EJ 5 Plus - Pompe à eau T.I.P. - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EJ 5 Plus T.I.P. au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe à eau |
| Débit maximal | 5000 L/h |
| Hauteur de refoulement maximale | 45 m |
| Puissance | 1100 W |
| Type de moteur | Moteur électrique |
| Poids | 10 kg |
| Dimensions | 40 x 30 x 30 cm |
| Matériau du corps | Plastique renforcé |
| Utilisation recommandée | Arrosage, drainage, vidange |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer les impuretés |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Flexible, raccords |
FOIRE AUX QUESTIONS - EJ 5 Plus T.I.P.
Questions des utilisateurs sur EJ 5 Plus T.I.P.
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EJ 5 Plus - T.I.P. et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EJ 5 Plus de la marque T.I.P..
MODE D'EMPLOI EJ 5 Plus T.I.P.
Traduction du mode d'emploi d'origine
Pompe pour citernes
I
F Déclaration de conformité
Par la présente nous, l'entreprise T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique responsable que les produits énoncés ci-dessous répondent aux exigences fondamentales des directives européennes ci-présente - et à toutes les modi-fications suivantes: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.!
Comme tous les produits T.I.P., ce produit a été développé en prenant compte des toutes dernières
connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants électriques, électroniques ou mécaniques les plus fiables pour garantir la haute qualité et la longévité de votre nouveau produit.
Pour pouvoir jouir de tous les avantages techniques, prière de lire ce mode d'emploi soigneusement.
Des illustrations explicatives se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi.
Table de matières
- Avis de sécurité....1
- Secteur d'utilisation 2
- Données techniques 2
- Volume de livraison....2
- Installation....3
- Branchement électrique 4
- Mise en service 4
- Automatisation avec accessoires spéciaux.... 5
- Entretien et détection des pannes.... 5
- Garanti 6
- Commande des pièces de rechange 7
- Service....7
Annexe: Illustrations
1. Avis de sécurité
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et vous familiariser avec les composants et l'utilisation correcte de ce produit. Le fabricant n'endosse pas la responsabilité en cas de dommages suite du non-respect des instructions et consignes. Les dégâts causés suite du non respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie. Gardez ce mode d'emploi, il doit être transmis à tout usager à qui on aurait cédé la pompe.
Les personnes non familiarisées avec le contenu de ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil.
La pompe ne doit pas être utilisée par des enfants.
La pompe ne peut être utilisée par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont été formées à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et le câble de raccordement doivent être maintenus hors de portée des enfants.
La pompe ne doit pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l'eau.
La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection contre le courant de défaut (RCD / interrupteur FI) avec un courant de défaut mesuré n'étant pas supérieur à 30 mA.
Si la conduite de raccordement de réseau de l'appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une autre personne qualifiée, pour éviter les risques.
Faites particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants:

Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque très grave pour les personnes et les biens.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner une décharge électrique susceptible de provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels.
Vérifiez que la pompe n'ait pas subi de dommage au cours du transport. En cas de dommages éventuels, prévenez le distributeur sous huitaine à compter de la date d'achat.
2. Secteur d'utilisation
Les pompes pour puits profonds de T.I.P. sont des pompes submersibles à pression très efficaces et spécialement conçues pour acheminer de l'eau depuis de grandes profondeurs. Grâce à leur construction compacte et à leur technologie professionnelle, ces pompes peuvent être également utilisées dans des trous de forage et des puits étroits. Ces produits de grande qualité et très performants ont été mis au point pour de nombreuses utilisations dans l'arrosage et pour le transport du liquide acheminé sous haute pression. Les appareils sont conçus pour pomper de l'eau propre et claire qui contient des corps solides dont la taille maximum est stipulée dans les données techniques.
Les pompes pour puits profonds sont principalement utilisées dans les domaines suivants: l'arrosage des jardins et plate-bandes, alimentation en eau domestique des puits, cisternes et réservoirs, systèmes d'irrigation, nettoyage des terrasses et trottoirs, pompages d'eau des grandes profondeurs, extraction des eaux à grande profondeur.
Les pompes pour puits profonds de T.I.P. conviennent pour toutes les installations, qu'elles soient fixes ou temporaires.
Ce produit est conçu pour une utilisation privée domestique et non pour des fins commerciales ou industrielles ou pour le pompage-turbinage permanent.

