LTX 500v - Vidéoprojecteur Anthem - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LTX 500v Anthem au format PDF.
| Technologie d'affichage | LCoS 3 x 0,70 pouce |
| Résolution native | 1920 x 1080 pixels (Full HD 1080p) |
| Format d'image | 16:9 |
| Luminosité | 900 lumens ANSI |
| Contraste | 50 000:1 (plein on/off) |
| Profondeur de couleur | 8 bits |
| Zoom optique | 2x motorisé |
| Mise au point | Motorisée |
| Décalage optique (lens shift) | Horizontal et vertical motorisé |
| Ratio de projection | 1,38:1 à 2,79:1 |
| Taille d'image | 152 cm à 508 cm (60 à 200 pouces) |
| Lampe | UHP 200W (ref. BHL-5010-S) |
| Durée de vie lampe | 2 000 h (2 500 h en mode Eco) |
| Connectique | 2x HDMI 1.3, composante, S-Video, RCA composite, RS-232 |
| Sorties trigger 12V | 2 |
| Niveau sonore | 19 dB |
| Consommation électrique | 280 W (110-240 V) |
| Dimensions (H x L x P) | 15 x 44 x 37 cm |
| Poids | 13,9 kg |
| Certification | THX |
FOIRE AUX QUESTIONS - LTX 500v Anthem
- 2x HDMI 1.3
- Entrée composante (VGA/YPbPr)
- S-Video
- Vidéo composite RCA
- Port RS-232 pour contrôle domotique
Questions des utilisateurs sur LTX 500v Anthem
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LTX 500v - Anthem et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LTX 500v de la marque Anthem.
MODE D'EMPLOI LTX 500v Anthem
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le N° de série qui est situé sous le boîtier. Garder cette information comme référence pour le futur.
N° de modèle LTX 500v
N° de série
Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs


Produits

Pile
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.
Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
NEDERLANDS
Importantes Mesures De Sécurité
IMPORTANT INFORMATION
Ce produit comprend une lampe à décharge à haute intensité (HID) contenant du mercure. Éliminer ces déchets est sujet à la réglementation de votre communauté pour des raisons environnementales. Pour de plus amples informations concernant leur élimination ou leur recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou, pour les É-U, l'Electronic Industries Alliance°: http://www.eiae.org.
AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLÉCTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
ATTENTION:
Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le couvercle de l'appareil. Référez-vous à un technicien qualifié.
Ce projecteur est équipé d'une prise comprenant une fiche de terre afin de respecter les règles du FCC. Si vous êtes dans l'impossibilité d'insérer la prise dans la prise murale, contactez votre électricien.
INFORMATIONS DU FCC (seulement aux É-U)
AVERTISSEMENT :
Les transformations ou les modifications n'étant pas approuvées par Anthem Electronics pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
NOTE :
Cet équipement a été testé et a été reconnu comme respectant les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, il pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. Néanmois, il n'y a aucune garantie que l'interférence n'apparaîtra pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause en effet des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence avec l'une ou plusieurs des mesures suivantes°:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de reception.
● Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. - Connectez l'équipement à une prise ou à un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez votre revendeur ou un technician expérimenté en radio / TV pour de l'aide.
INFORMATION CONCERNANT LES NUISANCES SONORES DES MACHINES (seulement en Allemagne)
Modifie l'ordonnance 3. GSGV concernant les nuisances sonores des machines du 18 janvier 1991 : Le niveau de pression sonore à la position de l'utilisateur est inférieur ou égal à 19 dB (A) conformément à l'ISO 7779.
À propos du choix de l'emplacement
N'installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité.
Si l'emplacement de l'installation n'est pas suffisamment solide, le projecteur risque de tomber ou de se renverser et de blesser quelqu'un.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
L'énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE POTENTIEL D'ÉLECTROCUTION OU D'INCENDIE. Afin de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporés dans cet appareil, observez les règles fondamentales suivantes pour son installation, son utilisation et sa réparation. Veuillez lire attentivement ces Importantes mesures de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
- Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
- Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d'information.
- Tous les avertissements sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être compris et acceptés.
- Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
- Mettre le projecteur près d'une prise de courant, de façon à pouvoir le brancher et débrancher facilement.
- Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de netoyyant ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
- N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil car ils pourraient être dangereux.
- N'utilisez pas ce produit près de l'eau. Ne pas l'utiliser non plus après l'avoir déplacé d'une basse température à une température élevée. Cela produit une condensation d'humidité qui peut entraîner un incendie, une électrocution ou d'autres dangers.
- Ne placez pas cet appareil sur un chariot, une table ou tout autre support instable. L'appareil pourraît tomber, et ainsi blesser gravement un enfant ou un adulte, ainsi qu'être ui même sérieusement endommagé. L'appareil doit être monté conformément aux instructions du fabricant et doit utiliser un support recommandé par le fabricant.
- Quand vous utilisez l'appareil sur un chariot, faites attention aux arrêts brusques, aux forces excessives et aux surfaces accidentées qui pourraient causer un renversement de l'appareil, risquant de l'endommager ou de blesser l'opérateur.
- Les fentes et les ouvertures du coffret sont nécessaires pour la ventilation. Elles assurent un fonctionnement sûr de l'appareil et le protège d'une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. (Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant l'appareil sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire. Il ne doit pas être encastré dans un emplacement comme une bibliothèque ou un bâti sauf si une ventilation correcte existe et si les instructions du fabricant ont été respectées.)
- Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur, laissez un espace libre tout autour de cet appareil, tel qu'illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans un espace dont les dimensions correspondent à celles indiquées ci-dessous, utilisez un climatiseur pour que la température soit la même à l'intérieur et à l'extérieur de cet espace.

text_image
Au moins 150 mm Au moins 300 mm Au moins 150 mm Au moins 200 mm- Alimentation électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation électrique domestique, consultez un revendeur ou votre entreprise locale de distribution d'énergie.
- Cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches. Elle ne peut être branchée que dans une prise secteur avec mise à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien afin qu'il installe une prise correcte. N'essayez pas de défaire le principe de sécurité de la fiche avec mise à la terre.
- Les cordons d'alimentation doivent être positionnés de façon à ce qu'ils ne soient pas écrasés ou coincès par des objets placés sous ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des portes, des fiches et prises ainsi qu'au niveau de la sortie de l'appareil.
- Pour une meilleure protection pendant un orage ou quand il est laissé sans surveillance ou n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de la prise secteur murale et déconnectez le système de câbles. Cela évitera qu'il soit endommagé du fait d'un éclair ou d'une surtension.
- Ne surchargez pas les prises murales, les cordons prolongateurs ou les prises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un risaue d'incendie ou d'électrocution.
- Ne jamais insérer d'objet d'aucune sorte à l'intérieur de cet appareil à travers les ouvertures car ils pourraient toucher des points de tension dangeureuse ou créer un court circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Ne jamais verser de liquide d'aucune sorte sur l'appareil.
- N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même car l'ouvrir ou retirez les couvercles peut vous exposer à des tensions dangeureuses ou à d'autres dangers. Référezvous à un personnel qualifié pour toute réparation.
- Débranchez l'appareil de la prise secteur murale et contactez un réparateur qualifié dans les conditions suivantes:
a) Quand le cordon ou la fiche d'alimentation secteur est endomagé.
b) Si un liquide à coulé ou si un objet est tombé l'intérieur de l'appareil.
c) Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. Ajustez uniquement les commandes couvertes par le mode d'emploi, car un ajustement incorrect des commandes peut endommager l'appareil et demandera souvent beaucoup de temps à un technicien qualifié pour ramener l'appareil en état de fonctionnement normal.
e) Si le produit est tombé ou a été endommagé de n'importe quelle autre façon.
- Quand le remplacement des pièces est nécessaire, assurezvous que le réparateur a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou possédant les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Un remplacement non autorisé peut entraîner in incendie, une électrocution ou autres dangers.
- Après que cet appareil a subi une réparation ou un entretien, demandez au réparateur de réaliser les vérifications de sécurité pour déterminer si l'appareil est en état de fonctionnement correct.
L'appareil doit être placé à plus de trente centimètres de sources de chaleur, comme un radiateur, un accumulateur de chaleur, un fourneau ou tout autre appareil (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur. - Lors d'un raccordement avec un magnétoscope ou un lecteur de DVD, vous devez mettre cet appareil hors tension pour éviter tout choc électrique.
- Ne placez pas de produits combustibles derrière le ventilateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du papier, des allumettes, une bombe aérosol où un briquet à gaz qui présentent des dangers particuliers s'ils sont chauffés.
- Ne regardez pas dans l'objectif de projection quand la lampe du projecteur est allumée. Une exposition des yeux à une forte lumière peut affaiblir votre vue.
- Ne regardez pas à l'intérieur de l'appareil au travers de évents (orifices de ventilation), etc. Ner regardez pas directement la lampe de projection en ouvrant le coffret pendant que celle-ci est allumée. La lampe de projection émet aussi des rayons ultrviolets et la lumière est si forte que votre vue pourrait être affaiblie.
- Ne pas laisser tomber, frapper ou autrement endommager la source de lumière (module lampe). La source de lumière peut se briser et entraîner des blessures. Ne jamais utiliser de lampe endommagée. Si la source de lumière est cassée, demandez à votre revendeur d'effectuer la réparation. Des fragments provenants d'une lampes brisée pourraient causer des blessures.
La lampe utiliser dans ce projecteur est une lampe au mercure sous haute pression. Faire attention lorsque cette lampe doit être jetée. S'il y a quelque chose que vous ne comprenez pas, contactez votre revendeur.
N'effectuez pas de "montage au plafond" du projecteur dans endroit soumis à beaucoup de vibrations. Les fixations pourraient se défaire du fait des vibrations causant ainsi la chute de l'appareil et une éventuelle blessure physique. - Utilisez uniquement le cordon fourni conçu pour cet appareil afin d'éviter tout choc électrique.
\*NE LAISSEZ PAS une personne non qualifiée installer l'appareil.
Demandez au revendeur d'installer l'appareil (par exemple, la fixation au plafond) car cela demande des connaissances et des techniques spéciales. Si l'installation est réalisée par une personne non qualifiée, cela pourrait entraîner des blessures personnelles ou une élécrocution.
Importantes Mesures De Sécurité (Suite) CONNEXION ELECTRIQUE
La tension d'alimentation secteur de cet appareil est de 110V – 240V CA. N'utilisez que le cordon d'alimentation désigné par nos revendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC).
Assurez-vous que le cordon d'alimentation utilisé pour le projecteur correspond bien au type de prise de votre pays. Consultez votre revendeur.
AVERTISSEMENT:
Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil.
Si la fiche existante ne convient pas aux prises de courant de votre maison ou si le cordon est trop court pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un cordon prolongateur ou un adapteur de sécurité approuvé ou consultez votre revendeur.
Si la fiche secteur était coupée, jetez la prise immédiatement, pour éviter tout danger d'électrocution par une connexion accidentelle à l'alimentation secteur. Si la nouvelle fiche secteur doit être adapté, suivez les instructions données ci-dessous.
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
IMPORTANT (Europe seulement):
Les codes couleurs des fils du cordon d'alimentation de cet appareil sont les suivants:
Vert et jaune
: Terre
Bleu
:Neutre
Marron
:Sous tension
Comme ces couleurs ne correspondent peut être pas avec les couleurs identifiant les bornes de votre fiche. Procédez comme suit:
Le fil coloré en vert et jaune doit être connecté à la borne marquée M par la lettre E ou le symbole de terre ou de couleur vert et jaune.
Le fil qui est coloré en bleu doit être connecté à la borne qui est marqué par la lettre N ou de couleur noire.
Le fil qui est coloré en marron doit être connecté à la borne qui est marquée de la lettre L ou de couleur rouge.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant nord-américain:
Anthem Electronics Inc.
205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1
Canada
ENGLISH
Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs


Produits

Pile
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.
Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
NEDERLANDS
THX Ltd. est une société fondée par le cinéaste George Lucas visant à améliorer l'expérience de cinéma et de divertissement à domicile grâce à des normes d'ingénierie rigoureuses et à des technologies de pointe. THX a misé sur plus de 25 ans d'expertise en cinématographie, en conception cinématographique et en postproduction afin de réaliser, en partenariat avec Anthem Electronics un projecteur de cinéma maison meilleur de sa catégorie.
Centrée exclusivement sur la qualité de l'image et la performance de traitement du signal, la certification THX garantit que ce projecteur Anthem Electronics est capable de présenter un large éventail de contenus vidéo avec un maximum de résolutions offrant la couleur et les niveaux de luminance exacts. En outre, THX a créé une batterie de tests de traitement du signal qui met à l'épreuve le changement d'échelle, la conversion de mouvement et les capacités de désentrelacement. Ce type d'analyse approfondie prédit la façon dont le projecteur présentera un contenu varié en haute définition et en définition standard.
Le projecteur Anthem Electronics propose également le mode cinéma THX, un réglage vidéo prédéfini pour regarder des films sur DVD, Blu-ray HD ou la télévision. Cette fonctionnalité de lecture est conçue pour recréer l'expérience cinéma à la maison en réglant le facteur de contraste, la luminance, la température de couleur et d'autres paramètres pour égaler ceux qui ont été utilisés par les cinéastes en postproduction. Le mode cinéma THX assure également la brillance optimale du projecteur pour les grands écrans.

