ASP21-4in1 - Aspirateur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASP21-4in1 SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sec/humide |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | ASP21-4in1 |
| Puissance | 1200 W |
| Tension secteur | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Capacité du réservoir | 20 L (eau) |
| Puissance d'aspiration max. | 16 kPa |
| Indice de protection | IPX4 |
| Classe de protection | II |
| Fonctions | Aspiration sec, humide, cendres froides, soufflage |
| Types de filtres | Filtre mousse (humide), filtre plissé (sec), sac filtrant papier (optionnel) |
| Accessoires fournis | Tuyau d'aspiration, brosse sol, suceur, 3 rallonges plastique, tube aluminium, poignée, 4 roulettes orientables |
| Sécurité | Soupape à flotteur anti-débordement, arrêt automatique si réservoir plein |
| Température max. des cendres | 40 °C (cendres froides uniquement) |
| Utilisation interdite | Liquides inflammables, substances explosives, poussières réactives |
| Entretien | Nettoyage des filtres après chaque utilisation, vidange du réservoir |
| Stockage | Lieu sec, sombre, à l'abri du gel, 5-30 °C |
| Poids (estimation) | Environ 6 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASP21-4in1 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur ASP21-4in1 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASP21-4in1 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASP21-4in1 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI ASP21-4in1 SCHEPPACH
Légende des symboles figurant sur l'appareil
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.
| ⚠ Attention! | Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. |
![]() | AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! |
![]() | Classe de protection II |
Max. 40°C / 104°F | Seulement pour des cendres froides! Danger d’incendie si la tempéra-ture du matériau à aspirer excède 40°C (104°F)! |
- Description de l'appareil 29
- Étendue des fournitures 29
- Utilisation conforme à l'affectation 29
- Consignes de sécurité 29 6. Caractéristiquestechniques31
- Montage 31
- Utilisation 32
- Maintenance et nettoyage 33
- Stockage 34
- Raccordement électrique 34
- Mise au rebut et recyclage 35
- Aide au dépannage 36
1. Introduction
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
• Mauvaise manipulation, • Non-respect des instructions d'utilisation, • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés, • Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine. • Utilisation non conforme, • Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous vous recommandons:
De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.
Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation et des réglementations spécifiques de votre pays, vous devez respecter les règles techniques généralement reconnues pour l'utilisation de la machine.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil
- Poignée
- Tête de l'aspirateur
- Câble de raccordement
- Crochet de fermeture
- Support de roulette (4x)
- Roulettes orientables (4x)
- Plaque support
- Cuve en acier inoxydable
- Embouchure du tuyau d'aspiration
- Interrupteur Marche / Arrêt
- Partie supérieure du support de câble d'alimentation
- Branchement pour la fonction d'aspiration
- Panier filtrant avec flotteur de sécurité anti-débordement
3. Étendue des fournitures
- Tuyau d'aspiration
- Filtre en mousse
- Sac filtrant en papier
- Filtre en papier plissé
- Brosse pour le sol
- Suceur
- Rallonge de tuyau en plastique (3x) 20.1 Poignée
- Vis 6x
- Tube en aluminium
4. Utilisation conforme à l'affectation
L'aspirateur sec/humide est adapté pour aspirer de l'eau et de la poussière en utilisant le filtre correspondant. L'appareil n'est pas conçu pour aspirer des substances combustibles, explosives ni dangereuses pour la santé.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
5. Consignes de sécurité
- L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.
- Ne pas débrancher la fiche secteur en tirant le câble d'alimentation.
- Vérifier avant chaque utilisation que le câble et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Un câble d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé.
- Pour éviter des accidents électriques nous recommandons d'utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protection contre les courants de fuite placé en amont (courant de déclenchement nominal maximal de 30 mA).
- Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.
- Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.
Avertissement!
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.
- Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétente ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement !
- Mettre l'appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/entretien.
- Risque d'incendie. N'aspirer aucun objet enflammé ou incandescent.
- Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des zones présentant des risques d'explosion.
- En cas de formation de mousse ou de fuite, éteindre immédiatement l'appareil ou bien débrancher la prise secteur!
- N'utiliser aucun produit moussant, pour vitres ou multiusage ! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
- Seulement pour des cendres froides, voir le mode d'emploi!
- Ne pas aspirer de suie ni de matières combustibles.
- En utilisant l'aspirateur, contrôler en permanence l'échauffement des tuyaux et de l'aspirateur.
- Après et avant de passer l'aspirateur, le vider et le nettoyer.
Par «cendres froides» il faut entendre des cendres qui ont refroidi suffisamment longtemps et qui ne contiennent plus aucun nid de braise. Ceci peut être vérifié en brassant les cendres avec une barre métallique avant d'utiliser l'appareil. Aucune chaleur rayonnante perceptible ne doit être émise par des cendres froides.
Des substances déterminées peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de mélanges explosifs par tourbillonnement avec l'air aspiré. Ne jamais aspirer les substances suivantes:
- Des gaz, liquides et poussières (poussières réactives) explosifs ou inflammables
- Poussières réactives de métal (p. ex. aluminium, magnésium, zinc) en rapport avec des détergents alcalins et acides
- Acides forts et lessives non diluées
- Solvants organiques (p. ex. essence, dilutif de couleur, acétone, fuel).
