Beldeko TGV4V-176 - Cuisinière

TGV4V-176 - Cuisinière Beldeko - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TGV4V-176 Beldeko au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Beldeko TGV4V-176 - page 6
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuisinière mixte gaz et vitrocéramique encastrable
Marque Beldeko
Modèle TGV4V-176
Dimensions d'encastrement (L x P) 560 x 480 mm
Alimentation électrique AC 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance gaz totale 6200 W
Puissance électrique totale 1200 W
Brûleur auxiliaire (gaz) 1,0 kW
Brûleur semi-rapide (gaz) 1,8 kW
Brûleur wok double couronne (gaz) 3,4 kW
Foyer vitrocéramique Ø165 mm 1,2 kW
Allumage Électronique intégré
Dispositif de sécurité Thermocouple (arrêt automatique du gaz en cas d'extinction)
Indicateur de chaleur résiduelle Oui
Matériau de la surface Vitrocéramique et acier inoxydable
Nettoyage Eau tiède et détergent non corrosif ; grattoir pour résidus incrustés
Consignes de sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur, ne jamais laisser sans surveillance
Conversion de gaz Possible (butane/propane vers gaz naturel et inversement)
Installation Ventilation requise, distance minimale de 420 mm par rapport à la hotte
Réparabilité Pièces de rechange disponibles auprès du fabricant ; SAV
Informations environnementales Recyclage via DEEE

FOIRE AUX QUESTIONS - TGV4V-176 Beldeko

Comment allumer un brûleur à gaz ?
Appuyez sur le bouton correspondant et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au réglage High. Si votre modèle est équipé d'un allumeur, appuyez d'abord sur le bouton d'allumage électrique. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que la flamme soit allumée.
Que faire si la flamme s'éteint accidentellement ?
Coupez immédiatement le gaz avec le bouton de commande, puis attendez au moins 1 minute avant de tenter de rallumer le brûleur. Le dispositif de sécurité thermocouple coupe l'alimentation en gaz en cas d'extinction.
Comment nettoyer la surface vitrocéramique ?
Utilisez un chiffon humide et un détergent non corrosif. Pour les résidus brûlés, utilisez un grattoir de nettoyage lorsque la surface est encore chaude. N'utilisez jamais de produits abrasifs ni de nettoyeur vapeur.
Puis-je convertir la cuisinière pour utiliser du gaz butane ou propane ?
Oui, la conversion est possible. Vous devez remplacer les injecteurs selon le tableau fourni dans la notice et régler le débit minimum. Cette opération doit être effectuée par un technicien qualifié.
Quelles sont les distances de sécurité pour l'installation ?
L'appareil doit être installé à au moins 420 mm d'une hotte et 700 mm d'un meuble non protégé. Les meubles adjacents ne doivent pas dépasser la hauteur du plan de travail et doivent être éloignés d'au moins 110 mm.
Que faire si un brûleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que les orifices du brûleur ne sont pas obstrués, que toutes les pièces sont correctement fixées et qu'il n'y a pas de courants d'air. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quels ustensiles de cuisson sont adaptés ?
Utilisez des ustensiles à fond plat et lisse, dont le diamètre correspond à celui du brûleur ou du foyer. Évitez les bords irréguliers et les fonds bombés. Pour les foyers vitrocéramique, centrez toujours la casserole.
Comment protéger les enfants des risques de brûlures ?
Surveillez les enfants en permanence. Ne laissez pas les poignées des casseroles dépasser de la plaque. Après utilisation, la surface reste chaude : utilisez l'indicateur de chaleur résiduelle pour éviter tout contact.
Que signifie le témoin de chaleur résiduelle ?
Le témoin lumineux s'allume lorsque le foyer vitrocéramique est encore chaud (au-dessus de 60°C). Il reste allumé tant que la zone n'a pas refroidi. Cela permet d'éviter les brûlures.
Comment contacter le service après-vente ?
Vous pouvez consulter le site www.beldeko.com, écrire à beldeko@battentier.com, ou appeler le +33 (0)4 72 25 77 06 du lundi au vendredi, de 9h à 17h. Munissez-vous des références complètes de l'appareil et de la facture.

Questions des utilisateurs sur TGV4V-176 Beldeko

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TGV4V-176 - Beldeko et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TGV4V-176 de la marque Beldeko.

MODE D'EMPLOI TGV4V-176 Beldeko

Vous venez d'acquérir un produit BELDEKO et nous vous remercions.

Nous espérons que celui-ci vous donnera entière satisfaction.

Avant la première utilisation, nous vous invitons à lire attentivement la notice d'utilisation.

Dans un souci permanent de vous satisfaire au mieux vis-à-vis de notre produit, notre service clients se tient à votre disposition pour toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin du livret).

