Extrema 400/11 PRO - Pompa dell'acqua T.I.P. - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Extrema 400/11 PRO T.I.P. in formato PDF.
Domande degli utenti su Extrema 400/11 PRO T.I.P.
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Extrema 400/11 PRO - T.I.P. e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Extrema 400/11 PRO del marchio T.I.P..
MANUALE UTENTE Extrema 400/11 PRO T.I.P.
Dichiarazione di conformità CE
La ditta T.I.P. GmbH Technische Industrie Produkte sita in Siemensstr. 17, D-74915 a Waibstadt, dichiara sotto la propria responsabilità, che i prodotti sotto indicati sono costruiti in conformità con le direttive EU in vigore e loro successive modifiche: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Complimenti per l'acquisto del Suo nuovo prodotto T.I.P.!
Come ogni nostro prodotto anche questo è concepito sulla base delle ultime conoscenze tecnologiche.
Fabbricazione e montaggio del macchinario rispondono alle più moderne tecniche di pompaggio e con l'utilizzo dei più affidabili componenti elettrici, elettronici e meccanici vengono assicurate al Suo nuovo prodotto un'ottima qualità e una lunga durata.
Per poter approfittare di tutti i vantaggi tecnici, si prega di leggere attentamente le istruzioni d'uso. In appendice sono presenti illustrazioni esplicative.
Indice
- Norme di sicurezza generali.... 1
- Dati tecnici 2
- Campo di applicazione....2
- Contenuto della confezione....2
- Installazione 3
- Allacciamento elettrico 4
- Messa in funzione 4
- Manutenzione e suggerimenti in caso di guasto 4
- Garanzia 6
- Ordinazione di pezzi di ricambio 6
- Assistenza....6
Appendice: Illustrazioni
1. Norme di sicurezza generali
Leggere attentamente le istruzioni e prendere pratica con i dispositivi di comando e con l'utilizzo regolamentare del prodotto. Non si risponde di danni provocati dall'inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni. Danni provocati da un'inosservanza di avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia. Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale possessore successivo.
Il presente dispositivo non deve essere utilizzato da persone che non abbiano familiarità con il contenuto delle presenti istruzioni d'uso.
Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure non in possesso della necessaria esperienza e conoscenze solo se sorvegliati o qualora abbiano ricevuto istruzioni relative al funzionamento sicuro del dispositivo e compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione operativa non devono essere svolte dai bambini se non adeguatamente sorvegliati.
La pompa non deve essere utilizzata se sono presenti persone in acqua.
La pompa deve essere alimentata mediante un interruttore differenziale (RCD / interruttore FI) corrente di dispersione misurata non superiore a 30 mA.
Se il cavo di collegamento alla rete del dispositivo risulta danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica analoga per evitare pericoli.
Si prega di prestare attenzione alle seguenti indicazioni e avvertenze con i seguenti simboli:

Un'inosservanza di questa avvertenza può essere pericolosa e provocare danni a persone e/o cose.
L'inosservanza di tali istruzioni può essere causa di scariche elettriche con possibili danni a cose e/o persone.
Controllare che il macchinario non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di danno informare immediatamente il rivenditore - al più tardi entro 8 giorni dalla data d'acquisto.
2. Dati tecnici
| Modello | EXTREMA 400/11 PRO |
| Tensione rete/frequenza | 230 V~ / 50 Hz |
| Potenza nominale | 1.500 Watt |
| Grado di protezione | IP68 |
| Attacco di mandata | 57,29 mm (2"), filettatura interna |
| Portata massima ( Q_max )1) | 24.000 l/h |
| Pressione massima | 1,1 bar |
| Prevalenza massima ( H_max )1) | 11 m |
| Massima profondita' di immersione ▽ | 7 m |
| Grandezza massima di impurita' pompabili | 40 mm |
| Temperatura massima del liquido pompato ( T_max ) | 50 °C |
| Temp. max. del liquido pompato di breve durata ( T_max. < 4 min )3) | 95 °C (max. 4 min.) |
| Max. numero di accensioni in un'ora | 30, regolarmente distribuite |
| Lunghezza del cavo di collegamento | 10 m |
| Modello del cavo di collegamento | H07RN8-F |
| Peso (netto) | ~ 13,8 kg |
| Livello minimo di adescamento (A)2) | 115 mm |
| Livello minimo di aspirazione (B)2) | 55 mm |
| Livello di accensione (C)2) | 440 mm |
| Livello di arresto (D)2) | 130 mm |
| Dimensioni (L x P x H) | 24,5 x 17 x 42,5 cm |
| Numero articolo | 30168 |
1) I valori massimi riportati delle prestazioni si riferiscono a piena attività del macchinario.