text_image
THX UTILISATION RECOMMANDÉE Tous les cinémas maison ou salles de sejour LA CERTIFICATION THX OFFRE Le mode cinéma THX : ■ Facteur de contraste et température de couleur exacts ■ Pas de surbalayage ni de changement d'échelle ■ Gamme des couleurs haute définition exacte PERFORMANCE THX Les meilleurs de sa catégorie paramètres comprennent : ■ ANSI et contraste séquentiel ■ Uniformité de luminance et de couleur ■ Repérage de couleurs avec échelle de gris ■ Brilliance optimale ■ Performance en désentrelacement ■ Effet d'escalier et de contour Visitez www.thx.com pour plus de détails techniques.Contenu
Pour commencer
Importantes Mesures De Sécurité ..... 2
Certification THX 9
Informations sur isf 9
Contenu 10
Comment lire ce manuel/Accessoires/Accessories facultatifs ....11
À propos de ce manuel .....11
Vérifier les accessoires ....11
Accessoires facultatifs 11
Commandes et fonctionnalités .....12
Comment utiliser la télécommande ... 13
Mise en place des batteries .... 15
Portée efficace de la télécommande ...15
Préparation
Sélectionner les périphériques à raccorder ....16
Raccordement....17
Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéo ....17
Raccordement via un câble vidéo composantes....17
Raccordement par un câble HDMI.....18
Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVI.... 18
Raccordement via un câble SCART-RCA ....19
Raccordement via câble vidéo RGB .....19
Raccordement par un câble PC .....20
Raccordement par un câble Trigger .....20
Installation le projecteur et l'écran ..21
Réglage l'angle 21
Décalage....21
Taille de l'écran et distance de projection ...22
Fonctionnement
Projection d'image 24
Fonctions utiles pendant la projection ..26
Réglage de la taille de l'écran......26
Masquage de la zone périphérique d'une mage....26
Réglages
La structure du menu Paramètres .....28
Menu de configuration ....30
Procédures d'utilisation du menu ...... 30
Menu de configuration ....31
Personnalisation des images projetées... 42
Changer le réglage initial des modes ..... 42
Enregistrer un mode défini par l'utilisateur .....43
Enregistrer un mode défini par l'utilisateur dans
le Menu 43
Dépannage
Dépannage 44
Que faire lorsque ces messages
s'affichent ....
À propos des indicateurs d'alerte ..... 47
Mesures à prendre en cas d'avertissement ....47
Remplacement de la lampe .....48
Procédure pour le remplacement de la lampe ....48
Remettre à zéro le temps lampe .....50
Nettoyage et remplacement du filtre .....51
Autres
Interface RS-232C 52
Caractéristiques RS-232C ....52
Format de commande ....52
Exemples de communications RS-232C .. 55
Droits d'auteur et mise en garde ..... 56
A propos des marque de commerce et droits d'auteurs ....56
Mises en garde 56
Fixation de l'appareil....57
Caractéristiques ....58
Dimensions 60
Garantie Limitée ....61
Comment lire ce manuel/Accessoires/Accessoires facultatifs
À propos de ce manuel

flowchart
graph TD
A["INPUT"] --> B["HDMI 1"]
A --> C["HDMI 2"]
A --> D["COMP."]
A --> E["VIDEO"]
A --> F["S-VIDEO"]
A --> G["INFO"]
A --> H["LENS"]
A --> I["ASPECT"]
A --> J["HIDE"]
K["TEST"] --> L["OK"]
M["LIGHT"] --> L
N["MENU"] --> L
O["BACK"] --> L
P["PICTURE MODE"] --> Q["CNEMA 1"]
P --> R["CNEMA 2"]
P --> S["CNEMA 3"]
P --> T["NATURAL"]
P --> U["STAGE"]
P --> V["DYNAMIC"]
Les boutons devant être utilisés sont as- sombris comme montré sur l'illustration au dessus.
Ce manuel décrit principalement le mode de fonctionnement de l'appareil au moyen de la télécommande.
- Les boutons sur la télécommande sont décrits par [Nom du bouton].
- Les éléments du menu sont décrits comme "Élément à sélectionner".
■ Conventions utilisées dans ce manuel

Décrit les limites des fonctions ou de son utilisation.

Indique une information "bonne à savoir".

Décrit les précautions d'utilisation à observer.

Indique les pages de renvoi.
Vérifiez les accessoires
Télécommande....1 pièce
Cordon d'alimentation Pour le marché américain (2 m) ....1 pièce
- Le manuel d'instructions ainsi que les autres documents imprimés sont également inclus.
Accessoires facultatifs
Veuillez vérifier auprès de votre revendeur agréé pour de plus amples détails.
- Lampe de rechange: BHL5010-S (Module de lampe)
- Filtre de rechange: filtre noir: PB006560999 (Filtre intérieur)
Commandes et fonctionnalités
■ Face avant / Face gauche

AVERTISSEMENT
- Ne mettez pas vos doigts dans l'ouverture de l'objectif lorsque vous réglez le décalage de l'objectif, cela pourrait vous blesser si vos doigts se retrouvent coincés. (P25)
- Faites attention à ne pas vous faire coincer les doigts ou à laisser tout objet entraver la fermeture lorsque vous refermez l'objectif, car cela pourrait entraîner des blessures ou une casse du mécanisme.

text_image
s reglez le décalage de l'objectif, s blesser si vos doigts se retrouvent ) a ne pas vous faire coincer les doigts objet entraver la fermeture lorsque objectif, car cela pourrait entraîner une casse du mécanisme. Sorties d'air Capteur de télécommande ( P15 ) Fermeture de l'objectif ( fermé ) Entrées d'air Fermeture de l'objectif ( ouvert ) ( P24 )■ Face arrière / Face du dessus / Face droite

text_image
D-1A Capteur de télécommande (P15) Couvercle de la lampe (P48) Pour connecter le cordon d'alimentation (P24)
text_image
Témoin allumé (rouge): Mode veille. Témoin allumé (vert): Au cours de la projection Clignotant (vert): L'image est temporairement cachée (P25) Clignotant (rouge): Mode de refroidissement (P25) Bouton gauche Bouton bas Pour afficher le menu (P30) WARNING LAMP STANDBY/ON Pour allumer/éteindre l'appareil Pour changer d'entrée (P24) Sélectionner le mode d'entrée (P25) Bouton Haut Bouton droit MENU BACK Pour retourner au menu précédent■ Face inférieure
Pieds: Vous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tournant les pieds.

text_image
Entrées d'air Entrées d'air/Filtre (P51) Entrées d'air Bouton manuel du cache de l'objectif Maintenez ce bouton appuyé pour ouvrir le cache de l'objectif. Ceci étant utilisé pour la maintenance, il n'est pas nécessaire de l'utiliser en temps normal. (P56) AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
- Ne fermez pas le cache de l'objectif lors de la projection. Sinon, cela va provoquer un dysfonctionnement, une surchauffe et un feu.
Commandes et fonctionnalités (Suite)
■ Télécommande

text_image
Pour éteindre l'appareil STAND BY ON Pour allumer l'appareil INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO PC Pour changer d'entrée (P24) Pour contrôler l'objectif (P24) LENS ASPECT HIDE Pour masquer temporairement l'image (P25) Pour régler la taille de l'écran (P26) Pour afficher la mire de test TEST LIGHT Pour allumer les boutons de la télécommande pour 7 secondes Pour sélectionner ou confirmer Afficher / Masque le menu (P30) MENU BACK Pour retourner au menu précédent PICTURE MODE CINEMA 1 CINEMA 2 CINEMA 3 NATURAL STAGE DYNAMIC USER1 USER2 THX Pour changer de mode (P42) Pour régler le gamma (P42) GAMMA C.TEMP LENS. AP. PIC. ADJ. Commute séquentiellement entre Contraste, luminosité, couleur, teinte, détail et l'amélioration de détail. Pour régler la température de couleur (P42) Ouverture de l'objectif (P42) ANTHEM REMOTE CONTROL RCL500VComment utiliser la télécommande
Mise en place des piles
①

- S'il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu'elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les marques ⊕ ⊙.
- Assurez-vous d'insérer le côté en premier.
- Si une erreur survient lors de l'utilisation de la télécommande, retirez les piles et attendez 5 minutes. Remettez en place les piles et utilisez la télécommande.
Portée efficace de la télécommande
■ En dirigeant la télécommande en direction de l'appareil
- En visant le récepteur de commande à distance avec la télécommande, s'assurer que le capteur situé à l'avant ou l'arrière de l'appareil se trouve à une distance de moins de 7 m.
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, rapprochez-vous de l'appareil.

text_image
Cet appareil 30° 20° 20° 30° Télécommande■ En cas de réflexion à partir de l'écran
- S'assurer que la distance totale (A + B) entre this unit et l'écran (A) et entre la télécommande et l'écran (B) est de 7 m.
- Dans la mesure où le rendement des signaux réfléchis depuis la télécommande différent selon le type d'écran utilisé, la distance de fonctionnement peut diminuer.

text_image
Écran B 20° 20° A 30° 30° Cet appareil TélécommandeSélectionner les périphériques à raccorder
- Ne pas allumer avant d'avoir fini le raccordement.
- Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d'instructions du périphérique à raccorder.
- Ce périphérique est utilisé pour la projection d'image. Connecter un périphérique de sortie audio tel qu'un amplificateur pour la sortie audio du périphérique connecté.
- Il est possible que les images ne s'affichent pas, suivant les câbles et les périphériques à brancher.
Pour le câble HDMI (vendu séparément), utilisez seulement un câble approuvé HDMI. - Suivant la dimension du couvercle du connecteur du câble à brancher, il peut être impossible de brancher cet appareil.
Enregistreur BD/DVD

Lecteur BD/DVD

Connexion à une borne HDMI (P18)

text_image
Connexion à des bornes de vidéo à composantes (P17) Connexion à une borne RS-232C contrôle externe) (P52) Pour connecter à une borne PC (P20) Connexion à une borne vidéo (P17) Pour raccordement via une borne trigger (P20) Connexion à une borne S-Veréo (P17)
Magnétoscope et caméscope
Raccordements
Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéo

text_image
Cet appareil Câble vidéo (vendu séparément) à une borne d'entrée vidéo à une borne d'entrée S-vidéo Câble S-vidéo (vendu séparément) Sortie vidéo Magnétoscope et caméscope Sortie S-vidéoRaccordement via un câble vidéo composantes

text_image
Cet appareil aux bornes d'entrée vidéo composantes Câble vidéo composantes (vendu séparément) Lecteur BD/DVD Sortie vidéo composantes bornes C_R/P_R (rouge) C_B/P_B (bleu) Y (vert)- Choisissez "COMP." dans le menu configuration à "Y Pb/Cb Pr/Cr". (P35 - 12)
Raccordement par un câble HDMI

text_image
Cet appareil PC portable Enregistreur BD/DVD à une borne d'entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Câble HDMI (vendu séparément) Borne de sortie HDMI- Si du bruit apparaît, écartez tout PC (PC portable) de ce produit.
- Utiliser seulement un équipement compatible HDMI.
- Il est recommandé de raccourcir la longueur du câble s'il n'y pas d'image.
Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVI

text_image
Cet appareil ORDINATEUR de bureau à une borne d'entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Câble de conversion HDMI-DVI (vendu séparément) Borne de sortie DVI- Si du bruit apparaît, écartez tout PC (Ordinateur de bureau) de ce produit.
- Il est recommandé de raccourcir la longueur du câble s'il n'y pas d'image.
Raccordement via un câble SCART-RCA
Cet appareil

text_image
vers une vidéo RVB et sync les bornes d'entrée signal Câble SCART-RCA (vendu séparément) Lecteur BD/DVD pour le marché européen Borne SCART- Réglez "COMP." dans le menu configuration à "SCART". (P35 - 12)
Raccordement via câble vidéo RGB
Cet appareil

text_image
Appareil équipé d'une sortie RVB à des bornes d'entrée vidéo RVB câble vidéo RVB (vendu séparément) Bornes de sortie vidéo RVB R (Rouge) B (Bleu) V (vert) : (Inclut des signaux de syn- chronisation)- Réglez "COMP." dans le menu configuration à "RVB". (P35 - 12)
- Pour plus de renseignements sur les signaux d'entrée, consultez "Caractéristiques". (P58)
Raccordement par un câble PC
Cet appareil

text_image
Vers la borne d'entrée PC Câble PC (vendu séparément) PC portable Borne de sortie VGA- Pour plus d'information sur les signaux d'entrée pris en chargé, veuillez consulter les "Caractéristiques". (P58)
Raccordement par un câble Trigger
Cet appareil

text_image
Pour commander la borne de sortie Câble Trigger (Vendu séparément) Entrée borne Trigger (Φ3,5) Écran AVERTISSEMENT- N'alimentez pas les autres appareils.
- Ne connectez pas les câbles audio d'autres appareils tels que
Les écouteurs, etc. Sinon, cela peut entraîner un dysfonctionnement des autres appareils ou des blessures.
- Utiliser plus que la valeur indiquée entraînera un dysfonctionnement.
- Faites très attention à éviter tout court-circuit avec à l'esprit que les sorties des bornes produisent du 12 V.
Installation le projecteur et l'écran
Lors de l'installation, veuillez placer cet appareil et l'écran perpendiculairement l'un par rapport à l'autre. À défaut, vous risquez d'augmenter la distorsion trapézoïdale. Veuillez vous référer à "Trapèze". (P38-25)
Régler l'angle
- L'angle maximal pouvant être donné pour cet appareil est de ± 10^ .