Beldeko TGV4V-176 - 1

text_image Bienvenue chez Beldeko

_

| _

1

TABLE DES MATIÈRES

1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 06
2 - VUE SIMPLIFIÉE 09
3 - COMMENT UTILISER L'APPAREIL 10
4 - ENTRETIEN 12
5 - CONSEILS PRATIQUES 13
6 - GUIDE DE DÉPANNAGE 14
7 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON 15
8 - TABLEAU 1 : SPÉCIFICATIONS DES BRÛLEURS ET DES INJECTEURS ...... 21
9 - TABLEAU 2 : COMMENT CONVERTIR LA SOURCE DE GAZ 22
10 - TABLEAU 3 : ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ 24
11 - TABLEAU 4 : SOURCES DE GAZ ET TABLEAU COMPARATIF NATIONAL 25
12 - REMARQUES 26
13 - INFORMATION TECHNIQUE 26
14 - SERVICE APRÈS-VENTE 27
15 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 27
EN - USER MANUAL 28

FR

Beldeko TGV4V-176 - FR - 1

Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel afin de bien comprendre son installation et son utilisation. Pour l'installation, veuillez consulter la section « Installation ». Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant utilisation et conservez ce manuel d'instructions/d'installation pour référence ultérieure.

1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Risque de choc électrique

  • Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant d'y effectuer tout travail ou entretien.
  • Le raccordement à un bon système de câblage avec mise à la terre est indispensable et obligatoire.
  • Les modifications du système de câblage domestique ne peuvent être réalisées que par un électricien qualifié.
  • Le non-respect de ce conseil peut entraîner des chocs électriques ou un décès.

Réduire les risques

  • Faites attention les bords du panneau sont tranchants.
  • Ne pas faire preuve de prudence peut entraîner des blessures ou des coupures.
  • Lisez ces instructions attentivement avant d'installer ou d'utiliser cet appareil.
  • Aucune matière ou produit combustible ne doit être placé sur cet appareil en tout temps.
  • Veuillez communiquer ces informations à la personne chargée de l'installation de l'appareil car elles peuvent réduire vos coûts d'installation.
  • Afin d'éviter tout danger, cet appareil doit être installé conformément aux présentes instructions d'installation.
  • Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre uniquement par une personne qualifiée.
  • Cet appareil doit être raccordé à un circuit qui intègre un disjoncteur fournissant une coupure complète de l'alimentation électrique.
  • Une mauvaise installation de l'appareil pourrait invalider toute réclamation en garantie ou en responsabilité.

Risque de choc électrique

  • Débranchez la plaque de cuisson de la prise de courant murale avant tout nettoyage ou entretien.
  • Ne faites pas cuire sur une plaque de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de cuisson venait à se casser ou se fendre, débranchez immédiatement l'appareil de la prise de courant (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié.
  • Le non-respect de ce conseil peut entraîner des chocs électriques ou le décès.

Risque pour la santé

- Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique.

Beldeko TGV4V-176 - Risque pour la santé - 1

DANGER : Surface chaude

  • Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet appareil deviendront suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
  • Ne laissez pas votre corps, des vêtements ou tout élément autre que l'ustensile de cuisson approprié en contact avec le verre induction tant que la surface n'est pas refroidie.
  • Les objets métalliques tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur le plan de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
  • Éloignez les enfants.
  • Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Veillez à ce que les poignées des casseroles ne surplombent pas les autres foyers qui sont allumés. Gardez les poignées hors de portée des enfants.
  • Le non-respect de ce conseil peut entraîner des brûlures et des ébouillantements.

Réduire les risques

  • Ne pas faire preuve de prudence peut entraîner des blessures ou des coupures.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez. Un débordement provoque de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.
  • N'utilisez jamais votre appareil comme plan de travail ou de stockage.
  • Ne laissez jamais d'objets ou ustensiles sur l'appareil.
  • N'utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou réchauffer la pièce.
  • Après utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la plaque de cuisson tel que décrit dans ce manuel.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou s'asseoir, se tenir ou grimper dessus.
  • Ne rangez pas les articles d'intérêt pour les enfants dans des meubles au-dessus de l'appareil. Les enfants qui grimpent sur la plaque de cuisson peuvent être gravement blessés.
  • Les enfants ou les personnes ayant un handicap qui limite leur capacité à utiliser l'appareil, doivent être accompagnés d'une personne responsable et compétente pour les instruire à son utilisation. L'utilisateur doit être convaincu qu'ils peuvent utiliser l'appareil sans danger pour eux-mêmes ou leur environnement.

  • Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est en cours d'utilisation.

  • N'utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre plaque de cuisson.
  • Ne réparez pas ou ne remplacez pas toute pièce de l'appareil, à moins que spécifiquement recommandé dans le manuel. Toutes les autres réparations doivent être faites par un technicien qualifié.
  • Ne placez pas ou ne déplacez pas des objets lourds sur votre plaque de cuisson.
  • Ne montez pas sur votre plaque de cuisson.
  • N'utilisez pas des casseroles avec des bords irréguliers ou ne traînez pas des casseroles sur la surface en verre induction car cela peut rayer le verre.
  • N'utilisez pas de détergents abrasifs ou autres produits pour nettoyer votre plaque de cuisson, car ils peuvent rayer le verre induction.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques uniquement.

ATTENTION : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes pendant l'utilisation. Il faut éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être éloignés sauf s'ils sont surveillés en permanence.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou inexpérimentées et manquant de connaissances, si elles sont sous surveillance ou formées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu'il entraîne.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

ATTENTION : Une cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. Ne JAMAIS essayer d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et puis couvrez la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture.

ATTENTION : Danger d'incendie : ne stockez pas d'éléments sur les surfaces de cuisson.

ATTENTION : Si la surface est fendue, éteignez l'appareil pour éviter la possibilité de choc électrique.

- L'appareil n'est pas censé être actionné par une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.