Ne véhiculer ni eau salée, ni matières fécales, ni produits inflammables, corrosifs, explosifs ou d'autre liquides dangereuses. Le débit ne doit surpasser la température maximale (cette température est indiquée dans les données techniques).

Dans la pompe sont employé des lubrifiants qui au cas d'un emploi inadéquat ou d'un endommagement peuvent polluer le liquide pompé. Les lubrifiants utilisés sont biodégradables et ne sont pas nuisibles à la santé.
3. Données techniques
| Modèle | EJ 5 Plus | EJ 6 Plus |
| Tension de réseau/ Fréquence | 230 V~ / 50 Hz | 230 V~ / 50 Hz |
| Puissance absorbée | 1.000 Watt | 1.250 Watt |
| Type de protection | IP68 | IP68 |
| Raccord d'aspiration | 39,59 mm (1 1⁄4 ") filetage femelle | 30,93 mm (1"), filetage femelle |
| Raccord de refoulement | 39,59 mm (1 1⁄4 ") filetage femelle | 30,93 mm (1"), filetage femelle |
| Débit maximum ( Q_max )1) | 5.700 l/h | 6.300 l/h |
| Pression maxi. | 4,5 bar | 5,7 bar |
| Hauteur d'élévation maxi. ( H_max )1) | 45 m | 57 m |
| Profondeur maximum d'immersion ∇ | 17 m | 17 m |
| Dimension maximum des corps solides pompés | 2 mm | 2 mm |
| Température maxi. du liquide pompé ( T_max ) | 35 °C | 35 °C |
| Nombre maximum de démarrages par heure | 40, uniformément reparti | 40, uniformément reparti |
| Longueur du câble de raccordement | 20 m | 20 m |
| Type de câble | H07RN8-F | H07RN8-F |
| Poids (net) | ~ 11,5 kg | ~ 12,7 kg |
| Dimensions (L x P x H) | 145 x 165 x 539 mm | 195 x 195 x 607 mm |
| Numéro article | 30195 / 30196 | 30170 / 30156 / 30164 |
1) Les prestations maxi ont été évalué à condition d'une sortie libre et non réduite.
4. Volume de livraison
Le présent produit est livré avec les éléments suivants :
Une pompe avec câble de raccordement, un mode d'emploi et en outre, selon la version :
Art. No 30195 et 30170: une corde
Réf. 30156 : une corde, un flexible d'aspiration, un filtre d'aspiration avec clapet anti-retour, un flotteur ;
Réf. 30164 et 30196 : une corde, une commande électronique BRIO 2000-M, un flexible d'aspiration, un filtre d'aspiration avec clapet anti-retour, un flotteur.
Vérifiez que la livraison est complète. En fonction de la destination prévue, d'autres accessoires peuvent être nécessaires (cf. chapitres «Installation», «Automatisation avec accessoires spéciaux» et «Commande de pièces détachées»).
Conservez si possible l'emballage jusqu'à l'échéance de la garantie. Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le respect des règles de protection de l'environnement.
5. Installation
5.1. Avis généraux

Pendant l'installation la pompe ne doit pas être connectée au réseau électrique.

La pompe et tout le système de raccordement doivent être à l'abri du gel.
Tous les branchements doivent être absolument étanches, parce que des tuyaux qui fuient altèrent le rendement de la pompe et peuvent mener à des dommages considérables. Le cas échéant utilisez un matériau approprié pour que le montage soit hermétique.
Evitez de serrer les fermetures trop fortement cela pourra les endommager.
En installant les branchements il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de vibrations ou tensions. De même, les lignes de rattachements ne doivent pas avoir des plis ou des contre-pentes.
Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi. Les chiffres et les autres informations mentionnées entre parenthèses dans les explications qui suivent, se refèrent à ses illustrations.
5.2. Installation de la conduite de refoulement

