EJ 5 Plus - Pompa dell'acqua T.I.P. - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EJ 5 Plus T.I.P. in formato PDF.
Domande degli utenti su EJ 5 Plus T.I.P.
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EJ 5 Plus - T.I.P. e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EJ 5 Plus del marchio T.I.P..
MANUALE UTENTE EJ 5 Plus T.I.P.
Traduzione istruzioni per l'uso originali
Pompa per cisterna
E
Dichiarazione di conformità CE
La ditta T.I.P. GmbH Technische Industrie Produkte sita in Siemensstr. 17, D-74915 a Waibstadt, dichiara sotto la propria responsabilità, che i prodotti sotto indicati sono costruiti in conformità con le direttive EU in vigore e loro successive modifiche: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Art.:
applied standards/ angewendete Normen i
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
Zisternenpumpe
EN 61000-3-3:2013 + A1:2019
EJ 5 Plus
EJ 6 Plus
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A14:2019 + A1:2019 + A2:2019
EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010
EN 62233:2008
EN IEC 63000:2018
Complimenti per l'acquisto del Suo nuovo prodotto T.I.P.!
Come ogni nostro prodotto anche questo è concepito sulla base delle ultime conoscenze tecnologiche.
Fabbricazione e montaggio del macchinario rispondono alle più moderne tecniche di pompaggio e con l'ulitilizzo dei più affidabili componenti elettrici, elettronici e meccanici vengono assicurate al Suo nuovo prodotto un'ottima qualità e una lunga durata.
Per poter approfittare di tutti i vantaggi tecnici, si prega di leggere attentamente le istruzioni d'uso. In appendice sono presenti illustrazioni esplicative.
Indice
- Norme di sicurezza generali.... 1
- Campo di applicazione.... 2
- Dati tecnici 2
- Contenuto della confezione....2
- Installazione....3
- Allacciamento elettrico 4
- Messa in funzione 4
- Automatizzazione con accessori speciali 5
- Manutenzione e suggerimenti in caso di guasto 5
- Garanzia 6
- Ordinazione di pezzi di ricambio 7
- Assistenza....7
Appendice: Illustrazioni
1. Norme di sicurezza generali
Leggere attentamente le istruzioni e prendere pratica con i dispositivi di comando e con l'utilizzo regolamentare del prodotto. Non si risponde di danni provocati dall'inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni. Danni provocati da un'inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia. Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale possessore successivo.
Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con il contenuto delle presenti istruzioni d'uso.
La pompa non deve essere utilizzata da bambini.
La pompa può essere utilizzata da persone con facoltà fisiche, psichiche e mentali ridotte o che manchino di esperienza e/o conoscenze specifiche in merito al suo uso, solo nel caso in cui siano sorvegliate o abbiano ricevuto un'adeguata formazione in merito all'uso del dispositivo e abbiano compreso i pericoli che possono derivarne. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Il dispositivo e il suo cavo di collegamento devono essere tenuti lontani da bambini.
La pompa non deve essere utilizzata se sono presenti persone in acqua.
La pompa deve essere alimentata mediante un interruttore differenziale (RCD / interruttore FI) corrente di dispersione misurata non superiore a 30 mA.
Se il cavo di collegamento alla rete del dispositivo risulta danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica analoga per evitare pericoli.
Si prega di prestare attenzione alle seguenti indicazioni e avvertenze con i seguenti simboli:

Un'inoservanza di questa avvertenza può essere pericolosa e provocare danni a persone e/o cose.

