296318V1 - Cuisinière BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 296318V1 BARTSCHER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière BARTSCHER 296318V1, 4 foyers, puissance totale 7,5 kW, dimensions 600 x 600 x 850 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les cuisines professionnelles, permet de cuire, rôtir et mijoter divers plats. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces et des foyers, vérification des connexions électriques, entretien annuel recommandé. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes, respecter les normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conformité aux normes CE, poids 70 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 296318V1 BARTSCHER
Questions des utilisateurs sur 296318V1 BARTSCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 296318V1 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 296318V1 de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI 296318V1 BARTSCHER
4.1. Recommendations générales .... 4
4.2. Description de l'appareil 4
4.3. Plaque signalétique 5
4.4. Remplacement des composants (technicien de service) 5
4.5. Dispositif de sécurité .... 5
- UTILISATION ET FONCTIONNEMENT....6
5.1. Description de la commande....6
5.2. Mise en marche et arrêt de la zone de cuisson 6
5.3. Mode d'emploi....7
- NETTOYAGE ET MAINTENANCE 8
6.1. Conseils de nettoyage et d'entretien....8
6.2. Maintenance appropriée 9
6.3. Nettoyage de la plaque vitrocéramique....9
7.1. Détection des défaillances et leur élimination.... 10
7.2. Code d'erreurs.... 10
7.3. Messages d'erreur du générateur (E1).... 11
7.4. Messages d'erreur sur la commande numérique (E2) 13
7.5. Messages d'erreur du module de la bobine (E4) 13
- INSTALLATION 15
8.1. Emballage et désemballage.... 15
8.2. Installation (technicien de service).... 15
8.3. Montage de l'appareil en série 16
8.4. Branchement à l'alimentation électrique (technicien de service) 16
8.5. Contrôle technique (technicien de service).... 18
- VALORISATION DE L'APPAREIL 18
ANNEXES......I
2. INDEX
B
Branchement à l'alimentation électrique 13
C
Cartes de crédit 8
Code d'erreurs 10
Conseils d'utilisation normale de l'appareil 7
Conseils de nettoyage 8
Contrôle technique 15
D
D'entretien 8
Description de l'appareil 4
Description de la commande 6
Désemballage 12
Dispositif de sécurité 5
DYSFONCTIONNEMENTS 9
E
Emballage 12
|
Installation 12

Maintenance appropriée 9
Mise en marche et arrêt de la zone de cuisson 6
Mode d'emploi 7
Montage de l'appareil en série 13
N
Nettoyage de la plaque vitrocéramique 9
Non-utilisation prolongée de l'appareil 7
P
Plaque signalétique 5
R
Recommendations générales 4
Régulateur de température 6
Remplacement des composants 5
s
SÉCURITÉ 3
v
VALORISATION DE L'APPAREIL 15
3. SÉCURITÉ

Avant l'utilisation de l'appareil, lire attentivement les recommandations et les avertissements contenus dans le présent manuel.
Le manuel comprend les informations essentielles relatives à la sécurité d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Conserver le manuel pour le consulter en cas de besoin.

L'installation électrique est réalisée conformément aux normes CEI EN 60335-1 et 60335-2-36.
Le fabricant a apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication du produit, afin d'éviter tout risque pour la sécurité et la santé des personnes lors de l'exploitation de l'appareil.
Lire attentivement les recommandations comprises dans le présent manuel et les indications placées directement sur l'appareil.
Suivre notamment toutes les consignes de sécurité.
Ne pas intervenir sur les dispositifs de sécurité installés ni ne les retirer. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des risques graves pour la sécurité et la santé.
Il est recommandé de réaliser quelques essais afin de connaître la disposition et les fonctions principales des éléments de commande, notamment ceux qui servent à allumer et éteindre l'appareil.
L'appareil est conçu pour être utilisé selon sa destination prévue ; un tout autre usage est considéré comme une utilisation non conforme.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages matériels ou aux personnes causés par une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.
Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser les travaux d'entretien qui nécessitent des qualifications techniques définies ou des capacités spécialisées.
Pour garantir l'hygiène et protéger les produits alimentaires contre la contamination, tous les éléments en contact direct ou indirect avec les produits alimentaires et toutes les zones contiguës doivent être soigneusement nettoyés.
Pour ce faire, utiliser uniquement des produits de nettoyage destinés au contact avec les produits alimentaires et éviter l'utilisation de produits inflammables ou nuisibles à la santé.
Après chaque utilisation, s'assurer que tous les brûleurs et tous les éléments de commande sont éteints et les câbles d'alimentation débranchés.
En cas d'une non-utilisation prolongée de l'appareil, débrancher tous les câbles d'alimentation et nettoyer soigneusement l'intérieur et l'extérieur de l'appareil.

