TEFAL VS400332 - Höyrykeitin

VS400332 - Höyrykeitin TEFAL - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi VS400332 TEFAL PDF-muodossa.

📄 98 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice TEFAL VS400332 - page 82
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta VS400332 TEFAL

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Höyrykeitin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi VS400332 - TEFAL ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. VS400332 merkiltä TEFAL.

KÄYTTÖOHJE VS400332 TEFAL

Tärkeitä turvaohjeita

Turvaohjeet

  • Lue käyttöohjeet ja noudata niitä. Pidä ne hyvässä tallessa. Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjaimen kanssa.
    Laite täyttää valmistusajankohtana voimassa olevat turvallisuusmääräykset ja direktiivit (mm. pienjännitelaitteet, elektromagneettinen säteily, elintarvikesäädökset, ympäristö)
  • Varmista, että jännite vastaa laitteessa annettua (vaihtovirta, AC).
  • Koska eri maissa on käytössä erilaisia jännitteitä, tarkastuta laite valtuutetussa huollossa, jos käytät laitetta toisessa maassa.
  • Älä pidä laitetta lähellä lämmönlähteitä äläkä kuumassa uunissa. Seurauksena voi olla vakava vahinko.
  • Aseta laite tasaiselle, tukevalle ja lämmönkestävälle tasolle. Suojaa roiskeilta.
  • Älä jätä laitetta käyntiin valvomatta. Pidä poissa lasten ulottuvilta.
  • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan luettuna) käyttöön, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet. Laitetta ei myöskään saa käyttää henkilö, ellei hän ole valvonnan alaisuudessa tai saanut ohjeita turvallisesta käytöstä.
  • Älä anna lasten leikkiä laitteen kanssa.
  • Älä jätä laitteen johtoa roikkumaan.
  • Liitä laite aina maadoitettuun pistorasiaan.
  • Älä käytä jatkojohtoa. Jos kuitenkin käytät jatkojohtoa, sen on oltava hyväkuntoinen, maadoitettu ja sovittava laitteen käyttämään virtaan.
  • Älä irrota johtoa pistorasiasta vetämällä johdosta, vaan pistotulpasta.
  • Älä käytä laitetta, jos:
  • laite tai johto on vaurioitunut.
  • laite on pudonnut, siinä näkyy selviä vaurion merkkejä tai jos se ei toimi kunnolla. Lähetä laite tällöin valtuutettuun huoltoon. Älä pura laitetta itse.
  • Vaaratilanteiden välttämiseksi vaurioituneen virtajohdon vaihtamisesta vastaa valmistaja, valtuutettu huolto tai muu vastaava henkilö.
  • Laitteen kuumaan pintaan, kuumaan veteen, höyryyn tai ruokaan koskeminen voi aiheuttaa palovamman.
  • Irrota virtajohto aina:
  • kun et enää käytä laitetta,
  • kun siirrät sitä,
  • ennen puhdistusta tai hoitoa.
  • Älä koskaan upota laitetta veteen!
  • Älä sijoita laitetta seinän tai kaapin lähelle: laitteesta poistuva höyry voi aiheuttaa vahinkoja.
  • Älä siirrä laitetta, kun se on täynnä nestettä tai kuumaa ruokaa.
  • Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Takuu raukeaa eikä valmistaja vastaa laitteen vioista jotka johtuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai käyttöohjeiden laiminlyönnistä.
  • Laitetta ei ole tarkoitettu seuraaviin tiloihin, eikä takuu ole voimassa, jos sitä käytetään:
  • työpaikkojen henkilökuntatiloissa ja -keittiöissä:
  • maatiloilla;
  • hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitustiloissa;
  • bed and breakfast- tiloissa.
  • Annetut valmistusajat ovat ohjeellisia.
  • Älä koske laitteeseen sen ollessa toiminnassa. Käytä patakintaita aukaistessasi kantta ja nostaessasi höyrytyskoreja.
  • Älä käytä viallista höyrytyskuppia.
  • Mikäli sinulla on tuotteesta jotakin kysyttävää, ota yhteys asiakaspalveluumme tai käy verkkosivullamme:

Tuki: Suomi 0845 602 1454

Groupe SEB Finland

Kutojantie 7

0 2630 Espoo Puh: (09) 622 9420

Faksi: (09) 6229 4255 www.tefal.fi

  • Jos laitteessa on irrotettava virtajohto: vaurioitunut virtajohto on vaihdettava uuteen, jota on saatavilla Tefalin valtuutetusta huollosta.
  • Jos laitteessasi on kiinteä virtajohto: Vaaratilanteiden välttämiseksi vaurioituneen virtajohdon vaihtamisesta vastaa valmistaja, valtuutettu huolto tai muu vastaava henkilö.

