-
Suivez les instructions ci-dessus de 1 à 3 et ensuite:
-
Faites défilier vers le bas à l'aide de la touche CALLS jusqu'à Autoriser num. et appuyez sur Select. ou sur OK.
- Ajouter número est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect. ou sur OK.
- Saisissez le numéro de téléphone à autoriser et appuyez sur Sauveg.
11.1.14. Suppression de vos listes d'appels bloqués et autorisés
Dans le menu Bloquer et Autoriser numéro, vous avez également la possibilité de supprimer toute la liste.
11.2. Fonction Ne pas déranger
- En mode veille, appuyez sur 1.
- Suivez les instructions pour définir votre code ou saisissez votre code, et selectionnéz OK.
- Faites défilier vers le bas à l'aide de la touche CALLS.
- Ne pas déranger est mis en surbrillance, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur les touches ● ou ● pour Sélectionner Activé, Off ou Plage horsaire.
- Si vous scélectionné Plage horsaire, vous devez scélectionner les heures d'activation et de désaction souhaitées, appuyez sur la touche CALLS et saisissez l'heure d'activation, puis appuyez à nouveau sur la touche CALLS et saisissez l'heure de la désaction.
- Appuyez sur la touche CALLS pourmettre en surbrillance si vous souhaitez que les appeils VIP soient Autorisés ou Bloque à l'aide des touches ● ou ●,puis appuyez sur Sauveg.Le réglage choisi sera affché et une tonalité de confirmation sera émise.
11.3. Affector le statut VIP à un contact
- En mode veille, appuyez sur 4.
- Saisissez le code d'accès puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Lieste VIP, puis appuyez sur Select. ou sur OK.
-
Lisez l'invite et Sélectionnez Info, lisez le message et Sélectionnez Oui à la fin. Voitre liste de contacts s'affiche alors.
-
Pour affecter le statut VIP à un contact, mettez le contact en surbrillance et appuyez sur OK. Sélectionnez les contacts supplémentaires au besoin, en répétant l'opération ci-dessous.
- Sélectionnez Options. Ajouter sélectionné est alors mis en surbrillance, appuyez sur OK et les entrées sélectionnées sont alors ajoutées à la liste VIP.
Si vous avez déjà ajoute des contacts à votre liste VIP, celle-ci s'affiche lorsque vous accedez au menuliste VIP. Vous pouvez alors seLECTIONner les Options (Ajouter VIP, de supprimer VIP ou sonnerie VIP).
Appuyez sur la touche CALLS pour selectionner l'1 des éléments, appuyez sur Select. ou sur OK.
12. RÉPONDEUR
Le répondeur peut enregistrer et stocker jusqu'à 50 minutes de messages.
Chaque message peut durer jusqu'à 3 minutes en fonction de la durée du message réglée.
Si vous receivez un appel d'un numéro que vous avez enregistré dans votre liste d'appels bloqués, et que le blocage d'appels est activé, l'aggendant ne pourrait pas laisser de message sur le répondeur.
12.1 Activer/désactiver le répondeur
12.1.1. Activer/Désactiver via le combiné
- Sélectionnez Menu, Répondeur s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur la touche CALLS jusqu'à ce que le Mode Répondeur soit mis en surbrillance, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur les touches ● ou ● pour sélectionner Activé ou Off.
- Faites défiler vers le bas pour régler le mode répondeur.
- Appuyez sur les touches ● ou ● pourmettre en surbrillance Rép.&Enreg.ouRép..Simple puis selectionnez Sauveg.. Rép.Enreg.actived's'affiche et le mode repondeur actuel est annoncé.
12.1.2. Activer/désactiver automatiquement le répondeur
- Sélectionnez Menu, Répondeur s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
-
Appuyez sur la touche CALLS jusqu'à ce que Reglages soit mis en surbrillance, appuyez sur Select.