- Des dysfonctionnements peuvent survenir si l'angle n'est pas réglé dans la plage de valeurs susmentionnées.
Décalage
■ Position gauche / droite
* Centrage vertical (0 % de décalage sur l'axe vertical)

flowchart
graph TD
A["光源"] --> B["透射镜"]
B --> C["天线"]
C --> D["天线1"]
C --> E["天线2"]
C --> F["天线3"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Approximativement 34 % (au maximum) de l'image projetée
Approximativement 34 %
(au maximum) de l'image projetée
■ Position dans l'axe vertical
* Centrage horizontal (0 % de décalage sur l'axe horizontal)

flowchart
graph TD
A["A2001"] --> B["覆盖"]
C["A2002"] --> D["覆盖"]
B --> E["覆盖"]
D --> F["覆盖"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
Approximativement 80% (au maximum) de l'image projetée
Approximativement 80% (au maximum) de l'image projetée
■ Changer la portée de l'image projetée

Tableau de corrélation de décalage d'objectif:
| Décalage gauche-droite (%) | 0% 5% 10% | 15% 20% 25% | 30% 34% | |||||
| Décalage haut-bas(%) | 80% 74% 66% | 57% 47% 34% | 18% 0% | |||||
- Le décalage maximum haut-bas varie avec l'importance du décalage gauche-droite. De même, le décalage maximum gauche-droite varie avec l'importance du décalage haut-bas.
- Les valeurs du tableau sont conçues comme un guide. Utilisez-les pour référence durant l'installation.
Installation le projecteur et l'écran (Suite)
Taille de l'écran et distance de projection
Déterminer la distance entre l'objectif et l'écran pour obtenir la taille d'écran que vous souhaitez.
Cet appareil utilise un objectif avec zoom de facteur x2,0 pour la projection.
■ Taille de l'écran projeté par rapport à la distance de projection
| Taille de l'écran de projection (Diagonale) Format d'image 16:9 | Distance approximative de projection W (Wide ou Grand angle) à T (Téléobjectif) |
| 60" (Approx. 1,52m) | D'environ 1,78m à environ 3,66m |
| 70" (Approx. 1,78m) | D'environ 2,09m à environ 4,28m |
| 80" (Approx. 2,03m) | D'environ 2,40m à environ 4,89m |
| 90" (Approx. 2,29m) | D'environ 2,70m à environ 5,51m |
| 100" (Approx. 2,54m) | D'environ 3,01m à environ 6,13m |
| 110" (Approx. 2,79m) | D'environ 3,31m à environ 6,75m |
| 120" (Approx. 3,05m) | D'environ 3,62m à environ 7,36m |
| 130" (Approx. 3,30m) | D'environ 3,92m à environ 7,98m |
| Taille de l'écran de projection (Diagonale) Format d'image 16:9 | Distance approximative de projection W (Wide ou Grand angle) à T (Téléobjectif) |
| 140" (Approx. 3,56m) | D'environ 4,23m à environ 8,60m |
| 150" (Approx. 3,81m) | D'environ 4,53m à environ 9,22m |
| 160" (Approx. 4,06m) | D'environ 4,84m à environ 9,84m |
| 170" (Approx. 4,32m) | D'environ 5,14m à environ 10,45m |
| 180" (Approx. 4,57m) | D'environ 5,45m à environ 11,07m |
| 190" (Approx. 4,83m) | D'environ 5,75m à environ 11,68m |
| 200" (Approx. 5,08m) | D'environ 6,06m à environ 12,30 m |
- Les distances de projection du tableau ci-dessus sont fournies uniquement à titre indicatif. Veuillez en tenir compte lors de l'installation du projecteur.
- Pour régler l'installation, utiliser une image projetée au format 16:9.
Mémo
Projection d'images
Ce chapitre décrit les opérations de base pour projeter des images en entrée sur l'écran.
Préparation
1 Branchez la prise du câble d'alimentation dans la prise électrique

text_image
STAND BY ON INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO INFO LENS ASPECT HIDE TEST LIGHT OK MENU BACK PICTURE MODE CINEMA 1 CINEMA 2 CINEMA 3 NATURAL STAGE DYNAMIC USER1 USER2 MENU POSITION GAMMA C.TEMP LENS AP. PIC ADJ. ANTHEM REMOTE CONTROL RCL500V
text_image
WARNING LAMP STANDENITION
text_image
① Raccordez le câble à cet appareil ② Raccordez à la prise d'alimentation Cordon d'alimentation (Fourni) ② STANDBY/ON Témoin allumé (rouge)2 Allumez l'appareil

text_image
ON STANDBY/ON Témoin allumé (vert)- Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton 📋l'appareil pour l'allumer. (P13)
- L'objectif s'ouvrira.
3 Projete l'image
1 Sélectionnez le mode d'entrée
- Vous pouvez également sélectionner le mode d'entrée en appuyant sur le bouton INPUT sur l'appareil. (P13)

2 Affiche les images du périphérique sélectionné
4 Règle la mise au point, la taille (zoom) et la position (décalage) de l'image.
1 Réglez la mise au point.

flowchart
graph TD
A["LENS"] --> B["Contrôle Object"]
B --> C["Miss au point"]
C --> D["Sélection Retour Activation"]
D --> E["OK"]
F["LENS"] --> G["Contrôle Objectif"]
G --> H["Zoom"]
H --> I["Selection Retour Activation"]
I --> J["OK"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
3 Règle la position de l'image (décalage).

flowchart
graph LR
A["LENS"] --> B["Configure Checklist"]
B --> C["Décalage"]
C --> D["Selection Return Activation"]
D --> E["OK"]
Ajustez en conséquence en appuyant sur les boutons Haut / Bas
- Après réglage de la position de l'image, il peut être nécessaire de sélectionner "Décalage pixels" à partir du menu Paramètres "Installation". (P38 -23)
- A chaque pression du bouton IENS, l'élément à régler passera de "Mise au point", "Zoom" and "Décalage".


4 Pour terminer

5 Eteingnez l'appareil

flowchart
graph TD
A["STAND BY"] --> B["Lorsqu'un écran de confirmation s'affiche"]
B --> C["STAND BY"]
C --> D["STAND BY/ON"]
D --> E["Clignotement (témoin rouge)"]
D --> F["Mode de refroidissement"]
F --> G["STAND BY/ON"]
G --> H["Témoin allumé (rouge)"]
- Lorsque vous éteignez l'appareil, l'objectif se ferme.
- L'appareil ne peut pas être éteint pendant les 90 secondes suivant l'allumage de l'appareil. Commez l'utilisation après 90 secondes.
- Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton (su) l'appareil pour l'éteindre. (P13)
- Débranchez le câble d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pour une longue période.

CONSEILS
Vous pouvez masquer temporairement l'image.
Vous pouvez masquer temporairement l'image.

text_image
HIDE STANDBY/ON Le témoin vert clignote lorsque l'image est masquée- Appuyez sur le bouton ànouveau pour afficher l'image.
- L'appareil ne peut pas être éteint lorsque l'image est temporairement masquée.

NOTE
À propos du mode de refroidissement
- Le mode de refroidissement est une fonction permettant le refroidissement de la lampe pendant les 60 secondes suivant la fin de la projection. Cette fonction empêche la déformation ou l'endommagement des pièces internes de l'appareil du fait de la surchauffe de la lampe. Elle empêche également un éclatement ou un raccourcissement prématuré de la durée de vie de la lampe.
- Pendant la phase de refroidissement, le témoin [STANDBY/ON] clignote en rouge.
- Suivant la phase de refroidissement, l'appareil retourne automatiquement en mode veille.
- Ne débranchez pas la prise d'alimentation pendant la phase de refroidissement. Cela pourrait réduire la durée de vie de la lampe et causer un dysfonctionnement.
Fonctions utiles pendant la projection
Vous pouvez modifier la taille de l'écran de l'image projetée ou masquer la zone entourant une image dont la qualité de la zone périphérique s'est détériorée.

text_image
STAND BY ON INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO INFO LENS ASPECT HIDE TEST LIGHT OK MENU BACK PICTURE MODE CINEMA 1 CINEMA 2 CINEMA 3 NATURAL STAGE DYNAMIC USER1 USER2 MENU POSITION GAMMA C.TEMP LENS. AR PIC. ADJ. ANTHEM REMOTE CONTROL RCL500VRégler de la taille de l'écran
L'image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d'écran la plus appropriée. (Format d'image).

- La taille de l'écran peut aussi être réglée à partir d'Aspect du menu de configuration. (P36 - 16)
- Lorsque des signaux PC sont en entrée, le réglage "Aspect (PC)" sera disponible à la place. 📐P37 - 17
■ Image source et image projetée par différents paramètres de taille d'écran
| Image source | Taille de l’écran | ||
| 4 : 3 | 16 : 9 | Zoom | |
SDTV (4:3) | Format d’image: IdentiqueTaille d’écran la plus appropriée | Format d’image: PaysageL’image est étirée horizontalement | Format d’image: IdentiqueLe haut et le bas de l’image sont manquants |
SDTV (4:3)L’image a été enregistrée au format paysage (bandes noires en haut et en bas) avec le logiciel de DVD | Format d’image: IdentiqueUne petite image est projetée | Format d’image: PaysageL’image est étirée horizontalement | Format d’image: IdentiqueTaille d’écran la plus appropriée |
- Suivant l'image d'entrée, sélectionner 4:3 peut causer un étirement vertical de l'image, alors que 16:9 vous offre la taille d'écran la plus appropriée.
Masquage de la zone périphérique d'une image
Les images dont la qualité de la bordure externe est détériorée peuvent être projetées en masquant (cachant) le pourtour de l'image projetée.
1 Projete l'image

← de la bordure externe est détériorée.
2 Masquer l'image
1 Affichez le menu de configuration

text_image
MENU Quale Image Modes Natural Contrastie 0. 100% Luministic 0. 100% Couleur 0. 100% Taints 0. 100% Temp. Couleur 650K Gamma Normal Avance Ouverture 0. 100% R.A.Z. Sortia Activation Unreal Selection Return2 Choisissez "Signal d'entrée" → Masque"

3 Régler une valeur de masque

text_image
①Sélectionner OK ② Confirmer HDMI COUNT Video/S-Video PC Position Image Aspect (Values) Aspect (PC) Filter and V Surbsayage Misease Film Auto Auto Auto 20% 5% 5% 5% 5%Exemple:
Lorsque la valeur "Masque" est
changée de "Off" → "5%"

- Le masquage n'est disponible que lorsque des images haute définition sont en entrée.
La structure du menu Paramètres
Le menu pour ce périphérique est structuré de la façon suivante :

AVERTISSEMENT
- Certains objets ne peuvent être modifiés sans entrée.
| Qualité image | |
| 01 Modes | Règle le modèle de l'image projetée. |
| Paramètre: Cinema 1, Cinema 2, Cinema 3, Naturzl, Scène, Dynamique, Util. 1, Util. 2, THX | |
| 02 Contraste | Règle le contraste de l'image projetée. |
| Paramètre: (Noir) -50 à 50 (Blanc) | |
| 03 Luminosité | Règle la luminosité de l'image projetée. |
| Paramètre: (Plus sombre) –50 à 50 (plus clair) | |
| 04 Couleur | Règle la densité de la couleur de l'image projetée. |
| Paramètre: (Plus sombre) –50 à 50 (plus clair) | |
| 05 Teinte | Règle la teinte de l'image projetée. |
| Paramètre: (Rouge) –50 à 50 (Vert) | |
| 06 Temp. Couleur. | Règle la température de la couleur de l'image projetée. |
| Paramètre: 5800K, 6500K, 7500K, 9300K, Haute luminosité, Perso 1, Perso 2, Perso 3 | |
| 07 Gamma | Règle les caractéristiques de la gradation de l'image projetée. |
| Paramètre: Normal, A, B, C, D, Perso 1, Perso 2, Perso 3 | |
| 08 Avancé | Règle les contours de l'image et sa composition détaillée. |
| Paramètre: Netteté, NR, CTI, Réglage couleur, Clear Motion Drive | |
| 09 Ouverture | Réglage de l'ouverture de l'objectif. |
| Paramètre: –15 à 0 | |
| 10 R.A.Z. | Réinitialiser le réglage. |
| Signal d'entrée | |
| 11 HDMI | Configure le signal d'entrée HDMI. |
| Paramètre: Entrée, Espace color., Contrôle avéc HDMI | |
| 12 COMP. | Configure le signal d'entrée pour les terminaux d'entrée de la vidéo en composantes. |
| Paramètre: Y Pb/Cb Pr/Cr, RVB, SCART | |
| 13 Vidéo / S-Viséo | Règle les signaux d'entrée Vidéo / S-Viséo. |
| Paramètre: Niveau NTSC, Système Couleur | |
| 14 PC | Configure l'entrée PC. |
| Paramètre: Alignment Auto, Tracking, Phase, Position image | |
| 15 Position image | Ajuste la position horizontale / verticale de l'image projetée. |
| 16 Aspect (Vidéo) | Configure la taille de l'écran de l'image projetée. |
| Paramètre: 4:3, 16:9, Zoom | |
| 17 Aspect (PC) | Configure la taille de l'écran de l'image projetée. |
| Paramètre: Auto, 1:1, Plein écran | |
| 18 Etirement V | Lorsque réglé à "Marche", l'image 2,35:1 projetée sera étirée verticalement à la résolution de l'écran. |
| Paramètre: Marche, Arrêt | |
| 19 Surbalayage | Choisit s'il faut utiliser le surbalayge ou non pour le signal vidéo SD. |
| Paramètre: Marche, Arrêt | |
| 20 Masque | Masque (cache) la zone externe de l'image projetée. |
| Paramètre: 2,5%, 5%, Arrêt | |
| 21 Film | Selects this to view movies shot on film. |
| Paramètre: Auto, Film, Arrêt | |
| Installation | |
| 22 Contrôle Objectif | Contrôle le déplacement motorisé de l'objectif lors du réglage du projecteur. |
| Paramètre: Mise au point, Zoom, Décalage, Mire de test, Verrouillage | |
| 23 Décalage pixels | Effectuez des réglages fins d'un pixel pour chaque décalage de couleur mineur dans le sens horizontal / vertical de l'image. |
| Paramètre: Rouge Horiz. , Vert Horiz. , Bleu Horiz. , Rouge Vert. , Vert Vert. , Bleu Vert. | |
| 24 Type d'installation | Inverse l'image suivant l'axe vertical (haut ou bas), horizontal (droite ou gauche), suivant l'état de projection du projecteur. |
| Paramètre: Proj. Avant, Mont. Plafond AV, Rétro proj. , Mont. Plafond AR | |
| 25 Trapèze | Compense la distorsion trapézoïdale causée par l'installation. |
| 26 Type Ecran | Corrige l'équilibre des blancs biaisé dérivé des caractéristiques réflectives de l'écran. |
| Paramètre: Arrêt, A, B, C | |
| Affichage | |
| 27 Couleur fond | Configure la couleur de l’écran affichée en l’absence de signaux entrants. |
| Paramètre: Bleu, Noir | |
| 28 Position menus | Règle la position de l’affichage du menu. Les positions possibles pour l’affichage du menu sont les quatre coins ou le centre de l’écran. |
| 29 Affichage menus | Définit la durée de l’affichage du menu. |
| Paramètre: 15 sec, Marche | |
| 30 Aff. ligne | Affiche ou non le réglage d’entrée lors du changement de source. |
| Paramètre: 5 sec, Arrêt | |
| 31 Aff. source | Affiche ou non l’entrée source lors du changement d’entrée. |
| Paramètre: Marche, Arrêt | |
| 32 Logo | Détermine si “Logo” doit être affiché lors du démarrage. |
| Paramètre: Marche, Arrêt | |
| 33 Langue | Détermine la langue d’affichage du menu (12 langues). |
| Fonction | |
| 34 Puissance lampe | Configure la puissance de la lampe source de lumière. |
| Paramètre: Normal, Haut | |
| 35 Trigger | Configure la sortie de la borne Trigger. |
| Paramètre: Arrêt, Marche (Power), Marche (Etir. V.) | |
| 36 Mire de test | Affiche 6 types de mires de test. |
| 37 Arrêt Auto | Eteint automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps. |
| Paramètre: 1 heure, 2 heures, 3 heures, 4 heures | |
| 38 Haute Altitude | Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit à faible pression atmosphérique (supérieure à 900 mètres au dessus du niveau de la mer). |
| Paramètre: Marche, Arrêt | |
Informations
Sont affichés le connecteur d'image, le nom de la source d'entrée, la résolution PC, la fréquence H du PC, la fréquence V du PC, la profondeur de couleur ainsi que l'utilisation de la lampe.
Menu de configuration
Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut.