Pour raccorder
l'appareil directement au réseau d'électricité, monter un disjoncteur de sécurité dont la distance d'ouverture des contacts est assez grande pour permettre la disjonction dans les conditions de la catégorie de surtension III, ce qui est conforme aux normes d'installation.

Afin d'éviter tout danger, seul le ant ou un électricien peuvent acer le câble de raccordement de reil endommagé.

Lors de l'installation, du réglage, du montage et du branchement de l'appareil, prendre les précautions nécessaires. Voir le chapitre 8 « INSTALLATION »).

Ne pas nettoyer l'appareil directement sous un jet d'eau.

Si la surface de la plaque de cuisson présente des fissures, débrancher immédia- tement l'appareil de l'alimentation électrique.

Ne jamais placer des récipients en plastique sur les surfaces chaudes de la plaque de cuisson.

Afin d'éviter la surchauffe, ne pas placer de feuilles d'aluminium ou de plaques en métal sur les surfaces de l'appareil.

Les recherches scientifiques ont
démontré que les plaques à induction ne présentent pas de risques. Cependant, les personnes avec un stimulateur cardiaque doivent se tenir à une distance d'au moins 60 cm de l'appareil en fonctionnement.

Noter que les bijoux et objets portés tels que les bagues, les montres, etc. peuvent se chauffer à proximité de la plaque de cuisson.
4. RÈGLES ET AVERTISSE↔ENTS GÉNÉRAUX
4.1. Recommandations générales
Le présent manuel a été rédigé par le fabricant pour fournir au personnel agréé les informations nécessaires à l'exploitation de l'appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ces informations et de les suivre.
Prendre connaissance des informations comprises dans le présent document permet d'éviter les risques pour la santé et la sécurité des personnes.
Conserver le présent manuel tout au long de la période d'utilisation de l'appareil, le garder dans un endroit facilement accessible permettant de consulter le manuel rapidement.
Pour souligner les informations importantes ou attirer l'attention sur les données cruciales, des symboles spéciaux ont été utilisés. Leur signification est présentée ci-dessous :
Avertissement

Indique des consignes de sécurité importantes. Suivre les procédures correctes afin d'éviter tout risque pour la santé et la sécurité des personnes ainsi que les dommages matériels.
Attention

Indique les informations techniques importantes qui ne peuvent être négligées.
4.2. Description de l'appareil
Le four électrique avec la plaque vitrocéramique à induction est destiné à la préparation et à la cuisson de produits alimentaires, conçu pour la gastronomie professionnelle.
1) Plaque de cuisson : en vitrocéramique
2) Zone de cuisson : elle est composée d'un module qui transmet la chaleur à la casserole ;
3) Régulateur de température : il active, désactive et règle la puissance de la zone de cuisson.
4) Pieds réglables en hauteur
5) Témoin de contrôle de l'alimentation : il indique le fonctionnement de la zone de cuisson.
6) Témoin d'alarme : il indique les éventuelles perturbations dans la zone de cuisson.

4.3. Plaque signalétique
La plaque signalétique présentée sur le dessin est fixée directement sur l'appareil. Sur cette plaque sont indiquées toutes les consignes et informations nécessaires pour la sécurité d'exploitation.
1) N° du modèle
2) N° art.
3) Date de production
4) Tension d'alimentation / fréquence / puissance / fréquence du champ magnétique / type de protection
5) Code EAN
6) Numéros de série
7) Marquage CE
8) Symbole DEEE
9) Symbole « champ électromagnétique »

text_image
1--► Type: 2--► Art.No.: 3--► MM/JJ / order number 4--► V Hz W ___ kHz IPX ____ CE ←--7 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str 28 33154 Salzkotten Germany Tel.: 01805 971197 5-- 4 0 1 5 6 1 3 4 7 9 1 0 1 6-- 20120621001094.4. Remplacement des composants (technicien de service)

Avant de remplacer un composant, ncher tous les dispositifs de té.

