Dual Comfort HWC775W - Humidificateur HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dual Comfort HWC775W HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Humidificateur |
| Capacité du réservoir | 5,5 litres |
| Surface couverte | Jusqu'à 50 m² |
| Modes de fonctionnement | Humidification à vapeur chaude et froide |
| Niveau sonore | Silencieux en fonctionnement |
| Filtration | Filtre anti-calcaire |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Fonctionnalités supplémentaires | Humidistat intégré, arrêt automatique |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et du filtre |
| Consommation énergétique | Économie d'énergie |
| Dimensions | 30 x 25 x 25 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dual Comfort HWC775W HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur Dual Comfort HWC775W HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dual Comfort HWC775W - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dual Comfort HWC775W de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI Dual Comfort HWC775W HONEYWELL
Humidificateur à vapeur froide et tiède
Manuel d'instructions

Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, appelez-nous sans frais au 1 800 477-0457, ou envoyez un courriel à ConsumerRelations@HelenofTroy.com.
Vous pouvez également consulter notre site Web à :
www.HoneywellPluggedIn.com
⚠️ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER À UTILISER CET HUMIDIFICATEUR ET ASSUREZ-VOUS DE LES CONSERVER.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre certaines précautions élémentaires pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure, notamment les suivantes :
-
L'humidificateur doit TOUJOURS être posé sur une surface ferme, plane et étanche, à au moins quatre pieds (1,2 m) du lit et à 12 pouces (30 cm) du mur. L'APPAREIL DOIT ÊTRE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX DE COMPAGNIE.
Cet appareil produit de la vapeur chaude et doit être placé dans un endroit qui ne sera pas accessible aux enfants ou aux animaux de compagnie. Vous devez également vous assurer que le cordon d'alimentation est hors de portée. -
Assurez-vous que l'appareil est en position stable et que le cordon d'alimentation est éloigné des surfaces chauffantes et hors d'atteinte afin d'empêcher de renverser l'appareil.
-
Ne laissez PAS l'humidificateur sans surveillance dans une pièce fermée, car cela pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Si la pièce devient saturée, ouvrez la porte et éteignez l'humidificateur ou choisissez le réglage plus bas.
-
Avant d'utiliser l'appareil, déroulez le cordon et examinez-le avec soin pour déceler tout signe de dégradation. Ne vous servez PAS de l'appareil si le cordon est abîmé. Ne faites PAS fonctionner l'appareil si le cordon est enroulé ou si l'attache est en place.
-
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une branche est plus large que l'autre) qui ne s'insère dans les prises polarisées que dans un sens. Si la fiche ne pénètre pas totalement dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne rentre toujours pas complètement dans la prise, ayez recours aux services d'un électricien agréé. N'essayez PAS de contourner cette mesure de sécurité.
-
⚠️ MISE EN GARDE : Pour éviter les risques d'incendie ou de choc électrique, branchez l'humidificateur directement dans une prise électrique de 120V CA. Pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, n'utilisez JAMAIS de rallonge ou de barre d'alimentation.
-
L'humidificateur doit TOUJOURS être débranché et vidé entre les utilisations et pour le nettoyer. Éteignez et débranchez l'appareil avant de le déplacer. Ne le déplacez PAS et ne l'inclinez PAS pendant qu'il fonctionne. Assurez-vous d'avoir les mains sèches pour le brancher et le débrancher. Ne tirez JAMAIS sur le cordon.
-
Ne faites PAS fonctionner cet appareil sans eau. Éteignez-le et débranchez-le lorsque le réservoir est vide et que le voyant de réinitialisation est allumé.
- L'humidificateur doit être nettoyé régulièrement. Suivez les instructions d'entretien.
- Ne faites PAS fonctionner l'appareil à l'extérieur; cet humidificateur n'est conçu que pour un usage résidentiel à l'intérieur.
- Ne placez PAS l'appareil au soleil, dans un lieu très chaud ou à proximité d'ordinateurs ou d'équipement électronique sensible.
- Ne couvrez AUCUN orifice de l'appareil et n'insérez RIEN dans les orifices. Ne bloquez PAS les fentes d'entrée ou de sortie d'air.
- Ne touchez PAS le nébuliseur ou l'élément chauffant lorsque l'appareil est branché ou qu'il est encore chaud, car vous pourriez vous brûler.
- N'essayez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet humidificateur. Cela pourrait entraîner l'annulation de votre garantie.
- Ne mettez PAS des huiles essentielles ou des produits médicamenteux (par ex. VapoSteam ^WD de Vicks) dans la cavité ou le réservoir d'eau. Vous pourriez endommager l'appareil et cela pourrait entraîner l'annulation de la garantie.
- Ne touchez PAS à la vapeur produite par l'appareil, car vous pourriez vous brûler.
- Ne faites PAS fonctionner l'appareil si la cheminée pour la vapeur et le couvercle de la cheminée ne sont pas en place.
- Cet appareil doit servir à une utilisation résidentielle seulement.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
SE FAMILIARISER AVEC L'HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE ET TIÈDE
Fonctionnement
A. L'eau s'écoule dans la cavité.
B. Lorsque l'appareil est en mode vapeur froide, le nébuliseur vibre à une fréquence ultrasonique et produit une vapeur froide ultrafine qui remonte dans la cheminée, puis qui est dégagée dans la pièce.
C. Lorsque l'appareil est en mode vapeur tiède, l'eau est chauffée dans la chambre d'ébullition pour créer de la vapeur.
D. Lorsque l'appareil est en mode vapeur tiède, la vapeur produite par la chambre d'ébullition se mélange à une petite quantité de vapeur froide pour produire une vapeur tiède (qui n'est pas chaude), à la fois confortable et apaisante.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Bouchon du réservoir 11. Joint du bouchon 12. Piston 13. Flotteur 14. Cavité 15. Nébuliseur 16. Voie d'eau 17. Chambre d'ébullition 18. Élément chauffant 19. Sortie du ventilateur 20. Loquet de la cheminée Composantes 1. Poignée du réservoir 2. Réservoir d'eau 3. Buse à vapeur (sortie de vapeur) 4. Couvercle de la cheminée pour la vapeur 5. Cheminée pour la vapeur 6. Godet à huiles essentielles 7. Brosse de nettoyage 8. Base 9. Panneau de commande
text_image
Fond du réservoir La base, vue de dessus sur plus d'information sur panneau de commande, ar la section Utilisation.INSTALLATION
Sortez l'appareil de la boîte.
Conservez ce manuel d'instructions comme référence.
Retirez l'emballage. Enlevez l'attache du cordon d'alimentation et étirez le cordon à sa pleine longueur.
Placez l'appareil sur une surface ferme, plane et étanche à au moins 12 po (30 cm) des murs. La vapeur ne doit pas être dirigée vers un mur, le lit ou les meubles.