text_image
STAND BY ON INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO INFO LENS ASPECT HIDE TEST LIGHT OK MENU BACK PICTURE MODE CINEMA 1 CINEMA 2 CINEMA 3 NATURAL STAGE DYNAMIC USER1 USER2 MENU POSITION GAMMA C.TEMP LENS. PIC. AP. ADJ. ANTHEM REMOTE CONTROL RCL500VProcédures d'utilisation du menu
Exemple:
Changer l' "Aspect (Vidéo)" de "4:3" à "16:9"
1 Affichez le menu de configuration

text_image
P Qualie image Modes Natural Contraste 0 Luminosity 0 Couleur 0 Fonts 0 Temp. Couleur 6500K Gamma Normal Avance Ouverture 0 R.A.Z. Sortie Activation OK Select Selection Rebour② Choisissez "Signal d'entrée" → "Aspect (Vidéo)"

text_image
①Sélectionner OK ②Confirmer
text_image
Signal control HDMI COMP. Video/S-Video PC Position image Aspect (Video) Aspect (PC) 4.3 Auto 4.3 16.0 Zoom Emission v Areal Bursalayage Areal Marques 5% Film Auto Source Selection Activation Return Back3 Régler sur "16:9"

text_image
①Sélectionner OK ②Confirmer
text_image
Signal/Video HDMI COMP. Video/S-Video PC Position image Aspect (Video) Aspect (PC) Automant V Subscale Masque Film 4.3 16.9 Zoom 4.3 16.9 5% Auto Auto Sortis Action Retour Select4 Pour terminer

Menu de configuration
Les valeurs des éléments présentés en sont les réglages d'usine prédéfinis.
- Les éléments pouvant être configurés varient selon les signaux entrants.

AVERTISSEMENT
- Certains objets ne peuvent être modifiés sans entrée.
Qualité image
| 01 Modes | ||
| Sélectionne le mode Image(Cinéma1, Cinéma2, Cinéma3, Naturel, Scène, Dynamique, Util. 1, Util. 2, et THX). | ||
| Cinéma1 | Il s'agit du paramètre d'image le plus proche du film. .Il est adapté au visionnage de film en général. | |
| Cinéma2 | Il s'agit du paramètre d'image pour des teintes vives basées sur les normes HDTV. Il est adapté au visionnage de films d'action et de films avec des couleurs vives. | |
| Cinéma3 Il s'agit | du paramètre d'image le plus adapté pour visionner des films d'animation. | |
| Naturel | Il s'agit du paramètre d'image pour des teintes et des tons naturels. Il est adapté au visionnage de drames et de vidéo. | |
| Scène | Il s'agit du paramètre d'image le plu adapté pour visionner des concerts en direct et des spectacles sur scène. | |
| Dynamique | Il s'agit du paramètre d'image le plus adapté pour visionner l'image dans une pièce ne pouvant pas être rendue totalement sombre. | |
| THX II s'agit du paramètre d'image certifié par THX Ltd. | ||
| 02 Contraste | ||
| Règle le contraste de l'image projetée. | ||
| (Noir) -50 à 50 (Blanc) | ||
| 03 Luminosité | ||
| Règle la luminosité de l'image projetée. | ||
| (Plus sombre) –50 à 50 (plus clair) | ||
| 04 Couleur | ||
| Règle la densité de la couleur de l'image projetée. | ||
| (Plus sombre) –50 à 50 (plus clair) | ||
| 05 Teinte | ||
| Règle la teinte de l'image projetée. | ||
| (Rouge) –50 à 50 (Vert) | ||
Menu de configuration (suite)
| Qualité image > Temp. Couleur | |||
| 06 Temp. Couleur | |||
| Règle la température de la couleur de l'image projetée. (Ne peut pas être choisi lorsque les "Modes" sont en "THX".) | |||
| 5 800K | Sélectionnez ceci pour donner un ton rouge à l'image. | Seul le décalage peut être réglé. | |
| 6 500K | Sélectionnez ceci pour avoir une image balancée. | ||
| 7 500K | Sélectionnez ceci pour donner un ton bleu à l'image. | ||
| 9 300K | Choisissez cette option pour donner une teinte bleue supérieure à 7500K. | ||
| Haute luminosité Sélectionnez | ceci pour obtenir l'image la plus claire. | ||
| Perso 1 | Réglage de Base | Basé sur cette sélection de valeur de correction (5800K, 6500K, 7500K, 9300K, H.B.), règle les gains et décalages suivants. | |
| Gain (Partie lumineuse) | Rouge (Moins rouge) -50 à 50 (Plus rouge) | ||
| Vert (Moins vert) -50 à 50 (Plus vert) | |||
| Bleu (Moins bleu) -50 à 50 (Plus bleu) | |||
| Décalage (Partie som- bre) | Rouge (Moins rouge) -50 à 50 (Plus rouge) | ||
| Vert (Moins vert) -50 à 50 (Plus vert) | |||
| Bleu (Moins bleu) -50 à 50 (Plus bleu) | |||
| Perso 2 | Réglage de Base | Basé sur cette sélection de valeur de correction (5800K, 6500K, 7500K, 9300K, H.B.), règle les gains et décalages suivants. | |
| Gain (Partie lumineuse) | Rouge (Moins rouge) -50 à 50 (Plus rouge) | ||
| Vert (Moains vert) -50 à 50 (Plus vert) | |||
| Bleu (Moins bleu) -50 à 50 (Plus bleu) | |||
| Décalage (Partie som- bre) | Rouge (Moins rouge) -50 à 50 (Plus rouge) | ||
| Vert (Moins vert) -50 à 50 (Plus vert) | |||
- Les couleurs rouge, verte et bleur peuvent être respectivement réglées et enregistrées.
- Ce réglage peut aussi être configuré à partir de la télécommande. (P14)
Qualité image > Gamma
| 07 Gamma | |||
| Règle les caractéristiques de la gradation de l'image projetée. | |||
| Normal | Dans les cas habituels, choisissez ce paramétrage. | Il s'agit du paramètres pour des tons standards. | |
| A Règle le gamma à sur “A”. | Il s'agit du paramètres pour de riches tons sombres. | ||
| B Règle le gamma à sur “B”. | Il s'agit du paramètre pour les qualités de ton caractéristiques du film. | ||
| C Règle le gamma à sur “C”. | Ce paramètre apporte des tons plus riches et plus sombres que le paramètre B. | ||
| D Règle le gamma à sur “D”. | Ce paramètre apporte des tons moyens plus lumineux. | ||
| Perso 1Perso 2Perso 3(Réglage gamma) | Trois différents types de gamma peuvent être réglés suivant suivant vos préférences. | ||
| Réglage de Base | Vous pouvez choisir le coefficient (1,8 à 2,6) de la courbe gamma. | ||
| Réglage gamma* | Vous pouvez ajuster séparément la courbe gamma des couleurs (Rouge, Vert, Bleu).Régler “Blanc” affectera les valeurs “Rouge, Vert, Bleu”. La courbe gamma trace les valeurs pour le “Vert”. | ||
| Copier Copie la donnée gamma ajustée. | |||
| Coller Collé la donnée gamma collée. | |||
| R.A.Z. | Remet les coefficients gamma aux valeurs 2,2 réglées dans “Réglage de Base”. | ||
- "Normal" convient aux cas habituels, mais d'autres réglages peuvent être sélectionnés selon vos préférences.
- Ce réglage peut aussi être configuré à partir de la télécommande. (P14)
* "Réglage gamma"
① Sélectionne le coefficient de courbe gamma de référence (1,8 \~ 2,6) fznd "Réglage de Base".
② Sélectionnez la couleur que vous désirez ajuster dans l'écran d'ajustement gamma.

③ Ajustez la courbe gamma dans l'écran d'ajustement courbe gamma.

Sélectionnez le point où la gradation (luminosité) sera ajustée au moyen des boutons ◀/▶

Ajustez la gradation (luminosité) au moyen des boutons ▲ / ▼
- Vous pouvez passer d' "Avant" à "Après" en utilisant le bouton [TEST] de la télécommande.
④ Pour terminer

flowchart
graph LR
A["Hand Click"] --> B["BACKBACK"]
B --> C["OK"]
- Si la courbe gamma est ajustée plusieurs fois, des erreurs de calcul seront accumulés et la courbe gamma peut ne pas être capable de revenir à sa valeur initiale. Dans ce cas, sélectionnez "R.A.Z.".
Menu de configuration (suite)
* Concernant "Copier" et "Coller".
① Copie des données de réglage Gamma.

Sélectionner Copier en utilisant les boutons ▲.▼
② Collage des données copiées.

flowchart
graph LR
A["Normal Data Input"] --> B["Paste gamma data?"]
B --> C["OK"]
C --> D["Processing"]
Sélectionner Coller en utilisant les boutons ◀/ ▶et /▲. ▼
- Les données de réglage gamma peuvent être copiées dans tous les modes, mais il est seulement possible de coller dans la Perso 1, Perso 2 et Perso 3.
| Qualité image > Avancé | |||||
| 08 Avancé | |||||
| Règle les contours de l'image, sa composition détaillée et sa couleur. (Ne peut pas être choisi lorsque les "Modes" sont en "THX".) | |||||
| Netteté | Netteté (Doux) de 0 à 100 (Net) Ajuste le contour de l'image | ||||
| Amélior. Détail (Doux) de -50 à 50 (Fort) | Souligne les détails de l'image | ||||
| NR* | RNR (Doux) de 0 à 16 (Fort) | Règle l'intensité de la réduction du bruit de l'image | |||
| MNR (Doux) de 0 à 16 (Fort) | Règle l'intensité de la réduction de l'Effet Gibb. | ||||
| BNR | Marche Réduit le bruit Block Noise | ||||
| Arrêt | Le signal d'entrée reste inchangé. | ||||
| CTI* | Arrêt Le signal d'entrée reste inchangé. | ||||
| Bas | Réduit la tache de couleur (Correction du contour de couleur.). | ||||
| Moyen | |||||
| Haut | |||||
| * Dans le cas de signaux HD ou PC, l'NR et le CTI ne peuvent pas être réglés.● AbréviationsNR: Noise Reduction (Réduction du bruit) RNR: Random Noise Reduction (Réduction aléatoire du bruit)MNR: Mosquito Noise Reduction (Réduction du bruit 'moustique)BNR: Block Noise Reduction (Réduction du bruit de bloc)CTI: Color Transient Improvement (Amélioration des transitoires de couleurs) | |||||
| Réglage couleur* | Arrêt | La couleur d'image ne peut pas être ajustée. | |||
| Perso 1Perso 2Perso 3 | Pause | Arrêt | Mode vidéo | ||
| Marche | Mode image fixe | ||||
| Ajustement du réglage couleur* | Les valeurs de chaque couleur peuvent être réglées ("Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu et Magenta"). | ||||
| R.A.Z. | Retourner aux réglages d'usine. | ||||
| Clear Motion Drive* | Arrêt | Améliore les images les images à déplacements rapides en une image claire avec peu d'image résiduelle. | |||
| Bas | |||||
| Haut | |||||
| * Avec "Clear Motion Drive", il n'est pas possible de régler le signal PC. Par ailleurs, selon la scène, l'image peut être distordue. Dans ce cas, veuillez sélectionner arrêt. | |||||
| 09 Ouverture | |||||
| (Sombre) -15 à 0 (Clair) | |||||
| 10 R.A.Z. | |||||
| Réinitialiser le réglage. | |||||
* Concernant le "Ajustement du réglage couleur"
① Choisissez le mode image du réglage couleur.
② Choisissez la couleur à régler avec le réglage couleur.

③ Choisissez le réglage couleur.

④ Sélectionnez "Teinte", "Saturation" ou "Luminosité" à l'aide du bouton ▲/▼
⑤ Utilisez le boutons ◀ / ▶ pour effectuer le réglage.