Éteindre notamment l'alimentation
électrique à l'aide du sectionneur des potentiels. Remplacer les composants usés par des pièces de rechange originales, le cas échéant.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux composants, dus à l'utilisation de pièces de rechange non originales et à l'intervention sur l'appareil sans l'autorisation du fabricant, qui ont pu modifier les exigences de sécurité.
4.5. Dispositif de sécurité
L'appareil dispose des dispositifs de sécurité suivants :
-
Dispositif de reconnaissance de casserole : C'est un dispositif qui désactive la zone de cuisson si aucune casserole ne s'y trouve ou si la casserole est vide.
-
Dispositif de reconnaissance de la température : C'est un dispositif qui désactive la zone de cuisson si la température est trop élevée. Quand la température baisse sous la limite de l'alarme, l'appareil se remet en marche automatiquement.
Vérifier chaque jour que les dispositifs de sécurité sont bien installés et fonctionnent correctement.
5. UTILISATION ET FONCTIONNE↔ENT
5.1. Description de la commande.
Les éléments de commande pour les fonctions les plus importantes se trouvent sur le panneau de commande de l'appareil.
A) Régulateur de température: il règle la puissance de chauffe de la zone de cuisson
B) Témoin vert de contrôle : Il indique la chauffe de la zone de cuisson.
C) Témoin rouge de contrôle : Il indique les perturbations de la zone de cuisson.

text_image
Emplacement de la zone de cuisson avant Emplacement de la zone de cuisson arrière Témoin vert de contrôle de l'alimentation A Puissance zone de cuisson Emplacement maximal Puissance B C A Témoin rouge de contrôle de l'alarme5.2. ise en marche et arrêt de la zone de cuisson
Pour mettre en marche la zone de cuisson, suivre la procédure suivante :
A) Enclencher le sectionneur automatique pour assurer le raccordement à l'alimentation électrique.
B) Placer la casserole avec les aliments sur la zone de cuisson appropriée.
C) Tourner le régulateur de température (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer la puissance minimale de la zone de cuisson ; le témoin vert s'allume.
D) Positionner ensuite le régulateur de température sur la position voulue.
E) Tourner le régulateur de température sur la position 10, pour activer la puissance maximale de la zone de cuisson.
F) Tourner le régulateur de température sur la position 0, pour désactiver la zone de cuisson. Le témoin vert (V) s'éteint.
G) Si cela est nécessaire, enclencher le sectionneur automatique pour débrancher l'alimentation.
Si vous retirez la casserole pour un court instant, le générateur ne fournit plus de puissance. En plaçant de nouveau la casserole sur la zone de cuisson, l'appareil se remet en marche avec la puissance choisie.
Veiller à ce que les poignées des casseroles placées sur la plaque de cuisson ne se croisent pas et ne se trouvent pas dans la zone de cuisson. Selon le type du matériau, les poignées peuvent se chauffer.

Pos. 0


Pos. 10
V

5.3. ode d'emploi
Non-utilisation prolongée de l'appareil
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, suivre les procédures suivantes :
- Enclencher le sectionneur automatique pour éteindre l'alimentation en énergie électrique ;
- Nettoyer soigneusement l'appareil et les zones à proximité ;
- Appliquer de l'huile de vaseline sur les surfaces en acier inoxydable ;
- Réaliser tous les travaux d'entretien.
Conseils d'utilisation normale de l'appareil
Compte tenu du mode de fonctionnement spécifique des plaques à induction, utiliser uniquement des récipients magnétiques.
Utiliser uniquement des récipients en fer / fer émaillé, fonte / fonte émaillée, acier ou acier inoxydable, s'ils possèdent un sigle indiquant qu'ils sont adaptés aux plaques à induction (préter attention aux descriptions des récipients).
Les poêles doivent avoir un diamètre de 160 à 260 mm.

Les produits qui n'ont pas été mentionnés dans ce chapitre sont automatiquement considérés comme exclus et pas adaptés à l'utilisation sur la plaque à induction.
Pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, suivre les conseils suivants:
➢ Utiliser uniquement les accessoires indiqués par le fabricant ;
Utiliser la plaque de cuisson uniquement pour chauffer les casseroles, ne pas chauffer les plats directement sur la plaque.
Toujours maintenir la propreté de l'appareil et des surfaces voisines.
Utiliser toujours des récipients dont le diamètre n'est pas inférieur à celui de la zone de cuisson.

➢ Utiliser uniquement des casseroles à fond plat.