Ympäristön suojelu

  • Laitteesi on suunniteltu toimivan monia vuosia. Vaihtaessasi sitä uuteen, muista suojella ympäristöä.
  • Ennen laitteen asianmukaista kierrätystä poista ajastimesta paristot.

TEFAL VS400332 - Ympäristön suojelu - 1

Ympäristö ensin!

① Laite sisältää arvokkaita osia, jotka voidaan ottaa talteen tai kierrättää.
Toimita laite paikalliseen kierrätyskeskukseen.

Kuvaus

  1. Kansi
  2. Kypsennysalustat
  3. Höyrytyskorit – numerointi 1,2 & 3
  4. Irrotettava pohja
  5. Liemenkeruuastia
  6. Vedenpinnan korkeuden osoitin
  7. Lämpöelementti
  8. Vesisäiliö
  9. Virta-alusta
  10. Höyrytyskupit ja kannet
  11. Höyrytyskuppiteline

  12. On/off -painike

  13. Ohjelmointipainikkeet
  14. Plus-painike
  15. Miinus-painike
  16. LCD-näyttö
    a. Kypsennystason osoitin
    b. Kello
    c. Tyhjän vesisäilion ilmaisin
    d. Ajastin
  17. « vitamin + » -painike

Käyttöohjeet

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

- Puhdista vesisäiliö kostealla, hankaamattomalla sienellä - fig. 1.

- Pese kaikki irrotettavat osat lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella, huuhtele ja kuivaa.

Älä upota virta-alustaa veteen.

Vesisäiliön täyttäminen

Älä käytä vesisäiliössä veden lisäksi mitään muita mausteita, yrttejä tai nesteitä. Tarkista, että vesisäiliössä (8) on enimmäismäärä vettä ennen höyrykeittimen käynnistystä.

  • Kaada kylmä vesi suoraan vesisäiliöön maksimitasoon asti (1,5 litraa) - fig. 2.
  • Aseta liemenkeruuastia vesisäilion päälle - fig. 3.
  • Aseta irrotettava pohja (4) koriin 1 ja kypsennysalustat koriin 2 ja 3 tarvittaessa - fig. 4.
  • Aseta korit 1,2 ja 3 pohjineen paikalleen ja lopuksi kanfig. 5.
  • Käytä aina uutta vettä joka käyttökerralla, ja tarkista että vettä on aina enimmäismäärä.

Kypsennys

Kypsennysajan valinta

  • Kytke virtajohto pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Laitteesta kuuluu merkkiääni ja näytöllä näkyy virtasymboli fig. 6.
  • Jos mitään muuta ei tehdä, näyttöruutu tyhjenee ja höyrykeitin siirtyy valmiustilaan 2 minuutin kuluttua
  • Aseta kypsennysaika plus- ja miinus-painikkeilla (enintaan 60 min.) - fig. 7.
  • Höyrytys alkaa 20 sekunnin kuluttua (tai lyhyen on/off-painikkeen painalluksen jälkeen). « vitamin + » -painikkeeseen syttyy valo ja näytössä näkyy kypsennyksen symboli- fig. 8.
  • Voit muuttaa kypsennysaikaa milloin tahansa painamalla plus- tai miinus-painiketta - fig. 7.
  • Kypsennyksen aikana näytöllä oleva aika vähenee yhden minuutin välein, ja viimeisen minuutin aikana yhden sekunnin välein.

Painamalla plus- ja miinus-painketta pidempään voit muuttaa kypsennysaikaa nopeammin.

« vitamin + » -painikkeen käyttäminen

Kun kypsennys on ollut käynnissä muutaman minuutin, voit lopettaa « vitamin + » -ohjelman painamalla valaistua painiketta fig. 9.

  • Höyrykeittimessä on « vitamin + » -painike, joka vähentää kypsennysaikaa ja säilyttää ruokien täyden vitamiinipitoisuuden.
  • Painikkeeseen syttyy valo kypsennyksen alkaessa. Kypsentyminen tapahtuu nopeammin, koska höyryä syntyy enemmän.
  • « vitamin + » -painikkeen valo sammuu automaattisesti, kun ruoan kypsentämiseksi tarvittavaa höyryä on riittävästi.
  • Jos « vitamin + » painikkeessa ei ole valoa ja keskeytät kypsennyksen (esim jos lisäät korin, nostat kannen tms), paina ko. painiketta uudelleen, jolloin hävinnyt höyry muodostuu uudelleen - fig. 9.

Ennen keittämisen käynnistämistä

- Tuote tarkistaa, onko vesisäiliössä vettä. Jos syütyy - fig. 10, se tarkoittaa että vesisäiliö on tyhjä. Lisää vettä säiliön maksimitasoon asti.

Jos vesisäiliö on tyhjä, höyrykeitin pysähtyy automaattisesti. Älä koske kuumiin pintoihin tai ruokaan kypsennyksen aikana. Käytä patakintaita.