ATTENTION : La cuisson doit être surveillée. Le processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en permanence.

ATTENTION : Il faut installer cette table de façon stable pour éviter le basculement de l'appareil. Consultez les instructions d'installation.

ATTENTION : Utilisez uniquement les injecteurs conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme appropriés ou les injecteurs des plaques de cuissons intégrées dans l'appareil. L'utilisation de injecteurs inappropriés peut provoquer des accidents.

Cet appareil doit être absolument relié à une prise de terre pour la sécurité des utilisateurs.

FONCTIONNEMENT PLAQUE DE CUISSON

2 - VUE SIMPLIFÉE

VUE DE DESSUS 1 : TGV4V-175

Beldeko TGV4V-176 - - VUE SIMPLIFÉE - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

Beldeko TGV4V-176 - - VUE SIMPLIFÉE - 2

text_image 8 7
  1. Brûleur wok double couronne : 3400 W
  2. Brûleur semi-rapide : 1800 W
  3. Foyer vitrocéramique ∅ 200 mm : 1800 W
  4. Foyer vitrocéramique ∅165 mm : 1200 W
  5. Boutons de commande pour les foyers vitrocéramique
  6. Boutons de commande pour les brûleurs à gaz
  7. Allumeur des brûleurs à gaz (uniquement sur certains modèles)

  8. Dispositif de sécurité (uniquement sur certains modèles) S'active en cas d'extinction accidentelle de la flamme (éclaboussures, courants d'air, etc), interrompant l'alimentation en gaz du brûleur.

VUE DE DESSUS 2 : TGV4V-176

Beldeko TGV4V-176 - VUE DE DESSUS 2 : TGV4V-176 - 1

text_image 4 3 1 2 8 7

Beldeko TGV4V-176 - VUE DE DESSUS 2 : TGV4V-176 - 2

text_image 6 5
  1. Brûleur auxiliaire : 1000 W
  2. Foyer vitrocéramique ∅ 165 mm : 1200 W
  3. Brûleur wok double couronne : 3400 W
  4. Brûleur semi-rapide : 1800 W
  5. Allumeur des brûleurs à gaz (uniquement sur certains modèles)
  6. Dispositif de sécurité (uniquement sur certains modèles) S'active en cas d'extinction accidentelle de la flamme (éclaboussures, courants d'air, etc), interrompant l'alimentation en gaz du brûleur.
  7. Boutons de commande pour brûleur vitrocéramique
  8. Boutons de commande pour brûleurs à gaz

UTILISATION

3 - COMMENT UTILISER L'APPAREIL

La position du brûleur à gaz correspondant est indiquée sur chaque bouton de commande.

BRÛLEURS À GAZ

  • Les brûleurs varient en taille et en puissance.
  • Choisissez celui qui convient le mieux au diamètre de l'ustensile de cuisson utilisé.

Le brûleur peut être réglé à l'aide du bouton de commande correspondant, selon l'un des réglages suivants :

Beldeko TGV4V-176 - BRÛLEURS À GAZ - 1

Beldeko TGV4V-176 - BRÛLEURS À GAZ - 2

DÉSACTIVÉ

HAUT

FAIBLE

SUR LES MODÈLES ÉQUIPÉS D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ

Le bouton doit être enfoncé pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que la flamme soit allumée et réchauffée.

SUR LES MODÈLES ÉQUIPÉS D'UN ALLUMEUR

Il faut d'abord appuyer sur le bouton ★ d'allumage électrique, identifié par le symbole, puis pousser et tourner le bouton correspondant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au réglage « Haut ».

POUR ALLUMER UN BRÛLEUR

Appuyez simplement sur le bouton correspondant et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au réglage High, maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le brûleur soit allumé.

PRUDENCE

Si la flamme s'éteint accidentellement, coupez le gaz avec le bouton de commande et essayez de le rallumer au moins 1 minute plus tard.

POUR ÉTEINDRE UN BRÛLEUR

Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit en butée (il doit être sur la position « ● »).

Beldeko TGV4V-176 - POUR ÉTEINDRE UN BRÛLEUR - 1

flowchart
graph TD
    A["0"] --> B["1"]
    B --> C["2"]
    C --> D["3"]
    D --> E["4"]
    E --> F["5"]
    F --> G["6"]
    G --> H["7"]
    H --> I["8"]
    I --> J["9"]

BRÛLEUR EN CÉRAMIQUE

POUR ALLUMER LE BRÛLEUR EN CÉRAMIQUE

Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.

POUR SÉLECTIONNER UN NIVEAU DE CUISSON

Le chiffre autour du bouton indique le niveau de puissance sélectionné pour la zone.

Chaque zone de cuisson est réglable de 1 à 9, 1 correspondant à la zone la plus froide et 9 à la zone la plus chaude.

POUR ÉTEINDRE UN BRÛLEUR

Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (il doit être sur la position 0).

TÉMOIN DE CHALEUR RÉSIDUELLE

À gauche du bouton de commande se trouve un indicateur de chaleur résiduelle.

CHOISIR UN USTENSILE DE CUISSON ADAPTÉ

N'utilisez pas d'ustensiles de cuisson à bords irréguliers ou à fond bombé.

