bwg 150ch - Ponceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil bwg 150ch SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Meuleuse d'établi / Ponceuse |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | bwg 150ch |
| Dimensions (L x l x H) | 463 x 282 x 288 mm |
| Poids | 12,00 kg |
| Alimentation électrique | 230-240 V / 50 Hz |
| Puissance absorbée (P1) | 250 W |
| Vitesse de rotation | 150 / 2850 tr/min |
| Meule (gauche) | 200 mm, grain K80, alésage 20 mm |
| Meule (droite) | 150 mm, grain K60, alésage 12,7 mm |
| Largeur de meule | 40 mm (gauche) / 20 mm (droite) |
| Fonction de meulage sous eau | Oui, avec réservoir d'eau amovible |
| Écrans de protection | Verre de sécurité réglable |
| Pare-étincelles | Réglable, écart max. 2 mm de la meule |
| Porte-outil | Réglable, écart max. 2 mm de la meule |
| Interrupteur | Marche/Arrêt |
| Alésages de montage sur établi | Oui (4 trous) |
| Entretien | Nettoyer régulièrement, vérifier câble, remplacer meules usées |
| Sécurité | Protection contre surcharge, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Pièces détachées | Utiliser uniquement des pièces d'origine Scheppach |
| Réparabilité | Réparations par service agréé uniquement |
| Normes | Conforme CE, EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 60204-1 |
FOIRE AUX QUESTIONS - bwg 150ch SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur bwg 150ch SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice bwg 150ch - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil bwg 150ch de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI bwg 150ch SCHEPPACH
Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de réussite au cours de vos travaux à venir, avec votre nouvel appareil SChEPPACH.
Avertissement:
Le constructeur de cet appareil n'est pas responsable, conformément à la réglementation en vigueur concernant la responsabilité des produits, des dommages occasionnés par ou survenant à cet appareil et ayant pour cause:
• Maniement inadéquat. • Non respect des consignes d'utilisation. - Réparations par un tiers, n'étant pas un spécialiste agréé. - Montage et remplacement de "pièces de rechange non originelles de scheppach". - "Emploi non conforme à la prescription". - Défaillance de l'installation électrique, due au non respect des réglementations électriques et des prescriptions V OE 0100, DIN 57113 / V OE 0113.
Nous vous conseillons
de lire entièrement le texte du guide d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en œuvre.
Ce manuel d'utilisation, conçu pour faciliter votre prise de contact avec la machine, vous permettra d'en exploiter correctement toutes les possibilités.
Les indications importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique, comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et raccourcir les périodes d'indisponibilité, comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
Outre les directives de sécurité figurant dans ce manuel, vous devrez observer les prescriptions réglant l'utilisation de la machine dans votre pays. Le manuel doit se trouver en permanence à proximité de la machine. Mettez-le dans une enveloppe plastique pour le protéger contre la saleté et l'humidité. Chaque personne utilisatrice en prendra connaissance avant le début de son travail et respectera scrupuleusement les instructions qui y sont données. Seules pourront travailler sur la machine les personnes instruites de son maniement et informées des dangers inhérents à celui-ci. L'âge minimum autorisé doit être respecté.
Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays, vous observez les règles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois.
Conseils généraux
- Vérifier dès la livraison que aucune pièce n'ait été détériorée pendant le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur.
- Nous ne pouvons tenir compte des réclamations ultérieures. • Vérifier que la livraison soit bien complète.
- Familiarisez-vous avec l'appareil avant la mise en œuvre par l'étude du guide d'utilisation.
- Pour les accessoires et les pièces standard, n'utiliser que des pièces scheppach originales. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre commerçant spécialisé.
scheppach.
- Lors de commandes, donnez nos numéros d'article, ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.
| bwg 150ch | |
| Etendue de la livraison | |
| Meuleuse d’établi | |
| Instructions de service | |
| Caractéristiques techniques | |
| Encombre-ment long.x larg. x haut. mm | 463 x 282 x 288 |
| meule, en mm | 200 K80/150 K60 |
| perforation de la meule, en mm | 20,0/12,7 |
| Largeur de la meule, en mm | 40/20 |
| Poids en kg | 12,00 |
| Entraînement | |
| Moteur V/Hz | 230–240/50 |
| Consommation de courant P1 W | 250 |
| Vitesse de rotation t/min. | 130/2850 |
Sous réserve de modifications techniques !
Dans les présentes instructions de service, les passages pertinents pour la sécurité sont signalés par ce symbole: △
Pour travailler avec des appareils électriques
Pour effectuer des travaux avec des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité fondamentales afin de réduire le plus possible les risques d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.
