Softcase BP60 - Batterie rechargeable Sebo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Softcase BP60 Sebo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Softcase BP60 Sebo
Questions des utilisateurs sur Softcase BP60 Sebo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie rechargeable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Softcase BP60 - Sebo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Softcase BP60 de la marque Sebo.
MODE D'EMPLOI Softcase BP60 Sebo
Instructions de sécurité
- Avant chaque utilisation, vérifiez si la batterie est endommagée. N'utilisez pas une batterie endommagée.
- Chargez la batterie uniquement avec les chargeurs agréés.
- Chargez la batterie conformément aux instructions avant l'utilisation.
- Ne chargez pas les batteries pendant de longues périodes et retirez-les de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne soumettez pas le bloc-piles à des contraintes mécaniques.
- N'immergez pas la batterie sous l'eau.
- Ne stockez pas, ne chargez pas et ne faites pas fonctionner la batterie dans un environnement humide ou mouillé.
- N'utilisez pas le bloc-piles lorsqu'il est mouillé ou sale. Si les bornes de la batterie sont sales, nettoyez-les avec un chiffon sec et propre. Laissez le bloc-piles et les connecteurs sécher complètement avant de les utiliser.
- Ne pas charger ou utiliser le bloc de batteries dans un environnement explosif.
- Protégez la batterie de la chaleur, des arêtes vives, de l'huile, des solvants, des produits de nettoyage et des pièces d'équipement mobiles.
- Ne pas stocker en plein soleil.
- Ne laissez pas les pièces métalliques entrer en contact avec les contacts de la batterie. Ne pas stocker avec des objets métalliques. Ne court-circuitez pas les contacts.
- N'ouvrez pas la batterie. Faites effectuer les réparations par du personnel qualifié uniquement.
- Ne jetez pas les piles dans le feu ou dans les ordures ménagères.
- Évitez tout contact avec le liquide qui s'échappe des batteries défectueuses. En cas de contact avec le liquide, rincez-le immédiatement à l'eau et, en outre, consultez un médecin en cas de contact avec les yeux.
- Retirez la batterie de l'appareil avant toute opération de maintenance et d'entretien.
- Tenir hors de portée des enfants.
Instructions de sécurité pour le transport
Le bloc-piles au lithium-ion est soumis aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. L'utilisateur peut transporter la batterie dans les zones de circulation publique sans aucune autre exigence. En cas d'expédition par des tiers (entreprises de transport), respectez les exigences particulières en matière d'emballage et d'étiquetage. N'expédiez la batterie que si le boîtier n'est pas endommagé. Mettez du ruban adhésif sur tous les contacts exposés. Emballez la batterie de manière étanche et sûre. Le bloc-piles ne doit pas pouvoir se déplacer à l'intérieur de l'emballage. Respectez les réglementations nationales.
Utilisation prévue

ATTENTION
Risque d'explosion !
Blessures et dommages possibles suite à l'explosion d'une batterie!
Ne chargez que des batteries non endommagées. Les transformations et modifications non autorisées par le fabricant sont interdites.
Toute autre utilisation est interdite. L'utilisateur est responsable des risques résultant d'une utilisation non autorisée. Ne chargez les batteries qu'avec le chargeur:
SEBO CHARGEUR DE PUISSANCE ST 25/3.
N'utilisez les batteries SEBO qu'avec les dispositifs de batterie SEBO appropriés. Avant l'utilisation, vérifiez que le bloc de piles et le chargeur ou le bloc de piles et l'unité de piles correspondent. Les informations sur la désignation du type et les valeurs de raccordement se trouvent sur les plaques signalétiques.
Afficher
Le bloc-piles est équipé d'un écran (figure A, zone 1). On peut lire ce qui suit :
- État de fonctionnement
- État de charge
- Les messages d'erreur
L'affichage est actif lorsque la batterie est mise en marche par le bloc-piles, le chargeur ou en appuyant sur le bouton d'alimentation (figure A, zone 2).
La batterie reste active pendant environ 60 minutes après l'activation.
Afficher la note de signification
| Afficher Signification Note | ||
| Figure B | La batterie est éteinte Mode veille | |
| Figure C | Erreur réversible | Affichage Clignote en cas d'erreur, la batterie est redémarré |
| Figure D | Erreur permanente | La batterie est défectueuse et bloquée |
| Figure E | État de charge 0 - 33% | L'affichage clignote pendant la charge |
| Figure F | État de charge 34 - 66% | L'affichage clignote pendant la charge |
| Image G | State of charge 67 - 100% | L'affichage clignote pendant l'accusation |
Toutes les illustrations ci-dessus se trouvent à la page 2.