L'inosservanza di tali istruzioni può essere causa di scariche elettriche con possibili danni a cose e/o persone.
Controllare che il macchinario non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di danno informare immediatamente il rivenditore - al più tardi entro 8 giorni dalla data d'acquisto.
2. Campo di applicazione
Le elettropompe sommerse T.I.P. per pozzi profondi sono le più efficienti pompe a pressione progettate in particolare per il prelievo di acqua dal sottosuolo a grandi profondità. Grazie al compatto sistema costruttivo e all'avanzata tecnologia possono essere impiegate persino in pozzi aperti tradizionali e trivellati di larghezza ridotta. Questi prodotti garantiscono prestazioni di alto livello e sono ideati per molteplici esigenze di irrigazione nonché per il trasferimento di liquidi ed aumento di pressione.
Tali pompe sono adatte per il pompaggio di acqua chiara e pulita con passaggio di corpi solidi di grandezza non superiore a quella indicata nei dati tecnici.
Tra i più comuni campi di applicazione delle pompe per pozzi profondi ricordiamo: irrigazione di giardini e aiuole, approvigionamento idrico con acqua di processo da pozzi, cisterne o serbatoi, azionamento di sistemi di irrigazione, lavatura di terrazze e sentieri, pompaggio d'acqua da notevoli profondità, mandata dell'acqua a grandi profondità.
Le pompe per pozzi profondi T.I.P. sono adatte sia per installazione temporanea che fissa.
Questo prodotto è idoneo per uso privato in ambiente domestico e non per utilizzo commerciale/industriale o per uso prolungato a circolazione continua.

La pompa non è adatta al pompaggio di acqua salata, feci, liquidi infiammabili, corrosivi, esplosivi e comunque pericolosi. Il liquido pompato non può superare la temperatura massima indicata nei dati tecnici.

Nella pompa venono impiegati dei lubrificanti che conseguentemente ad un uso improprio o a causa di guasti del macchinario possono contaminare il liquido pompato. I lubrificanti adottati sono biodegradabili e atossici.
3. Dati tecnici
| Modello | EJ 5 Plus | EJ 6 Plus |
| Tensione rete/frequenza | 230 V~ / 50 Hz | 230 V~ / 50 Hz |
| Potenza nominale | 1.000 Watt | 1.250 Watt |
| Grado di protezione | IP68 | IP68 |
| Attacco di aspirazione | 39,59 mm (1 1⁄4 ")filettatura interna | 30,93 mm (1"), filettatura interna |
| Attacco di pressione | 39,59 mm (1 1⁄4 ")filettatura interna | 30,93 mm (1"), filettatura interna |
| Portata massima ( Q_max ) * | 5.700 l/h | 6.300 l/h |
| Pressione massima | 4,5 bar | 5,7 bar |
| Prevalenza massima ( H_max ) * | 45 m | 57 m |
| Massima profondita' di immersione ▼ | 17 m | 17 m |
| Grandezza massima di impurita' pompabili | 2 mm | 2 mm |
| Temperatura massima del liquido pompato ( T_max ) | 35 °C | 35 °C |
| Max. numero di accensioni in un'ora | 40, regolarmente distribuite | 40, regolarmente distribuite |
| Lunghezza del cavo di collegamento | 20 m | 20 m |
| Modello del cavo di collegamento | H07RN8-F | H07RN8-F |
| Peso (netto) | ~ 11,5 kg | ~ 12,7 kg |
| Dimensioni (L x P x H) | 145 x 165 x 539 mm | 195 x 195 x 607 mm |
| Numero articolo | 30195 / 30196 | 30170 / 30156 / 30164 |
* I valori massimi riportati delle prestazioni si riferiscono a piena attività del macchinario.
4. Contenuto della confezione
Nella confezione è incluso:
N. 1 pompa con cavo di alimentazione, N. 1 manuale d'uso e in aggiunta, a seconda della versione:
Art. No 30195 e 30170: N. 1 fune
No Art. 30156: N. 1 fune, un tubo flessibile di aspirazione, un filtro di aspirazione con valvola antiritorno, un galleggiante;
Nº Art. 30164 e 30196: N. 1 fune, un comando elettronico BRIO 2000-M, un tubo flessibile di aspirazione, un filtro di aspirazione con valvola antiritorno, un galleggiante.
Controllare l'integrità della confezione. Ulteriori accessori sono disponibili su richiesta (vedi i capitoli „Installazione“, „Automazione con accessori speciali“ e „Ordine pezzi di ricambio“).
Se possibile conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia. Smaltire il materiale dell'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
5. Installazione
5.1. Installazione: indicazioni generali

Durante il processo di installazione assicurarsi che il macchinario non sia collegato alla corrente elettrica.