Par ailleurs, elles peuvent s'avérer agressives pour les matériaux utilisés sur l'appareil.
Avertissement!
Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
6. Caractéristiques techniques
Tension secteur 220-240V~ 50/60 Hz
| Puissance 1200W | |
| Capacité du réservoir d'eau | 20 l |
| Puissance d'aspiration 16 kPa | |
| Indice de protection IPX4 | |
| Classe de protection | II |
Sous réserve de modifications techniques!
Attention!
Avant d'utiliser l'aspirateur, assurez-vous qu'il est correctement et complètement assemblé.
Déballage (fig. a+b+c)
Déverrouillez les crochets de fermeture (4) et enlevez la tête de l'aspirateur (2). Les accessoires se trouvent dans la cuve en inox (8). Seules les rallonges de tuyau en plastique (3x) se trouvent dans l'emballage, à l'extérieur de la cuve en inox (8). Enlevez tous les accessoires de la cuve en inox (8)
Montage des supports de roulettes (5) (fig. d+e)
- Placez la cuve en inox (8) à l'envers (la tête de l'aspirateur (2) doit avoir été enlevée).
- Insérez les supports de roulettes (5) dans les évidements prévus à cet effet dans la plaque support (7) (4x).
- Fixez chaque support de roulette (5) à l'aide d'un tournevis (non fourni) et d'une vis (21) (4x).
Montage des roulettes (fig. f)
Emmanchez les quatre roulettes orientables (6) dans les trous de fixation prévus à cet effet (5).
Montage de la tête de l'aspirateur (2) et de la poignée (1) (fig. g)
- Placez la tête de l'aspirateur (2) sur la cuve en inox (8). Fixez la tête de l'aspirateur à l'aide des crochets de fermeture (4). Veillez lors du montage de la tête de l'aspirateur (2) à ce que les crochets de fermeture (4) s'encliquettent correctement.
- Placez la poignée (1) sur la tête de l'aspirateur (2) et fixez-la à l'aide de deux vis (21) en utilisant un tournevis (non fourni).
Montage du filtre en mousse (15) (fig. h) n'utilisez jamais l'aspirateur sans filtre! assurez-vous toujours que les filtres sont correctement montés!
Pour monter le filtre en mousse (15) : pour aspirer du liquide, poussez le filtre en mousse (15) au-dessus du panier filtrant équipé de la soupape à flotteur anti-débordement (13).
Montage du filtre plissé (17) (fig. i)
Pour aspirer des matières sèches, poussez le filtre plissé (17) au-dessus du panier filtrant équipé de la soupape à flotteur anti-débordement (13). Le filtre plissé (17) ne doit être utilisé que lors de l'aspiration de matières sèches!
Montage du sac filtrant en papier (16) (fig. j)
Pour aspirer de la poussière fine et sèche, il est conseillé d'utiliser en plus un sac filtrant en papier (16). Emmanchez le sac filtrant en papier (16) sur l'ouverture d'aspiration de la cuve en inox (9). Le sac filtrant en papier (16) ne doit être utilisé que lors de l'aspiration de matières sèches.
Le sac filtrant en papier (16) facilite l'élimination de la poussière aspirée.
Montage du tuyau d'aspiration (fig. k+l)
Branchez le tuyau d'aspiration (14) sur l'embouchure correspondante selon l'utilisation que vous voulez faire de l'aspirateur eau et poussière.
Pour aspirer :
Branchez le tuyau d'aspiration (14) à l'embouchure prévue pour le tuyau d'aspiration (9). Pour ce faire, poussez l'extrémité du tuyau d'aspiration (14), munie de deux tétons, dans l'embouchure d'aspiration (9) (A). Introduisez les deux tétons dans les évidements. Une fois mis en place, tournez le tuyau dans le sens horaire (B).
Pour souffler :
Branchez le tuyau d'aspiration (14) à l'embouchure prévue pour le soufflage (12). Insérez l'extrémité du tuyau d'aspiration (14) munie de deux tétons dans l'embouchure de soufflage (12). Introduisez les deux tétons dans les évidements. Il n'est pas nécessaire de tourner le tuyau.
Aspiration humide/à
Assemblez les tubes de rallonge en plastique (20).
Emmanchez le tuyau de rallonge en plastique (20) sur la poignée (20.1).
Emmanchez la brosse de sol (18) ou le suceur (19) sur l'autre extrémité du tuyau de rallonge en plastique assemblé.
Aspiration des cendres :
Raccordez le tube en aluminium (22) avec le tuyau d'aspiration (14).
Attention!
Arrêtez l'aspirateur lorsque l'air recyclé est chargé de liquide ou de mousse lors de l'aspiration de liquide.