-
Appuyez sur la touche CALLS jusqu'à ce que Decr. Auto on/off soit mis en surbrillance, appuyez sur Select.
- Appuyez sur les touches ● ou ● pour sélectionner Off, Une seule fois, Quotidien, Lundi~Vendredi, Samedi, Dimanche.
- Faites défilier vers le bas pour régler le Début (HH:MM).
- Faites défilier vers le bas pour régler la Fin (HH:MM).
- Appuyez sur Sauveg. pour confirmer.
Appuyez sur la touche sur la base pour activer ou désactiver le répondeur.
Lorsque le répondeur est activé, ilannounce Répondeur enregistrreur Activé.
Lorsque le répondeur est désactivié, ilannounce Répondeur enregistreur désactivé.
12.2. Annonce d'accueil du répondeur
Vous ave le choix entre deux announces pré-enregistrées (voix féminine ou masculine), l'une permettant aux appelants de laisser un message (Réponse et enregistrement) et l'autre qui répond simplement à l'appoint (Réponse uniquement) ou vous pouvez enregistrer votre propreannounce d'accueil.
12.2.1. Enregistrez votre propreannounce d'accueil
- Sélectionnez Menu, Répondeur s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur la touche CALLS jusqu'à ce que Annonce accueil soit mis en surbrillance, appuyez sur Select.
- Appuyez sur ou CALLS pourmettre en surbrillance le mode d'annonce d'accueil souhaite: Rep.&Enreg. ou Rep.. Simple et appuyez sur Select.
- Enreg. ANNCE est mis en surbrillance, appuyez sur Select.
- Suivez les instructions vocales pour enregistrer votreannounce et seLECTIONnez Sauveg. lorsque vous avez terminé.
- Notreannounce est alors lue. Sélectionnez OK si cela vous convient ou vous pouvez la supprimer en sélectionnant Supprimer.
12.2.2. Lecture de l'announce d'accueil active
- Suivez les instructions ci-dessus de 1 à 3 et ensuite:
- Appuyez sur la touche CALLS pourmettre en surbrillance Ecouterannounce e et appuyez sur Select. pour écouter l'announce d'accueil.
- Vous pouvez la supprimer, au besoin, en sélectionnant Supprimer.
12.2.3. Utiliser l'announce d'accueil préenregistrée
- Suivez les instructions ci-dessus de 1 à 3 et ensuite:
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Select.anno. std., puis appuyez sur Select.
- Appuyez sur les touches ● ou ● pourmettre en surbrillance Activé. Faites défilér vers le bas et utilisez les touches ● ou ● pour désir Féminin ou Masculin dans Annonce accueil, puis sélectionné Sauveg. Le message Enregistré s'affiche alors.
12.3. Enregisterur mémo
- Sélectionnez Menu, Répondeur s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur la touche CALLS jusqu'à ce que Enregistrer mémo soit mis en surbrillance, appuyez sur Sélect.
- Suivez les instructions vocales pour enregistrer votre mémo et Sélectionnéz Sauveg. lorsque vous avez terminé.
- Notre,默认是 alors lu. Sélectionnez OK si le,默认 vous convient ou vous pouvez le supprimer en selectionnant Suppr.
12.4. Délai sonnerie
Le réglage Délai sonnerie définit le nombre de sonneries du téléphone avant que le répondeur ne prenne l' appel. Vous pouvez désirir entre 2 à 10 sonneries ou Eco. taxes.
- Sélectionnez Menu, Répondeur s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur la touche CALLS jusqu'à ce que Reglages soit mis en surbrillance, appuyez sur Select.
- Délai sonnerie est en surbrillance, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur 1 ou CALLS pourmettre en surbrillance le mode d'annonce d'accueil souhaite:Rep.&Enreg.ou Rep.. Simple et appuyez sur Select.
- Utilisez les touches ● ou ● pour afficher le nombre de sonneries souhaité (2 à 10 sonneries ou Eco taxes) et Sélectionnez Sauveg. Le message Saved (Enregistré) s'affiche alors.