Les poêles en fonte ou en autres alliages de métaux ne sont pas adaptées aux plaques céramiques, l'épaisseur de leur fond peut entraîner sur la plaque une concentration de chaleur dangereuse. Le fond rugueux peut également rayer la surface et l'alliage des métaux peut laisser des traces indélébiles sur la plaque.
➢ Utiliser uniquement des produits de nettoyage destinés à l'utilisation dans le secteur alimentaire.
Éviter de verser des liquides bouillants au-dessus de la plaque et de les déverser sur elle.
Ne pas allumer les zones de cuisson sans récipient adapté posé dessus ou avec une casserole ou une poêle vides.
Ne pas poser des casseroles ou des poêles chaudes sur les zones de cuisson froides.
➢ Assurer une distance minimale entre les casseroles, elles ne doivent pas se toucher.
Désactiver la zone de cuisson après avoir retiré la casserole, cela évitera l'activation indésirable du système.
Ne placer aucun matériau (papier, carton, tissus, etc.) entre la casserole et la zone de cuisson, car il peut s'enflammer.
Ne pas utiliser les zones de cuisson sans casseroles. Désactiver les zones de cuisson si elles ne sont pas utilisées.
Lors du fonctionnement de l'appareil, ne pas protéger la plaque de cuisson à l'aide de feuilles d'aluminium.
Nettoyer et sécher correctement les fonds des casseroles avant de les placer sur la plaque de cuisson. Les fonds rainurés des poêles et des casseroles peuvent laisser des traces et des rainures, si vous les glissez sur la plaque.

Les objets en métal se chauffent rapidement quand ils se trouvent sur une zone de cuisson activée. Pour cette raison, n'y placer jamais d'autres objets (canettes, récipients fermés, aluminium, couverts de table, bagues, clés, montres, etc.), mais uniquement des casseroles et des poêles.

Ne pas placer sur les surfaces vitrocéramiques de la plaque à induction de cartes bancaires, de téléphone, de cassettes ou autres objets magnétiques.

Lors du fonctionnement de l'appareil, les orifices d'aération dans la partie inférieure ne peuvent être ni bloqués ni couverts par les poêles et les casseroles.

Soyez prudents, une coupure de courant brusque constitue un risque de brûlures car les zones de cuisson peuvent être encore très chaudes.
Test de fonctionnement
Après le raccordement de la plaque de cuisson, réaliser un test de fonctionnement.
- Retirer la casserole de la zone de cuisson.
- Régler le niveau de puissance sur « 0 ».
- Brancher l'alimentation électrique (le témoin vert de contrôle s'allume brièvement et clignote).
- Les témoins vert et rouge ne peuvent ni être allumés ni clignoter.
- Régler la puissance de cuisson voulue.
- Le témoin vert doit clignoter régulièrement toutes les secondes (mode de détection de la casserole).


- Aucun message indiquant des dysfonctionnements ne doit apparaître.
- Le témoin rouge de contrôle ne doit pas être allumé.
- Placer sur la zone de cuisson une casserole remplie d'eau, d'un ∅ d'au moins 12 cm.
- Le témoin vert de contrôle doit être constamment allumé.


- Régler la puissance maximale.
- Le ventilateur doit s'enclencher après quelques minutes.

Placer la casserole ou la poêle urs au milieu de la zone de cuiss Ne pas chauffer les récipients vides sans surveillance. Ne pas chauffer les poêles à une température supérieure à 300 °C.
En cas de perturbations, lire le chapitre « dysfonctionnements ».
6. NETTOYAGE ET ↔ AINTENANCE
6.1. Conseils de nettoyage et d'entretien

Avant de commencer les travaux de enance, allumer tous les dispositifs curité installés.
Éteindre notamment l'alimentation en énergie électrique à l'aide du sectionneur automatique.
6.2. ↔aintenance appropriée
L'entretien correct inclut le nettoyage quotidien de toutes les pièces de l'appareil qui entrent en contact avec les produits alimentaires et l'entretien régulier des conduits d'évacuation.
Un entretien soigneux assure la meilleure performance, une durée de vie plus longue et un fonctionnement correct des dispositifs de sécurité.
Ne jamais laver l'appareil au jet d'eau ou au jet d'eau sous pression.
Pour le nettoyage de l'acier inoxydable, ne pas utiliser de la paille de fer ni de brosse en fer, car elles peuvent laisser sur la surface de l'appareil des particules de fer qui, suite à l'oxydation, entraînent la formation de rouille.
Pour retirer les résidus séchés, utiliser un racloir en bois ou en plastique ou bien une éponge de nettoyage souple.
En cas d'une non-utilisation prolongée de l'appareil, appliquer sur toutes les surfaces en acier inoxydable de l'huile de vaseline.