text_image
12" (36 cm)MISE EN GARDE : L'APPAREIL DOIT ÊTRE HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS. CET APPAREIL PRODUIT DE LA VAPEUR CHAUDE ET DOIT ÊTRE PLACÉ DANS UN ENDROIT QUI NE SERA PAS ACCESSIBLE AUX ENFANTS OU AUX ANIMAUX DE COMPAGNIE. VOUS DEVEZ ÉGALEMENT VOUS ASSURER QUE LE CORDON D'ALIMENTATION EST HORS DE PORTÉE.
REMLISSAGE
REMARQUE : Utilisez vos deux mains pour transporter le réservoir d'eau : une main sur la poignée du réservoir et l'autre qui soutient le fond du réservoir.
Kaz USA, Inc. décline toute responsabilité relativement à des dommages matériels causés par un déversement d'eau.
Cet humidificateur contient 1,5 gallon (5,6 L) d'eau (réservoir et cavité combinés).
Remplissage

- Retirez le réservoir et tournez-le à l'envers. Enlevez le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers la gauche). Remplissez le réservoir d'eau froide. N'utilisez PAS d'eau tiède ou d'eau chaude.
- Remettez le bouchon du réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite); assurez-vous que la flèche est alignée sur le symbole de verrouillage. Assurez-vous que le joint du bouchon est en place.
- Remettez le réservoir en place sur la base. L'eau contenue dans le réservoir s'écoulera dans la cavité lorsque le piston est engagé.
UTILISATION
- Mise en marche : Appuyez sur le bouton ⏻ pour mettre l'appareil en marche.
Il se mettra automatiquement à fonctionner pour produire une vapeur froide et un débit élevé.
Appuyez de nouveau sur le bouton ⏻ pour éteindre l'appareil.
Si vous avez programmé l'humidificateur avant de l'éteindre, les réglages précédents seront mémorisés. Le fait de débrancher l'appareil rétablit les réglages par défaut.
- Température de la vapeur : Appuyez sur les boutons Froid ou Tiède pour sélectionner le type de vapeur produite par l'appareil, soit la vapeur froide ou la vapeur tiède.
Les lumières DEL des réglages Débit de vapeur et la bande lumineuse autour des boutons Température de la vapeur sont en bleu, si l'appareil est en mode vapeur froide, ou en orange, s'il est en mode vapeur tiède.
REMARQUE : L'appareil produit de la vapeur froide immédiatement, mais il faut compter 5 minutes ou plus pour obtenir de la vapeur tiède, le temps que l'eau soit portée à ébullition. C'est normal d'entendre de temps en temps le bruit de l'eau portée à ébullition quand il y a plus d'eau qui s'écoule dans la chambre d'ébullition.
- Débit de vapeur : Appuyez sur le bouton Température de la vapeur désirée pour sélectionner le débit de vapeur – soit faible, moyen ou élevé (1, 2 ou 3 lumières DEL).
Plus le débit est élevé, plus l'appareil produira de l'humidité qui sera dégagée dans l'air ambiant.
Plus le débit est faible, plus l'autonomie de l'appareil sera élevée et moins les remplissages seront fréquents.
- Réinitialisation : Ce voyant a plusieurs fonctions. Pour en savoir plus, consultez la section suivante.

text_image
Débit de vapeur Température de la vapeur Bouton de mise en marche Réinitialisation eutour n mode- Mise en marche : Appuyez sur le bouton ⏻ pour mettre l'appareil en marche.
Il se mettra automatiquement à fonctionner pour produire une vapeur froide, un débit élevé, et affichera le taux d'humidité actuel de la pièce. Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton ⏻.
Si vous avez programmé l'humidificateur avant de l'éteindre, les réglages précédents seront mémorisés. Le fait de débrancher l'appareil rétablit les réglages par défaut.
- Température de la vapeur : Appuyez sur les boutons Froid ou Tiède pour sélectionner le type de vapeur produite par l'appareil, soit la vapeur froide ou la vapeur tiède.