- Le poste de travail doit toujours être propre. Des postes de travail et des établis trop encombrés sont souvent la cause de blessures.
- Votre environnement de travail est important, il ne faut donc jamais laisser les outils exposés à la pluie et ne pas les actionner à des endroits humides ou mouillés. Le poste de travail doit être bien éclairé. Ne jamais utiliser les outils à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
- Se protéger contre des chocs électriques. Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre.
- Accès interdit aux personnes non autorisées. D'autres personnes, en particulier des enfants, n'étant pas concernées par les travaux n'ont pas le droit de toucher les outils ni la rallonge et elles ne doivent pas s'approcher du poste de travail.
- Toujours ranger les outils non utilisés. Les outils n'étant pas nécessaires doivent être rangés à un endroit sec et verrouillable, hors de la portée des enfants.
- Ne jamais forcer sur les outils. Ceci permet de mieux travailler et de manière plus sûre, à la vitesse prévue.
- Toujours utiliser les outils adéquats. Des travaux devant de préférence être effectués avec des outils à haute performance ne doivent jamais être réalisés avec des petits outils. Ne jamais utiliser les outils à des fins non appropriées.
- Porter les vêtements adéquats. Des vêtements ou des bijoux risquant de rester accrochés dans des pièces mobiles ne sont pas appropriés. Il est conseillé de porter des chaussures antidérapantes pour travailler à l'air libre. Recouvrir les cheveux longs.
- Utiliser des équipements de protection, tels que par exemple lunettes de soleil ou masque anti-poussière.
- Manier le câble avec prudence. Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de secteur, tenir le câble à l'écart de chaleur, d'huile et de bords tranchants.
- Ne pas trop se pencher à l'avant. Une bonne stabilité et un bon équilibre sont toujours d'une grande importance.
- Contrôler régulièrement si le câble d'alimentation est endommagé et le cas échéant, le faire réparer par un service après-vente agréé. Contrôler régulièrement si la rallonge est défectueuse et le cas échéant, la remplacer.
- Eviter tout démarrage par inadvertance. Vérifier si l'interrupteur Marche/Arrêt est bien commuté sur Arrêt avant de brancher la fiche de secteur dans la prise de courant.
- Utilisation de rallonges extérieures. Pour des travaux à l'air libre, raccorder seulement des rallonges extérieures destinées au travail à l'air libre et caractérisées en l'occurrence.
- Toujours travailler avec concentration et faire attention à ce que l'on fait. Un bon sens est souvent très utile. Ne pas utiliser les outils en cas de fatigue.
- Examen de pièces défectueuses. Avant d'utiliser l'outil, il faut contrôler minutieusement s'il fonctionne correctement, selon son utilisation conforme. Contrôler l'orientation des pièces mobiles, leurs points de jonction, de rupture, leur fixation et d'autres facteurs risquant d'influencer le fonctionnement. Une vitre de protection défectueuse ou d'autres pièces défectueuses doivent être réparées ou remplacées par le service après-vente, dans la mesure où rien d'autre n'est indiqué dans ces instructions. Ne pas mettre l'appareil en marche, s'il est impossible de commuter le commutateur principal en position de mise en circuit ou de mise hors circuit.
- Il est déconseillé d'utiliser d'autres pièces accessoires n'étant pas énumérées dans ces instructions de service, vu qu'elles risquent de présenter des risques de blessures corporelles.
- Faire réparer les outils par une personne qualifiée. Cet outil électrique est conforme aux règles de sécurité correspondantes. Seules des personnes qualifiées doivent effectuer des réparations, tout en utilisant des pièces de rechange d'origine, vu que l'utilisateur est autrement soumis à des risques considérables.
Règles de sécurité spéciales pour meuleuse d'établi
- Porter des lunettes protectrices.
- Ne pas utiliser de meules défectueuses ou déformées.
- Contrôler fréquemment le réglage du pare-étincelles are-étincelles et la meule (au maximum 2 mm).
- Contrôler fréquemment le réglage du porte-outil orte-outil et la meule (au maximum 2 mm).
- Utiliser uniquement des meules dont la perforation est exactement adaptée à l'arbre de la meuleuse d'établi. Ne pas appliquer de meule avec une perforation trop petite sur l'arbre.
- Ne pas trop serrer les écrous des meules.
- Ne pas rectifier avec une meule froide. Laisser tourner la meule une minute en marche à vide avant de commencer les travaux.