Ne pas utiliser des produits de age qui pourraient contenir des ances dangereuses ou nuisibles à la (solvants, essence, etc.).
En fin du jour de travail nettoyer :
la plaque de cuisson ;
l'appareil.
Faire effectuer régulièrement par un personnel spécialisé les travaux de maintenance suivants :
contrôle du fonctionnement de l'installation électrique;
contrôle de l'efficacité du générateur induction.
6.3. Nettoyage de la plaque vitrocéramique
Suivre la procédure décrite ci-dessous:
Éteindre les zones de cuisson et les laisser refroidir ;
Enclencher le sectionneur automatique pour couper l'alimentation électrique ;
Nettoyer les zones de cuisson à l'aide d'une éponge et d'un produit nettoyant neutre.
Nettoyer le plus vite possible les dépôts et les taches sur les surfaces vitrocéramiques, quand la plaque est encore tiède.
Essuyer la plaque et la sécher.

Ne pas utiliser de jet d'eau sur la plaque de cuisson, surtout si elle est encore chaude.

Ne pas verser d'eau directement sur la de cuisson.
N'utiliser aucun produit nettoyant rayant!
Pour éliminer les résidus persistants, placer sur la plaque un chiffon imbibé d'eau et d'un produit nettoyant, le laisser pour toute la nuit. Le matin, nettoyer de nouveau la plaque.
Pour éliminer les restes de nourriture et les éclaboussures de graisse, utiliser un racloir spéciale destiné aux plaques vitrocéramiques.
Les informations ci-dessous permettent de reconnaître et d'éliminer les défauts de fonctionnement éventuels qui peuvent apparaître lors de l'utilisation de l'appareil.
Certaines de ces défaillances peuvent être éliminées par l'utilisateur lui-même, les autres exigent un savoir spécialisé. Seul un personnel qualifié peut éliminer ce type de défauts.
7.1. Détection des défaillances et leur élimination
| Défaillance Cause probable | ←éthode d'élimination | |
| La plaque ne chauffe pas assez | Récipient inadapté | Utiliser des récipients adaptés à la cuisson |
| La plaque de cuisson chauffe continuellement à la puissance maximale | Régulateur de température endommagé | Vérifier et remplacer éventuellement le régulateur |
| Plaque de cuisson vide allumée | Dispositif de détection des casseroles endommagé | Remplacer le générateur ou le faire réparer |
| Les petits objets en métal sont chauffés | Dispositif de détection des casseroles endommagé | Remplacer le générateur ou le faire réparer |
| La plaque ne chauffe pas | Le diamètre de la casserole est inférieur à 12 cm ou le dispositif de détection des casseroles est endommagé | Utiliser des casseroles en matériau adapté |
| Générateur endommagé | Remplacer le générateur ou le faire réparer | |
| L'appareil ne réagit pas | Coupe-circuit ou câble de raccordement endommagés | Vérifier le raccordement à l'alimentation |
| Les coupe-circuits surchauffent lors de la mise en marche | Court-circuit dans le générateur | Remplacer le générateur ou le faire réparer |
7.2. Code d'erreurs