- Vous pouvez passer d' "Avant" à "Après" en utilisant le bouton [TEST] de la télécommande.
⑥ Pour terminer

flowchart
graph LR
A["BACKBACKBACK"] --> B["→"]
B --> C["→"]
C --> D["OK"]
- Après avoir sélectionné "Cinéma 1", "Cinéma 2" ou "Cinéma 3" depuis "Mode d'image", et après un réglage "Avancé", un réglage de la luminosité de chaque mode de la "Gestion des couleurs" n'est pas possible.
Signal d'entrée > HDMI
| 11 HDMI | |||
| Configure le signal d'entrée HDMI. | |||
| Entrée | Auto Règle automatiquement | ent les signaux d'entrée. | |
| Standard | Sélectionnez ceci lorsque la plage dynamique des images d'entrée est 16 - 235. | ||
| Amélioré | Sélectionnez ceci lorsque la plage dynamique des images d'entrée est 0 - 255. | ||
| Espace color. | Auto Règle automatiquement | ent les signaux d'entrée. | |
| Y Cb Cr (4:4:4) | Sélectionnez ceci lorsque les signaux vidéos Y Cb Cr (4:4:4) sont en entrée. | ||
| Y Cb Cr (4:2:2) | Sélectionnez ceci lorsque les signaux vidéos Y Cb Cr (4:2:2) sont en entrée. | ||
| RVB | Sélectionnez ceci lorsque les signaux vidéo RVB sont en entrée. | ||
| Contrôle avéc HDMI | Marche Active les | communications CEC. | |
| Arrêt Désactive | es communications CEC. | ||
- Le réglage est disponible uniquement si le terminal HDMI est choisi.
- L“(Entrée)Auto” ne fonctionne pas correctement pour certains périphériques sources. Dans ce cas, veuillez utiliser le Mode standard ou le Mode optimisé.
- Abréviations
CEC: Consumer Electronics Control (Commande des composants électroniques grand public)
Signal d'entrée > COMP.
| 12 COMP. | |||
| Configure le signal d'entrée pour les terminaux d'entrée de la vidéo en composantes. | |||
| Espace color. | Y Pb/Cb Pr/Cr | Sélectionnez ceci lorsque les signaux de composantes vidéo sont en entrée. | |
| RVB | Sélectionnez ceci lorsque les signaux vidéo RVB sont en entrée. | ||
| SCART | Sélectionnez ceci lorsque des signaux vidéo RGB et des signaux de synchronisation sont entrés via l'interface SCART sur les marchés européens. | ||
- Le réglage est disponible uniquement si les bornes vidéo à composantes sont choisies.
Menu de configuration (suite)
Signal d'entrée > Vidéo / S-Vidéo
| 13 Vidéo / S-Viséo | |||
| Règle les signaux d'entrée Vidéo / S-Viséo. | |||
| Niveau NTSC | 0IRE Règle la gradation des signaux sans le réglage 7.5 IRE. | ||
| 7,5IRE Règle la gradation des signaux avec le réglage 7.5 IRE. | |||
| ● Réglez ceci seulement lorsque les signaux NTSC sont en entrée via la borne vidéo ou S-Viséo. | |||
| Système Couleur | Auto Configure le système de couleurs automatiquement. | ||
| NTSC Sélectionnez ceci lorsque le système couleur est NTSC. | |||
| NTSC4,43 | Sélectionnez ceci lorsque le système couleur est NTSC4,43. | ||
| PAL Sélectionnez ceci lorsque le système couleur est PAL. | |||
| PAL-M Sélectionnez ceci lorsque le système couleur est PAL-M. | |||
| PAL-N Sélectionnez ceci lorsque le système couleur est PAL-N. | |||
| SECAM Sélectionnez ceci lorsque le système couleur est SECAM. | |||
- Le réglage n'est disponible que lorsque l'image d'entrée vidéo ou S-vidéo est projetée.
Signal d'entrée > PC
| 14 PC | ||
| Configure l'entrée PC. | ||
| Alignment Auto Règle automatiquement l' "Tracking", "Phase" and "Position image". | ||
| Tracking | Règle la taille horizontale et la zone d'affichage de l'image. (Cela peut varier suivant le signal, mais ne nécessite normalement pas de réglage.) | |
| Phase | Règle les images scintillantes et les images floues. (Cela peut varier suivant le signal, mais ne nécessite pas normalement de réglage.) | |
| Position image Règle la position d'affichage de l'image. | ||
- Cela ne peut être réglé que lorsque l'entrée PC est sélectionnée.
Signal d'entrée > Position image
| 15 Position image |
| Ajuste la position horizontale / verticale de l'image projetée. |
- La position de l'image varie suivant les signaux d'entrée. L'image provenant de même signaux peut ne pas être complètement affichée. Règle la position de l'image à l'aide de ce menu pour afficher l'image correctement.
Signal d'entrée > Aspect (Vidéo)
| 16 Aspect (Vidéo) | ||
| Configure la taille de l'écran de l'image projetée. | ||
| 4:3 Définit la taille de l'écran à 4:3 pour l'image projetée. | ||
| 16:9 Définit la taille de l'écran à 16:9 pour l'image projetée. | ||
| Zoom | Zoom les images. (ne peut pas être sélectionné dans le cas de signaux HD.) | |
- Ce réglage peut aussi être configuré à partir de la télécommande. (P14)
- Les éléments ne peuvent pas être définis dans le cas de signaux de PC.
Signal d'entrée > Aspect (PC)
| 17 Aspect (PC) | ||
| Configure la taille de l'écran de l'image projetée. | ||
| Auto | Agrandi le signal PC horizontalement et verticalement jusqu'à ce qu'il prenne la hauteur de l'écran, en affichant le signal dans son format original. | |
| 1:1 | Affiche le signal PC correspondant à l'écran avec un rapport 1 point par pixel. L'écran de PC peut être affiché dans sa taille originale. | |
| Plein écran Agrandi le signal P | C horizontalement / verticalement. | |
- Ce réglage peut aussi être configuré à partir de la télécommande. (P14)
- Ce réglage ne peut pas être défini dans le cas de signaux SD ou HD.
Signal d'entrée > Etirement V (lorsque des signaux HD ou SD sont en entrée)
| 18 Etirement V | ||
| Lorsque réglé à “Marche”, l'image 2,35:1 projetée sera étirée verticalement à la résolution de l'écran. | ||
| Marche L'image 2,35:1 projetée | sera étirée verticalement à la résolution de l'écran. | |
| Arrêt | Projette l'image 2,35:1 telle quelle.(Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas.) | |
- Ce réglage ne peut pas être défini dans le cas de signaux PC.
"Arrêt" "Marche"

Signal d'entrée > Surbalayage
| 19 Surbalayage | ||
| Choisit s'il faut utiliser le surbalayge ou non pour le signal vidéo SD. | ||
| Marche Surbalayage le haut, la | gauche, le bas et la droite, chacun à 2,5%. | |
| Arrêt Ne pas surbalayer. | ||
- Ce réglage n'est pas disponible lorsque un signal PC ou HD est en entrée.
Signal d'entrée > Masque
| 20 Masque | ||
| Masque (cache) la zone externe de l'image projetée. | ||
| 2,5% Masque 2,5% de l'écran. | ||
| 5% Masque 5 % de l'écran. | ||
| Arrêt Aucun masque. | ||
- Le masquage est disponible uniquement pour des images haute définition.
Signal d'entrée > Film
| 21 Film | ||
| Sélectionnez ceci pour visionner des films tournées sur pellicule. | ||
| Auto | Une fois déterminé s'il s'agit d'un film à 24 images ou d'une vidéo à 60 images (50 images), change le paramètre pour la conversion progressive optimale. | |
| Film | Corrige le mouvement non naturel du traitement de l'ajustement matériel de 24 à 60 images (50 images) retourné en 24 images. | |
| Arrêt Règle la conversion progressive appropriée pour la vidéo. | ||
- Seulement 480i/576i/1080i sont sélectionnables.
- Sélectionner "Auto" ou "Arrêt" si le fonctionnement devient inadéquat. Ceci ne fonctionne pas correctement en particulier avec la vidéo.
Menu de configuration (suite)
| Installation > Contrôle Objectif | |||||
| 22 Contrôle Objectif | |||||
| Contrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du réglage du projecteur. | |||||
| Mise au point Fonction pour régler la mise au point de l’objectif. | |||||
| Zoom Fonction pour régler le zoom de l’objectif. | |||||
| Décalage | Fonction pour régler le décalage de l’objectif.(Appuyez sur les boutons haut / bas / gauche / droite pour faire décaler l’écran). | ||||
| Mire de test | |||||
| Marche | Affiche la mire de test avec les réglages ci-dessus.Affichage pour le “Zoom” et le “Décalage”: (Image de grandes grilles vertes) | Affichage pour la “Mise au point”: (Image de petites grilles vertes) | ![]() | ||
| Arrêt Sans afficher l’image de charge, affiche le signal d’entrée externe. | |||||
| Verrouillage | |||||
| Marche | Désactive le réglage de l’objectif. Un message d’alarme apparaît lorsque le bouton [LENS] de la télécommande est pressé. | ||||
| Arrêt Permet le réglage de l’objectif. | |||||
| Installation > Décalage pixels | |
| 23 Décalage pixels | |
| Effectuez des réglages fins d'un pixel pour chaque décalage de couleur mineur dans le sens horizontal / vertical de l'image. | |
| Rouge Horiz. (Déplacer le rouge vers la gauche) 1 à 7 (déplacer le rouge vers la droite) | |
| Vert Horiz. (Déplacer le vert vers la gauche) 1 à 7 (déplacer le vert vers la droite) | |
| Bleu Horiz. (Déplacer le bleu vers la gauche) 1 à 7 (déplacer le bleu vers la droite) | |
| Rouge Vert. (Déplacer le rouge vers le bas) 1 à 5 (déplacer le rouge vers le haut) | |
| Vert Vert. (Déplacer le vert vers le bas) 1 à 5 (déplacer le vert vers le haut) | |
| Bleu Vert. (Déplacer le bleu vers le bas) 1 à 5 (déplacer le bleu vers le haut) | |
- Les axes horizontaux et verticaux sont inversés lorsque l'image est renversée vers la gauche, la droite, vers le haut ou vers le bas.
- Lors de l'ajustement, utilisez des images fixes avec des contours forts.
- Comme les ajustements sont mineurs, leur effet pourrait être difficile à voir avec certaines images.
| Installation > Type d'installation | ||
| 24 Type d'installation | ||
| Inverse l'image suivant l'axe vertical (haut ou bas), horizontal (droite ou gauche), suivant l'état de projection du projecteur. | ||
| Proj. Avant Sélectionnez ceci pour une projection avant depuis une table. | ||
| Mont. Plafond AV Sélectionnez ceci pour une projection avant depuis le plafond. | ||
| Rétro proj. Sélectionnez ceci pour une projection arrière depuis une table. | ||
| Mont. Plafond AR Sélectionnez ceci pour une projection arrière depuis le plafond. | ||
| Installation > Trapèze |
| 25 Trapèze |
| Compense la distorsion trapézoïdale causée par l'installation. |
- Si le “Réglage du décalage” est autre que 0%, l'image peut être projetée à l'écran de façon incorrecte lorsque la distorsion trapézoïdale est compensée. (P21)
Installation > Type Ecran
| 26 Type Ecran | ||
| Corrige l’équilibre des blancs biaisé dérivé des caractéristiques réflectives de l’écran. | ||
| Arrêt N’apporte aucune correction. (Généralement réglé sur arrêt). | ||
| A Corrige en légèrement rougeâtre. | ||
| B Corrige en légèrement verdâtre. | ||
| C Corrige en légèrement bleuâtre. | ||
Affichage > Couleur fond
| 27 Couleur fond | |
| Configure la couleur de l’écran affichée en l’absence de signaux entrants. | |
| Bleu Configure la couleur de l’écran à “Bleu”. | |
| Noir Configure la couleur de l’écran à “Noir”. | |
Affichage > Position menus
| 28 Position menus |
| Règle la position de l'affichage du menu. Les positions possibles pour l'affichage du menu sont les quatre coins ou le centre de l'écran. |
Affichage > Affichage menus
| 29 Affichage menus | ||
| Définit la durée de l'affichage du menu. | ||
| 15 sec Affichage pendant 15 secondes. | ||
| Marche Affichage permanent. | ||
Affichage > Aff. ligne
| 30 Aff. ligne | ||
| Affiche ou non le réglage d'entrée lors du changement de source. | ||
| 5 sec Affichage pendant 5 secondes. | ||
| Arrêt Ne pas afficher. | ||
Affichage > Aff. source
| 31 Aff. source | ||
| Affiche ou non l'entrée source lors du changement d'entrée. | ||
| Marche Affiche la source des signaux d'entrée. | ||
| Arrêt Ne pas afficher. | ||
Menu de configuration (suite)
| Affichage > Logo | ||
| 32 Logo | ||
| Détermine si “Logo” doit être affiché lors du démarrage. | ||
| Marche Affichage pendant 5 se | condes. | |
| Arrêt Ne pas afficher. | ||
| Affichage > Langue | ||
| 33 Langue | ||
| Détermine la langue d'affichage du menu. | ||
| 日本語 | Japonais | |
| English Anglais | ||
| Deutsch Allemand | ||
| Español Espagnol | ||
| Italiano Italien | ||
| Français Français | ||
| Português Portugais | ||
| Nederlands Hollandais | ||
| Svenska Suédois | ||
| Norsk Norvégien | ||
| Русский Russe | ||
| 中文 | Chinois | |
| Fonction > Puissance lampe | ||
| 34 Puissance lampe | ||
| Configure la puissance de la lampe source de lumière. | ||
| Normal Dans les cas habituels. | choisissez ce paramétrage. (150 W) | |
| Haut | Sélectionnez ceci lorsqu'il est difficile de voir l'image dans une pièce éclairée. (200 W) | |
- Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 90 secondes après que cet appareil ait été allumé.
- Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 60 secondes après qu'ils aient été réglés.
| Fonction > Trigger | ||
| 35 Trigger | ||
| Configure la sortie de la borne Trigger. | ||
| Arrêt La désactive. | ||
| Marche (Power) Déplace l’écran | vers le HAUT/BAS suivant la puissance. | |
| Marche (Etir. V.) | Commande l’objectif anamorphique suivant l’ “Etirement-V”. | |
Fonction > Mire de test
36 Mire de test
Affiche 6 types de mires de test. Pour vérification de la condition et du ton de couleur, ainsi que de la taille de pixel. À utiliser lorsque nécessaire.
- Cela peut également être configuré à partir de la télécommande. (P14)
Fonction > Arrêt Auto
37 Arrêt Auto
Eteint automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps.
| Non Désactive l'arrêt auto. | ||
| 1 heure Arrêt auto après une heure. | ||
| 2 heures Arrêt auto après 2 heures. | ||
| 3 heures Arrêt auto après 3 heures. | ||
| 4 heures Arrêt auto après 4 heures. | ||
Fonction > Haute Altitude
38 Haute Altitude
Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit à faible pression atmosphérique (supérieure à 900 mètres au dessus du niveau de la mer).
| Marche Marche. | ||
| Arrêt Arrêt. |
Informations
| Entrée Affiche l'entrée vidéo actuellement sélectionnée. | |
| Source Affiche le type de signal d'entrée vidéo en cours. (Si l'entrée est le signal du PC, ce point peut ne pas s'afficher) | |
| Résolution Dans le cas d'un signal PC, la résolution est affichée. | |
| Fréquence H Dans le cas d'un signal PC, la fréquence horizontale est affichée. | |
| Fréquence V Dans le cas d'un signal PC, la fréquence verticale est affichée. | |
| Profondeur couleur Affiche la profondeur des couleurs des signaux vidéo entrés par les bornes HDMI.[La profondeur des couleurs n'est pas affichée lorsque l'entrée est Y Cb Cr (4:2:2)] | |
| Temps lampe Affiche le nombre d'heures cumulé d'utilisation de la lampe. |
Personnalisation des images projetées
Vous pouvez ajuster l'image projetée à une qualité d'image désirée et enregistrer la valeur réglée. (Modes) Hormis les cinq modes par défaut "Cinéma 1", "Cinéma 2", "Cinéma 3", "Naturel", "Scène", "Dynamique" and "THX", il existe 2 modes supplémentaires de réglage définissables par l'utilisateur pour le mode d'image.

