TEFAL VS400332 - Cuiseur vapeur

VS400332 - Cuiseur vapeur TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS400332 TEFAL au format PDF.

📄 98 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL VS400332 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuiseur vapeur TEFAL VS400332, puissance 900 W, capacité de 9 litres, 3 niveaux de cuisson.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un minuteur intégré, indicateur de niveau d'eau, et possibilité de cuisson simultanée de plusieurs aliments.
Maintenance et réparation Pièces amovibles et compatibles avec le lave-vaisselle pour un nettoyage facile.
Sécurité Système de sécurité avec arrêt automatique, protection contre la surchauffe.
Informations générales Idéal pour une cuisson saine, préserve les nutriments des aliments, design compact pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - VS400332 TEFAL

Comment assembler le cuiseur vapeur TEFAL VS400332 ?
Pour assembler le cuiseur vapeur, placez le réservoir d'eau sur la base, puis empilez les paniers de cuisson en les emboîtant. Assurez-vous que tout est bien en place avant de le brancher.
Quelle quantité d'eau dois-je ajouter au réservoir ?
Ajoutez de l'eau jusqu'au niveau maximal indiqué sur le réservoir, généralement environ 1,2 litre, pour une cuisson optimale.
Comment savoir si mes aliments sont cuits ?
Vérifiez la cuisson des aliments en vous référant aux temps de cuisson recommandés. Utilisez une fourchette pour tester la tendreté des légumes ou la cuisson de la viande.
Le cuiseur vapeur s'arrête en cours de cuisson, que faire ?
Vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir. Si l'eau est trop basse, le cuiseur s'arrêtera automatiquement. Ajoutez de l'eau si nécessaire et redémarrez l'appareil.
Puis-je utiliser le cuiseur vapeur pour cuire des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés, mais il est recommandé d'augmenter le temps de cuisson indiqué pour les aliments frais.
Comment nettoyer le cuiseur vapeur TEFAL VS400332 ?
Après chaque utilisation, laissez refroidir l'appareil, démontez les pièces et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Le cuiseur vapeur fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Un léger bruit de vapeur est normal pendant la cuisson. Cependant, si vous entendez des cliquetis ou des bruits forts, vérifiez que toutes les pièces sont correctement assemblées.
Est-ce que je peux cuire des œufs dans le cuiseur vapeur ?
Oui, vous pouvez cuire des œufs dans le cuiseur vapeur. Disposez-les dans un panier adapté et cuisez-les selon le temps souhaité pour des œufs durs ou mollets.
Quelle est la puissance du cuiseur vapeur TEFAL VS400332 ?
La puissance du cuiseur vapeur TEFAL VS400332 est de 900 watts, ce qui permet une cuisson rapide et efficace.
Où puis-je trouver des recettes adaptées au cuiseur vapeur ?
Vous pouvez trouver des recettes adaptées dans le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil, ainsi que sur le site web de TEFAL ou dans des livres de cuisine dédiés à la cuisson à la vapeur.

Questions des utilisateurs sur VS400332 TEFAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuiseur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS400332 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS400332 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI VS400332 TEFAL

Consignes de sécurité

- Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact des aliments, environnement...).

- Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l'appareil (courant alternatif).

- Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l'appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l'achat, le faire vérifier par une station service agréée.

- Ne pas placer l'appareil près d'une source de chaleur ou dans un four chaud sous peine de le détériorer gravement.

- Utiliser une surface de travail stable, plane, à l'abri des projections d'eau.

- Ne jamais laisser l'appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des enfants.

- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- Ne pas laisser pendre le cordon.

- Toujours brancher l'appareil sur une prise reliée à la terre.

- N'utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, n'utilisez qu'une rallonge en bon état réliée à la terre et adaptée à la puissance de l'appareil.

- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.

- Ne pas utiliser l'appareil si :

- celui-ci ou son cordon est défectueux,

- l'appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.