2) I dati tra parentesi si riferiscono alle illustrazioni esplicative poste in appendice al termine delle istruzioni.
3) Se la temperatura dell'acqua è compresa tra 50°C e 95°C, il dispositivo funziona per soli 4 minuti e e poi si spegne automaticamente, per lasciare raffreddare completamente il motore.
3. Campo di applicazione
Le pompe ad immersione per acque reflue T.I.P. sono efficientissime elettropompe per il pompaggio di acque limpide o reflue - contenenti impurità di grandezza contenuta entro i limiti massimi indicati nei dati tecnici. Questi prodotti di alta qualità e dalle convincenti prestazioni sono concepiti per le molteplici esigenze di drenaggio e trasferimento di liquidi.
Tipici campi di applicazione delle pompe sommerse per acque nere sono: svuotamento di stagni, bacini, serbatoi di accumulo, fosse di acque nere, nonché il prosciugamento di emergenza in seguito a inondazioni o acqua alta.
Le pompe ad immersione per acque reflue T.I.P. sono adatte per installazioni fisse o temporanee. Questo prodotto è idoneo per uso privato in ambiente domestico e non per utilizzo commerciale/industriale. La pompa non è adatta per l'utilizzo in piccolo fontanelle decorative per interni, acquari o campi d'impiego simili. Per l'impiego in un laghetto, adottare le misure necessarie onde evitare l'aspirazione di fauna presente.

La pompa non è adatta al pompaggio di acqua salata, feci, liquidi inflammabili, corrosivi, esplosivi e comunque pericolosi. Il liquido pompato non può superare la temperatura massima indicata nei dati tecnici.
Tra le particolarità di questa pompa figura il funzionamento di breve durata (max. 4 min.) con una temperatura del liquido fino a 95 °C (v. Specifiche tecniche)

Nella pompa vengono impiegati dei lubrificanti che conseguentemente ad un uso improprio o a causa di guasti del macchinario possono contaminare il liquido pompato. I lubrificanti adottati sono biodegradabili e atossici.
4. Contenuto della confezione
Nella confezione è incluso:
N. 1 pompa con cavo di alimentazione, N. 3 raccordo e N. 1 manuale d'uso.
Controllare l'integrità della confezione. Ulteriori accessori sono disponibili su richiesta (vedi i capitoli „Installazione“, e „Ordine pezzi di ricambio“).
Se possibile conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia. Smaltire il materiale dell'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
5. Installazione
5.1. Installazione: indicazioni generali

Durante il processo d'installazione assicurarsi che il macchinario non sia collegato alla corrente elettrica.
Proteggere dal gelo la pompa e tutti gli attacchi del sistema.
Tutte gli attacchi delle condutture devono essere assolutamente ermetici, poiché eventuali perdite delle condutture compromettono le prestazioni della pompa e possono provocare danni notevoli. Impiegare quindi guarnizioni e materiale isolante di qualità, affinché al termine del montaggio il sistema risulti a perfetta tenuta d'aria. Evitare di avvitare le parti tra loro con forza eccessiva o forzature che potrebbero provocare danni. Durante la posa delle condutture di collegamento prestare attenzione che nessun peso, oscillazione o tensione agiscano sulla pompa. Le condutture di collegamento inoltre non devono presentare alcuna piega o inclinazione. Si prega di prestare attenzione anche a tutte le illustrazioni esplicative collocate in appendice al termine delle istruzioni d'uso. I numeri e le altre indicazioni tra parentesi contenuti nelle esposizioni che seguono si riferiscono alle sopraddette illustrazioni.
