BCA2.2-40Li - Chargeur de batterie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCA2.2-40Li SCHEPPACH au format PDF.
| Marque | Scheppach |
| Modèle | BCA2.2-40Li |
| Type de produit | Chargeur de batterie |
| Tension d'entrée | 200-240 V~ |
| Fréquence du courant | 50 Hz |
| Puissance nominale | 130 W |
| Tension de charge | 40 V |
| Courant de charge | 2,1 A |
| Durée de recharge | 75 à 120 min (selon état de charge) |
| Batteries compatibles | BPS4.0-Li40V / BPS2.5-40Li |
| Indications LED | Vert fixe : prêt ; Vert clignotant : charge en cours ; Rouge fixe : charge terminée ; Rouge clignotant : erreur ou température hors plage |
| Température de service | 0 °C à 40 °C |
| Température de stockage recommandée | 10 °C à 25 °C |
| Classe de protection | II |
| Poids (sans batterie) | 0,55 kg |
| Nettoyage | Débrancher, nettoyer avec un chiffon sec (pas d'eau ou produit liquide) |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à la pluie, ne pas ouvrir, contrôler câble et fiche avant utilisation |
| Élimination | Ne pas jeter avec les déchets ménagers, apporter en centre de collecte DEEE |
| Utilisation prévue | Recharger les batteries Lithium-ion 40 V de la marque Scheppach |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCA2.2-40Li SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur BCA2.2-40Li SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCA2.2-40Li - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCA2.2-40Li de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI BCA2.2-40Li SCHEPPACH
ATTENTION: Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Symboles apposés sur l'appareil
| ![]() | Avant la mise en service, veuillez lire la notice d'instructions. |
![]() | L'appareil n'est destiné à l'emploi que dans des locaux. |
![]() | Classe de protection II |
![]() | Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères |
![]() | Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. |
![]() | Fusible de rechange |
- Introduction...... 16
- Description de l'appareil 16
- Pour votre sécurité.... 17
- Données techniques.... 17
- Instructions d'utilisation.... 17
- Maintenance et nettoyage 18
- Mise au rebut et recyclage 18
1. Introduction
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Mauvaise manipulation,
- Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine. • Utilisation non conforme,
- Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous vous recommandons:
De lire intégralement le manuel d'utilisation avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
Outre les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respectez également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines de traitement du bois.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil (fig. 1)
- Compartiment de l'accu
- Contacts
- Ouïes d'aération
- LED (état de charge / message d'erreur)
- Cordon d'alimentation
Affichages des LED :
![]() | allumée vert | Le chargeur est prêt à fontionner. |
![]() | cligno-tante vert | L'accumulateur est char-gé. |
![]() | allumée rouge | Le processus de charge est terminé. Charge de maintien. |
| Voir pour cela « Recharge ». | ||
![]() | cligno-tante rouge | L'accumulateur est trop chaud ou trop froid.Accumulateur ou chargeur défectueux. |
| Voir pour cela « Messages d'erreur ». | ||
Ensemble de livraison
- Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. En cas de réclamation, informez aussitôt le livreur. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Attention!
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille ! Ils risquent de les avaler et de s'étouffer !
3. Pour votre sécurité
⚠ AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Si les consignes d'avertissement et instructions ne sont pas correctement respectées, cela engendre un risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures graves. Veuillez conserver toutes les consignes de sécurité et instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les reconsulter ultérieurement.
Avant d'utiliser le chargeur, veuillez lire les instructions et les respecter :
- la présente notice d'utilisation,
- les règles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre.
Ce chargeur n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances.
Ce chargeur ne peut être utilisé par les enfants (âgés d'au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, que sous la surveillance d'une personne responsable ou après avoir reçu des instructions sur la façon d'utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers liés à son utilisation. Sinon, il existe un risque de blessures et d'utilisation inappropriée.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
Les enfants ne doivent pas nettoyer le chargeur ou effectuer des travaux d'entretien sans surveillance.
Consignes de sécurité pour le chargeur
- Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un chargeur augmente le risque d'un choc électrique.