- Ne pas rectifier sur les faces latérales de la meule. Rectifier uniquement sur la face frontale.
- Ne pas appliquer le réfrigérant directement sur la
meule. En effet, le réfrigérant risque d'entraver la force de liaison de la meule et donc de l'endommager.
- Des étincelles présentent des risques. Ne pas rectifier à proximité de gaz ni de liquides inflammables.
- Se maintenir sur le côté de la meule au moment de la mise en marche de l'appareil.
- Dresser la meule uniquement sur la face frontale. En rectifiant sur les faces latérales, la meule risque de devenir trop mince et de ne donc plus garantir une utilisation fiable.
- La rectification engendre de la chaleur. Ne toucher la pièce d'ouvrage qu'une fois qu'elle est suffisamment refroidie.
- Utiliser uniquement des meules étant conçues pour une utilisation fiable sur la meuleuse d'établi. Ne pas utiliser de meule dont la vitesse de rotation maximale indiquée est inférieure à la vitesse de rotation indiquée pour l'appareil.
Éléments de commande de votre meuleuse d'établi (fig. 1)
1 Écran protecteur 2 Pare-étincelles 3 Meules, n° de granulation 60 4 Porte-outil 5 Meulage sous eau grain 80 6 Dispositif de protection des meules 7 Alésage pour le montage sur l'établi 8 Interrupteur principal (marche/arrêt) 9 Récipient pour eau de refroidissement
Montage
Consigne de sécurité! Ne raccorder l'appareil qu'après avoir effectué tous les travaux de montage et de réglage et après avoir lu et compris les instructions de service et les consignes de sécurité.
Supports d'outils fig. 1/n° 4
Fixer le support d'outil (4) avec 2 vis six pans M8 x 8 avec rondelle sur l'intérieur du dispositif de protection de la meule (6).
La distance entre la meule et le support d'outil doit être réglée sur 2 mm au maximum.
Pare-étincelles (fig. 2)
Visser le pare-étincelles sur le dispositif de protection des meules avec une vis à tête cruciforme et une rondelle de calage. L'écart par rapport à la meule doit être au maximum de 2 mm.
Écrans protecteurs (fig. 3, fig. 4)
Monter le verre de sécurité sur la tôle de serrage avec 2 vis à tête cruciforme M4, des rondelles de calage et des écrous hexagonaux.
L'étrier de retenue est inséré dans la tôle de serrage et serré avec le boulon à tête bombée M6, avec rondelle de calage et écrou.
Visser toute l'unité sur le dispositif de protection des meules avec un étrier en U, une vis hexagonale M8 et une rondelle de calage.
L'écran peut être réglé individuellement de manière à protéger les yeux de l'utilisateur durant la procédure de rectification.
⚠️ Branchement électrique
Le moteur électrique installé est raccordé de façon à être prêt au fonctionnement. Le branchement correspond aux prescriptions correspondantes VDE et DIN.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Les travaux d'installation, de réparation et de maintenance sur l'installation électrique sont strictement réservés aux personnes qualifiées.
Importantes consignes: Le moteur électrique est conçu pour le mode de fonctionnement S 1.
En cas de surcharge du moteur, celui-ci s'éteint automatiquement. Le moteur peut à nouveau être mis en circuit après un temps de refroidissement (à durée variable).
Instructions pour le maniement
Les points suivants doivent être observés avant de mettre la meuleuse d'établi en route :
- Actionner l'interrupteur principal. Attendre que la meule ait atteint la vitesse maximale avant de commencer à rectifier.
- Maintenir fermement la pièce d'usinage sur le porte-outil et la déplacer lentement et uniformément sur la meule.
- La rectification peut éventuellement réduire la vitesse de la meule. Dans ce cas, il faut réduire légèrement la pression jusqu'à ce que la meule ait de nouveau atteint sa vitesse maximale.
Attention:
- De petites pièces d'usinage doivent être maintenues avec une pince ou un autre outil semblable.
- Rectifier uniquement sur la face frontale de la meule, jamais sur les faces latérales.
- Etant donné que la plupart des matériaux s'échauffent lors de la rectification, il faut manier la pièce d'usinage avec très grande précaution.
Travail avec la meule sous eau.
1. Remplir le réservoir prévu à cet effet avec de l'eau. 2. Mettre la machine en marche et laisser tourner jusqu'à ce que la meule soit complètement humidifiée. 3. Rectifier l'outil. 4. Après la rectification, vider le réservoir d'eau, pour cela, un bouchon d'évacuation est prévu dans le bas du réservoir.