12.5. Réglez la longueur maximum du message et de l'alerte message on/off
Vous pouvez régler la longueur maximum d'un message du répondeur: 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes, puis réglez l'activation ou la désactivation de l'alerte message lors de la réception d'un nouveau message vocal.
- Sélectionnez Menu, Répondeur s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur la touche CALLS jusqu'à ce que Reglages soit mis en surbrillance, appuyez sur Select.
- Appuyez sur CALLS jusqu'à ce que Rép. & Enreg. soit en surbrillance, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur la touche CALLS pour afficher Durée max. msg. puis appuyez sur les touches ● ou ● pour sélectionner la longueur souhaïée
- Appuyez sur CALLS, puis appuyez sur les touches ● ou ● pour désir Activé ou Off dans Alerte message, puis sélectionné Sauveg. Le message Enregistré s'affiche alors.
12.6. Filtrage d'appei via le combiné ou la base
Lorsque le filtrage d'appels est activé et que le répondeur prend un appel, vous pouvez écouter l'appeplant laisser un message.
Vous pouvez alors identifier l'appeplant et decide de prendre l'appeil.
12.6.1. Activation ou déactivation du filtrage d'appe
- Sélectionnez Menu, Répondeur s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur la touche CALLS jusqu'à ce que Reglages soit mis en surbrillance, appuyez sur Select.
- Appuyez sur la touche CALLS jusqu'à ce que Filtrage appel soit mis en surbrillance, appuyez sur Select.
- Appuyez sur CALLS pour selectionner au choix combiné ou base, puis appuyez sur Select.
- Appuyez sur les touches ● ou ● pour sélectionner Activé ou Off. et Sélectionnéz Sauveg.. Le message Enregistré s'affiche alors.
Pour ajuster le volume de filtrage d'appoint, accedez au menu Filtrage appel comme ci-dessus,CHOISSEZ Base et faites defiler vers le bas pour couver Volume.
Faites défilier vers la gauche ou la droite pour désir entre les différents volumes et appuyez sur la touche d'options gauche pour Sauveg.
12.6.2. Utilisation du filtrage d'appoint
Lorsque le téléphone sonne, attendez que le répondeur prenne l'appoint.
Lorsque l'appoint commence à laisser un message, l'écran affiche Dépôt de message, sous le nombre de l'appoint.
Si vous souhaitez écouter le message en cours d'enregistrement, appuyez sur la touche d'options gauche pour sélectionner Écouter ou, si vous souhaitez parler à l'aggellant, appuyez sur pour prendre l'appoint. Le fait de prendre l'appoint arrêté l'enregistrement du message s'il avait commencé.
12.7. Lecture de message
12.7.1. Au moyen du combiné
- Appuyez sur les touches ● ou ● pourmettre en surbrillance I'icone du répondeur sur l'écran de veille, et appuyez sur OK, ou
i. Sélectionnez Menu, Répondeur s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
ii. Voir messages s'affiche alors, appuyez sur Sélect. - Une liste de vos messages de répondeur sera affichée avec le plus recent reçu en surbrillance en haut.
- Utilisez les touches à l'ou CALLS pour parcourir la liste etmettre en surbrillance le message à écouter, puis appuyez sur OK.
- Si plusieurs messages sont enregistrés et que vous souhaitez tous les écouter, Sélectionnez Options. Tout écouter est alors mis en surbrillance, appuyez sur Sélect.
- Au fur et à mesure que chaque message est diffusé dans l'écouteur (ou appuyez sur pour le diffuser en mode haut-parleur), le combiné affiche le numéro de l'appointant ou le nom si vous disposez de l'affichage de l'appointant et d'une correspondance nom/nummer ainsi que l'heure et la date de sa réception. Si vous avez d'anciens messages (déjà écoutés), leurs seront diffusés après vos nouveaux messages.