Proteggere dal gelo la pompa e tutti gli attacchi del sistema.
Tutte gli attacchi delle condutture devono essere assolutamente ermetici, poiché eventuali perdite delle condutture compromettono le prestazioni della pompa e possono provocare danni notevoli. Impiegare quindi guarnizioni e materiale isolante di qualità, affinché al termine del montaggio il sistema risulti a perfetta tenuta d'aria.
Evitare di avvitare le parti tra loro con forza eccessiva o forzature che potrebbero provocare danni. Durante la posa delle condutture di collegamento prestare attenzione che nessun peso, oscillazione o tensione agiscano sulla pompa. Le condutture di collegamento inoltre non devono presentare alcuna piega o inclinazione. Si prega di prestare attenzione anche a tutte le illustrazioni esplicative collocate in appendice al termine delle istruzioni d'uso. I numeri e le altre indicazioni tra parentesi contenuti nelle esposizioni che seguono si riferiscono alle sopraddette illustrazioni.
5.2. Installazione della condotta forzata o di mandata

L'ingresso della linea di aspirazione deve essere provvisto di un filtro di aspirazione, in modo da allontanare dall'acqua le particelle di sporcizia più grosse che possono danneggiare o intasare la pompa.
La linea di aspirazione (2) convoglia verso la pompa il liquido che deve essere erogato. Utilizzare come linea di aspirazione un tubo flessibile di aspirazione adatto a questo scopo, che disponga dello stesso diametro del raccordo di aspirazione (1) della pompa. L'entrata della conduttura di aspirazione deve essere provvista di un filtro di aspirazione. Il filtro trattiene eventuali impurità presenti nell'acqua che possono intasare o danneggiare la pompa o il sistema di trasmissione. Si raccomanda inoltre vivamente l'installazione di una valvola antiritorno all'ingresso della linea di aspirazione, che impedisce uno sfiato della pressione dopo lo spegnimento della pompa. La dotazione di serie dei modelli No Art. 30156, 30164 e 30196 comprende un set di aspirazione di alta qualità. Questo set comprende un tubo flessibile di aspirazione (3) appositamente realizzato, che funge da linea di aspirazione, un'efficace valvola antiritorno con filtro di aspirazione (4) e un galleggiante a massima efficienza (5). All'atto della consegna, nel tubo flessibile di aspirazione sono in genere pre-montati la valvola antiritorno con il filtro di aspirazione e l'elemento di collegamento (6) per il raccordo di aspirazione della pompa. In caso contrario il montaggio è comunque effettuabile con poche manovre. Inserire come prima cosa la valvola antiritorno con il filtro di aspirazione in un'estremità del tubo flessibile di aspirazione. Utilizzare per il fissaggio una fascetta, acclusa alla fornitura, che è possibile stringere con una vite. Successivamente inserire l'elemento di collegamento per il raccordo di aspirazione della pompa nell'altra estremità del tubo flessibile di aspirazione. Verificare che su tale elemento di collegamento si trovi il dado a risvolto compreso nella fornitura, necessario per la successiva applicazione del tubo flessibile di aspirazione sulla pompa. Il fissaggio dell'elemento di collegamento avviene anch'esso con una fascetta compresa nella fornitura.
Per il montaggio del tubo flessibile di aspirazione alla pompa è necessario il nipplo doppio accluso alla fornitura che va avvitato nel raccordo di aspirazione della pompa. A tal fine utilizzare per la chiusura a tenuta del nastro in teflon o altro materiale di tenuta idoneo. Fissare successivamente il tubo flessibile di aspirazione mediante il suo elemento di collegamento al nipplo doppio, serrandovi il dado a risvolto.
Per la successiva applicazione del galleggiante al tubo flessibile di aspirazione è presente un occhiello (7) sul filtro di aspirazione, nel quale si aggancia la molla (8) del galleggiante. Il galleggiante correttamente applicato fa sì, con la sua spinta ascensionale, che l'ingresso della linea di aspirazione presenti una distanza dal fondo tale per cui si evita l'aspirazione di pietre, piante, foglie ecc.
5.3. Attacco di pressione
La linea di mandata convoglia il liquido che deve essere trasportato dalla pompa al punto di prelievo. Per evitare delle perdite di flusso si raccomanda l'impiego di una linea di mandata che disponga come minimo dello stesso diametro del raccordo di mandata (9) della pompa.
Le pompe dispongono di una valvola di ritegno integrata per impedire il ritorno del flusso in caso di arresto della pompa e ridurre al minimo il rischio di colpo d'ariete. Come linea di mandata l'ideale è un tubo flessibile appositamente progettato per questa destinazione d'uso.
Se al posto del tubo flessibile si utilizza una tubazione rigida si deve collegare tale tubazione al raccordo di mandata mediante un tubo flessibile di almeno due metri di lunghezza. Questo impedisce che le vibrazioni causino danni all'alloggiamento della pompa. Il tubo flessibile - ed eventualmente la tubazione rigida - deve presentare una resistenza alla pressione di almeno 6 bar.
Collegare il tubo alla mandata (9) della pompa.
5.4. Posizionamento della pompa