5.2. Installazione della condotta forzata o di mandata
La condotta forzata trasporta il liquido che deve essere convogliato dalla pompa al punto di prelievo. Per evitare dispersione di corrente è consigliabile l'uso di una condotta forzata che abbia almeno lo stesso diametro dell'attacco di mandata della pompa (1) Come condotta forzata si usi, ai fini di questo utilizzo, un tubo flessibile idoneo - per esempio uno appositamente studiato per il drenaggio. Per facilitare il montaggio, nella consegna è compreso un tubo curvo di raccordo di dimensione regolabile costituito da tre parti (10, 11, 12) compatibile con i seguenti attacchi: 1 x 47,80 mm (1 ½"), filettatura esterna, 1 x 41,91 mm (1 ¼") filettatura esterna, 1 x 33,25 mm (1") filettatura esterna. Per la perfetta adesione alla condotta forzata, le parti più piccole non utilizzate dell'attacco regolabile sono da staccare nei punti di intersezione (a, b, c). Per eliminare le parti non necessarie si consiglia l'uso di una sega per uso domestico. Eseguire tali necessarie operazioni di adattamento prima che l'attacco a dimensione regolabile venga montato alla condotta forzata.
5.3. Installazione fissa
In caso di installazione fissa, le tubature rigide sono ideali da impiegare per la condotta forzata. Per questo tipo di installazione, la condotta forzata dovrebbe essere provvista di una valvola antiriflusso posta subito dopo l'uscita della pompa, in modo che dopo l'arresto della pompa il liquido non torni indietro. Per facilitare I lavori di manutenzione si consiglia inoltre l'installazione di una valvola di bloccaggio dietro alla pompa e alla valvola antiriflusso. In questo modo chiudendo la valvola di bloccaggio, in caso di smontaggio della pompa, la condotta forzata non si svuota.
5.4. Regolazione dell'interruttore flottante

Assicurarsi che la pompa si spenga quando cala il livello dell'acqua e l'interruttore flottante abbia raggiunto il livello di arresto.
Durante l'installazione assicurarsi bene che l'interruttore flottante possa muoversi liberamente.
In modalità operativa manuale della pompa (con interruttore galleggiante arrestato), occorre monitorare costantemente la pompa, affinché non funzioni a secco.
La pompa dispone di un interruttore flottante (2) il quale, a seconda del livello dell'acqua, agisce sull'arresto o sull'attivazione del macchinario. Se il livello dell'acqua ha raggiunto o supera il livello d'arresto, la pompa si spegne. I livelli di attivazione e arresto si possono modificare accorciando o allungando il cavo mobile (3) dell'interruttore flottante. La lunghezza del cavo si regola a capo del cavo stesso (4) che si trova presso l'impugnatura della pompa. Determinante qui è la parte mobile del cavo che si estende dal capo fino all'interruttore flottante. Con l'aumento della lunghezza si riduce il livello di arresto e si alza quello di avvio. Qualora la pompa dovesse aspirare oltre il livello di disinnesto, occorre azionare manualmente l'interruttore a galleggiante, ad es. mediante fissaggio in posizione eretta. Occorre inoltre estrarre il cavo dell'interruttore galleggiante dal passacavi laterale (4). Bloccare poi l'interruttore galleggiante nel supporto appositamente previsto (13) sotto al passacavi, spingendo l'interruttore in verticale dall'alto nel supporto, in modo che il cavo punti verso il basso. Solo in tali condizioni operative è possibile raggiungere il livello di aspirazione min. riportato nei dati tecnici. In questo caso occorre comunque monitorare costantemente la pompa affinché non funzioni a secco.
5.5. Posizionamento della pompa
Nel posizionare la pompa bisogna prestare attenzione che il valore massimo di immersione specificato nei dati tecnici non venga superato. Allo stesso modo il valore minimo di autoadescamento non può essere superato. Durante l'attività della pompa, il livello dell'acqua si può ridurre fino al livello minimo di adescamento. Posizionare la pompa su una base rigida, non su pietre o sabbia. Prestare bene attenzione che durante il posizionamento la pompa non cada o che le sue bocche di aspirazione (6) possano sprofondare nel terreno. L'aspirazione di sabbia, fango, o altre materie simili deve essere evitata. Per posizionare, sollevare e portare la pompa servirsi esclusivamente dell'impugnatura. Per il sollevamento inoltre, utilizzare una specifica fune di sollevamento da fissare all'impugnatura stessa. Per qualsiasi manovra della pompa non usare in alcun caso il tubo flessibile di mandata, il cavo di alimentazione o il cavo dell'interruttore flottante.