Les lumières DEL des réglages Débit de vapeur et la bande lumineuse autour des boutons Température de la vapeur sont en bleu, si l'appareil est en mode vapeur froide, ou en orange, s'il est en mode vapeur tiède.

text_image
Humidistat 50% CURRENT HUMICITY SET REACHED Débit de vapeur Température de la vapeur Bouton de mise en marche RéinitialisationCommandes de l'humidistat - HWC778
REMARQUE : L'appareil produit de la vapeur froide immédiatement, mais il faut compter 5 minutes ou plus pour obtenir de la vapeur tiède, le temps que l'eau soit portée à ébullition. C'est normal d'entendre de temps en temps le bruit de l'eau portée à ébullition quand il y a plus d'eau qui s'écoule dans la chambre d'ébullition.
- Débit de vapeur : Appuyez sur le bouton Température de la vapeur désirée pour sélectionner le débit de vapeur – soit faible, moyen ou élevé (1, 2 ou 3 lumières DEL).
Plus le débit est élevé, plus l'appareil produira de l'humidité qui sera dégagée dans l'air ambiant.
Plus le débit est faible, plus l'autonomie de l'appareil sera élevée et moins les remplissages seront fréquents.
- Humidistat : Appuyez sur les icônes de commande de l'humidité pour régler l'humidistat.
Pour faire défiler les chiffres plus rapidement, appuyez sur l'icône et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche le taux d'humidité désiré. L'écran clignotera trois fois et indiquera le taux d'humidité réglé (SET), puis affichera ensuite le taux d'humidité actuel (CURRENT) de la pièce.
L'humidistat peut être réglé entre 30 % et 69 %. Si vous programmez un taux inférieur à 30 %, « LO » apparaîtra à l'écran pour indiquer qu'il s'agit d'un taux d'humidité minimal. Si vous programmez un taux supérieur à 69 %, « HI » sera affiché à l'écran pour indiquer qu'il s'agit d'un taux d'humidité maximal.
REMARQUE : Le pourcentage affiché sur le panneau de commande représente l'humidité relative (HR) mesurée par le capteur de l'humidistat. L'humidité relative de votre pièce peut varier par rapport au taux affiché à l'écran de l'humidificateur. Un niveau d'humidité confortable se situe entre 40 et 60 %.
Humidity Reached (HUMIDITÉ ATTEINTE – modèles vendus aux États-Unis uniquement)
Lorsque le taux d'humidité réglé est atteint, l'écran affiche le message HUMIDITY REACHED et l'humidificateur s'éteint. Tant que le message HUMIDITY REACHED est affiché, l'humidificateur ne fonctionnera pas.
Lorsque le taux d'humidité de la pièce descend sous le taux programmé, le message disparaît et l'humidificateur recommence à fonctionner.
Pour augmenter le taux d'humidité programmé, appuyez sur les icônes de commande de l'humidité.
- Réinitialisation : Ce voyant a plusieurs fonctions. Pour en savoir plus, consultez la section suivante.
RÉINITIALISATION
| Situation Voyant de réinitialisation Pour réinitialiser | |
| Réservoir d'eau enlevé Est allumé (orange) Remettre le réservoir (doit être rempli d'eau) en place sur la base. | |
| Réservoir vide Est allumé (orange) Remplir le réservoir et le remettre en place sur la base. | |
| Dépôts de minéraux sur l'élément chauffant | Clignote (rouge) Voir les instructions de la section Nettoyage. |
SORTIE DE VAPEUR BIDIRECTIONNELLE
Cet appareil comporte une buse à vapeur qui permet d'orienter la sortie de vapeur dans deux directions. Si vous positionnez les deux ouvertures dans la même direction, l'appareil dégage un puissant jet de vapeur dans la pièce. En orientant différemment les deux ouvertures, la vapeur produite par l'appareil couvre une plus grande surface.