Nel calare o sollevare la pompa utilizzare unicamente un cavo adatto allo scopo, non utilizzare assolutamente il tubo di mandata o il cavo di alimentazione.
Immergere o sollevare la pompa utilizzando unicamente cavi specifici e adeguati, quali cavi in acciaio inossidabile o in materiale sintetico come il nylon. Non utilizzare cavi che per azione del tempo e dell'umidità presentano segni di ruggine, disgregazione o putrefazione e quindi potrebbero strapparsi. Il cavo non solo deve essere in grado di sopportare il peso della pompa, della tubazione di mandata piena d'acqua e del cavo di alimentazione, ma anche di resistere alla pressione rilasciata durante il funzionamento della stessa.
La dotazione di serie del presente modello comprende anche un cavo specifico per l'uso (10).
Per il fissaggio della fune alla pompa si utilizza l'impugnatura per il trasporto (11) dell'apparecchio.
Assicurarsi che la pompa sia in posizione verticale quando viene fissata al cavo. Fissare a distanza di circa due metri il cavo, il cavo di alimentazione (3) e il tubo di mandata utilizzando l'apposito nastro adesivo o fascette stringicavo, per evitare che questi si aggroviglino durante il sollevamento o l'immersione della pompa.
Immergere con cautela la pompa, calandola in posizione verticale e facendo attenzione che non urti o sfreghi contro i margini del pozzo. La pompa deve risultare completamente immersa.
L'ingresso della linea di aspirazione si deve trovare almeno 0,5 m al di sotto della superficie dell'acqua. Questo impedisce che l'aria venga aspirata. La distanza dell'ingresso della linea di aspirazione rispetto al fondo deve essere di almeno 0,5 m, per evitare l'aspirazione di fango, sabbia, pietre ecc.
6. Allacciamento elettrico
Il macchinario è fornito di un cavo di alimentazione e una presa. Cavo di alimentazione e presa possono essere sostituiti solo da personale qualificato per evitare minacce di pericolo. Non trasportare la pompa per il cavo e non utilizzarla per tirare la spina dalla presa di corrente. Proteggere spina e cavo di alimentazione dal calore, olio, e spigoli vivi.

I valori indicati nei sopraccitati dati tecnici devono essere conformi alla tensione elettrica a disposizione. Il responsabile dell'installazione dovrà accertarsi che l'impianto elettrico sia dotato di un collegamento a terra conforme alle normative vigenti.

L'allacciamento elettrico deve essere dotato di un interruttore differenziale ad alta sensibilità: = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

I cavi di prolungamento non devono avere una sezione inferiore ai cavi in gomma di tipo H07RN-F (3 x 1,0 mm²) conformemente a VDE. La spina e gli allacci devono essere protetti da spruzzi d'acqua.
7. Messa in funzione

Durante il funzionamento della pompa nessuno deve trovarsi in acqua.

La pompa deve essere usata esclusivamente come descritto sulla targhetta.

Il funzionamento a secco - la pompa è in funzione senza pompare acqua - deve essere evitato, poiché la scarsità o mancanza di acqua provoca il surriscaldamento della pompa, che potrebbe causare danni notevoli al motore.

Assicurarsi che tutti i connettori elettrici non possano mai venire sommersi.