6. Allacciamento elettrico
Il macchinario è fornito di un cavo di alimentazione e una presa. Cavo di alimentazione e presa possono essere sostituiti solo da personale qualificato per evitare minacce di pericolo. Non trasportare la pompa per il cavo e non utilizzarla per tirare la spina dalla presa di corrente. Proteggere spina e cavo di alimentazione dal calore, olio, e spigoli vivi.

I valori indicati nei sopraccitati dati tecnici devono essere conformi alla tensione elettrica a disposizione. Il responsabile dell'installazione dovrà accertarsi che l'impianto elettrico sia dotato di un collegamento a terra conforme alle normative vigenti.
L'allacciamento elettrico deve essere dotato di un interruttore differenziale ad alta sensibilità: = 30mA (DIN VDE 0100-739).
I cavi di prolungamento non devono avere una sezione inferiore ai cavi in gomma di tipo H07RN-F (3 x 1,0 mm²) conformemente a VDE. La spina e gli allacci devono essere protetti da spruzzi d'acqua.
7. Messa in funzione

Durante il funzionamento della pompa nessuno deve trovarsi in acqua.
La pompa deve essere usata esclusivamente come descritto sulla targhetta.
Il funzionamento a secco - la pompa è in funzione senza pompare acqua - deve essere evitato, poiché la scarsità o mancanza di acqua provoca il surriscaldamento della pompa, che potrebbe causare danni notevoli al motore.
Assicurarsi che tutti i connettori elettrici non possano mai venire sommersi.
É assolutamente vietato introdurre le mani nell'apertura della pompa quando il macchinario é collegato alla corrente elettrica.
Prima di ogni utilizzo controllare la pompa, in particolare i cavi di alimentazione e le spine. Accertarsi che le viti non siano allentate e che gli tutti attacchi e allacciamenti siano in condizioni perfette. Una pompa danneggiata non deve essere utilizzata. In caso d guasto la pompa deve essere controllata da personale qualificato. Al momento di ogni messa in funzione bisogna assolutamente assicurarsi che la pompa sia stata posizionata in modo sicuro e stabile. Per la messa in funzione inserire la spina in una presa a corrente alternata di 230 V. Se il livello dell'acqua raggiunge o supera il livello di accensione, la pompa entra immediatamente in funzione. A funzione ultimata staccare la spina dalla presa. Le elettropompe della serie pompe ad intervento automatico T.I.P. EXTREMA dispongono di un dispositivo termico di sicurezza del motore integrato. In caso di sovraccaricamento il motore si spegne automaticamente per ripartire a raffreddamento completato. Le cause possibili e le relative soluzioni sono descritte nel capoverso "Manutenzione e suggerimenti in caso di guasto". Si ricorda che il funzionamento con liquidi ad una temperatura > 50 °C è possibile solo per un breve periodo (v. Specifiche tecniche).
8. Manutenzione e suggerimenti in caso di guasto

Prima di ogni intervento di manutenzione la pompa deve essere staccata dalla rete di corrente elettrica. In caso contrario sussiste - anche - il pericolo di un' involontaria accensione della pompa.
L'osservanza delle regole di impiego e dei campi di applicazione valide per questo macchinario riducono il pericolo di possibili guasti e contribuisce ad aumentare la durata del macchinario. Materiali abrasivi nel liquido pompato - come per esempio sabbia - ne accelerano il processo di logoramento e ne riducono le prestazioni. Con un impiego corretto il macchinario non ha bisogno di manutenzione. Per questo si consiglia la pulizia delle parti idrauliche da depositi e incrostazioni attraverso un risciacquo convogliando acqua pulita con un tubo flessibile attraverso l'attacco di mandata della pompa. Per incrostazioni difficili si puo'smontare il piede della pompa (8) svitandolo dalla base della pompa stessa. Per evitare danni, gni altro tipo di smontaggio e sostituzione di componenti puo'essere eseguito solo dal produttore o dal servizio clienti autorizzato. In caso di gelo, la presenza di acqua nella pompa puo'provocare danni notevoli. Per questo motivo in caso di temperature molto basse bisogna togliere la pompa dal liquido da pompare e svuotarla completamente. Porre poi la pompa in un luogo asciutto e protetto dal gelo. In caso di malfunzionamento accertarsi prima di tutto se la causa deriva da un uso non corretto del macchinario, dalla mancanza di corrente, o da altri fattori che non siano da ricondurre a difetti del macchinario stesso. Nello schema seguente sono illustrati eventuali malfunzionamenti e guasti del macchinario, le relative cause possibili e i suggerimenti per eliminarle. Ogni intervento indicato deve avvenire soltanto quando la pompa è staccata dalla rete di corrente elettrica. Se non si è in grado di risolvere il problema, si prega di rivolgersi all'assistenza clienti o al rivenditore di fiducia. Riparazioni successive sono da affidare soltanto a personale specializzato. Attenzione! non si risponde in caso di danni provocati da riparazioni inappropriate e in tal caso cessa automaticamente ogni diritto di garanzia.