text_image
STAND BY ON INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO INFO LENS ASPECT HIDE TEST LIGHT OK MENU BACK PICTURE MODE CINEMA 1 CINEMA 2 CINEMA 3 NATURAL STAGE DYNAMIC USER1 USER2 MENU POSITION GAMMA C.TEMP LENS. AP. PIC. ADJ. ANTHEM REMOTE CONTROL RCL500VChanger le réglage initial des modes
"Contraste", "Luminosité", "Couleur", "Teinte", "Temp. Couleur", "Gamma", "Netteté", "NR", "CTI", "Ouverture de l'objectif" et "Clear Motion Drive" sont enregistrés dans le mode.
1 Choisit le mode

2 Ajuste la qualité d'image
Exemple: Pour régler le "Contraste"
1 Affichez le menu de configuration

2 Sélectionnez "Qualité image" → "Contraste"

text_image
Sélectionner OK
text_image
Quality Image Modal Contrastole 0 Luminance 0 Couleur 0 Temp. Couleur Gamma Normal Avance Ouverture 0 R.A.Z. Sortic MAC Selection Active Rotar Back3 Ajustez le réglage

text_image
OK Régler
4 pour finaliser les réglages

3 D'autres éléments peuvent également être réglés
4 Pour terminer

- "Temp. couleur", "Gamma", et "Ouverture objectif" peuvent être aussi réglés depuis la télécommande. (P14)
Enregistrer un mode défini par l'utilisateur
1 Sélectionnez le mode
USER 1
USER 2
② Ajuste laqualité d'image
- Consultez "Changer le réglage initial des modes" pour la procédure de réglage de la qualité d'image. (P42)
3 Pour terminer

Enregistrer un mode défini par l'utilisateur dans le Menu
1 Ajuste la qualité d'image
- Consultez "Changer le réglage initial des modes" pour la procédure de réglage de la qualité d'image. (P42)
2 Affichez le menu de configuration

③ Sélectionnez “Qualité image” → “Modes” → “Naturel”

text_image
① Sélectionner OK ② Confirm Quoté image Monos Nâtrône Contraste 0 Luminauté 0 Couleur 0 Teinte 0 Temp. Couleur Normal Gamma Normal Avancé 0 RAZ Cinérait Cinéria 2 Cinéria 3 Natural Scène Dynamique Uit. 1 Uit. 2 Thx Some ink. Sélection Activations Rotour 400%4 Enregistrez le réglage


AVERTISSEMENT
- Le réglage des paramètres de qualité d'image ne sera pas enregistré si d'autres profiles d'image sont sélectionnés avant l'enregistrement de ces paramètres.
Dépannage
Avant d'envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérifier les points suivants.
Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités.
■ Vous n'avez pas à vous inquiéter des situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l'écran.
- Une partie du dessus ou la face avant de l'appareil est chaude.
- L'appareil émet un craquement.
- Un bruit de fonctionnement se fait entendre à l'intérieur de l'appareil.
- Une tache de couleur apparaît sur certains écrans.
■ Effectuez les opérations suivantes lorsque l'appareil est incapable de fonctionner normalement en raison de parasites ou de bruits externes.
① Lorsque l'appareil est en mode veille, débranchez l'alimentation électrique puis rebranchez la prise.
② Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour remettre l'appareil sous tension.
Il est possible que la lampe fasse un bruit lorsqu'elle est éteinte mais cela est sans danger.
La fabrication de l'appareil D-ILA fait appel à une technologie de haute précision mais il est possible que certains pixels soient manquants ou que d'autres restent en permanence allumés.
| L'appareil n'est pas alimenté | ||
| Le câble d'alimentation électrique est-il branché ? | Insérez fermement la prise du câble d'alimentation. | P24 |
| Le couvercle de la lampe est-il correctement fermé ? | Retirez la prise du câble d'alimentation lorsque l'appareil est en mode veille et fermez correctement le couvercle de la lampe. Rebranchez ensuite la prise de courant. | P49 |
| La lampe est-elle en phase de refroidissement ? | Suivant la fin de la phase de refroidissement, rallumez l'appareil. | P25 |
| L'image projetée est sombre | ||
| La lampe est-elle proche de la fin de sa durée de vie ? | Vérifiez la durée de vie de la lampe dans le menu d'informations. Préparez une nouvelle lampe ou remplacez-la dès que possible lorsqu'elle approche de sa limite de durée. | P48 à 50 |
| L'appareil fonctionne lorsqu'il est allumé puis s'arrête brusquement après quelques minutes | ||
| Les entrées et sorties d'air sont-elles bloquées? | Retirez la prise du câble d'alimentation lorsque l'appareil est en mode veille et retirez tout objet qui bloquerait la ventilation. Rebranchez ensuite la prise de courant. | P12 à 13 |
| Le filtre est-il sale ? Nettoyez le filtre. | P51 | |
| L’image vidéo n’apparaît pas | ||
| Le bon câble d'entrée externe est-il sélectionné ? | Sélectionnez l'entrée externe qui convient. | P24 |
| Le périphérique audiovisuel est-il correctement raccordé ? | Raccordez correctement le périphérique audiovisuel. | P16 à 20 |
| Le périphérique audiovisuel est-il allumé? | Mettez le périphérique audiovisuel sous tension et lancez la lecture de la vidéo. | P24 |
| Le périphérique audiovisuel émet-il les bons signaux vidéo ? | Réglez correctement le périphérique audiovisuel. | P16 à 20 |
| Le réglage de la borne d'entrée est-il correct ? | Réglez “COMP.” et “HDMI” dans le menu configuration en fonction des signaux entrants. | P35 - 11 12 |
| L’image vidéo est-elle temporairement masquée? | Appuyez sur le bouton [HIDE] pour afficher à nouveau l’ image vidéo. | P25 |
- Même si la fonction "Contrôle avec le HDMI" est sur "Marche", il existe toujours certains appareils qui ne peuvent pas afficher l'image normalement.
| L’image ne peut pas être projetée | ||
| Est-ce que l’image clignotera et deviendra invisible avec l’entrée HDMI ? | Veuillez utiliser un câble HDMI court. | P18 |
| L'image ne peut pas être sortie via la borne HDMI. | ||
| Est-ce que la Configuration de la fonction “Contrôle avec HDMI” est sur “Arrêt”? | Réglez la fonction “Contrôle avec le HDMI” sur “Arrêt”. | P35 - 11 |
| Les couleurs n'apparaissent pas ou semblent étranges | ||
| L'image est-elle correctement réglée ? | Réglez la “Couleur” et “Teinte” dans le menu configuration. | P31 - 04 05 |
| L'image vidéo est floue | ||
| La mise au point est-elle correctement réglée ? | Réglez la mise au point. | P24 |
| L'appareil est-il placé trop près ou trop loin de l'écran ? | Installez l'appareil à une bonne distance de l'écran. | P21 à 22 |
| Absence d'images vidéo | ||
| Le réglage du masque d'écran a-t-il été effectué ? | Réglez “Masque” dans le menu configuration sur “Arrêt” | P27, 37 - 20 |
| L'affichage n'est-il pas en position normale ? | Modifiez la valeur de “Position d'image” dans le menu de configuration pour garantir que des images ne sont pas manquantes. | P36 - 15 |
| La télécommande ne fonctionne pas | ||
| Les piles sont-elles installées correctement ? | Assurez-vous que les pôles (ou) correspondent bien lors de la mise en place des piles. | P15 |
| Les piles sont-elles déchargées ? Remplacez les piles. | P15 | |
| Y a-t-il un objet qui obstrue la communication entre la télécommande et le capteur de télécommande ? | Enlevez tout objet pouvant faire obstruction. | P15 |
| La télécommande est-elle tenue trop loin de l'appareil ? | Tenez la télécommande plus près du capteur lorsque vous l'utilisez. | P15 |
| L'alimentation électrique est brutalement interrompue | ||
| Le réglage de l'arrêt auto a-t-il été effectué ? | Réglez "Arrêt Auto" dans le menu configuration sur "Non". | P41 - 37 |
Que faire lorsque ces messages s'affichent
| Message Cause (Description) | |
![]() | Aucun appareil n'est raccordé à la borne d'entrée.La borne d'entrée est raccordée mais il n'y a pas de signal.→Activez l'entrée des signaux vidéo. |
![]() | Un signal vidéo ne pouvant pas être utilisé par cet appareil a été entré.→Faites entrer des signaux vidéo pouvant être utilisés.*Les noms des bornes d'entrée, comme COMP. S'affichera en jaune. |
![]() | Ce message s'affiche lorsque la lampe a accumulé plus de 2900 heures de fonctionnement.Afin d'enlever ce message, appuyez sur le bouton [Back].→Veuillez préparer une nouvelle lampe puis remplacez-la dès que possible et remettez le compteur temps de la lampe à zéro.(P48 à 50) |
À propos des indicateurs d'alertes
Le temps cumulé d'utilisation de la lampe ou le mode d'avertissement de cet appareil est affiché par les indicateurs. Pour de plus amples informations concernant l'affichage des indicateurs au cours du fonctionnement normal, consultez "Commandes et fonctionnalités". (P12)
| N° | Indicateur | Durée du clignotement | Fréquence de clignotement | Fréquence du clignotement | Signification | |||
| WAR-NING | LAMP | STANDBY/ON | ||||||
| 1 - | Témoin allumé (rouge) | --- | Pendant la mise en veille | Affichage d'indicateur en conditions normales | ||||
| 2 - | Témoin allumé (vert) | --- | Lorsque l'appareil est allumé (Masque désactivé) | |||||
| 3 - | Témoin éteint (vert) | 0,5 seconde continuous - | Lorsque l'appareil est allumé (Masque activé) | |||||
| 4 - | Témoin éteint (rouge) | 0,5 seconde continuous - | Pendant la période de refroidissement | |||||
| 5 | - | Allumé (orange) | ---- | Le moment de remplacer la lampe est proche(P48 à 50)(Lorsque le temps cumulé d'utilisation de la lampe a dépasse 2900 heures) | ||||
| 6 | - | Allumé (orange) | ---- | La lampe est parvenue à la limite de sa durée de vie(P48 à 50)(Lorsque le temps cumulé d'utilisation de la lampe a dépasse 3000 heures) | ||||
| 7 | Allumé(Rouge) | Eteint(de 2 fois) | 0,75 seconde | 0,25 seconde | 1 fois 0,75 seconde | La lampe ne s'allume pas et l'appareil est incapable de projeter les images | ||
| 8 0 | La lampe s'éteint pendant la projection | |||||||
| 9 0 | 25 seconde | de 3 fois | 0,75 seconde | Le couvercle de la lampe est démonté | ||||
| 10 | 25 seconde | de 2 fois | 0,75 seconde | 0,25 seconde | 1 fois 0,75 seconde | Dysfonctionnements de l'alimentation d'énergie | ||
| 11 0 | Le ventilateur de refroidissement est arrêté (il s'est bloqué) | |||||||
| 12 | - | 0,25 seconde | 3 fois 0,75 seconde | Température interne trop élevée (température interne anormale) | ||||
| 13 | 0,25 seconde | 4 fois 0,75 seconde | Température externe trop élevée (température externe anormale) | |||||
| 14 | 0,25 seconde | 1 fois 0,75 seconde | Circuit électrique anormal (démarrage anormal du circuit d'alimentation) | |||||
| 15 | Eteint(orange) | 0,25 seconde | 2 fois 0,75 seconde | Réinitialisation du circuit électrique (circuit d'alimentation) | ||||
| 16 | 0,25 seconde | 3 fois 0,75 seconde | Circuit électrique anormal (communication anormal du circuit d'alimentation) | |||||
| 17 | 0,25 seconde | 4 fois 0,75 seconde | Dysfonctionnement dans la fermeture automatique de l'objectif | |||||
Mesures à prendre en cas d'avertissement
Lorsque l'appareil passe en mode alerte (n°7 à 17), il arrête automatiquement la projection, et cesse d'utiliser le ventilateur de refroidissement pendant environ 60 secondes.
Suivant l'arrêt du ventilateur, débranchez l'alimentation électrique de l'appareil.
Suivez ensuite la procédure ci-dessous.
| N° | Vérifier | Action |
| 7 | Assurez-vous que l'appareil n'a pas subit de choc d'impact pendant qu'il fonctionnait.Assurez-vous que la lampe et le couvercle de lampe sont installés correctement.Vérifiez que rien ne bloque la fermeture automatique de l'objectif. | Allumer l'appareil à nouveau. |
| 8 | ||
| 9 | ||
| 17 | ||
| 10 | Assurez-vous que rien ne bloque les entrées d'air.Assurez-vous que la température externe est normale. | Laissez l'appareil refroidir le temps qu'il faut.Allumez l'appareil à nouveau. |
| 11 | ||
| 12 | ||
| 13 | ||
| 14 | ||
| 15 | ||
| 16 |
Si l'indicateur d'avertissement s'allume à nouveau, attendez que le ventilateur de refroidissement s'arrête. Débranchez ensuite le câble d'alimentation de la prise électrique.
Appelez votre détaillant agréé pour faire réparer l'appareil.
Remplacement de la lampe
La lampe est un produit périssable. Si l'image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe.
- Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s'affiche à l'écran et son état est indiqué par le témoin. (P46 à 47)

AVERTISSEMENT
- Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique. Ne pas débrancher l'appareil peut causer des blessures ou de décharges électriques.
- Ne remplacez pas la lampe immédiatement après une utilisation de l'appareil. Laissez-le refroidir une heure ou plus avant de procéder au remplacement. La température de la lampe est encore élevée et cela peut provoquer une brûlure.
- Ne faites pas subir de chocs à la lampe. Cela pourrait la faire éclater.
- Ne pas utiliser de dépoussiérant à gaz inflammable pour nettoyer les pièces internes de l'appareil. Cela peut provoquer un incendie.