Beldeko TGV4V-176 - CHOISIR UN USTENSILE DE CUISSON ADAPTÉ - 1

Assurez-vous que le fond de votre casserole est lisse, bien à plat contre la vitre et qu'il a la même taille que la zone de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson.

Beldeko TGV4V-176 - CHOISIR UN USTENSILE DE CUISSON ADAPTÉ - 2

Soulevez toujours les casseroles de la plaque de cuisson en céramique. Ne les faites pas glisser, car elles pourraient rayer le verre.

Beldeko TGV4V-176 - CHOISIR UN USTENSILE DE CUISSON ADAPTÉ - 3

NETTOYAGE & ENTRETIEN DE LA PLAQUE

4 - ENTRETIEN

Avant de nettoyer ou d'entretenir votre table de cuisson à gaz, débranchez-la du secteur. Pour prolonger la durée de vie de votre table de cuisson à gaz, il est indispensable de la nettoyer régulièrement et soigneusement.

Veuillez noter les points suivants :

  • Les parties émaillées et la plaque de cuisson en verre doivent être lavées à l'eau tiède, sans utiliser de poudres abrasives ni de substances corrosives qui pourraient les endommager.
  • Les parties amovibles des brûleurs doivent être lavées à l'eau tiède et au savon, en veillant à éliminer les résidus de cuisson.
  • L'extrémité de la goupille d'allumage automatique doit être nettoyée soigneusement et l'allumage doit être maintenu en bon état.
  • La plaque supérieure en acier inoxydable et les autres pièces en acier peuvent se tacher au contact d'eau calcaire ou de détergents corrosifs (contenant du phosphore). Pour prolonger leur durée de vie, il est conseillé de rincer abondamment ces pièces à l'eau et de les sécher en soufflant. Il est également conseillé de nettoyer les éclaboussures.

  • Après utilisation, nettoyez la surface de la plaque de cuisson en verre avec un chiffon humide pour éliminer la poussière et les résidus alimentaires. La surface en verre doit être nettoyée régulièrement à l'eau tiède et avec un détergent non corrosif.

  • Commencez par éliminer tous les résidus alimentaires ou graisses à l'aide d'un grattoir de nettoyage, par exemple un grattoir de nettoyage (non fourni) (Fig. 1).
  • Lorsque la surface de cuisson est chaude, nettoyez-la avec un produit nettoyant adapté et du papier absorbant, puis frottez avec un chiffon humide et séchez la surface. Les résidus tels que le papier aluminium, les objets en plastique, les objets en matière synthétique, le sucre ou les aliments riches en sucre fondus sur la surface doivent être immédiatement éliminés.
  • Lorsque la surface de cuisson est encore chaude, nettoyez-la avec un grattoir.
  • N'utilisez pas d'éponges ou de produits de nettoyage abrasifs, cela est particulièrement pour les nettoyants chimiquement agressifs, comme les sprays pour four et les détachants (Fig. 2).

Beldeko TGV4V-176 - Veuillez noter les points suivants : - 1

- Pour nettoyer, il est recommandé de le nettoyer lorsqu'il est encore chaud. Pour retirer le grill de la plaque de cuisson et le placer dans l'évier, retirez d'abord les résidus alimentaires ou la graisse. Une fois refroidi, rincez-le à l'eau.

GRAISSAGE DES VANNES DE GAZ

Avec le temps, les vannes de gaz peuvent se bloquer et rendre l'ouverture et la fermeture difficiles. Dans ce cas, nettoyez et graissez l'intérieur de la vanne.

→ Rappel : cette procédure doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant.

CONSEILS PRATIQUES SUR L'UTILISATION DES BRÛLEURS

5 - CONSEILS PRATIQUES

  • Utilisez des ustensiles de cuisson adaptés à chaque brûleur (voir tableau) afin d'éviter que la flamme n'atteigne les parois de la casserole ou de la poêle.
  • Utilisez toujours des ustensiles de cuisson à fond plat et gardez le couvercle fermé.
  • Lorsque le contenu bout, tournez le bouton sur « Faible ».
BRÛLEUR∅ DIAMÈTRE DE LA BATTERIE DE CUISINE (CM)
BRÛLEUR AUXILIAIRE10 - 14
BRÛLEUR SEMI-RAPIDE16 - 20
BRÛLEUR WOK À DOUBLE COURONNE24 - 26
∅ 165 MM BRÛLEUR VITROCÉRAMIQUE16.5
∅ 200 MM BRÛLEUR VITROCÉRAMIQUE20

Pour identifier le type de brûleur, reportez-vous aux modèles dans la section intitulée « Spécifications du brûleur ».

DÉPANNAGE

6 - GUIDE DE DÉPANNAGE

Si votre plaque de cuisson à gaz ne fonctionne plus correctement, avant d'appeler le service client, nous allons voir ce que nous pouvons faire. Tout d'abord, vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de gaz et d'électricité, en particulier si les robinets de gaz restent ouverts.

BRÛLEUR À GAZ

Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme n'est pas uniforme autour du brûleur :

  • Les orifices d'arrivée de gaz du brûleur ne sont pas obstrués.
  • Toutes les pièces mobiles des brûleurs sont correctement fixées.
  • Il n'y a pas de circulation d'air autour de la surface de cuisson.