Ajastus

Ajastusajankohtaa voidaan muuttaa vapaasti.

Muutaman sekunnin kuluttua kuuluva äänimerkki ilmoittaa, että kypsennysaika on asetettu.

Kyseessä on vesisäilion sisällön tarkistus.

  • Aseta kypsennysaika plus- ja miinus-painikkeilla (enintään 60 min.) - fig. 7.
  • Paina Prog-painiketta -fig. 14. Näytössä näkyy ohjelmointimerkki jia kellossa vilkkuu .
  • Valitse aika, jolloin haluat aloittaa keittämisen- fig. 7. Aika valitaan ensin 15 minuutin välein, ja sitten tunnin välein. Esim. jos haluat, että keittäminen alkaa 2 tunnin ja 30 minuutin päästä, valitse ajaksi 2 tuntia, sillä laite säilyttää ruoka-aineet automaattisesti kuumina ruokailuun asti.
  • 20 sekunnin kuluttua ajastus on käynnissä ja kellon näyttö sammuu
  • Ajastuksen loputtua höyrykeitin käynnistyy automaattisesti.

Lämpimänä pito

  • Kypsennyksen lopuksi kuuluu kaksi peräkkäistä äänimerkkiä.
  • Lämpimänä pidon toiminto käynnistyy automaattisesti kypsennyksen jälkeen, ja näytöllä näkyy merkki - fig. 11.
  • Lämpimänäpitoaika (kypsennyksen loputtua) näkyy näytöllä.

Lämpimänä pidon aikana ei voida käyttää muita toimintoja, paitsi tarvittaessa pysäytystä.

Ruokien nostaminen pois keittimestä

Käytä patakintaita käsitellessäsi koreja, kahvoja ja kantta.

• Nosta kansi kahvastaan.
- Poista kypsennysalustat ja höyrytyskorit käyttämällä kahvoja - fig. 12 ja 13.
- Tarjoile.

Keittimen pysäyttäminen

  • Yksi painallus pysäyttää lämpimänäpitotoiminnon - fig. 15.
  • Toinen painallus siirtää keittimen valmiustilaan
  • Tunnin lämpimänä pidon jälkeen keitin siirtyy automaattisesti valmiustilaan. Valo sammuu
  • Vedä pistoke irti pistorasiasta.

Jos haluat sammuttaa laitteen « vesisäiliön merkkivalon » palaessa, sinun tulee painaa kaksi kertaa virtakatkaisinta.

Kypsennysaikojen taulukko

Oheiset kypsennysajat ovat suuntaa-antavia ja vaihtelevat ruoan koon, ruokien välissä kiertävän ilman, ruoan määrän, mieltymysten sekä käyttöjännitteen mukaan.

Käytä patakintaita kun käsittelet koreja kypsennyksen aikana.

Liha - Siipikarjanliha

RuokaTyyppiMääräKypsenny-saikaSuositus
Broilerin rintapala (luuton)Tuore, kokonainen350 g20 min2 rintapalaa yhteen koriin
Pienet palat450 g17 min
Broilerin koipireisiTuore, kokonainen236 min
Kalkkunan rintaleikeOhut600 g24 min
PorsaanfileTuore700 g38 minSiivun paksuus 1 cm
LampaanpaistiTuore500 g14 min
Makkara Nakit1010 min

Kalat - äyriäiset

RuokaTyyppiMääräKypsenny-saikaSuositus
Ohuet kalafileet (turska, kolja, kampela, lohi, meriantura)Tuore450 g15 min
Pakaste370 g18 min
Ohuet kalafileet (turska, kolja, kampela, lohi, meriantura)Tuore400 g15 min
Kokonainen kala (taimen, kirjolohi, meriahven)Tuore600 g25 min
SimpukatTuore1 kg20 min
KatkaravutTuore200 g5 min
KotilotTuore100 g5 min

FI

LajiTyyppiMääräKypsenny-saikaSuositus
ArtisokkaTuore255 minKokonaisina koreissa 1 ja 2 (ilman kypsennysalustoja)
PerunatTuore600 g20 minViipaleina tai kuutioina. Pienet uudet perunat voidaan kypsentää kokonaisina
PerunatTuore600 g20 min
ParsaTuore600 g 17 min
ParsakaaliTuore500 g18 minPieninä kukintoina
Pakaste500 g18 min
SelleriTuore350 g22 minKuutioina
SienetTuore500 g22 minKokonaisina
KukkakaaliTuore1 keskikokoinen19 minPieninä kukintoina
Kaali (vihreä, punainen)Tuore600 g22 minViipaleina
KesäkurpitsaTuore600 g12 minViipaleina
PinaattiTuore300 g13 minPöyhi kerran kypsennyksen puolivälissä
Pakaste300 g15 min
LeikkopavutTuore500 g35 min
Pakaste500 g35 min
PorkkanatTuore500 g15 minOhuina viipaleina
MaissintähkäTuore500 g45 min
Vihreät pavutTuore500 g35 minKokonaisina
PurjoTuore500 g30 minViipaleina
PaprikatTuore300 g20 minLeveinä suikaleina
HerneetTuore400 g20 minSilvittyinä
Pakaste400 g20 min
Pienet ruokasipulitTuore400 g15 minVihreät varret leikattuina