| GUASTO | CAUSE POSSIBILI | RIMOZIONE |
| 1. La pompa non pompa liquido.Il motore non funziona. | 1. Mancanza di corrente.2. Attivazione del sistema di protezione termica del motore. (per il funzionamento con liquidi ad una temperatura > 50 °C v. la Nota nelle Specifiche tecniche).3. Il condensatore e ‘guasto.4. Girante bloccato.5. Interruttore flottante guasto. | 1. Con un apparecchio dotato di marchio GS controllare se c’è tensione (osservare le misure di sicurezza!) e se la spina è ben inserita.2. Staccare la pompa dalla rete di corrente elettrica e lasciare raffreddare il sistema. Eliminare il guasto.3. Rivolgersi all’assistenza clienti.4. Liberare il girante dal blocco.5. Rivolgersi all’assistenza clienti. |
| 2. Il motore funziona ma la pompa non convoglia liquido. | 1. Aperture di aspirazione intasate.2. Condotta forzata intasata.3. Infiltrazioni d’aria nel corpo pompa.4. Livello minimo di aspirazione non raggiunto; interruttore flottante eventualmente posizionato in modo scorretto, impedito nel movimento o guasto.5. Valvola antiriflusso bloccata o guasta (se presente) | 1. Eliminare le impurità’.2. Eliminare le impurità’.3. Avviare la pompa più volte in modo che tutta l’aria venga spinta fuori.4. Accertarsi che il livello minimo di aspirazione venga raggiunto; posizionare correttamente l’interruttore flottante e assicurarsi della sua libertà di movimento. In caso di interruttore flottante guasto rivolgersi all’assistenza clienti.5. Liberare la valvola antiriflusso dal blocco o in caso di guasto sostituirla. |
| 3. La pompa si spegne dopo un breve tempo di attività per l’entrata in funzione della protezione termica del motore. | 1. L’allacciamento elettrico non corrisponde ai valori richiesti illustrati sulla targhetta del macchinario.2. Pompa o apertura di aspirazione intasate da impurità’.3. Il liquido é troppo denso.4. Temperatura del liquido troppo alta.5. Funzionamento a secco della pompa. | 1. Con un apparecchio dotato di marchio GS controllare la tensione sui conduttori del cavo di alimentazione (osservare le misure di sicurezza!).2. Eliminare le impurità’.3. La pompa non é adatta per questo tipo di liquido. Di conseguenza diluire il liquido.4. Prestare attenzione che la temperatura del liquido pompato non superi il valore massimo indicato.5. Eliminare le cause del funzionamento a secco. |
| 4. Funzione interrotta o funzionamento irregolare. | 1. Impurità ostacolano il girante2. Vedi punto 3.3.3. Vedi punto 3.4.4. Tensione di corrente non compatibile.5. Motore o girante guasti. | 1. Eliminare le impurità.2. Vedi punto 3.3.3. Vedi punto 3.4.4. Assicurarsi che la tensione di corrente corrisponda a quella indicata sulla targhetta della pompa.5. Rivolgersi all’assistenza clienti. |
| 5. La pompa fornisce una quantità ’d’acqua limitata. | 1. Vedi punto 2.1.2. Vedi punto 2.2.3. Girante logoro. | 1. Vedi punto 2.1.2. Vedi punto 2.2.3. Rivolgersi all’assistenza clienti. |
| 6. La pompa non si accende o non si spegne. | 1. L’interruttore flottante é impedito nella sua libertà di movimento.2. L’interruttore flottante é posizionato in modo scorretto.3. Interruttore flottante guasto. | 1. Provvedere alla libertà di movimento dell’interruttore flottante.2. Posizionare l’interruttore flottante in modo corretto.3. Rivolgersi all’assistenza clienti. |
9. Garanzia
Questo macchinario è stato realizzato e controllato con i metodi più moderni. Il venditore garantisce materiali perfetti e rifiniture senza difetti secondo le disposizioni di legge dei Paesi in cui il macchinario è stato acquistato. Il periodo di garanzia inizia con la data d'acquisto alle seguenti condizioni:
Entro il periodo di garanzia ogni difetto da ricondursi ad imperfezioni di materiali o di produzione viene eliminato gratuitamente. Si prega di comunicare i reclami al momento dell'accertamento.
