P114LF - Robinet de cuisine Peerless-AV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P114LF Peerless-AV au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Support mural pour écran |
| Compatibilité d'écran | Écrans de 32" à 65" |
| Capacité de charge | Jusqu'à 45 kg |
| Norme VESA | Compatible avec les montages VESA jusqu'à 600 x 400 mm |
| Angle d'inclinaison | Inclinaison de -15° à +5° |
| Rotation | Rotation à 360° |
| Matériaux | Acier robuste |
| Installation | Installation facile avec matériel inclus |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la sécurité des fixations |
| Mesures de sécurité | Suivre les instructions d'installation pour éviter les accidents |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - P114LF Peerless-AV
Questions des utilisateurs sur P114LF Peerless-AV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P114LF - Peerless-AV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P114LF de la marque Peerless-AV.
MODE D'EMPLOI P114LF Peerless-AV
Inscrivez le numéro de modèle ici pour pouvoir le retrouver.
| ASSEMBLY PARTS LISTLISTA DE PIEZAS PARA LA INSTALACIÓNLISTE DES PIÈCES | |||
| DescriptionDescripciónDescription | QuantityCalidadQuantité | ||
| P110LF | P114LF | P115LF | |
| FaucetLlaveRobinet | 1 | 1 | 1 |
| GasketEmpaqueJoint | 1 | 1 | 1 |
| LocknutsContratuercasÉcrous de Blocage | 2 | 2 | 2 |
| Coupling NutsTuercas de AcoplamientoÉcrou de Raccordement | 2 | 2 | 2 |
| Spray & Hose AssemblyEnsamble de la Rociador y MangueraDouchette et Tuyau Souple | N A 1 | 1 | |
| Spray SupportSoporte del RociadorSupport | N A | N A 1 | |
Durée d'installation estimée
Le temps nécessaire à l'installation du robinet est estimé à 45 minutes. Le temps nécessaire à l'installation de la douchette et du tuyau souple est estimé à 20 minutes. Ces estimations n'incluent pas le temps de dépose du vieux robinet et de la vieille douchette.

Manuel d'instructions Imprimé en Chine
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE MODÈLE SERIA P110LF, P114LF ET P115LF

Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS. Tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d. e.) ou raccords de robinet 1/2 po IPS.
Composé d'étanchéité à la silicone :
Si la surface de l'évier est inégale, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous la base du robinet.
pour pose et dépose de robinet

Modèles sans douchette
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Passez à l'étape 3.
Modèles avec douchette
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Montez le support de la douchette (2) dans le trou à l'extrême droite de l'évier. Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (3) dans le support et l'évier. Puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l'évier.
Modèles avec logement de douchette
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Introduisez le tuyau (2) de la douchette par le haut dans le support (3) de la douchette situé sur la plaque de finition, à l'extrême droite de l'évier. Placez l'écrou freiné (4) sur le tuyau (2), puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l'évier.

text_image
Models / Modelos / Modèles P114LF-SS & P115LF-SS 2 Models / Modelos / Modèles P114LF & P115LFAssurez-vous que le joint (1) est bien calé sous la plaque de finition. Alignez les pattes (4) et les pattes (3) des raccords rapides (2). Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu'à ce qu'ils s'accrochent à la patte du tube récepteur (4). Tirez modérément sur le raccord pour en vérifier la solidité.
Assurez-vous que le joint (1) est bien calé sous la plaque de finition. Fixez le tuyau de la douchette (2) au manchon fileté (3). Serrez avec la clé.

text_image
3 1 2 3 2 3 2 3 2 3 1 2Assurez-vous que le joint (1) est bien calé sous la plaque de finition. FACULTATIF : appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint si la surface de la plage est rugueuse ou inégale.
Ajustez le robinet en place, puis montez les écrous freinés (2) sur les tiges filetées (3) et serrez-les à la main. Vous n'avez pas besoin d'une clé.