É assolutamente vietato introdurre le mani nell'apertura della pompa quando il macchinario é collegato alla corrente elettrica.
La pompa non deve funzionare se il raccordo o la tubazione di mandata sono chiusi.
Prima di ogni utilizzo controllare la pompa, in particolare i cavi di alimentazione e le spine. Accertarsi che le viti non siano allentate e che gli tutti attacchi e allacciamenti siano in condizioni perfette. Una pompa danneggiata non deve essere utilizzata. In caso d guasto la pompa deve essere controllata da personale qualificato.
Aprire eventuali dispositivi di chiusura (ad es. rubinetti) presenti sulla tubazione di mandata, inserire la spina in una presa da 230V; la pompa si avvia e in poco tempo eroga l'acqua.
A funzione ultimata staccare la spina dalla presa.
È assolutamente vietato il funzionamento a secco della pompa (funzionamento della pompa senza passaggio d'acqua) in quanto il surriscaldamento della pompa scaturito dall'assenza d'acqua può provocare danni ingenti all'apparecchiatura. L'ostruzione della bocca di aspirazione d'aspirazione e l'assenza di liquido sono le cause più comuni del funzionamento a secco. A tal proposito è necessario monitorare il livello dell'acqua, che può variare in base alle condizioni climatiche, cambiamenti di stagione, prelievi d'acqua ecc. Si raccomanda l'utilizzo di un dispositivo per il controllo automatico del livello dell'acqua.
Le elettropompe della serie pompe ad intervento automatico T.I.P. EJ Plus dispongono di un dispositivo termico di sicurezza del motore integrato. In caso di sovraccaricamento il motore si spegne automaticamente per ripartire a raffreddamento completato. Le cause possibili e le relative soluzioni sono descritte nel capoverso "Manutenzione e suggerimenti in caso di guasto".
8. Automatizzazione con accessori speciali
Questo modello dispone della pressione necessaria per intervenire, quando necessario automaticamente.
Automaticamente significa che l'acqua pompata puo' essere fruita come dalle condutture, aprendo e chiudendo semplicemente il rubinetto dell'acqua o un altro scarico.
Per tale automatizzazione è necessario un sistema di comando elettronico o meccanico, molto facile da installare e in poche mosse (nel caso dell'Art. No 30164 e 30196 compreso nella fornitura). Alcuni sistemi di comando offrono come ulteriore vantaggio un dispositivo di sicurezza molto efficiente contro danni provocati dal funzionamento a secco che blocca la pompa in caso di scarsità d'acqua.
Noi offriamo sistemi di comando accessori particolarmente affidabili. Per informazioni dettagliate al riguardo rivolgersi presso il rivenditore di fiducia o consultare il nostro sito internet www.tip-pumpen.de.
9. Manutenzione e suggerimenti in caso di guasto

Prima di ogni intervento di manutenzione la pompa deve essere staccata dalla rete di corrente elettrica. In caso contrario sussiste - anche - il pericolo di un' involontaria accensione della pompa.