La flamme ne continue pas à s'allume au niveau du brûleur avec thermocouple :

  • Vous appuyez à fond sur le bouton.
  • Vous maintenez le bouton enfoncé suffisamment longtemps pour activer le thermocouple.
  • Les orifices de gaz ne sont pas obstrués dans la zone correspondant au thermocouple.

La flamme s'éteint lorsque vous tournez le bouton sur le réglage « Faible » :

  • Les orifices de gaz ne sont pas obstrués.
  • Il n'y a pas de circulation d'air autour de la surface de cuisson.
  • Le minimum a été correctement réglé (voir la section intitulée « Réglage du minimum »).

L'ustensile de cuisine n'est pas stable :

  • Le fond de l'ustensile est parfaitement plat.
    • L'ustensile est correctement centré sur le brûleur.
  • Les grilles de support n'ont pas été inversées.

BRÛLEUR EN CÉRAMIQUE

Cela peut être dû à des résidus alimentaires brûlés. Cela n'affectera pas le fonctionnement de l'appareil. Cependant, veillez à suivre régulièrement les instructions de nettoyage.

L'INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE NE PEUT PAS FONCTIONNER

Si la zone de cuisson semble dépasser 60°C et que le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas, contactez le service après-vente.

Après avoir vérifié tous ces points, la table de cuisson à gaz ne fonctionne toujours pas correctement. Veuillez contacter le service client et lui indiquer :

  • Le type de problème.
  • Le numéro de modèle de la table de cuisson à gaz tel qu'indiqué sur le carton d'emballage.

→ N'appelez jamais un technicien non agréé par votre fournisseur et refusez d'utiliser des pièces détachées non fournies par le fabricant.

INSTALLATION

7 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON

Les instructions suivantes s'adressent à un installateur qualifié afin que les procédures d'installation et de maintenance puissent être suivies de manière professionnelle et experte.

Beldeko TGV4V-176 - - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 1

IMPORTANT : DÉBRANCHEZ LE CÂBLE D'ALIMENTATION AVANT TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE OU D'ENTRETIEN RÉGULIER.

→ Emplacement de la table de cuisson à gaz

Rappel : Cet appareil ne peut être installé et utilisé que dans des pièces ventilées en permanence. Les exigences suivantes doivent être respectées :

a) La pièce doit être équipée d'un système de ventilation permettant d'évacuer les fumées et les gaz de combustion vers l'extérieur. Ce système doit être assuré par une hotte ou un ventilateur électrique.

Beldeko TGV4V-176 - - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 2

Fig.1 Fig.2
Dans une souche de cheminée ou un conduit ramifié (exclusivement pour les appareils de cuisson)

Beldeko TGV4V-176 - - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 3

Directement vers l'extérieur

b) La pièce doit permettre l'arrivée d'air nécessaire à une combustion optimale. Le débit d'air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieur à 2 m³/h par kW de puissance installée. L'alimentation en air se fera depuis l'extérieur par un conduit d'une section intérieure d'au moins 100 cm² et ne devra pas être obstrué accidentellement.

Une plaque de cuisson à gaz sans dispositif de sécurité doit être équipée d'une ventilation fonctionnant à un volume double, par exemple d'au moins 200 cm² (Fig. 3). Sinon, la pièce peut être ventilée indirectement par les pièces adjacentes équipées de conduits de ventilation vers l'extérieur.

Pièce adjacente
Beldeko TGV4V-176 - - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 4

Exemples de trous de ventilation pour l'air comburant

Pièce à ventiler
Beldeko TGV4V-176 - - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON - 5

Élargissement de la fente d'aération entre la fenêtre et le sol

Fig.4Fig.3

c) Fonctionnement intensif et prolongé de la plaque de cuisson au gaz nécessitant une ventilation accrue, par exemple en ouvrant les fenêtres ou en augmentant la puissance du système d'admission d'air (le cas échéant).

d) Les gaz de pétrole liquéfiés sont plus lourds que l'air, il faut donc les installer vers le bas. Les pièces où sont installées des bouteilles de GPL doivent être équipées d'une ventilation vers l'extérieur afin d'éviter les fuites de gaz.

INSTALLATION ENCASTREMENT

Les tables de cuisson à gaz sont conçues avec un indice de protection contre la surchauffe. L'appareil peut être installé à proximité d'un meuble, mais sa hauteur ne doit pas dépasser celle de la table de cuisson.

Pour une installation correcte, les précautions suivantes doivent être respectées :

a) La plaque de cuisson peut être installée dans une cuisine, une salle à manger ou un salon, mais pas dans une salle de bain ou une salle d'eau.
b) Les meubles situés à proximité de l'appareil doivent être plus hauts que les plans de travail et être placés à au moins 110 mm du bord de ces plans.
c) Les meubles doivent être placés à proximité de la hotte, à une hauteur minimale de 420 mm (Fig. 5).

Beldeko TGV4V-176 - INSTALLATION ENCASTREMENT - 1

text_image HOOD Min. 900 mm. Min. 420 mm. Min. 420 mm. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood

Fig. 5

d) La table de cuisson doit être installée directement sous un meuble, ce dernier devant être à au moins 700 mm du plan de travail, comme illustré à la (Fig. 5).

e) Des fixations (crochets, vis) sont fournies pour fixer la table de cuisson sur un plan de travail d'une épaisseur de 20 à 40 mm (voir Fig. 6).