Riisi

LajiTyyppiMääräKypsenny-saikaSuositus
Kupillinen pitkäjyväistä valkoista tai basmati-riisiä30 g 70 ml20 minHuuhtele riisi hyvin ennen kypsennystä.Kaada riisi ja kylmä vesi höyrytyskuppiin ilman kantta.Käytä höyrytyskoria nro 3
Päärynä Tuore 4 25 minHöyrytyskorit 1 ja 2(ilman kypsennysalustoja).Kypsennä kokonaisina tai puolikkaina
Banaanit Tuore 4 15 minKokonaisina
Omenat Tuore 5 20 minNeljään osaan lohkottuna

Höyrytysvinkkejä ja -tekniikoita

  • Älä pakkaa ruokaa liian tiukasti höyrytyskoreihin. Jätä höyrylle tilaa kiertää mahdollisimman paljon.
  • Tasaisimman ja parhaimman kypsennystuloksen saat, kun ruokapalat ovat suunnilleen samankokoisia. Kypsennysaika vaihtelee ruoan paksuuden ja koon mukaan.
  • Älä nostele kantta kovin usein, koska tällöin höyryä pääsee karkaamaan ja kypsennysaika pitenee.
  • Jos resepteissä vaaditaan tuorekelmun käyttöä, tarkista että kelmu sopii mikroaaltouuniin. Tuorekelmulla estetään veden kertyminen, mikä pilaa helposti esim. kananmunapohjaiset kastikkeet. Kelmu lisää kypsennysaikaa.
  • Valitse höyryttämistä varten koriin mahtuvia ruokia, etenkin jos ne ovat kokonaisia (esim. kala).
  • Herkullisia makuvivahteita höyrytetylle ruoille antavat tuoreet yrtit, sitruuna- tai appelsiiniviipaleet, valkosipuli ja sipuli. Ne voidaan asettaa joko ruoan alle tai päälle höyrytyskoriin.
  • Lihan, siipikarjan lihan ja kalan marinoiminen ennen höyrytystä antaa paitsi hyvää makua, tekee ruoasta myös kostea ja mureaa. Marinadiksi riittää yksinkertainen viinin ja tuoreiden yrttien sekoitus, tai se voi olla tulisempi barbecue- tai tandoorisekoitus.
  • Pakastevihannekset voidaan höyryttää jäisinä. Kaikki äyriäiset, siipikarjanliha ja liha on sulatettava täysin ennen höyryttämistä.
  • Pitkään kypytettävissä ruokalajeissa kuten kohokkaissa vettä on lisättävä kypsennyksen aikana.
  • Käytä aina patakintaita kun käsittelet koreja tai höyrytyskuppeja kypsennyksen aikana tai sen jälkeen.

Ruokaohjeet höyrytyskupeille

Valmistelu

Voit kypsentää höyrytyskupeissa kaikenlaisia ruokia, joko keittimen mukana toimitetusta reseptivihosta tai omista resepteistäsi. Kaada seos kuppeihin. Älä täytä niitä liiaksi, jotta ne eivät läiky yli, koska jotkut ruoat kohoavat kypsennyksen aikana.

Peitä kupit tarvittaessa kansin. Aseta kupit telineeseen

- fig. 16. Nosta telinettä kahvasta ja aseta se koriin - fig. 17.

Kuppien tulee olla aina ylimmässä korissa (kori 3) suoraan kannen alla.

Höyrytyskuppien poistaminen

Käytä patakintaita. Nosta kansi kahvastaan. Nosta kuppeja kahvasta. Nosta kupit pois telineestä ja poista kannet. Voit jäähdyttää kupit laittamalla ne kylmään veteen. Käytä tällöin telinettä. Odota kunnes kupit ovat jäähtyneet huoneenlämpöisiksi ennen kuin laitat ne jääkaappiin. Tarjoile valmis ruoka kupeista.

Huelto ja puhdistus

Höyrykeittimen puhdistus

  • Irrota virtajohto käytön jälkeen.
  • Anna laitteen jäähtyä täysin ennen puhdistusta.
  • Tarkista, että laite on täysin jäähtynyt ennen liemenkeruuastian ja vesisäiliön tyhjennystä.
  • Pese kaikki irrotettavat osat lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella, huuhtele ja kuivaa.
  • Kaikki osat virtajohtoa lukuun ottamatta voidaan pestä astianpesukoneessa.