UTILISATION DU GODET À HUILES ESSENTIELLES
Cet humidificateur comporte un godet à huiles essentielles qui peut être utilisé avec votre huile essentielle favorite ou un liquide pour inhalation (comme le VapoSteamMD de Vicks) pour un bien-être accru. Le godet est chauffé pour faciliter l'évaporation de l'huile. Ceci n'est pas un diffuseur. L'huile n'entre pas en contact avec l'eau et s'évapore passivement dans l'air. Les huiles essentielles et le liquide pour inhalation ne sont pas inclus.

- Déposez quelques gouttes d'huile essentielle ou de liquide pour inhalation dans le godet à huiles essentielles.
⚠ MISE EN GARDE : N'AJOUTEZ PAS D'HUILES ESSENTIELLES, DE LIQUIDE POUR INHALATION, NI D'ADDITIFS DANS L'EAU. CELA RISQUE D'ENDOMMAGER L'HUMIDIFICATEUR ET D'ANNULER LA GARANTIE.
- Avant de nettoyer le godet à huiles essentielles, attendez 5 minutes qu'il refroidisse. Au moyen d'un chiffon doux, essuyez délicatement tout résidu de produit à l'intérieur.
EAU DURE ET POUSSIÈRE BLANCHE
La haute teneur en minéraux de l'eau, communément appelée « eau dure », peut provoquer le dépôt de poussière blanche sur les diverses surfaces de la pièce qui se trouvent à proximité de l'humidificateur. Plus l'eau de la région contient de minéraux, plus il y a de chances que l'humidificateur ultrasonique produise de la poussière blanche.
Dans le cas des humidificateurs à vapeur tiède, les minéraux peuvent adhérer à l'élément chauffant, ce qui risque de l'empêche de fonctionner de manière efficace. Pour cette raison, il est important de nettoyer régulièrement l'élément chauffant et le nébuliseur.
La poussière blanche ne provient pas d'un défaut de l'appareil, mais des minéraux qui sont en suspension dans l'eau utilisée. Pour réduire la quantité de poussière blanche, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet diluée avec de l'eau distillée.
NETTOYAGE
Pour que votre humidificateur fonctionne de façon efficace, nettoyez-le régulièrement. Un entretien hebdomadaire est recommandé. Tout nettoyage doit être effectué dans la cuisine ou la salle de bains, sur une surface qui résiste à l'humidité, près d'un robinet.
Afin de nettoyer adéquatement l'appareil, nous recommandons de le détartrer et de le désinfecter. Les processus de détartrage et de désinfection doivent être effectués séparément.
Avant de nettoyer votre humidificateur :
Si l'humidificateur a été utilisé récemment en mode vapeur tiède, attendez au moins 20 minutes que l'appareil refroidisse, avant de commencer le processus de nettoyage.