Remarque ! Quand la meule reste dans l'eau pendant une période prolongée, elle peut se déformer et ne plus tourner correctement.
Remplacement de la meule
ATTENTION: Afin d'éviter des risques de blessures suite à un démarrage par inadvertance de la meuleuse d'établi, il faut toujours mettre l'appareil hors marche avant de remplacer les meules (interrupteur en position 'O') et la fiche de secteur doit être débranchée de la prise de courant.
- Desserrer le pare-étincelles et l'écran protecteur et les sortir le plus possible, sans pour autant les démonter entièrement.
- Desserrer le porte-outil et le sortir le plus possible. • Démonter les vis et retirer la plaque finale.
- Retirer la bride extérieure et l'ancienne meule, mettre la nouvelle meule en place.
Remarque:
- Ne pas enlever les disques de carton appliqués sur les
côtés de la nouvelle meule, vu qu'ils favorisent la saisie sûre de la bride contre la meule.
- Examiner la nouvelle meule pour constater d'éventuelles fissures ou autres dommages visibles et le cas échéant, l'éliminer.
- Remettre la bride et l'écrou en place.
- Ne pas trop serrer l'écrou avec un tournevis afin de ne pas briser la meule. • Monter de nouveau la plaque finale.
- Ajuster de nouveau le porte-outil, le pare-étincelles et l'écran protecteur conformément aux instructions de montage.
Remplacement de la meule de ponçage sous eau. fig. 5
1 Vidanger l'eau (A) 2 Desserrer les vis cruciformes (B) 3 Desserrer la vis six pans (C) 4 Pousser la protection vers le haut et retirer. 5 Desserrer la vis six pans, retirer la bride et la meule (D), poser la meule neuve et fixer. Remonter le dispositif de protection.
La machine est conforme à la directive machines CEE en vigueur.
- Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Les consignes correspondantes pour la prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées.
- Seules des personnes compétentes ayant été initiées et informées sur les dangers possibles ont le droit de manier, d'entretenir ou de réparer la machine. Des modifications sur la machine effectuées sans autorisation entraînent une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers éventuels en résultant.
- La machine ne doit être utilisée qu'avec des accessoires et des outils d'origine du fabricant.
- Toute utilisation autre que celle spécifiée est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d’éventuels dommages résultant d’une telle utilisation, seul l’exploitant en est responsable.
Risques résiduels
- En cas de guidage ou d'appui incorrects de l'outil devant être rectifié, la meule rotative présente des risques de blessures pour les doigts et les mains.
- En cas de maintien ou de guidage incorrects, risque de blessures par des outils éjectés.
- Le courant présente un risque en cas d'utilisation de lignes de branchement électrique non conformes.
- Des risques résiduels non apparents sont toutefois encore possibles malgré toutes les mesures prises.
- Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les consignes de sécurité et l'utilisation conforme ainsi que les instructions de service.
Déclaration de conformité ce FR
Par la présente nous déclarons, Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, que la machine décrite ci-dessous correspond, du à sa construction ainsi que dans la version mise en vente, aux dispositions correspondantes des directives CE figurant ci-dessous. Cette déclaration perd sa validité en cas de modification effectuée sur la machine.
Machine
Meuleuse d'établi
Type
bwg 150ch
Les directives CE qui s'appliquent:
Directive CE sur les machines 98/37/CE (< 28.12.2009), Directive CE sur les machines 2006/42/EG (> 28.12.2009), Directive CE sur la sous-tension 2006/95/EWG, Directive CE-EMV 2004/108/EWG.
Normes européennes harmonisées appliquées:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 60 204-1
L'organisme notifié conformément à l'annexe VII:
TÜV Rheinland, Product Safety GmbH, 51101 Köln
Mise sous tension pour le contrôle d'échantillon CE EG-Bauzmusterbescheinigung
Lieu, date
Des détails visibles doivent être signés au plus tard à 10 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur peut droit à des recouvrements pour ce très détails. Nous garantissions nos machines, dans la mesure où elles sont manœuvrées correctement, pour la durée égale de garantie à compter de la remise dans ce sens que nous remplacions les pièces à toute panouse de la machine existant inéfficable durant cette période pour des raisons de défaut de matériau ou de fabrication. Toutes pièces que nous ne faisons qu’ensuite ne sont garanties que si nous possédons des droits à la garantie et vont vers des loumiennes respectuels. Les frais pour la mise en place des nouvelles pièces sont la charge de l'acheteur. Tous droits à réclamation et, toutes propriétés à diminutions ainsi que leurs autres droits à l'indemnisation sont sans exclus.