Il diritto di garanzia si annulla al momento di interventi sul macchinario da parte del cliente o di terzi. Danni causati da un uso scorretto, da un posizionamento o custodia inadatti, da attacchi o installazioni impropri, da interventi violenti o da altri fattori influenti esterni non sono coperti dalle nostre prestazioni di garanzia.
Componenti soggetti ad usura come per esempio girante e premistoppa rotativo non sono coperti da garanzia.
Tutti i componenti vengono prodotti con grande cura utilizzando materiali di alta qualità e sono concepiti per una lunga durata nel tempo. L'usura dipende comunque dal modo e intensità di utilizzo e dalla frequenza di manutenzione. L'osservanza delle indicazioni di installazione e manutenzione di
queste istruzioni d'uso contribuiscono considerevolmente ad una lunga durata nel tempo delle parti soggette ad usura.
Ci riserviamo, in caso di reclami, di riparare o sostituire i componenti o di sostituire il macchinario. I componenti sostituiti diventano di nostra proprietà'.
I diritti di risarcimento di danni sono esclusi finche ‘questi non sono da attribuire ad intenzioni o evidente negligenza del produttore.
Ulteriori ricorsi di garanzia non vengono contemplati. Il diritto di garanzia è da dimostrare presentando la ricevuta di acquisto. Questa conferma di garanzia è valida nel paese di acquisto del macchinario.
Indicazioni particolari:
- Se il macchinario non dovesse più funzionare bene, controllare per prima cosa se la causa é da attribuire ad un uso scorretto e non ad un difetto del macchinario.
- In caso che il macchinario difettoso debba essere portato o spedito in riparazione allegare quanto segue:
- ricevuta di acquisto
- descrizione del guasto riscontrato (una descrizione il più precisa possibile facilita una veloce riparazione).
- Prima di portare o spedire il macchinario in riparazione, si prega di smontare i componenti aggiunti che non appartengono alla situazione originale dello stesso. Non si risponde di eventuale mancata restituzione di tali componenti al momento della riconsegna del macchinario.
10. Ordinazione di pezzi di ricambio
Il modo più facile, veloce ed economico per ordinare pezzi di ricambio e' attraverso internet. Il nostro sito www.tip-pumpen.de dispone di un comodo shop per i pezzi i ricambio che rende possibile l' ordine solo con poche cliccate. Vi vengono inoltre pubblicate vaste informazioni e consigli preziosi riguardo i nostri prodotti e accessori, vi si presentano i nuovi macchinari, tendenze ed innovazioni nell'ambito delle tecniche di pompaggio.
11. Assistenza
In caso di ricorso di garanzia o di guasti, si prega di rivolgersi al rivenditore.
Le istruzioni per l'uso attuali possono essere richieste, se necessario, in formato PDF, inviando un'e-mail a: service@tip-pumpen.de.

Solo per Paesi appartenenti all'Unione Europea:
Non gettare gli apparecchi elettrici tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/EU (sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) e all'attuazione del recepimento delle stessa nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e reimpiegati in modo ecologicamente corretto. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda di smaltimento locale.
E
Estimados clientes,
5.1. Instructiuni generale de instalare

1 Attacco di mandata 7 Cavo di alimentazione 13 Flottante supporto
2 Interruttore flottante 8 Piede della pompa
3 Cavo dell'interruttore flottante 9 Viti al piede della pompa A Livello min. adescame
4 Capo del cavo dell'interruttore flottante 10 Raccordo di riduzione B Livello min. aspirazione
5 Impugnatura 11 Raccordo di riduzione C Livello di accensione *
6 Apertura d'aspirazione 12 Raccordo di riduzione D Livello di arresto *
* I valori corrispondenti sono indicati nel capoverso „Dati tecnici“.