L'entrée de la conduite d'aspiration doit disposer d'un filtre d'aspiration qui élimine les grosses impuretés de l'eau, susceptibles d'obstruer ou d'endommager la pompe.
La conduite d'aspiration (2) permet de transporter le liquide jusqu'à la pompe. En tant que conduite d'aspiration, utilisez un flexible d'aspiration souple et adapté, présentant le même diamètre que le raccord d'aspiration (1) de la pompe. La tête du tuyau d'aspiration doit avoir avec filtre d'aspiration (4). Le filtre tient à l'écart les salissures dans l'eau qui pourraient boucher la pompe ou le système des tuyaux. Par ailleurs, il est fortement recommandé d'installer un clapet anti-retour à l'entrée de la conduite d'aspiration. Il empêchera toute fuite de pression après l'arrêt de la pompe.
L'équipement de série des modèles réf. 30156, 30164 et 30196 comprend un dispositif d'aspiration haut de gamme. Il se compose d'un flexible d'aspiration (3) conçu spécifiquement en tant que conduite d'aspiration, d'un clapet anti-retour performant avec filtre d'aspiration (4), ainsi que d'un flotteur extrêmement efficient (5).
Habituellement, à la livraison, le clapet anti-retour avec filtre d'aspiration est déjà prémonté dans le flexible d'aspiration, de même que le connecteur (6) destiné au raccord d'aspiration de la pompe. Si tel n'est pas le cas, le montage peut être effectué en quelques gestes. Commencez par raccorder le clapet anti-retour avec filtre d'aspiration à l'extrémité du flexible d'aspiration. En guise de fixation, utilisez le collier joint qui peut être fixé au moyen d'une vis. Raccordez ensuite le connecteur du raccord d'aspiration de la pompe à l'autre extré-mité du flexible d'aspiration. Veillez à ce que l'écrou de raccordement fourni se trouve sur ce connecteur. Il sera ensuite indispensable à la mise en place du flexible d'aspiration sur la pompe. Une nouvelle fois, le con-necteur est fixé avec le collier fourni.
Pour monter le flexible d'aspiration sur la pompe, vous avez besoin du double raccord fourni, à visser dans le raccord d'aspiration de la pompe. Pour le colmatage, utilisez une bande téflon ou un autre matériau d'étanchéité adapté. Fixez ensuite le flexible d'aspiration au moyen de son connecteur sur le double raccord en serrant l'écrou de raccordement.
La mise en place du flotteur sur le flexible d'aspiration s'effectue alors au moyen d'un œillet (7) sur le filtre d'aspiration dans lequel vous accrocherez le ressort (8) du flotteur. Une fois qu'il est mis en place correcte-ment, le flotteur, grâce à sa flottabilité, permet à l'entrée de la conduite d'aspiration de présenter une distance suffisante par rapport au sol pour éviter l'aspiration de cailloux, de végétaux, de feuilles, etc.
5.3. Installation de la corde
La conduite de pression permet de transporter le liquide de la pompe au point de prélèvement. Pour éviter de perdre en débit, il est recommandé d'utiliser une conduite de pression présentant au moins le même diamètre que le raccord de pression (9) de la pompe.
Il est recommandé d'installer une soupape de retenue directement sur la conduite de refoulement pour éviter d'éventuels dommages à la pompe liés aux coups de bélier. En tant que conduite de pression, vous utiliserez de préférence un flexible souple prévu à cet effet. Si vous utilisez une conduite à la place, elle doit être connectée au raccord de pression au moyen d'un flexible souple d'au moins deux mètres de long. Cela évite d'endommager le
carter de la pompe sous l'effet des vibrations. Le flexible, ainsi que l'éventuelle conduite, doit présenter une résistance à la pression d'au moins 6 bar.
Montez la conduite de refoulement sur le raccord de pression (9) de la pompe.
5.4. Positionnement de la pompe