Attention!
Une batterie entièrement déchargée est bloquée contre la décharge profonde. Si la batterie atteint une capacité de 33 % pendant la charge (deux LEDs allument, Fig. F), la décharge est à nouveau possible en fonctionnement normal.
Processus d'imputation
L'affichage est activé pendant le processus de chargement. Les nouvelles batteries atteignent leur pleine capacité après environ 5 cycles de charge et de décharge. Rechargez les batteries qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps avant de les utiliser. Il n'est pas possible de charger le bloc de batteries en dehors des valeurs de température autorisées. Le chargeur de batterie affiche alors l'erreur. Si l'écran n'affiche rien pendant le processus de chargement, veuillez suivre les instructions du chapitre „Aide en cas de panne“.
Opération
1 Faites glisser le bloc-piles dans le réceptacle de l'instrument.
2 Retirez le bloc-piles de l'instrument lorsque vous avez terminé.
3 Chargez les batteries partiellement déchargées après utilisation.
Stockage
Ne stockez les batteries qu'à l'intérieur, dans un endroit peu humide et à une température inférieure à 20 °C.
L'affichage du bloc-piles est désactivé pendant le stockage.
Indice :
Les nouvelles batteries doivent être complètement chargées avant d'être utilisées pour la première fois.
Cela annulera le mode de transport de la batterie.
Avis:
La prise de charge du bloc de batteries est située sous le rabat (figure A, zone 3).
ATTENTION :
Batterie déchargée
Risques de blessures et de dommages
Assurez-vous que le bloc-piles se verrouille en place.
ATTENTION
Humidité et chaleur
Risque de dommages
Durée de stockage limitée, une recharge peut être nécessaire.
Aide en cas de dysfonctionnement
Les défauts ont souvent des causes simples auxquelles vous pouvez remédier vous-même à l'aide de l'aperçu suivant.
| Faute réversible Erreur permanente | |
| - Débranchez la batterie de l’appareil ou du chargeur- La batterie est automatiquement redémarré- La faute est-elle toujours présente ? | La batterie est défectueuse, veuillez contacter le service clientèle autorisé. |
| Oui Non | |
| Veuillez contacter le centre de service clientèle agréé | Veuillez vérifier que la batterie ou le chargeur ne présentent pas de défauts. |
En cas de doute ou en cas de défauts non mentionnés ici, veuillez contacter le service clientèle autorisé.
Protection de l'environnement
Les piles Li-ion ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers et doivent être apportées dans des points de collecte appropriés. Respectez les
recommandations du législateur lors de la manipulation des batteries au lithium-ion.
Éliminez les batteries usagées et défectueuses conformément à la réglementation en vigueur.

FR
Les piles et batteries se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
| Données techniques | ||
| Connexion électrique | ||
| Batterie à tension nominale | V | 25,2 |
| Type de batterie | - | Li-lon |
| Capacité nominale | Ah | 12,3 |
| Énergie nominale | Wh | 308 |
| Courant de charge max. | A | 3,0 |
| Dimensions et poids | ||
| Poids | kg | 2,4 |
| Température de fonctionnement | °C / °F | 5 - 40 / 41 - 104 |
| Température de charge | °C / °F | 5 - 40 / 41 - 104 |
| Température de stockage | °C / °F | 5 - 40 / 41 - 104 |
| Longueur x largeur x hauteur | mm | 168,2 x 91 x 111,5 |
| inches | 6,62 x 3,58 x 4,39 | |
| Chargeur approuvé | ||
| Chargeur de puissance SEBO ST 25/3 | ||
Voir le mode d'emploi séparé pour plus de détails.