Dans ces cas, l'appareil doit être envoyé à une Station de Service agréée la plus proche de votre domicile. Ne démontez jamais l'appareil vous-même.

- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

- Des brûlures peuvent être occasionnées si l'on touche les surfaces chaudes de l'appareil, l'eau chaude, la vapeur ou les aliments.

- Toujours débrancher l'appareil :

- aussitôt après utilisation,

- pour le déplacer,

- avant chaque entretien ou nettoyage.

- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau !

- Ne pas placer l'appareil près d'un mur ou d'un placard : la vapeur produite pouvant endommager les éléments.

- Ne pas déplacer l'appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.

- Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d'emploi n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.

- Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement.

Il n'a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :

  • Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
  • Dans des fermes,
  • Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
  • Dans des environnements de type chambres d'hôtes.

  • Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.

  • Ne pas toucher l'appareil lorsqu'il produit de la vapeur et utiliser des gants de protection pour retirer le couvercle et les bols vapeur.
  • Si une de vos verrines est ébréchée, il est conseillé de ne plus l'utiliser.
  • Pour tout problème, contacter votre service après-vente ou l'adresse internet : groupeseb.com.
  • Si votre appareil est équipé d'un cordon amovible : si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
  • Si votre appareil est équipé d'un cordon fixe : si le câble de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

FR

Protection de l'environnement

  • Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil, n'oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l'environnement.
  • Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un centre de collecte spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle).
  • Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le respect des règles de l'environnement.

TEFAL VS400332 - Protection de l'environnement - 1

Participons à la protection de l'environnement !

① Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

Description

  1. Couvercle
  2. Plateaux
  3. Bols
  4. Fond amovible
  5. Récupérateur à jus
  6. Indicateur niveau d'eau intérieur
  7. Élément chauffant
  8. Réservoir à eau
  9. Base électrique
  10. Verrines et couvercles
  11. Accessoire verrines

  12. Touche on/off

  13. Touche programme
  14. Touche +
  15. Touche –
  16. Écran LCD

a. Fonction cuisson
b. Fonction horloge
c. Indicateur de manque d'eau
d. Timer

  1. Touche "vitamin +"

Préparation

Avant utilisation

  • Passez une éponge non abrasive humidifiée pour nettoyer le réservoir à eau - fig. 1.
  • Lavez toutes les pièces amovibles à l'eau tiède avec du liquide vaisselle, rincez et séchez.

N'immergez pas la base électrique.

Remplissez le réservoir à eau

N'utilisez pas d'assaisonnement ou de liquide autre que de l'eau dans le réservoir. Assurez-vous de la présence d'eau dans le réservoir au niveau maximum avant la mise en marche.

  • Versez de l'eau directement dans le réservoir à eau jusqu'au niveau maximum (1,5L) - fig. 2.
  • Placez le récupérateur à jus sur le réservoir - fig. 3.
  • Placez le fond amovible dans le bol 1 et les plateaux dans les bols 2 et 3 si nécessaire - fig. 4.
  • Placez les bols 1 – 2 et 3 et le couvercle - fig. 5.
  • Renouvelez l'eau avant chaque utilisation et vérifiez que le réservoir est rempli jusqu'au niveau maximum.

Cuisson

Sélectionnez le temps de cuisson

  • Branchez l'appareil : un bip retentit et s'affiche - fig. 6.
  • Sans aucune autre action, l'écran s'éteint et le produit se met en veille au bout de 2 minutes.
  • Réglez le temps de cuisson avec les touches + et – (Maxi 60) - fig. 7.
  • 20 sec. après (ou un appui court sur la touche on/off) le produit démarre en cuisson. La touche "vitamin +" est allumée, le pictogramme cuisson s'affiche - fig. 8.
  • Lorsque la cuisson est démarrée vous pouvez changer à tout moment le temps de cuisson en appuyant sur la touche + ou - - fig. 7.
  • Durant la cuisson le temps affiché diminue en minutes puis en secondes pendant la dernière minute.