- Pendant l'écoute, vous avez les possibités suivantes:
i. Utilisez les touches ou CALLS pour ajuster le volume d'ecoute.
ii. Touche 1 ou ● une fois pour repeter le message en cours d'écoute depuis le début.
iii. Touche 4 ou ● deux fois en moins d'une seconde pour returner au message précédent.
iv. Touche 6 ou ● une fois pour passer au message suivant.
v. Touche 3 ou Supprimer pour supprimer le message en cours d'écoute.. 44
A la fin de la lecture, vous entendez le message « Fin des messages, » et ce même message s'affiche.
L'icone sur l'écran de veille est renumérété pour prendre en compte tous les messages supprimés.
12.7.2. Utilisation de la base
i. Appuyez sur . Les nouveaux messages sont lus en premier, puis suivant les anciens messages (déjà lus).
Au cours de la lecture: Appuyez sur pour arrêté la lecture. La base revient à son état de voirie.
ii. Appuyez sur pour supprimer un message en cours de lecture.
iii. Appuyez sur >> pour passer au début du message suivant.
iv. Appuyez sur « pour passer au début du message en cours.
v. Appuyez deux fois sur « pour revenir au début du message précédent.
vi. Appuyez sur 品 pour augmenter ou diminuer le niveau du volume de la lecture.
A la fin de la lecture, la base revient à son état de voir et les messages sont renumérots pour prendre en compte les messages supprimés.
12.8. Supprimer un message (déjà lus)
- Sélectionnez Menu, Répondeur s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
- Voir messages s'affiche alors, appuyez sur Select. Une liste des messages du repondeur s'affiche alors.
- Sélectionnez Options et faites défilier vers le bas pourmettre en surbrillance auchoix Suppr. message ou Sup. ancien. msg. et appuyez sur Sélect.
- Une question de confirmation s'affiche, selectionnez Oui pour confirmer la suppression
Remarque: En mode veille, appuyez sur . La baseannounce alors, « Pour effacer tous les dernux messages, Appuyer sur supprimer », appuyez à nouveau sur dans les 3 secondes pour supprimer tous les ancients messages. Vous entendez alors, « Tous les anciens messages sont supprimés. »
12.9. Enregisterur un numero dans la liste des messages du répondeur dans vos contacts
- Sélectionnez Menu, Répondeur s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
- Voir messages s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
Appuyez sur ou CALLS pourmettre en surbrillance le numero a enregistrer,puis Options.
- Faites défilier vers le bas pourmettre en surbrillance
Enregist. numéro, puis appuyez sur Sélect.
- Vous avez depuis deux options :
i. Pour enregistrer cette entrée en tant que nouveau contact, mettez en surbrillance Nouveau contact et appuyez sur Select. Mettez en surbrillance le type de numéro, puis appuyez sur Select. Saisissez le nom du contact et selectionnez Sauveg.
ii. Pour l'ajouter à un contact existant, mettez en surbrillance Ajout. au contact et appuyez sur Sélect. Faites défilier pourmettre en surbrillance l'entrée souhaitée, puis appuyez sur Sélect. Mettez en surbrillance le type de numéro où vous souhaitez enregister le numéro (Domicile, Travail ou Mobile) et appuyez sur Sélect.
12.10. Accès à distance
Grace à l'accès à distance, vous pouvez utiliser votre répondeur à partir de n'importer quel téléphone à touches, même si vous oubliez d'allumer votre répondeur avant de sortir. Vous devez d'abord définir un code à 4 chiffres d'accès à distance, puis activer l'accès à distance si vous souhaitez utiliser cette fonction.
12.10.1. Définissez le code d'accès à distance pour la première fois (si le code de gestion d'appels n'est pas encore définir)
- Sélectionnez Menu, Répondeur s'affiche alors, appuyez sur Sélect.