- Maintenir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique.
- Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d'un choc électrique.
- Ne posez aucun objet sur le chargeur et ne le posez pas sur des surfaces molles. Il y a risque d'incendie.
- Vérifiez toujours si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
- N'utilisez jamais le chargeur si le cordon, la fiche mâle ou l'appareil lui-même ont été endommagés par des facteurs externes. Confiez le chargeur à l'atelier spécialisé le plus proche.
- N'ouvrez en aucun cas le chargeur. En cas de dérangement, rapportez-le dans un atelier spécialisé.
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Conformité d'utilisation
Le chargeur respectivement est destiné à recharger les accus des types
• BPS4.0-Li40V / BPS2.5-40Li
Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
4. Données techniques
Tension d'entrée 200-240 V~
| Fréquence de courant industriel 50 Hz | |
| Puissance nominale 130 W | |
| Tension de charge 40 V | |
| Courant de charge 2,1 A | |
| Durée de recharge (suivant l’état de charge) | 75/120 min |
| Température de service 0 - 40 °C | |
| Poids (sans accu) 0,55 kg | |
| Classe de protection II | |
5. Instructions d'utilisation
- Ne rechargez jamais les accus à des températures inférieures à 0 °C et supérieures à 40 °C.
- Ne rechargez jamais les accus dans une atmosphère dont le niveau d'humidité est élevé, et à une température ambiante élevée.
- Pendant la recharge, ne recouvrez ni l'accu ni le chargeur
Recharge
Dans le chargeur livré d'origine, ne mettez à recharger que les accus livrés d'origine.
Remarque
Pendant la séquence de recharge, l'accu et le chargeur s'échauffent. C'est normal !
- Branchez le cordon d'alimentation dans le connecteur du chargeur. (Fig. 2)
- Branchez la prise de l'appareil. (Fig. 3) La LED est allumée rouge.
- Enfoncez l'accu complètement dans le chargeur, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. La LED clignote vert et l'accumulateur est chargé. Lorsque l'accumulateur est entièrement chargé, la LED est allumée vert.
- Appuyer sur les touches de déverrouillage (1.), puis retirer la batterie (2.). (Fig. 4)
- Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
Messages d'erreur
Si, après l'insertion de l'accumulateur dans le chargeur, la LED clignote rouge, il y a un défaut au niveau de l'accumulateur ou du chargeur.
- L'accumulateur est trop chaud ou trop froid. Lorsque l'accumulateur atteint la température de charge (0 °C - 40 °C), le chargement commence.
- Si la LED clignote rouge après une longue période : Retirez l'accumulateur du chargeur. Contrôlez et, le cas échéant, nettoyez les contacts sur le chargeur et sur l'accumulateur. Réinsérez l'accumulateur. Si l'affichage ne change pas, c'est que l'accumulateur est défectueux. Remplacez l'accumulateur ou faites-le vérifier par un atelier spécialisé.
- Si le même message d'erreur survient avec un autre accumulateur, le défaut vient du chargeur. Faites contrôler le chargeur par un atelier spécialisé.
6. Maintenance et nettoyage
⚠ AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer tous travaux sur le chargeur, débranchez la fiche mâle de la prise de courant. N'utilisez ni eau ni produits de nettoyage liquides.
Nettoyage
- Enlevez les salissures et la poussière présentes sur le corps de l'appareil avec un pinceau ou un chiffon sec.
Rangement
- Stocker le chargeur dans un endroit sec et hors gel (10 - 25 °C).
- Remisez l'accumulateur et le chargeur séparément.
7. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit de recyclage des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont composés de matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux en utilisant les filières d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous auprès d'un revendeur spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !
Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.
Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets ménagers!

En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de porter les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un centre de collecte de votre commune/quartier ou du commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement.
*marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
- Retirez les piles du laser avant d'éliminer la machine et les piles.
Ce - déclaration de conformité
Numéro de série
0169-01001 - 0169-08061
7909203703
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantisons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage.
durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus
| 