Un appui prolongé sur la touche + ou – vous permet d'augmenter ou de diminuer plus rapidement.

Utilisez la touche "vitamin +"

Après quelques minutes de cuisson vous pouvez arrêter manuellement le programme "vitamin+" en appuyant sur la touche allumée fig. 9.

  • Votre appareil est équipé d'une touche "vitamin +" qui réduit le temps de cuisson et préserve parfaitement toutes les vitamines.
  • En début de cuisson la touche s'allume. Cette fonction permet un démarrage plus rapide de la cuisson grâce à un débit de vapeur plus important.
  • La touche "vitamin +" s'éteint automatiquement lorsque la quantité de vapeur est suffisante pour la cuisson.
  • Quand la touche "vitamin +" n'est pas allumée et si vous intervenez pendant la cuisson (mise en place d'un bol, retrait du couvercle pour vérifier la cuisson, etc.), appuyez sur la touche "vitamin +" pour compenser la perte de vapeur - fig. 9.

Avant le démarrage de la cuisson

  • Le produit teste la présence d'eau dans le réservoir.
    Si s'allume - fig. 10, cela signifie que l'eau est manquante.
    Ajouter de l'eau jusqu'au niveau maximum du réservoir.

S'il n'y a plus d'eau, l'appareil ne chauffe plus.

Ne touchez pas les surfaces chaudes ni les aliments en cours de cuisson. Utilisez des protections.

Départ différé

Possibilité à tout moment de changer le temps de départ différé.

Un bruit correspondant à la chauffe peut alors se faire entendre quelques secondes. Il s'agit du test de présence d'eau.

  • Réglez le temps de cuisson avec les touches + et – (maxi 60) -fig. 7.
  • Appuyez sur la touche Prog - fig. 14. Le pictogramme programmation s'affiche et l'horloge clignote.
  • Sélectionnez le temps au bout duquel la cuisson démarrera - fig. 7. La sélection du temps se fait avec une augmentation par 15 min. puis par heure. Si par exemple, vous avez besoin d'un départ différé de 2h30, sélectionnez 2h car vos aliments seront automatiquement maintenus au chaud jusqu'au repas.
  • Après 20 sec. le départ différé est engagé et l'horloge disparaît.
  • A la fin du décompte du temps le produit se met en mode cuisson automatiquement.

Maintien au chaud

  • Un signal sonore retentit à deux reprises lorsque le temps de cuisson s'est écoulé.
  • Le maintien au chaud se met en marche automatiquement à la fin de la cuisson et le pictogramme maintien au chaud est affiché - fig. 11.
  • Le temps écoulé de maintien au chaud (depuis la fin de cuisson) est affiché.

Pendant le maintien au chaud, aucune autre action n'est possible, sauf arrêt si vous le désirez.

Retirez les aliments

Utilisez des protections pour manipuler les bols, les poignées et le couvercle.

• Retirez le couvercle par sa poignée.
- Retirez les plateaux et les bols à l'aide des poignées -fig. 12 et 13.
- Servez les aliments.

Arrêt du produit

  • Un appui sur la touche on/off arrête le maintien au chaud - fig. 15.
  • Un second appui met l'appareil en veille.
  • Après 1 heure de maintien au chaud l'appareil passe en mode veille. L'éclairage s'éteint.
  • Débranchez l'appareil.

Si vous souhaitez éteindre votre appareil alors qu'il est en alerte "niveau d'eau faible", deux appuis sur la touche on/off sont nécessaires.

Table des temps de cuisson

Les temps sont donnés à titre indicatif, ils peuvent varier en fonction de la taille des aliments, de l'espace laissé entre les aliments, des quantités, du goût de chacun et de la tension du réseau électrique.

Utilisez des gants de protection pour manipuler les bols en cours de cuisson.