- Éteignez et débranchez l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil pendant qu'il fonctionne.
- Retirez le réservoir d'eau et videz-le au complet. Enlevez tous les accessoires du réservoir.
- Assurez-vous que la cheminée est enlevée (voir la section Démontage ci-dessous), puis videz la base en versant l'eau dans l'évier. Inclinez la base sur le côté, comme indiqué par la flèche, pour éviter que le liquide pénètre dans le panneau de commande.
Remettez en place la cheminée pour la vapeur et le couvercle de la cheminée avant de commencer le processus de nettoyage.
Démontage
- Couvercle de la cheminée pour la vapeur – a) faites glisser le loquet rouge et b) retirez.
- Cheminée pour la vapeur – tenez fermement la cheminée et tirez vers le haut.
- Buse à vapeur – tirez vers le haut pour la dégager du couvercle de la cheminée (facultatif).
Reassembly
- Remettez la cheminée pour la vapeur en place.
- Si elle avait été retirée, replacez la buse à vapeur sur le dessus du couvercle de la cheminée.
- Faites glisser le loquet rouge a) et fixez le couvercle de la cheminée pour la vapeur b); assurez-vous que le loquet est en position de verrouillage.

text_image
1 b a
Détartrage (accumulation de minéraux)
Suivez les étapes 1 à 3 de la section Avant de nettoyer votre humidificateur, puis passez aux étapes décrites ci-dessous.

- Versez 2,5 tasses (0,6 L) de vinaigre blanc distillé, non dilué, dans le réservoir d'eau.
- Remettez le bouchon en place et agitez le réservoir pour que le vinaigre recouvre les parois du réservoir.
- Remettez le réservoir d'eau sur la base pour que le vinaigre puisse s'écouler dans la cavité. Le vinaigre aura pour effet de désagréger l'accumulation de minéraux sur le nébuliseur, l'élément chauffant, le flotteur, le fond de la cheminée, ainsi que le fond du réservoir. Laissez tremper pendant 20 minutes.
- Retirez le réservoir d'eau et videz le vinaigre dans l'évier.
- Retirez le couvercle de la cheminée pour la vapeur, la cheminée pour la vapeur et la buse à vapeur pour accéder à la cavité (voir les instructions de la section Démontage). Utilisez la brosse de nettoyage pour déloger l'accumulation de minéraux dans les coins de la cavité, de la voie d'eau et de la chambre d'ébullition.
- Au moyen d'un chiffon doux ou d'un essuie-tout, nettoyez délicatement le nébuliseur, l'élément chauffant et la cavité pour retirer les débris de minéraux.
ATTENTION : le nébuliseur est fragile. N'appliquez PAS trop de pression.
- Videz la base en versant le vinaigre dans l'évier. Inclinez la base sur le côté, comme indiqué par la flèche, pour éviter que le liquide pénètre dans le panneau de commande. Rincez le réservoir et la cavité avec de l'eau propre jusqu'à ce que toute odeur de vinaigre ait disparu.
ATTENTION : NE PLONGEZ PAS LA BASE DANS L'EAU; CELA ENDOMMAGERAIT L'APPAREIL ET ANNULERAIT LA GARANTIE.
Remettez en place la cheminée pour la vapeur, le couvercle de la cheminée et la buse à vapeur (voir les instructions de la section Remontage).
NETTOYAGE (suite)
Désinfection
Avant de commencer le processus de désinfection, suivez les étapes 1 à 3 de la section Avant de nettoyer votre humidificateur.
REMARQUE : Le javellisant peut tacher les vêtements. Nous vous recommandons de porter des gants de caoutchouc durant ce processus pour vous protéger les mains.

text_image
1 + B 1 c. à thé W 1 Gal. (3,8 l)
- Ajoutez 1 cuillère à thé de javellisant à 1 gallon (3,8 L) d'eau et versez le tout dans le réservoir d'eau.
- Remettez le bouchon en place et agitez le réservoir pour que la solution recouvre les parois du réservoir.
-
Remettez le réservoir d'eau sur la base pour que la solution puisse s'écouler dans la cavité. Laissez tremper pendant 20 minutes.
-
Retirez le réservoir d'eau et videz la solution dans l'évier.
-
Assurez-vous que la cheminée est enlevée, puis videz la base en versant la solution dans l'évier. Inclinez la base sur le côté, comme indiqué par la flèche, pour éviter que le liquide pénètre dans le panneau de commande.