- Appuyez sur la touche CALLS jusqu'à ce que Reglages soit mis en surbrillance, appuyez sur Select.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Acces a distance, puis appuyez sur Select.
- Lisez l'instruction, appuyez sur CALLS pour tout dire, puis selectionnéz Code.
- Saisisse le code à 4 chiffres de votrechoix, et sélectionnez OK.
- Saisissez à nouveau le code à 4 chiffres, puis Sélectionnez OK. L'afficheur affiche alors Code d'accès sauvé.
12.10.2. Changer le code d'accès à distance
- Repetez les étapes 1 et 3 de la section 12.10.1.
- Appuyez sur CALLS pourmettre en surbrillance Changer Code, puis appuyez sur Select. Le systeme vous rappelle alors que le code d'acces estutilisé pourlecode d'accesetla gestion d'appels.
- Saisissez votre ancien code à 4 chiffres, puis sélectionné OK.
- Saisissez le nouveau code à 4 chiffres, Sélectionnez OK, puis saisissez à nouveau le code et Sélectionnez OK. L'afficheur affiche alors Nouveau code accès enregistré.
12.10.3. Activation ou déactivation de l'accès à distance
- Répétez les étapes 1 et 3 de la section 12.10.1.
- On/Off est affché, appuyez sur Select.
- Appuyez sur les touches ● ou ● pour afficher Activé ou Off. et Sélectionnez Sauveg.. Le message Enregistré s'affiche alors.
12.10.4. Utilisation à distance du répondeur
- Composez votre número de téléphone.
-
Lorsque vous entendez votre annunci d'accueil, appuyez sur et saississez votre code d'accès à distance à 4 chiffres.
-
Suívez les instructions vocales comme ci-dessous:
1 pour relire le message en cours
2 pour dire tous les messages
3 pour supprimer des messages en cours de lecture
4 pour revenir au message précédent en cours de lecture
5 pour activer ou désactiver le répondeur
6 pour passer au message suivant en cours de lecture
8 Pour dire l'announce d'accueil
9 pour enregistrer une nouvelleannounce d'accueil
pour définitir sur Réponse uniquement, ou Répondre et enregistrer
0 Pour écouter les principales options de menu
- SPECIFICATIONS TECHIQUES
| Portée de champ libre | Jusqu'à 300 mètres* |
| Portée à l'intérieur | Jusqu'à 50 mètres* |
| Durée de vie des piles du combiné (valeurs moyennes) | Durée de conversation de 18 heures**300 heures en veille** |
| Nombre de combinést | Jusqu'à 4 |
| Mode Intercom | Oui |
| Conférence trois voies(1 correspondant extérieur +2 correspondants internes) | Oui |
| Connexion électrique/BaseAdaptateur/chargeur principal | Adaptateur de base principale et adaptateur de chargeur:N° de modèle: AT-337E-060045A /1-CHEUA451-081Entrée: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 A Sortie:6 V DC/450 mA, 2,7 WUtilisez uniquement les adaptateurs fournis avec le téléphone.CA monophasé, à l'exclusion des installations informatiques définies par la norme EN62368-1.Atention: La tension du réseau est classée comme dangereuse selon les critères de cette norme. |
| Connexion du téléphone | Appareil/conçu pour être connecté à une ligne téléphonique analogique de classe TNV3 (tension du réseau de télécommunications)TELLE que définie par la norme EN62368-1. |
| Piles | 2 piles AAA NiMH - 2,4 V - 750 mAhUtiliser uniquement les piles fournies avec le téléphone.L'utilisation de tout另一种 type de pileprésenté un risque d'explosion. Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux règlements en vigueur en matière de protection de l'environnement. |
| Température de fonctionnement | De 5°C à 40°C |
- Les valeurs peuvent varier en fonction de l'environnement.
** En fonction de la charge initiale de la batterie.
14. DÉPANNAGE
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez essayer les suggestions ci-dessous.