Viandes - Volailles

PréparationTypeQuantitéTemps de cuissonRecommendations
Blancs de pouletFrais entier350 g20 min2 blancs de poulet dans plateau
Petits morceaux450 g17 min
Cuisses de pouletFraîches entières236 min
Escalopes de dindeFines600 g24 min
Filets de porcFrais700 g38 minCouper en tranches de 1 cm d’épaisseur
Tranches d’agneauFrais500 g14 min
SaucissesKnack1010 min
Francfort1010 min

Poissons - Crustacés

PréparationTypeQuantitéTemps de cuissonRecommendations
Filets de poissonFrais450 g15 min
Surgelés370 g18 min
Steaks de poissonFrais400 g15 min
Poissons entiersFrais600 g25 min
MoulesFraîches1 kg20 min
CrevettesFraîches200 g5 min
Coquilles Saint-JacquesFraîches100 g5 min
AlimentsTypeQuantitéTemps de cuissonRecommendations
ArtichautsFrais255 minMettre bol 1 et 2 (sans le plateau)
Pommes de terre BintjesFraîches600 g20 minCouper en morceaux
Pommes de terre RattesFraîches600 g20 min
AspergesFraîches600 g 17min
BrocolisFrais500 g18 minEn morceaux
Surgelés500 g18 min
CéleriFrais350 g22 minEn morceaux
ChampignonsFrais500 g22 minEntiers
Chou-fleurFrais1 moyen19 minEn morceaux
Choux (rouge ou vert)Frais600 g22 minEmincer
CourgettesFraîches600 g12 minEmincer
EpinardsFrais300 g13 minRemuer à mi-cuisson
Surgelés300 g15 min
Haricots vertsFrais500 g35 min
Surgelés500 g35 min
Petites carottesFraîches500 g15 minEmincer finement
Mais entierFrais500 g45 min
Mange toutFrais500 g35 min
PoireauxFrais500 g30 minEmincer
PoivronsFrais300 g20 minCouper en larges bandes
Petits poisFrais400 g20 minEcossés
Surgelés400 g20 min
Petits oignons grelotsFrais400 g15 minCouper les tiges vertes

Riz

AlimentQuantité de rizQuantité d’eauTemps de cuissonRecommandations
Pour une verrine de riz long blanc ou basmati30 g 70 ml20 minBien laver le riz avant la cuisson.Placer le riz et l’eau froide dans la verrine sans le couvercle.Utiliser le panier vapeur n° 3
Aliments TypeQuantitéTemps de cuissonRecommendations
Poires Fraîches 4 25 minMettre bol 1 et 2 (sans le plateau)
Bananes Fraîches 415 minEntières
Pommes Fraîches 520 minQuartiers

Conseils et techniques pour la cuisson vapeur

  • Eviter de serrer les aliments dans les bols. Laisser de l'espace pour permettre à la vapeur de circuler.
  • Pour un meilleur résultat, mixer des aliments approximativement de même taille comme par exemple des pommes de terre et des blancs de poulet qui pourront cuire en même temps.
  • Eviter d'ouvrir trop souvent le couvercle, pour surveiller la cuisson, cela provoque une perte de vapeur et ralentit la cuisson.
  • Si la recette demande l'utilisation d'un film de protection, utiliser un type de film préconisé par les micro-ondes. Le film de protection est souvent recommandé pour prévenir la condensation et la protection d'aliment délicat tel que les crèmes anglaises. Éviter la feuille d'aluminium qui a tendance à augmenter le temps de cuisson.
  • Sélectionner des aliments de taille compatible avec les bols spécialement si ces aliment doivent être mis en entier comme certains poissons par exemple.
  • Pour plus de saveur utiliser des herbes fraîches, du citron, de l'ail, des oranges ou encore de l'oignon. Ces compléments peuvent être placés directement avec les aliments ou dans le réservoir à eau.
  • Pour donner des saveurs à la volaille, aux viandes et poissons, faire des marinades comme des mélanges à base d'herbes, de vin ou des sauces barbecue ou des mélanges d'épices.
  • Les légumes surgelés peuvent être cuits à la vapeur sans décongélation. Viandes et crustacés devront être décongelés préalablement.
  • Pour les recettes avec des temps de cuisson longs il faudra démarrer avec le réservoir d'eau plein au maximum et surveiller le niveau d'eau pendant la cuisson, pour en remettre si besoin.
  • Toujours utiliser des gants de protection pour prendre les bols et les verrines en cours de cuisson.