NOTE
Durée de vie utile de la lampe
- En utilisant le réglage "Normal" de l'alimentation de la lampe, la durée de vie de la lampe sera d'environ 3000 heures. Il s'agit d'une durée de vie moyenne qui ne peut pas être garantie.
- La durée de vie utile de la lampe peut ne pas atteindre 3000 heures suivant les conditions d'utilisation.
- Lorsque la lampe a atteint la fin de sa durée de vie utile, sa lumière s'affaiblit rapidement.
- Si l'image devient sombre, que la teinte devient étrange, ou que l'image scintille, remplacer sans tarder la lampe.
Acheter une lampe
Veuillez consulter votre détaillant agréé.
Lampe
Pièce n°: BHL5010-S
Procédure pour le remplacement de la lampe
1 Retirez le couvercle de la lampe
- Retirez les vis à l'aide d'un tournevis ⊕

text_image
D11A2 Dévissez les vis de la lampe
- Dévissez les vis à l'aide d'un tournevis ^+

3 Retirez le module de la lampe
- Saisissez la poignée et tirez le module de la lampe.

4 Installez le nouveau module de la lampe

text_image
Poignée5 Serrez les vis du nouveau module de lampe
- Serrez les vis à l'aide d'un tournevis ⊕

6 Fixez le couvercle de lampe
- Insérez la partie supérieure (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l'appareil.
- Serrez les vis à l'aide d'un tournevis ⊕

text_image
DIA
AVERTISSEMENT
- N'utilisez que des produits originaux pour remplacer le module de la lampe. De plus, n'essayez jamais de réutiliser un module de lampe usagé. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Ne pas toucher la surface de la nouvelle lampe. Cela pourrait raccourcir la durée de vie de la lampe et provoquer son éclatement.

NOTE
Suivant le remplacement de la lampe
- Ne placez pas la lampe que vous venez de retirer à la portée d'enfants ou à proximité d'éléments combustibles.
- Éliminez les lampes usagées de la même façon que des lampes fluorescentes. Respectez votre réglementation locale pour leur élimination.
Remplacement de la lampe (Suite)

text_image
STAND BY ON INPUT HDMI 1 HDMI 2 COMP. VIDEO S-VIDEO INFO LENS ASPECT HIDE TEST LIGHT OK MENU BACK PICTURE MODE CINEMA 1 CINEMA 2 CINEMA 3 NATURAL STAGE DYNAMIC USER1 USER2 MENU POSITION GAMMA C.TEMP LENS. AP. PIC. ADJ. WARNING
text_image
WARNING LAMP STANDBYION AVERTISSEMENT- Ne remettez le temps lampe à zéro que lorsque vous avez remplacé la lampe.
- Ne la réinitialisez jamais alors qu'elle est toujours en service. Sinon, la mesure d'évaluation du délai de remplacement de la lampe pourrait être inexacte et la lampe pourrait exploser.
Remettre à zéro le temps lampe
Une fois la lampe changée, remettez le Temps lampe à zéro.
1 Branchez la prise du câble d'alimentation à la prise électrique
STANDBY/ON Témoin allumé (rouge)
2 Doit être effectué via la télécommande en mode veille (le projecteur est alimenté, mais il n'est pas allumé).
- Appuyez dans l'ordre indiqué.
- Appuyez sur chaque bouton dans des intervalles de 2 secondes et appuyez sur le dernier bouton pendant 2 secondes ou plus.

flowchart
graph LR
A["BACK"] --> B["OK"]
B --> C["HIDE"]
C --> D["Next Step"]
- Les indicateurs [STANDBY] et [LAMP] clignotent pendant 3 secondes. Après quoi, l'appareil se met en veille.
Nettoyage et remplacement du filtre
Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l'efficacité de l'entrée d'air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir.
1 Retirez le filtre intérieur
Soulevez la patte tout en la poussant

2 Nettoyez le filtre

- Lavez le filtre avec de l'eau et séchez-le à l'abri du soleil.
- Dans le cas de salissures très importantes, l'utilisation d'un detergent neutre est recommandée. Portez des gants en caoutchouc lorsque vous utilisez un détergent neutre.
- Après avoir lavé le filtre avec de l'eau, assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le réinstaller. Sinon, une décharge électrique ou des dysfonctionnements pourraient survenir.
- Ne pas nettoyer le filtre avec un aspirateur ou de l'air comprimé. Le filtre est souple et pourrait être endommagé.
3 Réinstallez le filtre intérieur
Vérifiez que les pattes gauches et droites sont bloquées sur l'appareil

- Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique.

NOTE
Si le filtre est endommagé ou trop sale pour être net-toyé
- Le remplacer par un nouveau filtre. Un filtre sale salira les pièces intenes de l'appareil et causera des ombres sur l'imagee vidéo.
- Pour acheter un nouveau filtre ou s'il y a de la saleté sur des pièces internes, consulter votre détaillant agréé.
■ Filtre intérieur Pièce n: Filtre de remplacement: le filtre est noir: PB006560999 (Filtre intérieur)
Interface RS-232C
Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 broches).
Caractéristiques RS-232C

| Broche n° | Signal | Fonction | Direction du signal |
| 2 | RxD | Recevoir des données | PC→cet appareil |
| 3 | TxD | Transmettre des données | cet appareil→PC |
| 5 | GND | Masse | - |
| 1,4,6 - 9 | N/C | -- |
- PC se rapporte à l'appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel.
| Mode Asynchrone | |
| Taille d'un caractère 8 bit | |
| Parité Aucune | |
| Bit de début 1 | |
| Bit d'arrêt 1 | |
| Débit 19200 bps | |
| Format des données Binaire | |

text_image
D6D7D4D5D2D3D0D1 Bit de début Bit d'arrêtFormat de commande
La commande entre cet appareil et l'ordinateur consiste en "En-tête", "ID de l'appareil", "Commande", "Données" et "Fin".
- En-tête (1 octet), Identification d'unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet)
En-tête
Ce code binaire indique le début de la communication.
| Code binaire Type Description | ||
| 21 Commande pour l'utilisation PC→cet appareil | ||
| 3F | Commande de référence | PC→cet appareil |
| 40 | Commande de réponse | cet appareil→PC |
| 06 | ACK | cet appareil→PC(Lorsque la commande est acceptée sans erreur, elle retourne au PC) |
■ Identification d'unité
Ce code spécifie l'unité. Le code binaire est fixé à "8901".
■ Commande et données
Commande de fonctionnement et données (Code binaire)
| Commande Type | Description des données | |
| 0000 Vérification | de la connexion | Vérifie si la communication est disponible entre cet appareil et le PC pendant la veille. |
| 5057 Alimentation électrique | Pendant la veille31: Allume l'appareil.Lorsque l'appareil est sous tension30: Eteint l'appareil. (Mode veille) | |
| 4950 Entrée | Lorsque l'appareil est sous tension30: S-VIDEO31: VIDEO32: COMP.33: VGA36: HDMI 137: HDMI 2 | |
| 5243 Télécommande | Envoie le même code que celui de la télécommande fournie avec l'appareil.● "Code de télécommande" (P54) | |
Commande de fonctionnement et données (Code binaire)
| Commande Type | Description des données | |
| 5057 Alimentation électrique | Pendant le mode veille ou lorsque l'appareil est sous tension30: Mode veille.31: Allume l'appareil32: Pendant le refroidissement34: Mode avertissement | |
| 4950 Entrée | Lorsque l'appareil est sous tension30: S-VIDEO31: VIDEO32: COMP.36: HDMI 137: HDMI 2 | |
Fin
Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à0A".
■ Code de la télécommande
- Le code binaire est envoyé pendant la communication.
| Nom du bouton de contrôle de la télécommande | Code binaire | Nom du bouton de contrôle de la télécommande | Code binaire |
| ▲ | 37 33 30 31 TEST 37 33 | 35 39 | |
| ▼ | 37 33 30 32 CINEMA 3 37 | 33 36 36 | |
| BACK 37 33 30 | 33 STAGE 37 33 36 37 | ||
| ON 37 33 30 | 35 CINEMA 2 37 33 36 38 | ||
| STAND BY 37 33 | 30 36 CINEMA 1 37 33 36 | 39 | |
| HIDE 37 33 31 | 44 NATURAL 37 33 36 41 | ||
| LENS.AP. 37 33 32 | 30 DYNAMIC 37 33 36 42 | ||
| MENU 37 33 32 | 45 | USER 1 37 33 36 43 | |
| OK | 37 33 32 46 | USER 2 37 33 36 | 44 |
| LENS | 37 33 33 30 | THX | 37 33 36 46 |
| ► | 37 33 33 34 | HDMI 1 37 33 37 | 30 |
| ◀ | 37 33 33 36 | HDMI 2 37 33 37 | 31 |
| MENU POSITION | 37 33 34 32 | PIC.ADJ. | 37 33 37 32 |
| PC | 37 33 34 36 | GAMMA 37 33 37 | 35 |
| VIDEO | 37 33 34 41 | C.TEMP 37 33 37 | 36 |
| S-VIDEO | 37 33 34 42 | ASPECT | 37 33 37 37 |
| COMP. | 37 33 34 43 |
Exemples de communication RS-232C
Cette section montre des exemples de communication du RS-232C.
■ Commande pour l'utilisation
| Type Commande Description | ||
| Vérification de la connexion | PC→Cet appareil: 21 89 01 00 00 0ACet appareil→PC: 06 89 01 00 00 0A | Vérification de la connexion |
| Allumage (On) | PC→Cet appareil: 21 89 01 50 57 31 0ACet appareil→PC: 06 89 01 50 57 0A | Lorsque l'appareil est allumé à partir du mode veille |
| Extinction (Off) | PC→Cet appareil: 21 89 01 50 57 30 0ACet appareil→PC: 06 89 01 50 57 0A | Lorsque l'appareil est éteint (mode veille) depuis l'état allumé |
| Entrée (Composantes) | PC→Cet appareil: 21 89 01 49 50 32 0ACet appareil→PC: 06 89 01 49 50 0A | Lorsque l'entrée vidéo est réglée sur composantes. |
| Télécommande (MENU) | PC→Cet appareil: 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0ACet appareil→PC: 06 89 01 52 43 0A | Lorsque la même opération que d'appuyer sur le bouton [MENU] de la télé-commande est effectuée. |
■ Commande de référence
| Type Commande Description | ||
| Allumage (On) | PC→Cet appareil: 3F 89 01 50 57 0ACet appareil→PC: 06 89 01 50 57 0ACet appareil→PC: 40 89 01 50 57 31 0A | Lorsque l'information du mode allumé est acquise |
| Entrée (S-VIDEO) | PC→Cet appareil: 3F 89 01 49 50 0ACet appareil→PC: 06 89 01 49 50 0ACet appareil→PC: 40 89 01 49 50 30 0A | Lorsque l'information de l'entrée S-VIDEO est acquise |
Droits d'auteurs et mise en garde
À propos des marque de commerce et droits d'auteurs
- HDMI, le logo HDMI ainsi que l'interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC.
Mises en garde
Caractéristiques du LCOS
Ne pas projeter des images fixes ou des images qui ont des parties fixes pendant une longue durée. Les parties fixes de l'image pourraient rester sur l'écran.
Portez une attention particulière aux images sur les écrans de jeux vidéo et de programmes d'ordinateur. Il n'y a aucun problème avec les images vidéo normales, comme les films.
Lorsque l'appareil est inutilisé pendant une période prolongée
Ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période peut entraîner des erreurs dans les fonctions. Allumez l'appareil occasionnellement et utilisez le.
Environnement d'utilisation
- Évitez l'exposition directe de l'écran à un éclairage direct et à la lumière du soleil. Masquez la lumière à l'aide d'un rideau. Les images peuvent être correctement projetées en assombrissant la pièce.
- N'utilisez pas cet appareil dans une pièce avec de la fumée de cigarette ou de la vapeur grasse. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
Remplacement des pièces
Cet appareil contient des pièces (éléments optiques, ventilateur, etc.) devant être remplacées pour préserver son fonctionnement. Le temps entre estimé entre chaque remplacement des pièces varie considérablement en fonction de l'utilisation et de l'environnement. Veuillez consulter votre détaillant agréé pour le remplacement des pièces.
Procédures d'entretien
Nettoyage du boîtier
- Nettoyez doucement la poussière présente sur le boîtier avec un chiffon doux. En cas de salissures plus importantes, tremper un chiffon dans l'eau, l'essorer puis frotter avant d'essuyer à nouveau avec un chiffon sec.
Veillez à respecter les consignes suivantes pour éviter une dégradation du boîtier ou l'atteinte de son revêtement peint. - Ne pas essuyer avec un diluant ou du benzène.
- Ne pas pulvériser de produits chimiques volatiles comme un insecticide.
- Ne pas laisser en contact prolongé avec des produits en plastique ou en caoutchouc.
Poussière dans les entrées d'air
- Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. Sinon, utilisez un chiffon pour essuyer la poussière. Si la poussière s'est accumulée dans les entrées d'air, la température interne ne peut être correctement réglée et cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
Poussière sur l'objectif
- Nettoyez la poussière au moyen de soufflettes commerciales ou de tampons nettoyants pour lunettes et appareils photos. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides. Cela pourrait provoquer un décollement du revêtement de l'appareil. (P13)
Fixation de l'appareil
Pour des raisons de sécurité et afin de prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pour empêcher l'appareil de glisser ou de tomber lors d'une urgence telle qu'un tremblement de terre.
Lors de la fixation de l'appareil sur un socle ou au plafond, retirez les quatre pattes de dessous l'appareil et utilisez les quatre trous de vis (vis M5) pour le montage.