TAILLE D'INSTALLATION

MODÈLE A (MM) B (MM)
60 CM 560 480

Beldeko TGV4V-176 - INSTALLATION ENCASTREMENT - 2

Position du crochet pour H = 20 mm en haut

Beldeko TGV4V-176 - INSTALLATION ENCASTREMENT - 3

Position du crochet pour H = 30 mm en haut

Beldeko TGV4V-176 - INSTALLATION ENCASTREMENT - 4

Position du crochet pour H = 40 mm en haut

N.B : Utilisez les crochets contenus dans le « sachet d'accessoires ».

Si la table de cuisson à gaz n'est pas installée sur un four encastrable, un panneau en bois doit être inséré pour l'isolation. Ce panneau doit être placé à au moins 20 mm du bas de la table de cuisson.

IMPORTANT : Si la table de cuisson est installée sur un four encastrable, le four doit être posé sur deux tasseaux en bois, en cas de jonction avec un meuble, prévoir un espace d'au moins 45 x 560 mm à l'arrière.

Beldeko TGV4V-176 - INSTALLATION ENCASTREMENT - 5

Lors de l'installation d'une plaque de cuisson sur un four encastrable sans ventilation forcée, assurez-vous qu'elle dispose d'entrées et de sorties d'air pour ventiler correctement l'intérieur du meuble.

La distance entre le dessous de l'appareil et le panneau séparateur doit respecter les dimensions indiquées sur la figure (mini. 50 mm).

Beldeko TGV4V-176 - INSTALLATION ENCASTREMENT - 6

text_image 120 cm² 180 cm²

Beldeko TGV4V-176 - INSTALLATION ENCASTREMENT - 7

text_image 60 cm² 360 cm²

RACCORDEMENT

RACCORDEMENT GAZ POUR TABLE DE CUISSON

  • La table de cuisson doit être raccordée au réseau de gaz par un installateur agréé. Lors de l'installation, il est indispensable d'installer un robinet de gaz homologué pour isoler l'alimentation de la table de cuisson afin de faciliter tout démontage ou entretien ultérieur.
  • Le raccordement de la table de cuisson au réseau de gaz ou au gaz liquide doit être effectué conformément à la réglementation en vigueur, et uniquement après vérification de son adaptabilité au type de gaz utilisé. Dans le cas contraire, suivez les instructions du paragraphe « Adaptation aux différents types de gaz ».
  • En cas de raccordement au gaz liquide par bouteille, utilisez des détendeurs conformes à la réglementation en vigueur.

IMPORTANT : Pour des raisons de sécurité, et une longue durée de vie de la table de cuisson, assurez-vous que la pression du gaz est conforme aux indications données dans le tableau 1 « Spécifications des brûleurs et des injecteurs ».

RACCORDEMENT À UN TUBE NON FLEXIBLE

  • Le raccordement à la source de gaz doit être effectué de manière à éviter toute contrainte sur la table de cuisson.
  • La table de cuisson est équipée d'un raccord en « L » réglable et d'un joint d'étanchéité.
  • Le raccord d'alimentation en gaz de la table de cuisson est un raccord fileté de 1/2 pouce pour tuyau de gaz rond.

RACCORDEMENT À UN TUBE FLEXIBLE EN ACIER

  • Le raccord d'alimentation en gaz de la table de cuisson est un raccord fileté de 1/2 pouce pour tuyau de gaz rond. Utilisez uniquement des tuyaux et des joints d'étanchéité conformes aux normes en vigueur. La longueur maximale des tuyaux flexibles ne doit pas dépasser 2000 mm.
  • Une fois le raccordement effectué, assurez-vous que le tube métallique flexible ne touche aucune pièce mobile et ne soit pas écrasé.

VÉRIFICATION DE L'ÉTANCHÉITÉ

- Une fois la table de cuisson installée, assurez-vous que tous les branchements sont bien étanches. Utilisez de l'eau savonneuse pour tester, n'utilisez jamais de flamme.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

- La table de cuisson est équipée d'un cordon d'alimentation tripolaire conçu pour fonctionner en courant alternatif. Veuillez vous référer aux indications figurant sur la plaque signalétique située sous la table. Le fil de terre est identifiable par sa couleur jaune-vert.

- En cas d'installation au-dessus d'un four électrique encastrable, les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être indépendants, non seulement pour des raisons de sécurité, mais aussi pour faciliter leur retrait ultérieur.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON À GAZ

- Équipez le cordon d'alimentation d'une fiche standard correspondant à la puissance indiquée sur la plaque signalétique ou branchez-le directement sur le secteur. Dans ce dernier cas, un interrupteur unipolaire doit être placé entre la table de cuisson et le secteur, avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts, conformément aux normes de sécurité en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur).

- Le cordon d'alimentation doit être positionné de manière à ce qu'il n'atteigne en aucun point une température supérieure à 50 °C par rapport à la température ambiante.

→ Avant le raccordement, assurez-vous que :

  • Le fusible et le système électrique peuvent supporter la charge requise par la table de cuisson.
  • L'installation électrique est équipée d'une prise de terre efficace, conformément aux normes et réglementations en vigueur.
  • La prise ou l'interrupteur sont facilement accessibles.