Verrines

Pour préparer des verrines

Vous avez la possibilité de préparer des recettes de verrine, celles du livre de recettes ou vos recettes personnelles. Mettre la préparation dans les verrines, en évitant de trop remplir pour éviter les débordements de certaines recettes. Fermez les verrines, si besoin à l'aide des couvercles. Placez les quatre verrines dans l'accessoire- fig.16. Prendre l'accessoire par sa poignée et le placer dans le bol - fig. 17.

Les verrines doivent toujours être mises dans le bol supérieur sous le couvercle

Utilisez des protections. Retirez le couvercle par sa poignée. Retirez les verrines à l'aide de la poignée de l'accessoire. Enlevez les verrines de l'accessoire et retirez les couvercles (si votre recette a nécessité les couvercles). Si nécessaire vous pouvez refroidir vos verrines en les trempant dans l'eau froide. Dans ce cas utilisez l'accessoire avec la poignée. Attendez que les verrines soient à température ambiante pour les conserver au réfrigérateur. Servez les verrines.

Entretien et nettoyage

Nettoyez l'appareil

  • Après chaque utilisation, débranchez l'appareil.
  • Laissez refroidir complètement avant le nettoyage.
  • Vérifiez que l'appareil a suffisamment refroidi avant de vider le récupérateur à jus et le réservoir à eau.
  • Lavez toutes les pièces amovibles à l'eau tiède avec du liquide vaisselle, rincez et séchez.
  • Vous pouvez mettre au lave vaisselle tous les éléments sauf la base électrique.

N'immergez pas la base électrique.

N'utilisez pas de produits d'entretien abrasifs.

Détartrez votre appareil

Un détartrage régulier est indispensable pour le bon fonctionnement de votre appareil.

Pour un fonctionnement optimal de votre appareil, détartrez-le toutes les 8 utilisations. Pour cela :

• Retirez le récupérateur à jus.
- Versez 1 L d'eau dans le réservoir à eau.
- Rajoutez 1 verre (environ 150 ml) de vinaigre blanc.
• Laissez agir à froid pendant une nuit.
- Rincez l'intérieur du réservoir à eau plusieurs fois avec de l'eau tiède.

Rangement

  • Rangez les verrines fermées dans le récupérateur à jus.
  • Retournez le bol 1 sur la base.
  • Placez les plateaux sur le bol 1 - fig. 18.
  • Empilez le bol 2 dans le bol 3 et retournez le tout sur la base. Placez le support verrines. Posez le couvercle au-dessus fig. 19.

Tous les éléments peuvent être rangés à l'intérieur du produit.