text_image
4RINCEZ L'INSTALLATION ET VÉRIFIEZ L'ÉTANCHÉITÉ. Enlevez l'aérateur (1). Tournez les manettes d'eau chaude et d'eau froide pour les amener en position de plein débit. Vérifiez l'étanchéité. Remettez l'aérateur.
Instructions de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :
- Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
• Asséchez-le avec un chiffon doux.
Interrompez l'arrivée d'eau
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l'endos du kit de réparation
Le robinet fuit par le dessous de la poignée:
Retirez la poignée et serrez l'anneau de réglage (1).
Si la fuite persiste :
Remplacez la bille (2) kit de réparation RP44123.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
Remplacez les sièges et les ressorts (3), kit de réparation RP44123.
Si le robinet fut à la base du bec :
Enlevez le bec et remplacez les joints toriques du bec (4), kit de réparation RP70244, RP44124.
Si la douchette fonctionne mal :
- Enlevez la dérivation (5) et nettoyez-la, ou
- Remplacez la dérivation, kit de réparation RP70244, RP44124.
Si le débit du robinet est très faible :
• Enlevez et nettoyez l'aérateur (6), ou
- Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts.

Manette avec Vis de Calage et Bouton
Repair Kit
Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «449918».
Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «413763».
Douchette, Tuyau Souple et Support
Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «449918».
RP70244
Diverter Assembly, O-Rings & Slip Ring
Dérivation, Joints Toriques et Anneau de Friction
Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «413763».
RP44124
Diverter Assembly, O-Rings & Slip Ring
Dérivation, Joints Toriques et Anneau de Friction
Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «413763».
RP60121
Blocks & O-Rings
Blocos et Joints toriques
Blocs de fixation et joints toriques
Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «449918».
RP70232
Locknuts
Contratuercas
Écrous de Blocage
Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «413763».
RP41667
Locknuts
Contratuercas
Écrous de Blocage
O-Rings
Anillos "O"
Joints Toriques
Dérivation Assembly
Ensemble du Désviateur Dérivation
Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «449918».
Douchette, Tuyau Souple et Support
Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «413763».
Douchette, Tuyau Souple et Support

Écrous de Raccordement
Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «449918».
RP70242
Locknuts
Contratuercas
Écrous de Blocage
Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «413763».
RP54809
Locknuts
Contratuercas
Écrous de Blocage
Garantie à vie limitée peerless® sur le robinet et son fini
Toutes les pièces et tous les finis du robinet Peerless® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui est valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Peerless Faucet Company recommande à l'acheteur de confier l'installation et la réparation du robinet à un plombier compétent.
Pendant la période de garantie, Peerless Faucet Company remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de conception pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au 1-800-438-6673 (aux E.-U. et au Canada) ou faire parvenir votre demande par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis :
Au Canada
Peerless Faucet Company
Peerless Faucet Canada
55 E. 111th Street
420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280
London, ON N6A 4L6
La présente garantie prévoit le remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris le fini, mais elle se limite à ces deux éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET/OU LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA
GARANTIE. Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter la responsabilité à l'égard des dommages consécutifs ou indirects, les exclusions ou les limites susmentionnées ne s'appliquent pas. Toutes les demandes de règlement présentées à Peerless Faucet Company en vertu de la présente garantie doivent être accompagnées de la preuve d'achat (original de la facture) du premier acheteur.
La présente garantie ne s'applique pas aux robinets installés dans les établissements industriels ou commerciaux ou dans les places d'affaires (y compris, sans s'y limiter, les habitations multifamiliales) qui sont protégés par une garantie étendue de cinq ans prenant effet à compter de la date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celles de la présente garantie. La présente garantie s'applique aux robinets Peerless® fabriqués après le 1er janvier 1995.
La présente garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été endommagés à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive, d'une négligence ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que des pièces de rechange d'origine Peerless®.
La présente garantie vous donne des droits précis qui varient selon votre lieu de résidence. Elle s'applique uniquement aux produits qui ont été installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.