En règle générale, si un problème survient, retirez les piles de tous les combinés de votre installation pendant environ 1 minute, puis débranchez et rebranchez l'alimentation électrique de la base et réinstallé les piles des combinés.
Le téléphone ne fonctionne pas
Assurez-vous que vous avez correctement installé la pile.
- Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement connectée.
Pas de tonalité
- Le cordon téléphonique est-il branché dans la prise téléphonique ou au boîtier internet?
- Vérifiez que l'alimentation secteur est connectée.
- Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni avec le téléphone.
- Le cordon téléphonique peut désenter un dysfonctionnement.
Installes un cordon téléphonique neuf. - Rapproche le combiné de la base téléphonique. Il pourrait être hors de portée.
- Débranchez le téléphone et branchez un autre téléphone.
S'il n'y a pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe au niveau de votre câblage ou du service local. Contactez vous sympathie de téléphone locale.
Impossible de composer ou de receivevoir des appels ou « Pb cordon ligne.Veuillez vérifier » s'affiche à l'écran
- Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement connectée.
- Les batteries peuvent avoir besoin d'être recharges.
- Y a-t-il eu une coupure de courant? Si oui, replacez le combiné sur la base pendant 10 secondes et essayez à nouveau.
S'il ne fonctionne toujours pas, débranche la batterie et l'alimentation secteur pendant 10 minutes, puis rebranche et essayez à nouveau.
- Si vous étés connecté à un PABX, vérifie si vous devez composer un code d'accès ou définiir un préfixe dans le menu Code PBX.
- Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni avec le téléphone.
- Le cordon téléphonique peut désenter un dysfonctionnement.
Installes un cordon téléphonique neuf. - Vérifiez vos réglages de blocage d'appoint.
Le combiné ne donne pas
- Le volume de la sonnerie peut être désactisé.
- Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement connectée.
Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la base.
Pas d'affichage
- La batterie peut être décharge, morte ou mal insérée.
- Rechargez ou remplacez les batteries.
Le combiné affiche « Recherche »
- Le combiné est-il correctement enregistré sur la base ?
- Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement connectée.
- Vérifiez que le combiné est à portée de la base.
- Les batteries sont-elles faibles? Placez le combiné sur la base/le chargeur pour le recharger.
Vou entendez la tonalité d'occupation lorsque vous appuyez sur la touche
Assurez-vous que le combiné est à portée de la base.
- Un autre combiné enregistré sur votre base téléphonique peut être en ligne.
Le répondeur n'enregistre aucun message
Assurez-vous que le répondeur est allumé.
- La mémoire peut être pleine, veuillez effacer certains ancients messages pour libérer de l'espace.
- Vérifiez vos réglages de blocage d'appoint.
Impossible d'acceder à vos messages depuis un autre téléphone
- Avez-vous changé le code de sécurité de l'accès à distance ?
Assurez-vous que vous appelez à partir d'un téléphone à touches. Lorsque vous composez un numéro, vous doivent entendre des tonalités. - Il se peut que le répondeur ne détecte pas le code d'accès à distance lorsque vous mention d'accueil est en cours de lecture.
Attendez que l'announce soit terminée avant de saisir le code. - Il peut y avoir des interférences sur la ligne téléphonique que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches du clavier lors de la composition du numéro.
Bruit de bourdonnement sur mon téléphone ou sur d'autres appareils électriques à proximité
- Parfois, votre téléphone peut interférer avec d'autres apparéils électriques s'il est placé trop pres. Il est recommendé de placer votre téléphone à au moins un mètre des apparéils électriques ou des obstacles métalliques pour éviter tout risque d'interférence.
- Si vous disposez d'un service Internet ADSL, assurez-vous que des filtres corrects sont installés pour éviter les interférences.
Problème de fonctionnement avec l'option Stop Secret d'Orange
- Si vous ave souscrit à l'option Stop Secret d'Orange et activé le Blocage d'applé sur le mode « Personnelisé », dans le sous-menu « Numérosa autorisés » il est nécessaire de selectionner « Autoris.», afin que Stop Secret puisse fonctionner.