- Rincez le réservoir et la cavité avec de l'eau propre jusqu'à ce que toute odeur de javellisant ait disparu.
MISE EN GARDE : NE PLONGEZ PAS LA BASE DANS L'EAU; CELA ENDOMMAGERAIT L'APPAREIL ET ANNULERAIT LA GARANTIE.
Remettez en place la cheminée pour la vapeur, le couvercle de la cheminée et la buse à vapeur (voir les instructions de la section Remontage).
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET RANGEMENT
Suivez les instructions d'entretien lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l'humidificateur pendant au moins une semaine, ou à la fin de la saison. À la fin de la saison, enlevez les accessoires de l'appareil.
Assurez-vous que l'humidificateur est bien sec avant de le ranger. Ne le rangez PAS s'il reste de l'eau dans le réservoir ou dans la cavité. Mettez l'appareil dans sa boîte originale et placez-la dans un endroit frais et sec.
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| L’appareil est en marche, mais ne produit aucune vapeur | Le niveau d’humidité désiré a été atteint (modèle HWC778 avec humidistat seulement).Le réservoir d’eau est videLe dispositif d’arrêt automatique a été activé par erreur | Augmenter le réglage de l’humidité. Voir la sectionUtilisationRemplir le réservoir d’eauRetirer le réservoir et ajuster le flotteur |
| Le voyant de réinitialisation est allumé (orange) | Le réservoir d’eau est videLe réservoir d’eau n’est pas bien mis en place sur la base | Remplir le réservoir d’eauS’assurer que le réservoir est bien mis en place sur la base |
| Le voyant de réinitialisation clignote (rouge) | Il y a des dépôts de minéraux sur l’élément chauffant | Voir les instructions de la sectionNettoyage |
| L’appareil coule• Le bouchon n’est pas assez serréLe réservoir est abimé ou fissuré | S’assurer que le bouchon est en position de verrouillageExaminer le réservoir pour voir s’il est fissuré; s’il faut le remplacer, communiquer avec le service à la clientèle | |
| Le bruit de l’appareil est différent selon qu’il produit de la vapeur tiède ou de la vapeur froide | Le bruit de l’appareil peut être plus fort lorsqu’il produit de la vapeur tiède du fait que l’élément chauffant s’active pour amener l’eau à ébullition | Attendre que l’eau soit à ébullition (jusqu’à 5 minutes); le bruit de l’appareil devrait alors diminuer. Le bruit est un peu plus fort quand l’appareil produit de la vapeur tiède |
| De la condensation se forme sur les fenêtres ou autour de l’humidificateur | Le débit de vapeur est trop élevé pour la grandeur de la pièce, ou compte tenu du taux d’humidité préexistant de l’air ambiant | Réduire le débit de vapeur en choisissant un réglage plus bas ou ouvrir la porte de la pièce |
| De la poussière se dépose sur les surfaces de la pièce | L’eau est dure et contient une haute teneur en minéraux | Utiliser de l’eau du robinet mélangée à de l’eau distillée pour réduire la formation de poussière blanche |
REMARQUE : Le fait de ne pas nettoyer l'appareil pour enlever les dépôts de minéraux qui sont présents dans tous les types d'eau va compromettre l'efficacité de son fonctionnement. Le non-respect de ces instructions par le client peut entraîner l'annulation de la garantie.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Nous sommes là pour vous. Téléphonez-nous sans frais au : 1 800 477-0457
Courriel : ConsumerRelations@HelenofTroy.com
Ou visitez notre site Web à : www.HoneywellPluggedIn.com
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de modèle HWC775 ou HWC778.
REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ INITIALEMENT. N'ESSAYEZ PAS D'OUVRIR LE BOÎTIER ÉLECTRIQUE, CAR CE FAISANT VOUS RISQUEZ D'ANNULER LA GARANTIE, D'ENDOMMAGER L'APPAREIL OU DE VOUS BLESSER.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation électrique : 120V, 60Hz, 180W
Capacité : 1,5 gallons (5,6 L)
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 2 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit qui s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation commerciale, abusive ou excessive, ni les dommages associés. Les dommages qui résultent de l'usure normale ne sont pas considérés comme des défectuosités en vertu de cette garantie.
KAZ DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU DE PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE. Certains territoires n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte que les limites ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux particuliers, et vous pouvez avoir en plus d'autres droits qui varient selon les territoires. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial de ce produit, à partir de la date d'achat.
B. Kaz peut, à son gré, réparer ou remplacer ce produit s'il s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau et de fabrication.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une tentative non autorisée de réparer cet appareil, ni d'une utilisation non conforme à ce manuel d'instructions.
DOBLE CONFORT
© 2021 Tous droits réservés.
Fabriqué par Kaz USA, Inc., une société de Helen of Troy
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752
Importé par Kaz Canada, Inc., une société de Helen of Troy
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4
Pour nous joindre : Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www.HoneywellPluggedIn.ca
Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu'utilise Helen of Troy Limited sous licence.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n'offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
Fabriqué en Chine