La conception de la plateforme MOD1
offre des codes d'erreurs spéciaux pour localiser rapidement et efficacement les défaillances.
Les codes d'erreurs se présentent sous le format Ex.yy, où
- E indique l'erreur même
- x indique le composant où la défaillance se produit :
■ 1: MOD1-Generator (E1)
■ 2 : LIN-bouton rotatif (E2)
■ 4: module de la bobine (E4)
- yy est l'indication du code d'erreur.
En cas d'utilisation des diodes LED, les affectations suivantes sont mises en place :
- LED rouge : allumée, tant que l'erreur est présente
-
LED verte qui clignote périodiquement pour indiquer le code d'erreur :
-
Un clignotement long indique la séquence initiale du code d'erreur.
- de 1 à 4 clignotements indiquent le composant qui signale l'erreur
- L'espace signifie « . », pour séparer le code du composant du code d'erreur
- de 1 à 26 clignotement indiquent le code d'erreur lui-même
7.3. ↔ messages d'erreur du générateur (E1)
| Code d'erreur | Nom Cause probable Solution | ||
| E1.1 | Erreur d'initialisation Conduite LIN ou CAN Vérifier les câbles | ||
| Contacter le service après-vente | |||
| E1.2 | Température trop élevée du radiateur interne | Conduite d'air ou filtre de graisse bouchés | |
| Nettoyer le filtre / la conduite d'air | |||
| bouchés | |||
| Ventilateur endommagé Remplacer le ventilateur | |||
| Erreur interne Contacter le service après-vente | |||
| E1.3 | Température trop élevée à l'intérieur du générateur | Température ambiante trop élevée | |
| Baisser la température ambiante | |||
| Ventilateur endommagé Remplacer le ventilateur | |||
| Erreur interne Contacter le service après-vente | |||
| E1.4 | Erreur d'assignation Commutateur DIP de l'adresse incorrectement configuré | Vérifier et corriger la configuration | |
| E1.5 | Surtension dans la bobine | Bobine endommagée Vérifier la résistance de la bobine, la remplacer si nécessaire | |
| Générateur endommagé Contacter le service après-vente | |||
| E1.6 | Surtension dans le circuit de la bobine DC | Tension d'alimentation trop élevée | |
| Couplage entre 2 bobines en raison de l'utilisation d'ustensiles de cuisine inadaptés | |||
| E1.7 | Trop basse tension Fusible brûlé / absence de phase | Vérifier la disponibilité des 3 phases | |
| Tension d'alimentation trop basse | |||
| E1.8 | Courant de bobine non détecté | Bobine endommagée ou incorrectement branchée | |
| Générateur endommagé Contacter le service après-vente | |||
| Code d'erreur | Nom Cause probable | Solution | |
| E1.9 | Surtension dans la bobine | Récipient inadapté Utiliser des récipients adaptés à la cuisson | |
| Bobine endommagée ou défaillante | Vérifier la bobine, la remplacer si nécessaire | ||
| E1.10 Erreur interne | Erreur interne dans le générateur MOD1 | Contacter le service après-vente | |
| E1.11 E1.12 | Erreur de communication du bus LIN | Câbles du bus LIN endommagés | Remplacer les câbles endommagés |
| Élément du bus LIN (p.ex. le bouton LIN) | Remplacer l'élément endommagé du bus LIN | ||
| E1.13 | Erreur dans le module de la bobine | Identificateur de la bobine endommagé / incorrectement branché | Vérifier / remplacer l'identificateur de la bobine |
| Module de bobine endommagé | Remplacer le module de bobine | ||
| E1.14 | Absence de communication avec le module de la bobine | Câbles du bus CAN endommagés | Vérifier et remplacer les câbles |
| Module de bobine endommagé | Remplacer le module de bobine | ||
| E1.15 | Absence de communication avec la zone de cuisson | Commutateur DIP de l'adresse incorrectement configuré | Vérifier et corriger la configuration |
| E1.16 Erreur du bus CAN | Câbles du bus CAN endommagés | Remplacer les câbles endommagés | |
| Le bus CAN n'est pas correctement fini | Vérifier la terminaison du bus | ||
| Perturbations sur le bus CAN en raison d'une mauvaise mise à la masse | Vérifier les raccords | ||
| E1.17 | Les versions LIN des appareils ne sont pas compatibles | Bouton LIN avec logiciel ancien | Utiliser un bouton LIN avec logiciel F120.0.1.0 ou plus récent |
| E1.18 Erreur interne | Erreur interne dans le générateur MOD1 | Contacter le service après-vente | |
| E1.19 Erreur interne | Erreur interne dans le générateur MOD1 | Contacter le service après-vente | |
| E1.20 | Erreur de configuration de la détection des ustensiles | Opération de détection des ustensiles réalisée incorrectement | Répéter le réglage de la détection des ustensiles |