Älä upota virta-alustaa veteen.

Älä käytä hankaavia puhdistusaineita.

Kalkinpoisto

Laitteesi säilyy hyvässä käyttökunnossa, kun poistat kalkin säännöllisesti.

Poista kalkki kahdeksan käyttökerran välein. Tee näin:

• Poista liemenkeruuastia
- Kaada 1 litra kylmää vettä vesisäiliöön.
• Lisää 150 ml valkoetikkaa.
• Anna nesteen vaikuttaa yön yli.
- Huuhtele vesisäiliö useita kertoja lämpimällä vedellä.
- Älä käytä muita kalkinpoistoaineita.

Säilytys

  • Säilytä höyrytyskuppeja kansineen liemenkeruuastiassa.
  • Käännä kori 1 ylösalaisin pohjan päälle
  • Aseta kaksi kypsennysalustaa 1 höyrytyskorin päälle - fig.18
  • Aseta höyrytyskori 2 korin 3 sisään, käännä molemmat ylösalaisin ja pohjan päälle. Aseta kuppiteline päälle ja lopuksi kansi - fig.19.

Kaikki osat voidaan säilyttää höyrykeittimen sisällä.

Opasteet teknisiin häiriöihin

Ongelma Syy Ratkaisu
Tuotteen sivuista tulee höyryä. Kulhot on kasattu väärin.Tarkista, että kulhot on oikein kasattu, ja että ne ovat oikeassa järjestyksessä.
Keittäminen käynnistyy ja pysähtyy saman tien.Tuote tarkistaa veden määrän säiliössä.Älä muuta ohjelmointia. Tuote käynnistää keittämisen noin minuutin kuluttua.
Keittäminen ei käynnisty, vaan laitteesta kuuluu dänimerkki.Säiliössä ei ole vettä.Kaada säiliöön vettä maksimitasoon asti.
Ajastintoiminto on ohjelmoitu, mutta tuote alkaa lämmetä heti.Lämmitystä vastaava ääni johtuu siitä, että tuote tarkistaa veden määrän säiliössä.Odota vähintään minuutti. Tuote lopettaa lämmityksen automaattisesti.
Vesisäiliön merkkivalo palaa, vaikka säiliössä on vielä vettä.lämmitysosassa on kalkkia.Suorita lämmitysosalle kalkinpoisto (katso ohjeet kappaleesta « huolto ja puhdistus »).
Kytkin laitteen verkkovirtaan, mutta se sammui.Et ole käynnistänyt tuotetta kahden minuutin sisällä, joten tuote meni lepotilaan.Sammuta lepotila painamalla virtakatkaisinta kerran
Vitamin + -painike ei sammu, vaikka painan sitä.Keittämisen käynnistämisestä ei ole kulunut vielä 13 minuuttia.Painike sammu automaattisesti.
Alustasta valuu vettä.Tuotteen lämmitysosassa on vuoto.Vie tuote valtuutettuun huoltopalveluun.

FI

TEFAL/T-FAL\* RAJOITETTU KANSAINVÄLINEN TAKUU www.tefal.com

TEFAL/T-FAL voi korjata tämän tuotteen takuuaikana ja sen jälkeen.

Takuu

TEFAL/T-FAL (yhteystiedot ovat kansainvälisen takuun maaluettelossa) takaa tämän tuotteen valmistus- ja materiaalivikojen varalta takuuaikana käyttöohjeen viimeisellä sivulla luetelluissa maissa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä.

TEFALin/T-FALin kansainvälinen takuu on lisäetu, joka ei heikennä tuotteen omistajan kuluttajansuojalainsäädännön mukaisia oikeuksia.

Valmistajan kansainvälinen takuu kattaa kaikki vialliseksi osoittautuneen tuotteen korjaamiseen liittyvät kustannukset siten, että tuote vastaa alkuperäistä tuotekuvausta. Takuu kattaa tuotteen korjaamisen tai koko tuotteen tai viallisen osan vaihtamisen uuteen sekä työn. TEFAL/T-FAL voi harkintansa mukaan tarjota tilalle korvaavan tuotteen viallisen tuotteen korjaamisen sijaan. TEFALin/T-FALin korvausvelvollisuus rajoittuu viallisen tuotteen korjaamiseen tai uuteen vaihtamiseen.