Guide de dépannage technique

Problème Cause Solution
De la vapeur s'échappe sur les côtés du produit.Bols mal enclenchés entre eux.Vérifier le bon enclenchement des bols entre eux ainsi que l'ordre de disposition.
La cuisson démarre puis s'arrête aussitôt.Le produit teste la présence d'eau dans le réservoir.Ne modifiez pas le programme, le produit démarrera réellement la cuisson au bout d'une minute environ.
La cuisson ne démarre pas, on entend un signal sonore.Eau manquante dans le réservoir.Mettre de l'eau dans le réservoir jusqu'au niveau maximum.
La fonction départ différé est programmée, mais le produit commence à chaufferLe bruit de chauffe correspond au test de présence d'eau dans le réservoir.Attendre au moins une minute, la chauffe s'arrêtera automatiquement
Une alerte manque d'eau se produit alors qu'il y a de l'eau dans le réservoir.Elément chauffant entartré.Procéder au détartrage de l'élément chauffant (voir paragraphe entretien et nettoyage).
J'ai branché mon produit mais il s'est éteint.Vous n'avez pas mis en marche le produit avant 2 minutes et la mise en veille s'est enclenchée.Appuyer une fois sur la touche on/off pour sortir du mode veille.
La touche vitamin+ ne s'êteint pas même si j'appuie dessus.La cuisson a démarré depuis moins de 13 minutes.Cette touche s'éteindra automatiquement.
De l'eau s'écoule du socle.Fuite au niveau de l'élément chauffant.Emmener le produit dans une Station de Service agréée.

Ce produit est réparable par TEFAL/T-FAL, pendant et après la période de garantie.

La Garantie

Ce produit est garanti par TEFAL/T-FAL (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale TEFAL/T-FAL) contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant la période de garantie à partir de la date d'achat et dans les pays précisés, tel que définis dans la liste en dernière page du mode d'emploi.

Cette Garantie Internationale du fabricant TEFAL/T-FAL vient en complément des droits des consommateurs.

La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation, la main d'œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de TEFAL/T-FAL, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de TEFAL/T-FAL dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.

Conditions & Exclusions

La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL ne s'applique que pendant la période définie pour les pays cités dans la Liste des Pays jointe, et n'est valable que sur présentation d'un justificatif d'achat. Le produit peut être déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com), ou en appelant le numéro du Service Consommateur précisé dans la Liste des Pays.

TEFAL/T-FAL n'a aucune obligation de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'un justificatif d'achat

Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions d'utilisation et de maintenance, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique, ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivant :

  • utilisation d'une eau non adaptée ;
  • entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d'emploi) ;
  • entrée d'eau, de poussière, d'insectes ... dans le produit ;
  • dommages dus à un choc, ou une surcharge ;
  • tous accidents liés à un feu, une innondation, la foudre... ;
  • usage professionnel ou sur un lieu de travail ;
  • verre ou céramique endommagé.

Cette garantie ne s'applique pas aux produits choqués, ou aux dommages résultant d'une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire.

La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisé à des fins domestiques également dans un des pays listés dans Liste des Pays. En cas d'utilisation dans un pays différent du pays d'achat :

a) La durée de la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie différente.
b) La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL ne s'applique qu'en cas d'adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute autre spécification locale.
c) Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la référence du produit n'est pas elle-même commercialisée par TEFAL/T-FAL dans le pays d'emploi.
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible.

Droits des Consommateurs

Cette Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l'Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.

Informations complémentaires

Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet www.tefal.com.

* La marque de produits TEFAL apparait dans certains pays comme le Japon ou les USA sout la forme T-FAL. TEFAL/T-FAL sont des marques déposées du Groupe SEB.

Veiligheidsadviezen

Brug af knappen « vitamin + »

  1. « vitamin + »-styreplate

Bruksanvisning

Bruke « vitamin + »-styreplaten

  • Dampkokeren din er utstyrt med en « vitamin + »-styreplate som reduserer koketiden og bevarer hele vitamininnholdet.
  • Styreplaten tennes när kokingen starter. Dette gjør det mulig å starte kokeprosessen raskere på grunn av høyere dampproduksjon.
  • « vitamin + »-styreplatelyset slukkes automatisk när mengden damp er tilstrekkelig för kokeprosessen.
  • Hvis « vitamin + »-styreplaten ikke tennes og du griper inn i kokeprosessen (for eksempel setter inn en kurv, fjerner lokket for å kontrollere kokeprosessen, osv.), kan du trykke på « vitamin + »-styreplaten for å erstatte den tapte dampen - fig. 9.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : VS400332

Catégorie : Cuiseur vapeur