IMPORTANT : Les fils du câble principal sont colorés conformément au code suivant :

VERT ET JAUNE
TERRE
BLEU
NEUTRE
MARRON
PHASE

Les couleurs des fils du câble principal pouvant ne pas correspondre aux marquages colorés identifiant les bornes de votre prise, procédez comme suit : connectez le fil vert et jaune à la borne marquée « E » ou de couleur verte ou verte et jaune.

1/ Connectez le fil marron à la borne marquée « L » ou de couleur rouge.
2/ Connectez le fil bleu à la borne marquée « N » ou de couleur noire.

TABLEAUX SPÉCIFIQUES

8 - TABLEAU 1 : SPÉCIFICATIONS DES BRÛLEURS ET DES INJECTEURS

Adaptation de la plaque de cuisson à gaz aux différents types de gaz

G30G20 (facultatif)
BrûleurPuissance thermique (kW)Injecteur 1/100 (mm)Puissance thermique (kW)Injecteur 1/100 (mm)
Auxiliaire (petit) (A)1.0 1.052 71
Semi-rapide (moyen)1.8 1.8067 97
Rapide (R)2.40 2.4077 110
Anneau triple (TR)3.40 3.4093 125
Pressions approvisionnement30 MBAR 20 MBAR

À 15°C et 1013 mbar - gaz sec

P.C.I.G20 37.78 MJ/m ^4

P.C.I.G25.1 32.51 MJ/m ^4

P.C.I.G25 32.49 MJ/m ^4

P.C.I.G27 30.98 MJ/m ^4

P.C.I.G2.350 27.20MJ/m ^4

P.C.I.G30 49.47MJ/Kg

Beldeko TGV4V-176 - - TABLEAU 1 : SPÉCIFICATIONS DES BRÛLEURS ET DES INJECTEURS - 1

  • Desserrez l'injecteur avec une clé dédiée (7).
  • Montez le nouvel injecteur en fonction du type de gaz requis (voir le tableau 1 pour référence).

→ Après avoir converti la table de cuisson à gaz en un autre type de gaz, assurez-vous d'avoir placé une étiquette contenant ces informations sur l'appareil.

9 - TABLEAU 2 : COMMENT CONVERTIR LA SOURCE DE GAZ

Réglage du débit de la vanne en position minimum

BrûleursFlammeConversion de la plaque de cuisson du GPL au gaz naturelConversion de la plaque de cuisson au gaz naturel au gaz au GPL
Brûleurs réguliersMaximumRemplacer la buse du brûleur conformément aux instructions du tableau 1Remplacez la buse du brûleur conformément aux instructions du tableau 1
MinimumDesserrez la broche de réglage (voir fig. 7 ci-dessous) et réglez la flammeDesserrez la broche de réglage (voir fig. 7 ci-dessous) et réglez la flamme

RÉGLAGE DE LA VANNE

  • Le réglage de la vanne doit être effectué avec le bouton de commande en position « Brûleur allumé » (flamme de sécurité).

- Retirez le bouton et réglez la flamme à l'aide d'un petit tournevis (voir fig. 7 ci-dessous).

Beldeko TGV4V-176 - RÉGLAGE DE LA VANNE - 1

Une fois les brûleurs correctement réglés, la flamme doit être bleu clair et la flamme intérieure doit être claire. La taille de la flamme dépend de la position du bouton de commande correspondant.

Fig. 8
Beldeko TGV4V-176 - RÉGLAGE DE LA VANNE - 2

text_image Brûleur allumé/ grande flamme

Beldeko TGV4V-176 - RÉGLAGE DE LA VANNE - 3

text_image Brûleur allumé/ petite flamme (mode économie)

Beldeko TGV4V-176 - RÉGLAGE DE LA VANNE - 4

text_image Brûleur éteint

Voir la figure 8 pour les différentes options de fonctionnement (sélection de la taille de la flamme). Le brûleur doit être réglé sur une flamme élevée pendant la phase initiale de cuisson, ce qui permet une ébullition rapide. Tournez ensuite le bouton sur la position « flamme de sécurité » pour maintenir la cuisson. La taille de la flamme est réglable en continu.

IMPORTANT : IL EST INTERDIT DE RÉGLER LA FLAMME ENTRE LES POSITIONS « BRÛLEUR ÉTEINT » ET « BRÛLEUR ALLUMÉ ».

Une utilisation correcte de la table de cuisson, des paramètres correctement définis et l'utilisation d'ustensiles de cuisine adaptés permettent d'économiser beaucoup d'énergie.

Les économies d'énergie sont les suivantes :

  • Jusqu'à 60 % de la chaleur est conservée grâce à l'utilisation de casseroles adaptées.
  • Jusqu'à 60 % de la chaleur est conservée grâce à une utilisation correcte de l'appareil et au choix d'une taille de flamme adaptée.

Pour un fonctionnement efficace et économe en énergie de la table de cuisson, il est indispensable que les brûleurs soient toujours propres (notamment les fentes et les injecteurs de la flamme).