Takuuehdot ja poikkeukset

TEFALin/T-FALin takuu on voimassa ainoastaan takuuajan ja oheisessa maaluettelossa mainituissa maissa ostokuittia tai takuutodistusta vastaan. Viallisen tuotteen voi toimittaa henkilökohtaisesti tai kirjattuna postipakettina huolellisesti pakattuna TEFALin/T-FALin valtuutettuun huoltopisteeseen. Kunkin maan huoltopisteiden yhteystiedot ovat saatavilla TEFALin/T-FALin Internet-sivustosta (www.tefal.com) tai puhelimitse maaluettelossa olevasta numerosta. TEFALilla/T-FALilla ei ole velvollisuutta korjata tai vaihtaa uuteen tuotetta, jonka mukana ei toimiteta asianmukaista ostokuittia tai takuutodistusta.

Takuu ei kata väärästä käytöstä, laiminlyönnistä, muusta kuin TEFALin/T-FALin käyttöohjeessa selvitetystä käytöstä, muun kuin tuotteeseen merkityn jännitteen käytöstä, tuotteeseen tehdyistä muutoksista eikä muun kuin valtuutetun huoltopisteen tekemästä korjauksesta aiheutuvia vahinkoja. Takuu ei myöskään kata normaalista käytöstä aiheutuvaa kulumista, kuluvia osia ja huoltamista eikä seuraavia:

  • vääränlaisen veden käytöstä aiheutuvia vahinkoja
  • kalkin kertymistä (kalkinpoisto on tehtävä käyttöohjeen mukaisesti)
  • veden, pölyn tai hyönteisten pääsemistä tuotteeseen
  • mekaanisia vahinkoja tai ylikuormitusta
  • väärän jännitteen tai taajuuden käytöstä aiheutuvia vahinkoja tai huonoja käyttötuloksia
  • onnettomuuksia, kuten tulipaloa, tulvaa ja salamaniskua
  • tuotteen käyttöä ammatillisissa tai kaupallisissa tarkoituksissa
  • tuotteen lasi- tai posliiniosien vahingoittumista
  • kuluvia osia.

Takuu ei koske tuotteita, joihin on kajottu, eikä vahinkoja, jotka syntyvät virheellisen käytön tai hoidon, omistajan vääränlaisen pakkaamisen tai kuljetuspalvelun varomattoman käsittelyn seurauksena.

TEFALin/T-FALin kansainvälinen takuu koskee vain maaluettelon maista ostettuja tuotteita, joita käytetään kotitalouskäytössä jossakin maaluettelon maassa. Mikäli tuote on ostettu yhdestä luettelon maasta ja sitä käytetään toisessa luettelon maassa:

a) TEFALin/T-FALin kansainvälisen takuun kesto määräytyy käyttömaan takuuehtojen mukaisesti, vaikka se eroaisi ostomaan takuuehtojen mukaisesta kestoajasta.

b) TEFALin/T-FALin kansainvälinen takuu ei päde, mikäli tuote ei ole paikallisten normien (esimerkiksi jännite, taajuus, virtapistoke ja muut tekniset ominaisuudet) mukainen.
c) Käyttömaan ulkopuolelta ostettujen tuotteiden korjaus saattaa viedä pidemmän aikaa, mikäli kyseinen tuote ei ole myynnissä käyttömaassa.
d) Mikäli tuotetta ei voida korjata käyttömaassa TEFALin/T-FALin kansainvälinen takuu rajoittuu korvaamaan tuotteen samankaltaisella tuotteella tai toisella samanhintaisella tuotteella mahdollisuuksien mukaan.

Kuluttajansuojalainsäädännön mukaiset oikeudet

TEFALin/T-FALin kansainvälinen takuu ei heikennä kuluttajasuojalainsäädännön tai muun lainsäädännön mukaisia oikeuksia eikä tuotteen myyneen jälleenmyyjän velvoitteita tuotteen omistajaa kohtaan. Takuu antaa kuluttajalle tietyt lakisääteiset oikeudet, ja kuluttajalla voi olla myös muita lakisääteisiä oikeuksia, jotka vaihtelevat maittain. Kuluttajalla on oikeus vedota näihin oikeuksiin.

Lisätietoja

Lisävarusteita, kuluvia osia ja varaosia, jotka käyttäjä voi vaihtaa, on saatavilla TEFALin/T-FALin Internet-sivustossa kuvatulla tavalla.

* TEFALin kodinkoneita myydään tuotemerkillä T-FAL joissakin maissa, kuten Yhdysvalloissa ja Japanissa. TEFAL/T-FAL on Groupe SEB:n rekisteröity tavaramerkki.