text_image
Plafond ■ Face inférieure 4 emplacements Entrées d'air Entrées d'airPrécautions à prendre lors de l'installation
- Une expertise et des techniques particulières sont nécessaires pour installer cet appareil. Assurez-vous de demander à votre détaillant ou à un spécialiste d'effectuer l'installation.
- La profondeur des trous de vis (la longueur des vis) est de 23 mm. Utilisez des vis plus courtes que 23 mm mais plus longues que 13 mm.
Utiliser d'autres vis résultera en des dysfonctionnements ou en la chute de l'appareil.
- Si vous montez l'appareil sur un socle, assurez vous qu'il y ait un espace suffisant (des pieds d'une hauteur de 10 mm ou supérieur) tout autour de l'appareil afin que les entrées d'air ne soient pas bloquées.
-
N'inclinez pas l'appareil de plus de ± 5 degrés d'un côté ou de l'autre lorsque vous l'utilisez.
-
Anthem Electronics n'est pas responsable des dommages provoqués par l'installation de l'appareil avec des fixations de plafond non-Anthem Electronics ou lorsque l'environnement n'est pas compatible avec un montage au plafond, que l'appareil soit encore sous garantie ou non.
- Si vous utilisez l'appareil fixé au plafond, faites attention à la température environnante. Lorsqu'un chauffage est en service, la température au niveau du plafond est plus importante que prévue.
Caractéristiques
| Nom du produit Projecteur LCOS | ||
| Nom du modèle LTX 500v | ||
| Panneau d'affichage/Taille | Appareil LCOS^*12 /0,7" (1920 pixels x 1080 pixels) x 3 (nombres total de pixels : environ 6,22 millions) | |
| Objectif de projection | 2,0 x puissance de zoom de l'objectif (1,4:1 to 2,8:1) (Zoom / Mise au point: Puis-sance) | |
| Lampe source de lumière 200 W Lampe | au mercure à très haute pression [Pièce N°.:BHL5010-S] | |
| Taille de l'écran D'environ. 60" à 200" (Format d'image: 16:9) | ||
| Distance de projection D'environ 1,8 m | à 12 m | |
| Système couleur NTSC, NTSC4,43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM (changement Auto/Manuel) | ||
| Format d'entrée vidéo analogique 480i | 480p, 576i, 576p, 720p/50Hz, 720p/60Hz, 1080i/50Hz, 1080i/60Hz | |
| Format d'entrée vidéo numérique | 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50Hz, 720p/60Hz, 1080i/50Hz, 1080i/60Hz,1080p/24Hz, 1080p/50Hz, 1080p/60Hz, Signaux compatibles PC (P59) | |
| Résolution 1920 points x 1080 points | ||
| Réglage couleur | Présente | |
| Terminaux | ||
| Entrée vidéo(VIDEO) | 1-ligne, prise jack RCA x 11,0 V (crête à crête), 75Ω | |
| Entrée S-Video(S-VIDEO) | 1-ligne, prise mini DIN 4 broches x 1Y: 1,0V (crête à crête), 75ΩC: 0,286V (crête à crête), 75Ω (NTSC); 0,3V (crête à crête), 75Ω (PAL) | |
| Entrée vidéo composantes(Composantes) | 1-ligne, prise jack RCA x 3Y: 1,0V (crête à crête), 75Ω C_B/P_B , C_R/P_R : 0,7V (crête à crête), 75Ω | |
| Entrée HDMI(HDMI 1, HDMI 2) | 2-ligne, HDMI 19 broches x 2 (compatible HDCP)*3 | |
| Entrée PC | 1-ligne D-Sub 15 broches VGA | |
| Sortie déclenchement | 12V 100mA | |
| Puissance requise CA 110 V-240 V 50 | 60 Hz | |
| Consommation électrique 280W (Mode | de veille: 1 W) | |
| Conditions de fonctionnement | Température: 5°C à 35°CHumidité: 20% à 80% (sans condensation)(Température de stockage: -10°C à 60°C) | |
| Hauteur d'installation Sous 1524 m | ||
| Dimensions (Largeur x Hauteur x Pro-fondeur) | 365mm x 167mm x 477,5mm | |
| Poids | 11,0kg | |
| Accessoires | (Voin P13) | |
*1 LCOS est l'abréviation de Liquid Crystal On Silicone.
*2 Les dispositifs LCOS ont été fabriqués selon une technologie de très haute précision. L'efficacité des pixels est de 99,99 %. Seulement 0,01 % ou moins des pixels peuvent être manquants ou peuvent rester éclairés en permanence.
*3 HDCP est l'abréviation de High-bandwidth Digital Content Protection system.
L'image de la borne d'entrée HDMI risque de ne pas s'afficher en raison des changements apportés aux spécifications HDCP.
- L'aspect et les caractéristiques du produit sont susceptibles de modifications sans préavis.
- Veuillez noter que certaines photos et illustrations de ce manuel ont été simplifiées, agrandies ou traitées de façon synthétique afin de faciliter la compréhension. Les images peuvent différer du produit original.
■ Signaux PC compatibles
• HDMI
| N°. | Désignation Résolution | fh[kHz] | fv[kHz] | Fréquence CLK [MHz] | Polarité | Nombre total de points [dot] | Nombre total de lignes [line] | Nombre de points effectifs [dot] | Nombre de lignes effectives [line] | ||
| H | V | ||||||||||
| 1 VGA | 60 640 X | 480 31,500 60 | ,000 25,200 | - - 800 52 | 5 640 480 | ||||||
| 2 VGA | 59,94 640 X | 480 31,469 | 59,940 25 | ,175 - - 800 | 525 640 480 | ||||||
| 3 SVGA | 60 800 X | 600 37,879 60 | ,317 40,000 | + + 1,056 | 628 800 600 | ||||||
| 4 | XGA 60 | 1024 X 768 | 48,363 | 60,004 | 65,000 | - | - | 1,344 | 806 | 1,024 | 768 |
| 5 | WXGA 60 | 1280 X 768 | 47,760 | 60,000 | 79,998 | - | + | 1,675 | 796 | 1,280 | 768 |
| 6 | WXGA +60 | 1440 X 900 | 55,919 | 59,999 | 106,470 | - | + | 1,904 | 932 | 1,440 | 900 |
| 7 | SXGA 60 | 1280 X 1024 | 63,981 | 60,020 | 108,000 | + | + | 1,688 | 1,066 | 1,280 | 1,024 |
| 8 | WSXGA +60 | 1680 X 1050 | 65,222 | 60,002 | 147,140 | - | + | 2,256 | 1,087 | 1,680 | 1,050 |
| 9 | WUXGA 60 | 1920 X 1200 | 74,038 | 59,95 | 154,000 | + | - | 2,080 | 1,235 | 1,920 | 1,200 |
Les images pourraient ne pas être affichées si les conditions de temps ci-dessus ne sont pas satisfaites.
● PC (3-ligne D-Sub 15 broches)
| No. | Designation | Resolution | fh [kHz] | fv [Hz] | Dot CLK [MHz] | Polarity | Total No. of dots [dot] | Total No. of lines [line] | No. of effective dots [dot] | No. of effective lines [line] | |
| H | V | ||||||||||
| 1 | VGA 60 | 640 X 480 | 31.500 | 60.000 | 25.175 | - | - | 800 | 525 | 640 | 480 |
| 2 | VGA 72 | 640 X 480 | 37.900 | 72.000 | 31.500 | - | - | 832 | 520 | 640 | 480 |
| 3 | VGA 75 | 640 X 480 | 37.500 | 75.000 | 31.500 | - | - | 840 | 500 | 640 | 480 |
| 4 | VGA 85 | 640 X 480 | 43.300 | 85.000 | 36.000 | - | - | 832 | 509 | 640 | 480 |
| 5 | SVGA 56 | 800 X 600 | 35.200 | 56.000 | 36.000 | + | + | 1024 | 625 | 800 | 600 |
| 6 | SVGA 60 | 800 X 600 | 37.900 | 60.000 | 40.000 | + | + | 1056 | 628 | 800 | 600 |
| 7 | SVGA 72 | 800 X 600 | 48.100 | 72.000 | 50.000 | + | + | 1040 | 666 | 800 | 600 |
| 8 | SVGA 75 | 800 X 600 | 46.900 | 75.000 | 49.500 | + | + | 1056 | 625 | 800 | 600 |
| 9 | SVGA 85 | 800 X 600 | 53.700 | 85.000 | 56.250 | + | + | 1048 | 631 | 800 | 600 |
| 10 | XGA 60 | 1024 X 768 | 48.400 | 60.000 | 65.000 | - | - | 1344 | 806 | 1024 | 768 |
| 11 | XGA 70 | 1024 X 768 | 56.500 | 70.000 | 75.000 | - | - | 1328 | 806 | 1024 | 768 |
| 12 | XGA 75 | 1024 X 768 | 60.023 | 75.029 | 78.750 | + | + | 1312 | 800 | 1024 | 768 |
| 13 | XGA 85 | 1024 X 768 | 68.700 | 85.000 | 94.500 | + | + | 1376 | 808 | 1024 | 768 |
| 14 | WXGA 60 | 1280 X 768 | 47.760 | 60.000 | 79.998 | - | + | 1675 | 796 | 1280 | 768 |
| 15 | WXGA+ 60 | 1440 X 900 | 55.919 | 59.999 | 106.470 | - | - | 1904 | 932 | 1440 | 900 |
| 16 | SXGA 60 | 1280 X 1024 | 63.981 | 60.020 | 108.000 | + | + | 1688 | 1066 | 1280 | 1024 |
| 17 | SXGA+ 60 | 1400 X 1050 | 64.740 | 59.950 | 101.000 | + | + | 1560 | 1080 | 1400 | 1050 |
| 18 | WSXGA+ 60 | 1680 X 1050 | 65.222 | 60.002 | 147.140 | - | - | 2256 | 1087 | 1680 | 1050 |
| 19 | 1920x1080 60 | 1920 X 1080 | 67.500 | 60.00 | 148.500 | + | + | 2200 | 1125 | 1920 | 1080 |
| 20 MAC13" | 640 X 480 | 35.000 | 66.667 | 30.240 | - | - | 864 | 525 | 640 | 480 | |
| 21 MAC16" | 832 X 624 | 49.107 | 75.087 | 55.000 | - | - | 1120 | 654 | 832 | 624 | |
| 22 MAC19" | 1024 X 768 | 60.241 | 74.927 | 80.000 | - | - | 1328 | 804 | 1024 | 768 | |
Les images pourraient ne pas être affichées si les conditions de temps ci-dessus ne sont pas satisfaites.
Caractéristiques (suite)
Dimensions
Dessus

text_image
477.5 365■ Face inférieure

text_image
297 90.6 64.5 236(Appareil: mm)
■ Proj. avant

text_image
■ Proj. avant 225.4 167 95 12 Φ42 Centre de l'objectif.■ Surface arrière

text_image
D-ILA 42.5 105 couvercle de la lampe. 198Garantie Limitée
CANADA ET ÉTATS-UNIS
Anthem Electronics garantit à l'acheteur original que chaque projecteur Anthem LTX est exempt de défauts de fabrication et de matériel, dans le cadre d'une utilisation et d'un service normaux, pour une période de deux (2) ans à partir de la date de la vente, d'un (1) an pour la télécommande et de six (6) mois pour la lampe du projeteur.
La garantie ne sera pas applicable si le produit Anthem n'a pas été acheté d'un revendeur autorisé, si le numéro de série n'est pas lisible ou simplement enlevé de l'appareil, si l'appareil est utilisé dans des conditions autres que ce manuel suggère, s'il est mal utilisé, endommagé de façon accidentelle ou lors du transport, altéré ou réparé par du personnel autre que par Anthem Electronics ou un centre de service autorisé. Si une inspection d'un produit Anthem révèle que la garantie ne couvre pas la réparation, celle-ci sera alors aux frais du client.
La garantie s'applique aussi aux appareils de démonstration, mais celle-ci entrera en vigueur au moment ou le revendeur en aura fait l'acquisition. Tous dommages esthétiques sont exclus de la garantie.
Si vous décelez un problème ou un défaut dans votre projecteur Anthem, veuillez communiquer avec le revendeur Anthem autorisé chez qui vous avez acheté le produit. Votre revendeur vous aidera à déterminer la nature du problème et à prendre les dispositions nécessaires pour obtenir les pièces de rechange appropriées ou pour retourner le produit à Anthem Electronics. Vous pouvez également suivre la procédure ci-dessous pour le faire réparer en usine.
Un numéro d'autorisation de retour (RA - Return Authorization) doit être obtenu, au préalable, du département de service d'Anthem Electronics afin de retourner toute marchandise chez Anthem Electronics. Pour des fins de retour de marchandises à Anthem Electronics, le numéro d'autorisation de retour doit être inscrit clairement sur l'emballage sans quoi, il sera refusé à destination puis retourné à son expéditeur port dû. Toute marchandise retournée pour réparation chez Anthem Electronics doit être assurée contre perte ou dommages par l'expéditeur, les marchandises doivent aussi être emballées dans leurs cartons originaux, être accompagnées d'une fiche d'emballage et d'une description du problème. Anthem Electronics n'acceptera aucune responsabilité en ce qui touche des marchandises livrées dans un emballage autre que l'original de l'appareil.
Une preuve d'achat (copie de la facture d'achat originale) est requise pour que la garantie s'applique. Les marchandises réparées seront retournées port payé et assurées (en Amérique du Nord seulement). Toute autre réparation sera assujettie à des frais de main d'œuvre, pièces, transport et assurance.
Avis de non-responsabilité
Sous aucune circonstances Anthem Electronic ne se portera responsable dans l'éventualité de blessure ou dommages permanents causé par l'opération de ces appareils ou de tout autres appareils branchés à ceux-ci.
En aucun cas il ne peut y avoir responsabilité d'Anthem Electronics, ses agents, représentants ou employés pour quelques dommages accessoires ou immatériels que ce soit. Certaines juridictions ne permettent pas de restrictions aux dommages accessoires ou immatériels, dans cette éventualité, cette clause est exclue.
Anthem Electronics se réserve le droit de faire des changements quant aux changement ou améliorations au design sans pour autant être obligé de réviser des versions précédentes. Toutes spécifications sont assujetties à des changements sans préavis.
À l'expiration de la garantie toute responsabilité d'Anthem Electronics n'est plus applicable.
Cette garantie est la seule applicable sur les produits vendus par Anthem Electronics. Aucune autre garantie ou condition, légales ou autres, exprimées ou tacites ne peuvent être imposées à Anthem Electronics, non plus, toute représentation fait par une personne, incluant une représentation par un représentant ou agent autorisé d'Anthem Electronics, ne peut prolonger la couverture de la garantie ci-haut mentionnée.
INTERNATIONAL
À l'extérieur du Canada et des États-Unis, la garantie est la responsabilité du distributeur Anthem autorisé et non celle de Anthem Electronics. Les conditions et les durées peuvent être différentes.
Mémo
ANTHEM®
Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagés, à l'intention des utilisateurs


Produits

Pile
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.
Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
SDTV (4:3)
Format d’image: IdentiqueTaille d’écran la plus appropriée
Format d’image: PaysageL’image est étirée horizontalement
Format d’image: IdentiqueLe haut et le bas de l’image sont manquants
SDTV (4:3)L’image a été enregistrée au format paysage (bandes noires en haut et en bas) avec le logiciel de DVD
Format d’image: IdentiqueUne petite image est projetée
Format d’image: PaysageL’image est étirée horizontalement
Format d’image: IdentiqueTaille d’écran la plus appropriée
(Image de grandes grilles vertes)