10 - TABLEAU 3 : ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ

Catégorie d'appareil : I2H I2E I2E+ I2L I2HS I2ELS I2ELW I3+ I3B/P I3B/P I3B/P I3P I2H3+ II2E3B/P II2HS3B/P II2ELWLS3B/P II2ELL3B/P

Brûleurde gazPressionTypeDiamètreInjecteurConso. maximumConso. minimum
mbar1/100mmg/hl/hkWkcal/hkWkcal/h
AuxiliaireNaturelG 202071951.08600.40344
ButaneG 30305272.61.08600.40344
374772.61.08600.40344
504572.61.08600.40344
Semi-rapideNaturelG 2020971711.815480.60516
ButaneG 303067130.81.815480.60516
3764130.81.815480.60516
5059130.81.815480.60516
RapideNaturelG 20201102282.420640.90774
ButaneG 3030771742.420640.90774
37731742.420640.90774
50671742.420640.90774
Wok à troisanneauxNaturelG 20201253233.429241.501290
ButaneG 3030932473.429241.501290
37882473.429241.501290
50822473.429241.501290

11 - TABLEAU 4 : SOURCE DE GAZ ET COMPARATEUR NATIONAL

Cette table de cuisson est conforme aux directives suivantes de la Communauté économique européenne :

  • RÈGLEMENT (UE) 2016/426 (GAR)
  • DIRECTIVE 2014/30/UE (CEM)
  • DIRECTIVE 2014/35/UE (DBT)
Groupe GAZ Pression d'alimentation Pays
I2HG20 20mbarAT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2EG20 20mbarDE, LU
I2E+G20/G25 at 20/25 mbarBE, FR
I2LG25 25 mbarNL
I2HSG20/G25.1 25 mbarHU
I2ELSG20 20 mbar,G2.350 13 mbarPL
I2ELWG20/G27 20 mbarPL
I3+G30-G31 (28-30)-37 mbarBE, CY, CZ, EE, FR, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, RO, SK, ES, CH, GB
I3B/PG30 30 mbarBE, CY, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, LV, LT, LU, MT, NL, NO, SK, SI, SE, TR
I3B/PG30 37 mbarPL
I3B/PG30 50 mbarAT, DE, HU, CH
I3PG31 37 mbarCH,FR,GR,IE,ES,GB
I2H3+G20 20 mbarG30-G31(28-30)-37mbarGR,IE,IT,PT,ES,GB,CH,CZ,SI,SK
II2E3B/PG20 20 mbar, g30 30mbarRO
II2HS3B/PG20/G25.1 25mbar,G30 30mbarHU
II2ELWLS3B/PG20/G27 20mbar,G2.350 13mbar, G30 37mbarPL
II2ELLL3B/PG20 20mbar,G25 25mbar,G30 50mbarDE

REMARQUES SUR L'INSTALLATION

12 - REMARQUES

  • Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locales (nature de la pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
  • Les conditions de réglage de cet appareil sont indiquées sur la plaque signalétique.
  • Cette table de cuisson à gaz n'est pas raccordée à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Elle doit être installée et raccordée conformément aux réglementations d'installation en vigueur. Une attention particulière doit être portée aux exigences applicables en matière de ventilation.

ATTENTION : L'utilisation d'une table de cuisson à gaz entraîne la production de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans la pièce où elle est installée.

Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée, surtout lorsque la table de cuisson est en fonctionnement : laissez les orifices de ventilation naturelle ouverts ou installez un dispositif de ventilation mécanique.

13 - INFORMATION TECHNIQUE

PLAQUE DE CUISSON À GAZ ET VITROCÉRAMIQUE ENCASTRABLE

MODELTGV4V-175 (PRG6040EG-A)
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEAC 220-240 V 50-60 HZ
PUISSANCE GAZ5200 W
PUISSANCE ÉLECTRIQUE3000 W

Beldeko TGV4V-176 - - INFORMATION TECHNIQUE - 1

text_image BELDEKO CE
MODELTGV4V-176 (PRG6041EG-E)
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUEAC 220-240 V 50-60 HZ
PUISSANCE GAZ6200 W
PUISSANCE ÉLECTRIQUE1200 W

ATTENTION : Ne pas immerger dans l'eau.

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez l'appareil avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT : La plaque devient très chaude ! Ne pas touchez ! Gardez les enfants et toute personne nécessitant une surveillance à distance.

14 - SERVICE APRÈS-VENTE

Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez :

√ Consulter notre site : www.beldeko.com
√ Nous écrire à l'adresse email suivante : beldeko@battentier.com
√ Nous écrire à l'adresse postale suivante :

BATTENTIER MANFIL - BELDEKO

Services Consommateurs

1382 Avenue des Prés Seigneurs / 01120 DAGNEUX - FRANCE

√ Nous appeler du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 au

+ 33 (0) 4 72 25 77 06

Avant de contacter le service après-vente munissez-vous des références complètes de votre appareil et de votre facture d'achat.

15 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Beldeko TGV4V-176 - - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Beldeko TGV4V-176 - - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 2

Recyclez les matériaux portant le symbole.

Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.

Le symbole qui figure sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En garantissant l'élimination correcte de ce produit, vous évitez des effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui peuvent être causés par une élimination incorrecte de ce produit.

Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le centre de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.

NOTA :

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter toutes modifications à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques.

EN

Beldeko TGV4V-176 - EN - 1

THANK YOU FOR YOUR PURCHASE

CONGRATULATIONS ON YOUR NEW BUILT-IN GAS AND INDUCTION COOKTOP.

N.B : Use the hooks contained in the « accessories bag ».

Services Consommateurs

1382 Avenue des Prés Seigneurs / 01120 DAGNEUX - France

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Beldeko

Modèle : TGV4V-176

Catégorie : Cuisinière