| E1.23 | Erreur d'arrêt du bus CAN | Le bus CAN a été arrêté en raison d'une erreur critique dans un autre composant | Vérifier s'il n'y a pas d'erreurs dans les autres composants et d'abord, corriger ces erreurs |
| E1.26 | Température IGBT >140 °C | Température ambiante trop élevée | Laisser le générateur refroidir, baisser la température ambiante |
| Filtre de graisse ou orifices de ventilation endommagés | Vérifier le filtre de graisse et les orifices de ventilation | ||
| Ventilateur endommagé ou bloqué | Vérifier le ventilateur ; remplacer le ventilateur endommagé | ||
7.4. Messages d'erreur sur la commande numérique (E2)
| Code d'erreur | Nom Cause probable | Solution | |
| E2 ↔ 02 | Intégrité du système Bouton | LIN endommagé Remplacer | le bouton LIN |
| E2 ↔ 03 | Panne de commande réversible | Un des nœuds réversibles endommagé | Vérifier la connexion du bus LIN |
| E2 ↔ 05 | Bus LIN interrompu Communication non détectée | Vérifier le bus LIN / remplacer le câble de raccordement | |
| E2 ↔ 06 | Collision de bus LIN Conflit d'adresses Vérifier l'identificateur du nœud / vérifier la connexion du bus LIN | ||
| E2 ↔ 10 | Coupure dans les câbles | Mauvais raccordement entre le manipulateur et le générateur | Remplacer le câble de raccordement |
| Identificateur incorrect La commande numérique dispose d'un identificateur incorrect | Éteindre le générateur et régler correctement l'interrupteur DIP | ||
| E2 ↔ 14 | Tension d'alimentation Probleme de tension d'alimentation du manipulateur | Vérifier le câble de raccordement / remplacer le bouton LIN | |
| E2 ↔ 20 | Compatibilité des versions LIN | Version LIN incompatible Contacter le service après-vente | |
| E2 ↔ ΦΦ | Erreur inconnue Une erreur dont la cause est inconnue survient | Contacter le service après-vente | |
7.5. Messages d'erreur du module de la bobine (E4)
| Code d'erreur | Nom Cause probable | Solution | |
| E4.1 Erreur d'initialisation | Configuration du système incorrecte | Vérifier la configuration du système conformément aux instructions d'installation | |
| Câbles du bus LIN/CAN endommagés | |||
| Bouton LIN endommagé | |||
| E4.2 E4.3 | La température dans la bobine est trop élevée | Température de la bobine trop élevée | Éteindre la zone de cuisson, enlever les ustensiles et attendre que la zone de cuisson refroidisse |
| Capteur de température de la bobine endommagé | Remplacer le capteur de température de la bobine | ||
| E4.4 Erreur d'assignation | Commuteurs DIP de l'adresse incorrectement configurés | Vérifier et corriger la configuration | |
| E4.5 E4.6 | Défaillance du capteur extérieur de température | Câbles du capteur extérieur de température endommagés | Vérifier et remplacer les câbles |
| Capteur extérieur de température endommagé | Remplacer le capteur de température. | ||
| Code d'erreur | Nom Cause probable Solution | |
| E4.7 Température ambiante trop élevée | Température ambiante trop élevée | Réduire la température autour du module de la bobine |
| E4.8 Absence d'identificateur de la bobine | L'identificateur de la bobine n'est pas branché au raccord du module de la bobine | Brancher l'identificateur de la bobine |
| E4.9 E4.10 | Erreur interne Erreur interne dans le module de la bobine | Remplacer le module de bobine |
| E4.11 Erreur du bus CAN Câbles du bus CAN endommagés | Remplacer les câbles endommagés | |
| Le bus CAN n'est pas correctement fini | Vérifier la terminaison du bus | |
| Perturbations sur le bus CAN en raison d'une mauvaise mise à la masse | Contacter le service après-vente | |
| E4.12 Erreur de communication avec la zone de cuisson | Commutateurs DIP de l'adresse incorrectement configurés | Vérifier et corriger la configuration |
| E4.13 Erreur de communication | Câbles du bus CAN endommagés | Vérifier et remplacer les câbles |
| Module de bobine endommagé Remplacer le module de bobine | ||
| E4.14 Erreur interne Générateur endommagé Remplacer le générateur | ||
| E4.15 Erreur de communication | Câbles du bus CAN endommagés | Vérifier et remplacer les câbles |
| Module de bobine endommagé Remplacer le module de bobine |
8. INSTALLATION
8.1. Emballage et désemballage
Lors du déchargement et de l'installation de l'appareil suivre les informations fournies par le fabricant et celles qui se trouvent directement sur l'emballage et dans le présent manuel.
Pour soulever et transporter l'appareil, utiliser un chariot de manutention ou élévateur ; veiller à disposer les charge d'une manière uniforme pour éviter le risque de basculement des emballages (éviter des basculements excessifs !).