Pour descendre ou remonter la pompe, utiliser uniquement une corde appropriée et en aucun cas le flexible ou le câble de raccordement.
Il n'est permis de descendre la pompe dans le liquide, ou de la remonter, qu'avec une corde appropriée. Utilisez pour ce faire une corde en acier inoxydable ou fabriquée avec des matériaux synthétiques comme par exemple du nylon. Il est interdit d'utiliser des cordes qui, suite aux influences météorologiques et à l'humidité, tendent à rouiller, à se dégrader ou à pourrir etc. car elles peuvent se déchirer. La corde non seulement doit pouvoir porter le poids conjugué de la pompe, de la conduite de refoulement remplie d'eau et du câble de raccordement mais aussi résister aux contraintes qui surviennent durant la marche.
Une corde de grande qualité est livrée avec l'équipement standard de ce modèle de pompe.
Pour fixer la corde à la pompe, utilisez la poignée de transport (11) de l'appareil.
Veillez à ce que la pompe soit positionnée à la verticale lorsqu'elle est soulevée avec la corde. La corde, le câble de raccordement et la conduite de refoulement doivent être attachés tous les deux mètres environ avec du ruban adhésif approprié ou des serre-câbles afin qu'ils ne s'emmêlent pas lorsque la pompe est descendue ou remontée.
L'entrée de la conduite d'aspiration doit se trouver au moins 0,5 m au-dessous de la surface de l'eau. Cela évite d'aspirer de l'air. L'entrée de la conduite d'aspiration doit se trouver à au moins 0,5 m du sol pour empê-cher l'aspiration de boue, de sable, de cailloux, etc.
6. Branchement électrique
La pompe dispose d'un câble de raccordement au réseau avec fiche. Câble et fiche ne doivent être échangés que par du personnel spécialisé pour éviter des dommages. Ne portez pas la pompe par le câble et n'utilisez pas le câble pour débrancher l'appareil. Protégez la pompe contre le chaud, l'huile et les angles vifs.

Les données techniques doivent correspondre à la tension du réseau. La personne responsable de l'installation doit s'assurer que le branchement électrique possède une mise à la terre conforme aux normes.

Le réseau électrique doit être équipé d'un disjoncteur différentiel à haute sensibilité: = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

Les câbles de rallonge ne doivent pas avoir une section inférieure à celle de la tuyauterie en caoutchouc avec l'abréviation H07RN-F (3 x 1,0 mm²) selon VDE. La fiche et les raccords doivent être protégés des éclaboussures d'eau.
7. Mise en service

Pendant le fonctionnement de la pompe il est interdit que des personnes soient dans l'eau.

La pompe ne doit être utilisée que pour les caractéristiques indiquées sur la plaque.

La marche à vide - le fonctionnement de la pompe sans eau - doit être évité parce que la manque d'eau occasionne la marche à chaud de la pompe et cela peut causer des dégâts.

Vérifiez que les fiches se trouvent dans un endroit sûr où ils sont à l'abri des inondations.

Il est absolument interdit de mettre les mains dans l'ouverture de la pompe quand l'appareil est branché au réseau.

Il est interdit de mettre la pompe en marche lorsque le raccord de pression, ou la conduite de refoulement, est fermé.
Avant d'utiliser la pompe, soumettez la pompe à un contrôle visuel (surtout les câbles et la fiche). Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre. Si la pompe est endommagée elle ne doit pas être utilisée. Dans ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par le service après-vente spécialisé. Ouvrez les dispositifs de fermeture éventuellement prévus - un robinet d'eau par exemple - dans la conduite de refoulement. Enfoncez la fiche dans une prise de courant alternatif de 230V. La pompe démarre immédiatement et refoule de l'eau au bout de quelques instants seulement.
Pour arrêter la pompe enlevez la fiche de la prise.
Il est essentiel d'éviter que la pompe marche à sec - c'est-à-dire sans refouler d'eau - car la pompe chauffe s'il n'y a pas d'eau ce qui peut endommager sérieusement l'appareil. Des orifices d'aspiration bouchés et un manque de liquide à refouler sont très fréquemment à l'origine d'une marche à sec de la pompe. N'oubliez pas à ce propos qu'un prélèvement d'eau, les influences météorologiques, le changement de saison ou toute autre raison peut entraîner une modification du niveau d'eau. C'est pourquoi il est recommandé d'installer des dispositifs de contrôle automatique du niveau d'eau.
Les pompes de la série T.I.P. EJ Plus disposent d'une protection intégrée thermique du moteur. En cas de surcharge le moteur s'éteint automatiquement et redémarre après avoir refroidi. Pour les causes possibles et la réparation voir chapitre "Entretien et détection des pannes".
8. Automatisation avec accessoires spéciaux
Ce modèle dispose de la pression nécessaire pour - si besoin est - effectuer une automatisation. Cela veut dire que le liquide débité peut être utilisé comme provenant d'une conduite d'eau: en ouvrant ou fermant des robinets ou d'autres consommateurs.
Pour l'automatisation vous avez besoin d'un système de commande électronique ou mécanique qui est facile à installer (avec les réf. 30164 et 30196, il est fourni). Quelques-uns des systèmes de commande offrent comme avantage supplémentaire une protection efficace contre les dégâts causés par la marche à vide parce qu'ils débranchent la pompe en cas de manque d'eau.
Notre gamme d'accessoires vous offre des systèmes de commande très fiables et éprouvés. Pour plus d'informations visitez notre site www.tip-pumpen.de ou contactez votre revendeur.
9. Entretien et détection des pannes