Non si risponde di guasti provocati da tentativi di riparazioni inappropriate, che implicano la cessazione di ogni diritto di garanzia.
L'osservanza delle regole di impiego e dei campi di applicazione valide per questo macchinario riducono il pericolo di possibili guasti e contribuisce ad aumentare la durata del macchinario. Materiali abrasivi nel liquido pompato - come per esempio sabbia - ne accelerano il processo di logoramento e ne riducono le prestazioni. Con un impiego corretto il macchinario non ha bisogno di manutenzione.
Si raccomanda di pulire il filtro di aspirazione (4) removibile svitando le viti di fissaggio. Procedere quindi con la pulizia della parte interna ed esterna del filtro di aspirazione utilizzando una spazzola di acciaio. Successivamente risciacquare il filtro con acqua pulita e riapplicarlo alla pompa. La pulizia delle parti idrauliche deve essere eseguita dai tecnici del centro d'assistenza o dal rivenditore specializzato.
Per evitare danni, gni altro tipo di smontaggio e sostituzione di componenti puo'essere eseguito solo dal produttore o dal servizio clienti autorizzato.
Quando l'acqua pompata non è sufficientemente pulita, può essere necessario pulire il filtro di aspirazione (4) con una spazzola di acciaio per rimuovere la sporcizia che si è raccolta sulla superficie esterna. Per far ciò, la pompa deve essere staccata dalla corrente e deve essere estratta dall'acqua. Se la pulitura esterna non fosse sufficiente, si può rimuovere dalla pompa la lamiera in acciaio inossidabile del filtro (4), allentando le due viti con testa a croce. Poi si può pulire anche la parte interna del filtro di aspirazione (4) con una spazzola di acciaio.
Sciacquare quindi la lamiera del filtro con acqua pulita e poi riposizionarla nella pompa. Ogni ulteriore smontaggio e la sostituzione di parti di ricambio deve essere eseguita solo a cura del costruttore o di tecnici autorizzati, per evitare eventuali problemi.
| GUAStO | CAUSE POSSIBILI | RIMOZIONE |
| 1. La pompa non pompa liquido. Il motore non funziona. | 1. Mancanza di corrente.2. Attivazione del sistema di protezione termica del motore.3. Il condensatore e ‘guasto.4. Girante bloccato. | 1. Con un apparecchio dotato di marchio GS controllare se c’è tensione (osservare le misure di sicurezza!) e se la spina è ben inserita.2. Staccare la pompa dalla rete di corrente elettrica e lasciare raffreddare il sistema. Eliminare il guasto.3. Rivolgersi all’assistenza clienti.4. Liberare il girante dal blocco. |
| 2. Il motore funziona ma la pompa non convoglia liquido. | 1. Aperture di aspirazione intasate.2. Condotta forzata intasata.3. Ammaccature o simili nei tubi di alimentazione.4. Blocco o danneggiamento della valvola di ritegno.5. La bocca di aspirazione non è immerso nel liquido6. Altezza di aspirazione superiore all’altezza massima riportata nei dati tecnici. | 1. Eliminare le impurità’.2. Eliminare le impurità’.3. Eliminare ammaccature o simili presenti nei tubi di alimentazione.4. Sbloccare la valvola di ritegno o provvedere alla sua sostituzione in caso risulti danneggiata.5. Immergere la bocca di aspirazione nel liquido.6. Effettuare le modifiche necessarie in modo che l’altezza di aspirazione non superi il valore massimo consentito. |
| 3. La pompa si spegne dopo un breve tempo di attivita’ per l’entrata in funzione della protezione termica del motore. | 1. L’allacciamento elettrico non corrisponde ai valori richiesti illustrati sulla targhetta del macchinario.2. Vedi dal punto 2.1. al 2.5.3. Il liquido é troppo denso.4. Temperatura del liquido troppo alta.5. Funzionamento a secco della pompa. | 1. Con un apparecchio dotato di marchio GS controllare la tensione sui conduttori del cavo di alimentazione (osservare le misure di sicurezza!).2. Vedi dal punto 2.1. al 2.5.3. La pompa non é adatta per questo tipo di liquido. Di conseguenza diluire il liquido.4. Prestare attenzione che la temperatura del liquido pompato non superi il valore massimo indicato.5. Eliminare le cause del funzionamento a secco. |
| 4. Funzione interrotta o funzionamento irregolare. | 1. Vedi dal punto 2.1. al 2.5.2. Vedi punto 3.3.3. Vedi punto 3.4.4. Tensione di corrente non compatibile.5. Motore difettoso. | 1. Vedi dal punto 2.1. al 2.5.2. Vedi punto 3.3.3. Vedi punto 3.4.4. Assicurarsi che la tensione di corrente corrisponda a quella indicata sulla targhetta della pompa.5. Rivolgersi all’assistenza clienti. |
| 5. La pompa fornisce una quantita ’d’acqua limitata. | 1. Vedi dal punto 2.1. al 2.5. | 1. Vedi dal punto 2.1. al 2.5. |
10. Garanzia
Questo macchinario è stato realizzato e controllato con i metodi più moderni. Il venditore garantisce materiali perfetti e rifiniture senza difetti secondo le disposizioni di legge dei Paesi in cui il macchinario è stato acquistato. Il periodo di garanzia inizia con la data d'acquisto alle seguenti condizioni:
Entro il periodo di garanzia ogni difetto da ricondursi ad imperfezioni di materiali o di produzione viene eliminato gratuitamente. Si prega di comunicare i reclami al momento dell' accertamento.
Il diritto di garanzia si annulla al momento di interventi sul macchinario da parte del cliente o di terzi. Danni causati da un uso scorretto, da un posizionamento o custodia inadatti, da attacchi o installazioni impropri, da interventi violenti o da altri fattori influenti esterni non sono coperti dalle nostre prestazioni di garanzia.
Componenti soggetti ad usura come per esempio girante e premistoppa rotativo non sono coperti da garanzia.
Tutti i componenti vengono prodotti con grande cura utilizzando materiali di alta qualità e sono concepiti per una lunga durata nel tempo. L'usura dipende comunque dal modo e intensità di utilizzo e dalla frequenza di manutenzione. L'osservanza delle indicazioni di installazione e manutenzione di queste istruzioni d'uso contribuiscono considerevolmente ad una lunga durata nel tempo delle parti soggette ad usura.
Ci riserviamo, in caso di reclami, di riparare o sostituire i componenti o di sostituire il macchinario. I componenti sostituiti diventano di nostra proprieta'.
I diritti di risarcimento di danni sono esclusi finche'questi non sono da attribuire ad intenzioni o evidente negligenza del produttore.
Ulteriori ricorsi di garanzia non vengono contemplati. Il diritto di garanzia è da dimostrare presentando la ricevuta di acquisto. Questa conferma di garanzia è valida nel paese di acquisto del macchinario.
Indicazioni particolari:
- Se il macchinario non dovesse più funzionare bene, controllare per prima cosa se la causa é da attribuire ad un uso scorretto e non ad un difetto del macchinario.
- In caso che il macchinario difettoso debba essere portato o spedito in riparazione allegare quanto segue: - ricevuta di acquisto
descrizione del guasto riscontrato (una descrizione il più precisa possible facilita una veloce riparazione). - Prima di portare o spedire il macchinario in riparazione, si prega di smontare i componenti aggiunti che non appartengono alla situazione originale dello stesso. Non si risponde di eventuale mancata restituzione di tali componenti al momento della riconsegna del macchinario.
11. Ordinazione di pezzi di ricambio
Il modo piu' facile, veloce ed economico per ordinare pezzi di ricambio e' attraverso internet. Il nostro sito www.tip-pumpen.de dispone di un comodo shop per i pezzi i ricambio che rende possibile l'ordine solo con poche cliccate. Vi vengono inoltre pubblicate vaste informazioni e consigli preziosi riguardo i nostri prodotti e accessori, vi si presentano i nuovi macchinari, tendenze ed innovazioni nell'ambito delle tecniche di pompaggio.
12. Assistenza
In caso di ricorso di garanzia o di guasti, si prega di rivolgersi al rivenditore.
Le istruzioni per l'uso attuali possono essere richieste, se necessario, in formato PDF, inviando un'e-mail a: service@tip-pumpen.de.