- Si vous avez acheté votre produit dans une agence Orange (agence Orange ou site web):
Si vous désirez bénéficier de conseils ou d'informations quant à l'utilisation de ce téléphone ou si vous faites face à une panne de celui-ci, merci de contacter l'assistance technique d'Orange en appelant le 3900(service gratuite + prix appel).Vou obtietrendez ainsi, à distance, l'information voulue auprès d'experts.Si le diagnostic réalisé confirme un dysfonctionnement, la hotline vous indiquera les modalités d'échange du terminal auprès des services appropriés.Temps d'attege gratuite, puis prix d'une communication localedepuis une ligne fixe analogique d'Orange(1), Coût variableselon opérateur.(1) 3900 (service gratuite + prix appel).Un appel au 3900 est facturé au prix d'une communication « normale » selon l'offre détenue, ou décompté du forfait. Coût du service: gratuite. Coût de la communication: dé compté du forfait ou facturé au prix d'un appel vers un fixe en France métropolitaine selon votre offre. Tarif valable depuis le 11/03/2015.
- Si vous avez acheté votre produit hors boutique Orange ou site web Orange:
Au cas où vous rencontres un problème avec ce téléphone, consultez le chapitre « EN CAS DE PROBLEME » de la notice. Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphoniqueest à votre disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00(appel facturé selon le tarif en viqueur).
Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numero de série de votre téléphone, situé sous la base et commençant par S/N° : ... Par ailleurs, nous vous prions de bien pouvoir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, quècelui pour lequel vous appelezez et d'avoir ce dernier à portée de lanmain pour d'eventuelles manipulations. Le magasin où vous avez achété votre téléphone est également men mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
15. GARANTIE
Vous étés prié de生存 attentionivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit Alcatel F890 voie est un équipement agréé conformément à la réglementation européen, attesti par le marquage CE.
Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la reglementation applicable sur la vente des biens de consommation dans le pays ou vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le present coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le present coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous doivent returner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le nombre de la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu du l'achat et le nombre de série du Produit, suivant l'apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le replacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s'avéré impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplaced par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élement de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanté pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants:
- Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,
- Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation,
- Produit ouvert, modifié ou remplace au moyen de pieces non agréées, numéro de série effacé, illisible, déterminé,
- Usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écrons,
- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
- Produit ayant subi un chocol ou une chute,
- Produit détiéré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions ambantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
- Une négligence ou un entretien défectueux,
- Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agrée par ATLINKS.
Si le Produit returné n'est pas couvert par la garantie, vous receivez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit returné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez regulierement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, générées sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECT PARTICULIER:
B)ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEEES, PERTE D'USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOitation, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
16. SÉCURITÉ
En cas de danger électric, l'adaptateur secteur fait office de dispositif d'isolation électric de 230 V. Il doit donc, par précaution, être installé à proximate de l'appareil et être facilement accessible. Pour déconnecter l'appareil de la source d'alimentation principale, l'adaptateur secteur doit être retire de la prise 230 V CA/50 Hz.
Si l'adaptateur secteur tombe en panne, il doit être remplaced par un modele identique.
S'il n'est pas branché sur le secteur ou en cas de panne de courant, les téléphones qui utilisent des combinés sans fil ne fonctionneront pas.
Vous ne pourrez alors plus passer ou receivevoir d'appels en cas d'urgence. Nous vous recommendons donc de conserver également un téléphone conventionnel - qui ne nécessite pas d'alimentation électrique - comme solution de secours.
! N'utilise pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vousTenant àproximaléde la fuite.
Il est recommandé d'éviter d'utiliser cet apparéil pendant les orages électriques.