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débranchez la pompe du réseau électrique. Si la pompe n'est pas débranchée on court le risque d'un démarrage involontaire de la pompe.

La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Le respect des conditions d'emploi et des domaines d'utilisation réduit le risque de dérangements et aide à prolonger la durée de vie de votre appareil. Les matières abrasives comme le sable dans le liquide accelèrent l'usure et diminuent les performances de la pompe.
La pompe n'a pas besoin d'entretien si utilisée de manière adéquate.
Si l'eau pompée n'est pas suffisamment propre, il peut s'avérer nécessaire de nettoyer le filtre d'aspiration (4) avec une brosse métallique pour retirer la saleté accumulée sur la surface supérieure extérieure. Dans ce cas, la pompe doit être déconnectée du réseau d'alimentation et sortie de l'eau. Si le nettoyage extérieur n'est pas suffisant, la tôle de filtrage en acier inoxydable (4) peut être retirée en desserrant les vis à croisillons de la pompe. L'intérieur du filtre d'aspiration (4) peut ensuite être nettoyé avec une brosse métallique. Rincer la tôle de filtrage à l'eau claire et la replacer sur la pompe. Tout autre démontage et remplacement de pièces doivent uniquement être effectués par le fabricant ou un service-client agréé pour éviter les dangers.
| PANNES | CAUSE POSSIBLE | SOLUTIONS |
| 1. La pompe ne refoule pas. | Absence d'alimentation.Intervention de la protection thermique du moteur.Condensateur est défectueux.La roue de roulement est bloquée. | Vérifier avec un appareil conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la présence d'une tension (respecter les consignes de sécurité!). Vérifier également si la fiche est correctement enfoncée.Débranchez la pompe, laissez refroidir le système, réparez la panne.Contactez le service après-vente.Enlevez l'encombrement. |
| 2. Le moteur tourne mais la pompe ne refoule pas de liquide. | L'orifice d'aspiration est bouché.La conduite de refoulement est bouchéeDes plis ou tout autre problème similaire dans la tuyauterie de raccordement.Blocage ou détérioration du clapet anti-retour.Les orifices d'aspiration ne sont pas immergés dans le liquide à refouler.La hauteur de refoulement maximum de la pompe indiquée dans les données techniques est dépassée. | Enlevez l'encombrementEnlevez l'encombrement.Faire disparaître les plis ou tout autre problème similaire dans la tuyauterie de raccordement.Dégager le clapet anti-retour ou le remplacer s'il est endommagé.Immerger les orifices d'aspiration dans le liquide à refouler.Modifier l'installation de manière à ce que la hauteur de refoulement ne dépasse pas la valeur maximum. |
| 3. La pompe s'arrête après une courte période de fonctionnement à cause de l'intervention du protecteur thermique. | L'alimentation n'est pas conforme aux données de la plaque.Cf. les points 2.1 à 2.5.Le liquide est trop épais.Température du liquide est trop élevée.Marche à sec de la pompe. | Contrôler au moyen d'un appareil conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la présence d'une tension dans les conduites du câble de raccordement (respecter les consignes de sécurité!).Cf. les points 2.1 à 2.5.La pompe n'est pas apte a ce liquide. Diluez le liquide.Vérifiez que la température du liquide pompé ne dépasse pas les valeurs maximales.Eliminez les cause de la marche à sec. |
| 4. La pompe se met en marche et s'arrête trop fréquemment. | Cf. les points 2.1 à 2.5.Voir point 3.3.Voir point 3.4.La tension du réseau est hors tolérance.Moteur défectueux. | Cf. les points 2.1 à 2.5.Voir point 3.3.Voir point 3.4.Prenez soin que la tension du réseau corresponde aux données indiquées sur la plaque.Contactez le service après-vente. |
| 5. La pompe refoule une quantité trop faible. | Cf. les points 2.1 à 2.5. | Cf. les points 2.1 à 2.5. |
10. Garanti
Cet appareil a été construit et contrôlé selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la législation du pays dans lequel l'appareil a été acheté. La garantie commence le jour de l'achat aux conditions suivantes:
Durant la période de garantie, toutes les défectuosités causées par des défauts de fabrications ou de matériel sont réparées gratuitement. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation.
Le droit de garantie est annulé dans le cas d'intervention de la part de l'acquéreur ou de tiers. Des dommages causés par des manipulations ou des opérations inadéquates, de mise en fonctionnement ou de conservation erronées, de branchement ou d'installation inadéquates ou par force majeure ou d'autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie.
Les pièces d'usure comme la roue de roulement et les garnitures mécaniques d'étancheité sont exclus de la garantie.
Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualité et conçus pour une longue durée. L'usure est cependant sujette au type d'utilisation, à la fréquence d'usage et aux intervalles d'entretien. C'est pourquoi les instructions d'installation et d'entretien contenues dans le présent mode d'emploi contribuent de manière décisive à la longévité des pièces sujettes à l'usure.
Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer ou d'échanger l'appareil. Les pièces échangées deviennent notre propriété.
Il n'y aura aucun droit aux dommages et intérêts, pour autant qu'il n'y ait pas eu intention de nuire ou négligence grave de la part du fabricant.
La garantie ne permettra aucun autre recours. Le recours à la garantie doit être prouvé par l'acquéreur sur présentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez acheté l'appareil.
Renseignements:
- Dans le cas où votre appareil ne fonctionne plus, vérifiez tout d'abord si d'autres raisons, comme une interruption de l'alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause.
- Dans le cas d'une réparation: Veillez à ce que l'appareil défectueux soit accompagné des documents suivants:
- Facture
Description de la panne (Une description aussi précise que possible accéléra la réparation).
- Avant d'envoyer votre appareil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe. Nous n'endossons pas la responsabilité au cas où ces accessoires manquent à la remise de la pompe.
11. Commande des pièces de rechange
La méthode la plus simple de commander les pièces de rechange est par internet. Notre site www.tip-pumpen.de a un magasin confortable ce qui vous permet de faire une commande de pièces de rechange simplement en cliquant. En plus nous y publications des informations détaillées et des conseils importants concernants nos produits et accessoires. Nous y présentons des nouveautés (et produits nouveaux), des trends et des innovations de la technique des pompes
12. Service
En cas de demande d'intervention de la garantie ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur.
Une notice d'utilisation récente sous forme de fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse: service@tip-pumpen.de

Pour les pays européens uniquement.
Ne jetez pas les appareils électriques/électroniques à la poubelle!
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les anciens équipements électriques et électroniques et son application dans la législation nationale, les appareils usagés de ce type doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour être recyclés dans le respect des règles de protection de l'environnement. Si vous avez des questions, veuillez-vous adresser à votre service local de traitement des déchets.
Gentile Cliente,
1 Raccord d'aspiration 6 Connecteur du raccord d'aspiration ^1) 11 Poignée
2 Conduite d'aspiration ^1) 7 Œillet de fixation du flotteur ^1) 12 raccordement au
3 Tuyau d'aspiration ^1) 8 Ressort du flotteur ^1) 13 Prise secteur
4 Soupape de retenue avec filtre d'aspiration 1) 9 Raccord de refoulement 14 BRIO 2000 M 2)
5 Flotteur ^1) 10 Corde
1) Les pièces 2-8 ne sont pas fournies avec le modèle réf. 30170 / 30195
2) Les pièce 14 ne sont pas fournies avec le modèle réf. 30170 / 30195 / 30156