Solo per Paesi appartenenti all'Unione Europea:
Non gettare gli apparecchi elettrici tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/EU (sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) e all'attuazione del recepimento delle stessa nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e reimpiegati in modo ecologicamente corretto. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda di smaltimento locale.
Estimados clientes,

Appendice: Illustrazioni

Apéndice: Imagenes
EJ 5 Plus
EJ 6 Plus

text_image
9 11 12 T.I.P. EJ 5 Plus 13 10
text_image
9 T.I.P. EJ 6 Plus 1 11 12 13 10Kit und Brio

text_image
2/3 5 8 7 4 14
1 Attacco di aspirazione 6 Elemento di collegamento per raccordo di aspirazione 1) 11 Impugnatura
2 Conduttura di aspirazione ^1) 7 Occhiello per il fissaggio del galleggiante ^1) 12 Cavo di alimentazione
3 Tubo di aspirazione ^1) 8 Molla del galleggiante ^1) 13 Spina di rete
4 Valvola antiriflusso con filtro d'aspirazione 1) 9 Attacco di mandata 14 BRIO 2000 M 2)
5 Galleggiante 1) 10 Cavo di sospensione
1) Le parti 2-8 non rientrano nella fornitura del No Art. 30170 / 30195
2) Le part 14 non rientrano nella fornitura del № 30170 / 30195 / 30156