Marche / arrêt (fig. n)
L'interrupteur Marche / Arrêt (10) a deux positions
- Interrupteur en position 0: Arrêt
- Interrupteur en position I: Marche
Pour mettre l'aspirateur en route appuyez sur l'interrupteur Marche /Arrêt (10): Position I: Marche
Appuyez de nouveau sur l'interrupteur Marche / Arrêt (10) pour arrêter l'aspirateur : Position 0 : Arrêt
Attention!
Il est interdit d'aspirer des cendres encore chaudes ainsi que des matières inflammables, explosives ou nocives.
Vous risquez de vous blesser!
Utilisez le filtre plissé (17) pour aspirer de la matière sèche. Vous pouvez également utiliser en plus le sac filtrant en papier (16), ceci permettra au filtre plissé (17) de rester plus longtemps exempt de poussière, ce qui maintiendra également la puissance d'aspiration plus longtemps. L'utilisation du sac filtrant en papier rend aussi l'élimination de la poussière plus facile.
Assurez-vous toujours que les filtres sont correctement mis en place.
Aspiration de liquide (fig h)
Utilisez le filtre en mousse (15) pour aspirer du liquide. Assurez-vous que le filtre en mousse (15) est correctement mis en place. Lorsque la cuve en inox (8) est pleine, la soupape de sécurité (13) ferme l'embouchure d'aspiration et l'aspiration est interrompue.
Attention!
Cet aspirateur n'est pas conçu pour aspirer des liquides inflammables. Utilisez uniquement le filtre en mousse (15) fourni pour aspirer du liquide.
Pour éliminer le liquide aspiré dans la cuve en inox, enlevez la tête de l'aspirateur (2) en ouvrant les crochets de fermeture (4) de la cuve en inox (8) et videz l'eau de la cuve.
Avertissement!
Avant tout réglage, entretien ou réparation, débranchez la fiche du secteur!
Nettoyage
Il est conseillé de nettoyer l'aspirateur après chaque utilisation. N'aspergez pas l'aspirateur avec de l'eau et ne le nettoyez pas à l'eau courante. Cela pourrait provoquer des courts-circuits et endommager l'aspirateur.
Il restera une certaine quantité de liquide au fond de la cuve en inox (8), pour éliminer ce reste de liquide, enlevez la tête de l'aspirateur (2) de la cuve en inox (8) en ouvrant les crochets de fermeture (4). Faites s'écouler le reste de liquide et nettoyez la cuve avec un chiffon humide.
- Remplacez le sac filtrant en papier s'il est plein.
- Veillez à ce que l'aspirateur soit toujours propre et n'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants pour le nettoyer.
- Veillez à ce que les ailettes de refroidissement du moteur soient toujours propres et non obturées par de la poussière ou des impuretés.
- Utilisez uniquement une brosse douce ou un chiffon humide pour nettoyer l'aspirateur.
- Nettoyez le filtre en mousse (16) à l'eau courante avec un peu de savon noir et faites-le sécher à l'air.
Entretien
L'aspirateur ne nécessite pas d'entretien.
Informations concernant le service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.
Pièces d'usure*:
*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison !
- Filtre en mousse
- Sac filtrant en papier
- Filtre plissé pour l'aspiration de poussière
10. Stockage
Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C.
Conserver l'outil électrique dans son emballage d'origine.
Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.
Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.
- Enroulez le câble d'alimentation autour du support supérieur de câble d'alimentation (11) situé sur l'embouchure d'aspiration (12).
- Sur le dessus de la tête de l'aspirateur (2), il y a 4 évidements dans lesquels vous pouvez ranger la brosse de sol (18), le suceur (19) et le tube en aluminium (22). Les supports de roulettes (5) comportent des évidements dans lesquels vous pouvez insérer la rallonge de tuyau en métal.
- Vous pouvez entreposer les autres accessoires dans la cuve en inox (8).
11. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Câble de raccordement électrique défectueux
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les câbles de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être:
- Des points de pression, si les câbles ont été passés par des fenêtres ou des portes entrebâillées.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles.
- Des coupures si l'on a roulé sur les câbles.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, ils présentent un danger de mort.
Vérifier régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Lors du contrôle, veiller à ce que le câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des câbles de raccordement marqués du sigle H05V V-F.
L'inscription du type sur le câble de raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
- La tension du réseau doit être de 230 V~.
- Les conducteurs des rallonges d'une longueur maxi. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm ².
Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.
12. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés.
En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.
13. Aide au dépannage
Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.
| Panne Cause possible Remède | ||
| Le moteur ne fonctionne pas. | Vérifiez que le connecteur secteur est branché. | Rebranchez le connecteur secteur dans la prise. |
| Vérifiez que la prise est sous tension. | Appelez un électricien. | |
| Vérifiez que l'interrupteur On/Off de l'aspirateur à poussières est activé. | Activez l'interrupteur On/Off. | |
| Diminution de la puissance d'aspiration. | La brosse est-elle bloquée ? | Mettez l'aspirateur à poussières hors tension pour éliminer les blocages. |
| Le sac à poussières est-il plein ? | Démontez et videz le sac à poussière. | |
| Le filtre est-il plein de poussières ? | Démontez et videz le filtre. | |

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus.


Max. 40°C / 104°F