En utilisant un élévateur, faire son au câble d'alimentation et à la son des pieds.
L'emballage est constitué d'un carton et d'une palette en bois. Sur l'emballage en carton, une série de symboles est imprimée qui, conformément aux lois internationales, indiquent les normes qui doivent être respectées lors du chargement et du déchargement ainsi que lors du transport et du stockage de l'appareil.

text_image
EN HAUT AVERTISSE←ENT VERRE PROTÉGER CONTRE L'HU←IDITÉLors de la réception de la marchandise, vérifier si l'emballage est complet et s'il n'a pas subi de dommages lors du transport.
Les dommages éventuels doivent être immédiatement signalés à la société de transport.
Désemballer l'appareil le plus vite possible pour vérifier s'il n'est pas endommagé.
Ne pas découper l'emballage en carton à l'aide d'un outil tranchant. Cela peut endommager la tôle inox se trouvant à l'intérieur.
Retirer l'emballage en carton en le tirant vers le haut.
Une fois l'appareil désemballé, vérifier si le contenu est conforme à la commande.
En cas de non-conformité, contacter immédiatement le distributeur.

Ne pas conserver les emballages ets nylon, polystyrène, attaches ...) fortée des enfants.
Retirer la couche de protection en PVC des surfaces intérieures et extérieures. Si cela est possible, n'utiliser aucun outil en métal pour le faire.
8.2. Installation (technicien de service)
Toutes les étapes de l'installation doivent être bien analysées.
L'emplacement de l'appareil doit disposer de tous les raccordements d'alimentation et d'une évacuation pour les résidus de production. L'emplacement de l'appareil doit être également bien éclairé et respecter toutes les exigences d'hygiène et sanitaires conformément aux normes en vigueur.
Installer l'appareil à une distance minimale de 5 cm de la paroi.
Placer l'appareil en position horizontale en réglant la hauteur des pieds.

Pour garantir un fonctionnement : de l'appareil, il peut être installé et uniquement dans une pièce bien

Ne pas installer l'appareil à nité d'un autre appareil pouvant dre des températures élevées.
8.3. ↔ontage de l'appareil en série
Pour monter l'appareil en série (juxtaposition) suivre la procédure suivante :
-
Démonter le panneau de commande et retirer, si cela est nécessaire, le cadre en fonte de la conduite.
-
Utiliser une bande étanche (A) sur les côtés adjacents.
-
Tirer l'appareil vers soi et le positionner en position horizontale (en réglant les pieds).
-
Assembler les appareils à l'aide d'attaches.

8.4. Branchement à l'alimentation électrique (technicien de service)
Seul un personnel agréé et qualifié peut procéder au branchement de l'appareil à l'alimentation électrique, tout en respectant les lois en vigueur et en utilisant un matériel adapté et conforme aux normes.
L'appareil est adapté à une tension de travail de 400V 3N\~ 50/60 Hz.
La section du câble correcte est indiquée dans les annexes et doit être fixée par un électricien.

Afin d'éviter tout danger, seul le fabricant ou un électricien peuvent remplacer le câble de raccordement de l'appareil endommagé.

Avant de brancher l'alimentation électrique, s'assurer que l'appareil est raccordé préalablement à un sectionneur de tous les pôles, dont l'écart entre les contacts est d'au moins 3 mm.
Pour raccorder correctement l'appareil, suivre les recommandations suivantes.
➢ Retirer la protection du bornier (A).

Brancher le sectionneur au bornier (B) de l'appareil, comme présenté sur le dessin et le schéma électrique (voir l'annexe). Utiliser un câble de type H07RN-F ou meilleur.
▶ Serrer l'extrémité du câble (C).
Remettre sur place la protection du bornier.

text_image
B CLiaison équipotentielle
L'appareil dispose d'une borne équipotentielle (M). Une étiquette caractéristique correspondant à
la borne utilisée est placée: .

Le symbole suivant « ATTENTION ! Champ électromagnétique » informe qu'il existe un danger suite à la création d'un champ électromagnétique

8.5. Contrôle technique (technicien de service)
Avant la première mise en marche, contrôler l'appareil, le fonctionnement correct de chaque élément constituant et détecter les défaillances éventuelles.
Il est recommandé d'effectuer les contrôles suivants:
- Vérifier si la tension d'alimentation est la même que celle de l'appareil.
- Allumer le sectionneur automatique pour vérifier le raccordement électrique.
- Vérifier si les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement.
9. VALORISATION DE L'APPAREIL

L'appareil est marqué conformément à la directive européenne 2002/96/CE, DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE).

En recyclant ce produit conformément aux lois, vous contribuez à préserver l'environnement et la santé humaine.

Le symbole sur le produit ou dans la documentation jointe indique que ce produit ne peut pas être considéré comme un déchet ménager, mais doit être transmis à un point de collecte d'appareils électriques et électroniques pour qu'il soit recyclé.
Respecter les lois locales en matière de valorisation des déchets.
Les informations plus détaillées concernant le traitement, l'utilisation et le recyclage du produit sont disponibles auprès des autorités locales compétentes, du service chargé des questions de recyclage ou chez le distributeur du produit.
Bartscher GmbH