N'essayez pas d'ouvrir les piles, car elles contiennent des produits chimiques. En cas de fuite, évitez tout contact avec la peau, les yeux, le nez et la bouche. En cas de contact, rincez la partie affectée pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez un médecin en urgency. Nettoyez le produit avec du papier absorbant ou un chiffon sec et contactez votre revendeur pour le remplacement des piles.
17. ENVIRONMENTMENT

Ce symbole signifie que votre apparéil électronique inopérant doit être collecté séparément et ne doit pas être mélange aux ordures menagères. L'Union Européenne a mis en place un système spécifique l'ècte et de recyclage dont les fabricants sont responsables.
Cet apparéil a été concu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les apparéils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des pièces nécessaires au fonctionnement correct du système, mais qui peuvent devenir un risque pour la santé et l'environnement si elles ne sont pas manipulées ou éliminées de manière appropriée. Par conséquent, veillez ne pas jeter notre apparéil inopérant avec les ordures menagères.
Si vous étés propriétaire de l'appareil, vous nevez le déposer au point de collecte local approprié ou le laisser au vendeur lors de l'achat d'un nouvel apparéil.
- Si vous étés un utiliseur professionnel, veuillez suivre les instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou laissé à votre charge, veuillez contacter votre prestataire de services.
Soucieux de préserver l'environnement, ATLINKS a équipé cet appar-eil d'une alimentation à commutation, offrant une meilleure efficacité énergétique. Les avantages sont non seulement une très faible consommation d'électricité, mais aussi un format plus compact que les blocs d'alimentation conventionnels utilisés par la gamme précédente.
Les batteries usagées de votre téléphone (s'il est équipé de batteries) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur en matière de protection de l'environnement. Respectez les réglementations locales.
Retournez vos piles à votre revendeur ou éliminez-les dans un centre de recyclage/agréé.
Aidez-nous à protégger l'environnement dans lequel nous vivons!
18. CONFORMITÉ
Le soussigné, ATLINKS EUROPE, déclare que l'équipement radioélectrique du type DECT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivant: www.alcatel-business.com/fr/documentation
Puisance moyenne par canal de 10mW
Puisance d'émission maximale: 24dBm
Plage de fréquence: 1880-1900MHz
C E
19. ORGANISATION DU MENU



Journal appels





DECLARATION UE DE CONFORMITE
ATLINKS EUROPE
147, Avenue Paul Doumer,
92500, Rueil-Malmaison
FRANCE
Déclare, sous notre seule responsabilité, que le produit :
DECT
est conforme :
aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive RED (2014/53/11E) en se basant sur les normes et autres documents
normatifs suivants :
EN62368-1:2014+A11:2
EN 301406 V2.2.2 (2016)
Puissance d'émission maximale (NTP); 24dBm
Plage de frquence: 1897.344MHz 1881.792MHz (Fc = F0 - c x 1.728 MHz; F0 = 1.897.344 MHz, c = 0.1, 9)
EN 301489-01 V2.2.3 (2019) / EN 301489-06 V2.2.1 (2019)
EN 62479 (2010) / EN 50663 (2017)
- au réglement (CE) N° 2019/1782, de la Commission des Communautés européennes, du 1 octobre 2019 portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception relatives à la consommation d'électricité hors charge et au rendement moyen en mode actif des sources d'alimentation externes
- A la Directive RoHS (2011/65/EU, 2015/863/EU) du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011, 31 mars 2015 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
- Cette conformité s'entend pour autant que les produits pour lesquels elle est donnée seront installés et utilisés suivant les instructions fournies dans le manufactur d'utilisation.

Rueil-Malmaison, 30/04/2020
Jean-Alexis DUC
Le constructeur se réserves le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'ay apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouveaux réglementations, ATLINKS, et ALCATEL sont des marques déposées.
Alcatel est une marque de Nokia, utilisée sous licence par ATLINKS.
Compend la technologie Qaltel™ sous licence.
Qaltel™ est une marque commerciale de Truecall Group Limited.