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
TEFAL VS400332 - Lisätietoja - 1TEFAL VS400332 - Lisätietoja - 2[6XAB]TEFAL VS400332 - Lisätietoja - 3
AJGZARALGERIACJAA9 rue Puvis de ChavannesSaint EuqueneOran1 an1 year(0)41 28 18 53
ARGENTINAGROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital FederalBuenos Aires2años2 years0800-122-2732
ZU.EU.US.U.ARMEINIAФГС «Ерпуну Убг»,125171, Гаши, Лобівруніві бінічі,16А, чі.32 unmрі2 years(0110) 55-76-07
AUSTRALIAGROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,SilverwaterNSW 21281 year02 97487944
ÖSTERREICHAUSTRIASEB ÖSTERREICH HmbHICampus 21 - Businesspark Wien SüdLiebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge2 Jahre2 years01 866 70 299 00
BELGIQUEBELGIEBELGIUMGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus2 ans2 years070 23 31 59
БЕЛАРУСЬBELARUSЗАО «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградское шоссе,д. 16А, стр. 32 года2 years017 2239290
BOSNAI HERCEGOVINASEB DéveloppementPredstavništvo u BiHVrazova 8/II71000 Sarajevo2 godine2 yearsInfo-linija zapotrošače033 551 220
BRASILBRAZILSEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOSLTDAAvenida Ammo, 146 Mooca03108-900 São Paulo SP1 ano1 year0800-119933
БЪЛГАРИЯBULGARIAГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ НЕООДУл. Борово 52 Г, ет. 11,офис 11,1680 София2 години2 years0700 10 330
CANADAGROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ONM1V 3N81 an1 year800-418-3325
CHILEGROUPE SEB CHILE Comercial LtdaAv. Providencia, 2331, piso 5, oficina 501Santiago2 años2 years12300 209207
COLOMBIAGROUPE SEB COLOMBIAApartado Aereo 172, Kilometro 1Via ZipaquiraCajica Cundinamarca2 años2 years18000919288
HRVATSKA CROATIASEB Developpement S.A.S.Vodnjanska 2610000 Zagreb2 godine2 years01 30 15 294
ČESKÁ REPUBLIKCZECH REPUBLICGROUPE SEB ČR spol. s r .o.Jankovcova 1569/2c170 00 Praha 72 roky2 years731 010 111
DANMARKDENMARKGROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup2 år2 years44 663 155
DEUTSCHLANDGERMANYGROUPE SEB DEUTSCHLANDGmbH / KRUPS GmbHHerrnrainweg 563067 Offenbach2 Jahre2 years0212 387 400
EESTIESTONIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa2 aastat2 years5 800 3777
SUOMIFINLANDGroupe SEB FinlandKutojantje 702630 Espoo2 Vuotta2 years09 622 94 20
FRANCEIncluant uniquementGuadeloupe, Martinique,Réunion, Saint-MartinGROUPE SEB FRANCEService Consommateur MoulinexBP 1569131 ECULLY CEDEX1 an1 year09 74 50 47 74
EMAAAAGREECESEB GROUPE EΛΑΔΟΣ A.E.Οδός Καβολιεράτου 7T.K. 145 64 N. Κηριστά2 χρόνια2 years2106371251
香港HONG KONGSEB ASIA Ltd.Room 903, 9/F, South Block, Skyway House3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, KowloonHong-Kong1 year852 8130 8998
MAGYARORSZÁGHUNGAIRYGROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.Távíró köz 4 2040 Budaörs2 év2 years06 1 801 8434
INDONESIAGROUPE SEB INDONESIA(Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th FloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia1 year+62 21 5793 6881
ITALIAITALYGROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano2 anni2 years199207354
JAPANGROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.11F Takarawa Muse Building,3-14-13, Higashi Gotanda,Shimagawa-Ku,Tokyo 141-00221 year0570-077772
KA3AKCTAHKAZAKHSTANЖАК «Группа СЕБ- Восток»125171, Мескеу, Ленинградскоешосесі,16А, 3 уйі2 жыл2 years727 378 39 39
한국어KOREA(유)그룹 세브 코리아서울시 종로구 서린 Dong 88 서린빌딩 3층110-7901 year1588-1588
LATVJALATMIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa2 gadi2 years6 716 2007
LIETUVALITHUANIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa2 metai2 years6 470 8888
LUXEMBOURGGROUPE SEB BELGIUM SA NVZ5 avenue de l'Espérance - ZII6 220 Fleurus2 ans2 years0032 70 23 31 59
MACEDONIAGroupe SEB Bulgaria EOODOffice 1, floor 1,52G Borovo St.,1680 Sofia - BulgariaГРУП СЕБ БЫЛГАРИЯ ДООЕЛУл. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София,Былгария2 години2 years(0)2 2050 022
MALAYSIAUnit No.402-403, Level 4, Uptown 2,No.2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,47400 Petaling Jaya,Selangor D.E., Malaysia.1 year(603) 7710 8000
MEXICOGroupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith38 Deep. 401, Col. PolancoDelegación Miguel Hildalgo111 560 México DIF.1 año1 year(01800) 112 8325
MOLDOVATOB «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3поверх, Київ, Україна2 ani2 years(22) 929249
NEDERLANDThe NetherlandsGROUPE SEB NEDERLAND BVGeneratorstraat 63903 LJ Veemendaal2 jaar2 years0318 58 24 24
NEWZEALANDGROUPE SEB NEW ZEALANDUnit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,Auckland1 year0800 700 711
NORGENORWAYGROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup DANMARK2 år2 years815 09 567
PERUGroupe SEB PerúAv. Camino Real N° 111 of. 805 BSan Isidro - Lima – Perú1 año1 year441 4455
POLSKAPOLANDGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa2 lata2 years0801 300 423koszt jak zapołączenie lokalne
PORTUGALGROUPE SEB IBÉRICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa2 anos2 years808 284 735
REPUBLIC OFIRELANDGROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park,College Road, Rathcoole, Co. Dublin1 year01 677 4003
ROMÂNIEROMANIAGROUPE SEB ROMÂNIAStr. Daniel Constantin nr. 8010632 București2 ani2 years0 21 316 87 84
POCCINARUSSIAЗАО «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградское шоссе,д. 16А, стр. 32 года2 years495 213 32 30
SRBUA SERBIASEB Developpement Đorđa Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd2 godine 2 years060 0 732 000
SINGAPOREGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 5772181 year65 6550 8900
SLOVENSKO SLOVAKIAGROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.Rybničná 40831 06 Bratislava2 roky2 years233 595 224
SLOVENIJA SLOVENIASEB d.o.oGregorčičeva ulica 62000 MARIBOR2 leti2 years02 234 94 90
ESPAÑA SPAINGROUPE SEB IBÉRICA S.A.C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona2 años2 years902 31 24 00
SVERIGE SWEDENTEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEBNORDICTruckvägen 14 A, 194 52 Upplands Vásby2 år2 years08 594 213 30
SUISSE CHWEIZ SWITZERLANDGROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattbrugg2 ans2 Jarhre2 years044 837 18 40
TAIWANSEB ASIA Ltd.Taipei International Building, Suite B2, 6F-1,No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2Da-an District Taipei 106, R.O.C.1 year886-2-27333716
THAILANDGROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, m° 14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huaykwang,Bangkok, 103202 years662 351 8911
TÜRKIYE TURKEYGROUPE SEB ISTANBUL ASBeybi Giz Plaza Dereboyu Cad.Meydan Sok.No: 28 K.12 Maslak2 YIL2 years216 444 40 50
U.S.A.GROUPE SEB USA2121 Eden RoadMillville, NJ 083321 year800-395-8325
Україна UKRAINEТОВ «ГруппСЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3поверх, Київ, Україна2 роки2 years044 492 06 59
UNITED KINGDOMGROUPE SEB UK LTDRiverside HouseRiverside WalkWindsorBerkshire, SL4 TINA1 year0845 602 1454
VENEZUELAGROUPE SEB VENEZUELAAv Eugenio Mendoza, Centro Letonia, TorreING Bank, Piso 15, Ofc 155Urb. La Castellana, Caracas2 años2 years0800-7268724
VIETNAMGROUPE SEB VIETNAM(Representative office)127-129 Nguyen Hue Street District 1,Ho Chi Minh City, Vietnam1 year+84-8 3821 6395

TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase: ....../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / |sigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng / Satın alma tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылған мерзімі / Нμερομηνία αγοράς / Ч. шُّшнf। opp / วันที่ซื้อ / 購買日期 /購入日/구입일자/ تاريخ خريد/تاريخ الشرااء

Product reference: ....../ Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mā sān phām/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда / Моделi / Кωδικός προιόντος / ۸۱۹۱۱/ رุ่ن pfλίσθανητ์ / 產品型號 / 製品レファレンス番号/제품명/ مرجع محصول/ مرجع المنتج

Retailer name & address: / Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Äterförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ của hàng bán / Satici firmanin adı ve adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Епшвупіка кал бієвθυνση καταστήματος / Чшбшппні шбішпімірі і ішнгбі / شื่อและที่อยู่ของห้าง/ร้านที่ชื่อ /零售商的店名和地址/販売店の名前、住所/소매점 이름과 주소/ه/ نام خرده فروش وأدرس/اسم بائع التجزئة وعنوانه

Distributor stamp: ....../ Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Äterförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/ Razítko predajcu / Zimogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cùa hàng bán đóng dâu/ Satici Firmanin Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект / Печат на продавницата / Сатушының мәрі / Σφραγίδα καταστήματος / ۱.۶۸۶۶۷۹۹۱۴۶۱۶/ ۲۳ Universitätของห้าง/۱۰۰ηθี่ชื่อ / 零售商的蓋印 / 販売店印 / 소매점 직인/ مهر خرده فرو/ختم بانع التجزنة

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : TEFAL

Malli : VS400332

Kategoria : Höyrykeitin